mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
13322 lines
579 KiB
Plaintext
13322 lines
579 KiB
Plaintext
# translation of pt-BR.po to es-ES
|
|
# Carlos Juan Martin Perez <k@martinperez.es>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pt-BR\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:00+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:34-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Eziquiel Menta <ementa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: pt-BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: /home/multimeios/Download\n"
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Executando"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "Erro! Motivo: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Criar banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
|
|
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
|
|
msgstr "Criando tabelas. Isso pode demorar um pouco..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Popular banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "O banco de dados `%s` foi populado com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Tela de Administração Principal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6508
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Informação do banco de dados não fornecida. Este script deve ser executado somente através do admin.php."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Banco de dados criado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Por favor, clique abaixo para popular o banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Não foi possível criar o banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "Configuração do LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Bem-vindo(a) à Configuração do LimeSurvey!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/install/index.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "O banco de dados definido em config.php não existe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "O LimeSurvey pode tentar criar o banco de dados para você."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "O nome do banco de dados selecionado é:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Já existe um banco de dados com o nome \"%s\" ."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Deseja popular o banco de dados agora, criando as tabelas necessárias?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:784
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:788
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Masculino"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:788
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Feminino"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3705
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3894
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4084
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4462
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:942
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3704
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4167
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4461
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Não"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"A cota não pôde ser adicionada.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Está faltando uma mensagem de coda para as seguintes línguas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Edit quota"
|
|
msgstr "Editar quota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr "Nome da parcela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr "Limite da parcela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr "Ação da parcela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Finalizar o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Concluir o questionário com alerta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "URL de carga automática"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Idioma base"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr "Mensagem de cota"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "Descrição da URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
msgid "Save quota"
|
|
msgstr "Salvar Quota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr "Quotas de questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "Relatório rápido CSV "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Inativo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2048
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Adicionar resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Nenhuma quota foi definida para o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Adicionar quota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Restante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Seleção de pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Não há tipos de pergunta disponíveis nesse questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3254
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Quota para o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Selecione uma pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próximo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Todas as respostas já foram selecionadas para essa quota."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Selecione uma resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr "Salvar este e criar um outro:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr "Nova parcela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Lamentamos, mas foram estabelecidas quotas para essa pesquisa, que já foram atingidas. Agradecemos sua atenção."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas rápidas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr "Filtros gerais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "É preciso ter a biblioteca GD instalada para exibir os gráficos corretamente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "Para mais informações, acesse http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "É preciso ter a biblioteca Freetype instalada para exibir os gráficos corretamente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Seleção de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Incluir:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Todos os registros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Apenas registros completos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Somente registros incompletos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Ver resumo de todos campos disponíveis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr "Contar dados para cada questão baseado somente no número total de registros para a qual a questão foi mostrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr "Subtotais baseados nas questões à mostra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Língua do relatórico estatístico"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "ID da resopsta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Maior do que:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Menor do que:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Data de envio"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Igual a:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "Depois de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Antes de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Opções de saída"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Mostrar gráficos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr "Selecionar formato de saída"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Ver estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr "Filtros de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Número maior que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Número menor que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Respostas contendo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
|
|
msgid "Number of files greater than"
|
|
msgstr "Número de arquivos maiores que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706
|
|
msgid "Number of files less than"
|
|
msgstr "Número de arquivos menores que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Data (AAAA-MM-DD) igual a"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr "Dados E/OU "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Não sei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Aumento"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Igual"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1287
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Redução"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Legenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493
|
|
msgid "Data entry"
|
|
msgstr "Data da entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Não foi selecionado um questionário para realizar a entrada de dados."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "O questionário tem acesso restrito, é preciso ter um código válido. Por favor, entre em contato com o Administrador para mais detalhes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "O código de acesso informado não é válido ou já foi usado."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "Já existe uma resposta gravada para esse código de acesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Siga o link abaixo para atualizar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Editar participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
|
|
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Este questionário utiliza respostas anônimas, portanto não é possível atualizar sua resposta."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:205
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Você deve informar um nome para a sessão salva."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:206
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Você deve informar uma senha para a sessão salva."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "As senhas não coincidem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Tentar novamente"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:133
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1179
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Identificador:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Senha:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Confirmar senha:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Idioma inicial:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2942
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Suas respostas foram salvas com sucesso e você receberá um e-mail de confirmação. Por favor, certifique-se de guardar sua senha, pois não ficamos responsáveis por ela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "Também foi criada uma entrada de código de acesso para o questionário salvo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Detalhes do questionário salvo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:279
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Obrigado por salvar o questionário em andamento. Os detalhes a seguir podem ser usados para retornar à pesquisa e continuar de onde parou. Por favor, mantenha esse e-mail para consulta - não guardamos sua senha. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3144
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3173
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:283
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Clique no link para recarregar seu questionário: "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Foi enviado um e-mail com detalhes sobre o questionário salvo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sucesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "A entrada recebeu o seguinte ID: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Adicionar outro registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Voltar à administração do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Ver registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Ver as respostas salvas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Editando resposta (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Visualizando resposta (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Selecione"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4497
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Outros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Remover item"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Suas escolhas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Sua classificação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6499
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Sem resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1049
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1285
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Finalizar envio da resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "Salvar para concluir mais tarde"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Registro atualizado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Visualizar as respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Registro apagado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Data de referência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "Endereço IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OU"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1423
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "para a pergunta {QUESTION}, a sua resposta foi {ANSWER}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Sem resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Só responder essa pergunta sob as seguintes condições:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Ajuda sobre a pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1759
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1781
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "Rótulo %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5655
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Por favor, selecione..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "O questionário ainda não foi ativado. Suas respostas não serão salvas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "O questionário selecionado não existe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Exportar para PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1799
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Enviar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Obrigado por ter preenchido o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Por favor, envie-o para o seguinte fax:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Por favor, envie por %s"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "A resposta foi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "A resposta NÃO foi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "A resposta foi menor do que "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "A resposta foi menor ou igual a "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "A resposta foi maior ou igual a"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "A resposta foi maior do que "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Resposta casou (expressão regular)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:660
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "POSIÇÃO"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "na questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:686
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Só responder essa pergunta sob as seguintes condições:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:366
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:755
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:756
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Favor escolher apenas uma das opções a seguir:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Favor informar uma data:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Comente aqui sua escolha:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:903
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Por favor, numere cada caixa por ordem de preferência, de 1 a"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:904
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Por favor, numere cada caixa por ordem de preferência, de 1 a "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:419
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Por favor, escolha as opções que se aplicam:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:933
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr "Por favor escolha *no máximo* %s respostas:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Por favor, escolha as opções que se aplicam e faça um comentário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:991
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Por favor, escolha, no máximo,"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:991
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "respostas e faça um comentário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Outros:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1048
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Por favor, coloque sua(s) resposta(s) aqui:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Total de todas as entradas deve ser igual a %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Total de todas as entradas não deve exceder %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "O total de todas as entradas deve ser no mínimo %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Por favor, coloque sua resposta aqui:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:534
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:553
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:572
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:590
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:610
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1276
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1566
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1662
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Por favor, escolha a resposta adequada para cada item:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1338
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Por favor, escreva um múltiplo de %d entre %d e %d para cada item:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Por favor, escreva um número entre %d e %d para cada item:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Escolha a(s) que mais se adeque(m)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1716
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "Há {NUMBEROFQUESTIONS} perguntas neste questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1797
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Por favor, envie seu questionário completo por fax para: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1816
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Só responder essa pergunta pelos itens que você selecionou na questão %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1825
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Só responder essa pergunta pelos itens que você não selecionou na questão %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Mostrar informações resumidas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Mostrar respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Favor selecionar um idioma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Mostrar as 50 últimas respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Tela para entrada de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Obter estatísticas a partir das respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
msgid "Get time statistics from these responses"
|
|
msgstr "Obter estatísticas de tempo para estas respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
|
|
msgid "Export results to application"
|
|
msgstr "Exportar resultados para aplicativo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Exportar resultado para um arquivo de comandos SPSS/PASW"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Exportar resultados para um arquivo de dados R"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Importar respostas da tabela de um questionário desativado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1058
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:399
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Ver respostas salvas, mas não enviadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Importar um arquivo de questionário VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Exportar um arquivo de questionário VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Repetir questionário "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "O banco de dados do LimeSurvey não existe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "O banco de dados selecionado não foi criado ou há problemas para acessá-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Não foi selecionado um questionário para visualizar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "O questionário não foi ativado. Não há resultados para visualizar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "ID do Código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7552
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7553
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Sobrenome"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View response ID %d"
|
|
msgstr "Visualizar resposta ID %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a entrada?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Apagar participante"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Você mão tem permissão para apagar esta entrada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
|
|
msgid "Download files for this entry"
|
|
msgstr "Baixar arquivos desta entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Exportar resposta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:484
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Mostrar anterior..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Mostrar próximo..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Você realmente deseja apagar este registro?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Você realmente deseja apagar todos os registros marcados?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
|
|
msgid "Please select at least one file for deletion"
|
|
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um arquivo para apagar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
msgid "Please select at least one file for download"
|
|
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um arquivo para download"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Apresentando os resultados filtrados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Ações"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Apagar registros marcados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689
|
|
msgid "Download marked files"
|
|
msgstr "Baixar arquivos marcados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Controle de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Mostrar início..."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:484
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Mostrar anterior..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Mostrar próximo..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Mostrar último..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Mostrar último..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Registros exibidos:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Começando a partir de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Exibir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Mostrar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Ver detalhes do registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Editar este registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900
|
|
msgid "Download all files in this response as a zip file"
|
|
msgstr "Baixar todos os arquivos desta resposta como um arquivo zip"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Apagar este registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Editar participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967
|
|
msgid "Time statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161
|
|
msgid "Interview time"
|
|
msgstr "Tempo de reposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175
|
|
msgid "Average interview time: "
|
|
msgstr "Tempo médio de entrevista:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
|
|
msgid "Median: "
|
|
msgstr "Mediana"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210
|
|
msgid "Timings"
|
|
msgstr "Tempos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Sumário do registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Total de respostas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Respostas completas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Respostas incompletas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Respondido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Importar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao fazer o upload do arquivo, que pode ter sido causado por permissão errada em sua pasta %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Não foi informado um ID do questionário. Não é possível importar a pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Não foi informado um ID do grupo. Não é possível importar a pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Arquivo salvo com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Lendo o arquivo..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Sumário da importação de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Sub-questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Conjuntos de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Atributos da questão:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "A importação da pergunta foi concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Ir para a pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Esse arquivo não é um arquivo de perguntas do LimeSurvey. Erro na importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr "Este arquivo é antigo demais. Apenas arquivos do LimeSurvey versão 1.50 (DBVersion 112) e mais recentes são suportados."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Você não pode importar uma questão que não seja suportada por, pelo menos, a língua base do questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Você não pode importar respostas que não sejam suportadas por, pelo menos, a língua base do questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Não é possível importar conjuntos de legendas que não se enquadrem no idioma base do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Importação com linha defeituosa - campos e dados não combinam"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "As línguas do arquivo-questão importado precisa incluir, pelo menos, a língua base deste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Respostas salvas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Respostas salvas:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/saved.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificador"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Data salva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Editar entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Apagar entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Exportar resultados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "Filtrado a partir do roteiro de estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Resposta única"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Alcance:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Estado de conclusão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Cabeçalhos abreviados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Cabeçalhos completos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Códigos da pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Converter espaços no texto das perguntas para underscore"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Códigos das respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Converter Y para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "Converter N para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Respostas completas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (conjunto de caracteres latino)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (todos os conjuntos de caracteres)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Biblioteca Iconv não instalada)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "Arquivo CSV (todos os conjuntos de caracteres)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Controle de coluna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Selecione as colunas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Seu questionário contém mais de 255 colunas de respostas. Aplicativos de planilha como o Excel carregam, no máximo, 255. Selecione as colunas que deseja exportar na lista abaixo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Selecione as colunas que deseja exportar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr "Controle de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Selecione os campos do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Seu questionário pode exportar dados de códigos de acesso associados a cada resposta. Selecione quaisquer campos adicionais que você deseje exportar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Exportar dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Informação geral no idioma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Data da última ação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Data de início"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "URL de referência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Última página vista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Idioma inicial"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Classificação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Novo registro"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "NOVO REGISTRO"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:816
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Problema com código de acesso: tabela de código de acesso não existe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "Suas configurações pessoais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Língua da interface"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "Modo do editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4293
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Editor HTML InLine"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Editor HTML pop-up"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "Nenhum editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Formato da data"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Salvar definições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
msgid "This survey is currently not active"
|
|
msgstr "Este questionário não está ativo no momento."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Ativar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "O questionário não pode ser ativado. Verifique se já foram criadas perguntas para ele ou se o usuário tem permissão para ativá-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "O questionário está ativo, mas expirado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "O questionário está ativo, mas tem data para começar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "Este questionário está ativo no momento."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "Desativar este questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Testar o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Executar o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
|
|
msgid "Survey properties"
|
|
msgstr "Propriedades do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
|
|
msgid "Edit text elements"
|
|
msgstr "Editar elementos de texto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Configurações gerais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
|
|
msgid "Survey permissions"
|
|
msgstr "Permissões do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
|
|
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
|
|
msgstr "Você não (re)ordenar grupos de questões quando o questionário está ativo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
|
|
msgid "Reorder question groups"
|
|
msgstr "(Re)ordenar grupos de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
|
|
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
|
|
msgstr "Você não pode (re)organizar grupos de questão quando existe apenas um grupo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Quotas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Avaliações"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
|
|
msgid "Email templates"
|
|
msgstr "Modelos de e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Apagar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
|
|
msgid "Quick-translation"
|
|
msgstr "Tradução rápida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
|
|
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
|
|
msgstr "Atualmente não existem idiomas adicionais configurados para este questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
|
|
msgid "Reset conditions"
|
|
msgstr "Reiniciar condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Atualmente não há condições configuradas para este questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "Remover condições das peguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
|
|
msgid "Display / Export"
|
|
msgstr "Exibir / Exportar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
|
|
msgid "Export survey"
|
|
msgstr "Exportar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
|
|
msgid "Printable version"
|
|
msgstr "Versão para impressão do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
|
|
msgid "QueXML export"
|
|
msgstr "Exportação QueXML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Registros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
|
|
msgid "Responses & statistics"
|
|
msgstr "Respostas & estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
|
|
msgid "This survey is not active - no responses are available."
|
|
msgstr "Este questionário não está ativo - nenhuma resposta disponível"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
msgid "Data entry screen"
|
|
msgstr "Tela para entrada de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "O questionário não está ativo. Ainda não é permitido realizar entrada de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
|
|
msgid "Partial (saved) responses"
|
|
msgstr "Respostas parciais (salvas)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr "Gerenciamento de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Grupos de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5620
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
|
|
msgid "Previous question group"
|
|
msgstr "Grupo de questões anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
|
|
msgid "No previous question group"
|
|
msgstr "Nenhum grupo de questões anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544
|
|
msgid "Next question group"
|
|
msgstr "Próximo grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
|
|
msgid "No next question group"
|
|
msgstr "Não existe próximo grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desabilitado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Adicionar novo grupo ao questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Ocultar detalhes do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Mostrar detalhes do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Fechar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:135
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:751
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "As respostas desse questionário são anônimas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:749
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Este questionário NÃO é anônimo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Mostrar pergunta por pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Mostrar grupo por grupo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Mostrar numa só página."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
|
|
msgid "No question index will be shown with this format."
|
|
msgstr "Nenhuma questão indexada será exibida com este formato."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
|
|
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
|
|
msgstr "Um índice de questões será exibido, os participantes poderão alternar entre as questões visualizadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:779
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "As respostas conterão a data de envio."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "Endereço IP será registrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
|
|
msgid "Referrer URL will be saved."
|
|
msgstr "URL de referência será salva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "São utilizados cookies para controle de acesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Se forem usados códigos de acesso, o público poderá se cadastrar para este questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Os participantes podem salvar questionários parcialmente respondidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
|
|
msgid "Basic email notification is sent to:"
|
|
msgstr "Notificação básica de e-mail será enviada para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
|
|
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
|
|
msgstr "Notificação detalhada com códigos do resultado por e-mail será enviada para:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Gerar os códigos do registro novamente:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja gerar os códigos das perguntas novamente ?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Direto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Por Grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "URL do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "URL do questionário para o idioma:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Flag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:139
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descrição:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Bem-vindo(a):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:239
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Administrador:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:245
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Fax para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:615
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Data de início:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:624
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Data de expiração:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:277
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Modelo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
|
|
msgid "Base language:"
|
|
msgstr "Idioma base:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:204
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Idiomas adicionais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
|
|
msgid "End URL"
|
|
msgstr "URL final"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Número de perguntas/grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Questionário ativo no momento"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Nome da tabela do questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Dicas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "O questionário ainda não pode ser ativado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "É necessário adicionar grupos de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "É necessário adicionar perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
|
|
msgid "Preview current question group"
|
|
msgstr "Apagar o grupo de questões atual"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Editar o grupo de questões atual"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ao apagar o grupo, as perguntas e respostas contidas nele também serão apagadas. Deseja continuar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Apagar o grupo de questões atual"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:879
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Não é possíve apagar esse grupo, pois há pelo menos uma outra pergunta que depende de seu conteúdo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Exportar o grupo de questões atual"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Mudar a ordem das perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
|
|
msgid "Previous question"
|
|
msgstr "Questão anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
|
msgid "No previous question"
|
|
msgstr "Sem questão anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
|
|
msgid "Next question"
|
|
msgstr "Próxima questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
|
|
msgid "No next question"
|
|
msgstr "Sem próxima questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Adicionar nova pergunta ao grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Ocultar detalhes do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Mostrar detalhes do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Fechar grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Perguntas com condições para este grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Visualizar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Editar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ao apagar esta pergunta, as respostas contidas nela também serão excluídas. Você tem certeza de que eseja continuar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Apagar pergunta atual"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "É impossível apagar esta questão porque existe pelo menos uma questão condicionada a ela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Desabilitado - Apagar pergunta atual"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
|
|
msgid "Export this question"
|
|
msgstr "Exportar esta pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Copiar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Você não pode copiar uma questão se o questionário estiver ativo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
|
|
msgid "Set conditions for this question"
|
|
msgstr "Definir condições para esta pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Editar sub-questões para esta pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Editar opções de resposta para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Editar respostas padrão para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Ocultar detalhes da pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Mostrar detalhes da pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Fechar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Código:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Pergunta obrigatória"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Pergunta opcional"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Pergunta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Ajuda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Validação:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tipo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "É necessário adicionar opções de respostas a esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "É necessário adicionar sub-questões a esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "Opção 'Outro':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Obrigatória:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Outras perguntas têm condições nessa pergunta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Adicionar usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Usuário adicionado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379
|
|
msgid "Set survey permissions"
|
|
msgstr "Definir permissões do questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1440
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:168
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:224
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:974
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "Falhou ao adicionar usuário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Nome de usuário já existe."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Não foi selecionado um nome de usuário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409
|
|
msgid "Add user group"
|
|
msgstr "Adicionar grupo de usuários"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Grupo de usuários adicionado."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Definir permissões de acesso ao questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Erro ao adicionar grupo de usuários."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Apagando usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Sucesso!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Não foi possível apagar o usuário. Usuário não selecionado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for user %s"
|
|
msgstr "Definir as permissões do questionário para o usuário %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for group %s"
|
|
msgstr "Editar as permissões do questionário para o grupo %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Permissão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Criar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
|
|
msgid "View/read"
|
|
msgstr "Ver/ler"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Apagar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3161
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Salvar agora"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Exportar o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "Arquivo XML de questionário LimeSurvey (*.lss)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "Formato queXML Survey XML (*.xml)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Salvar para Lsrc (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Exportar para arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Exportar a Estrutura do Grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "Arquivo de grupo LimeSurvey (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Exportar para o arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Exportar a Estrutura de Questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Nome completo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795
|
|
msgid "Edit permissions"
|
|
msgstr "Editar permissões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Por favor, selecione um usuário primeiro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Adicionar grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Por favor, selecione um grupo de usuários primeiro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883
|
|
msgid "Edit survey permissions"
|
|
msgstr "Editar permissões do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
|
|
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
|
|
msgstr "As configurações do questionário para todos os usuários do grupo foram atualizadas com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935
|
|
msgid "Survey permissions were successfully updated."
|
|
msgstr "As permissões do questionário foram atualizadas com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939
|
|
msgid "Failed to update survey permissions!"
|
|
msgstr "Erro ao atualizar as permissões. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972
|
|
msgid "Quick-translate survey"
|
|
msgstr "Tradução rápida do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Atenção: Você ainda está usando a senha padrão ('password'). Favor alterá-la e logar novamente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administração"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Logado como:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Edite suas preferências pessoais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Atualização disponível: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Página padrão de administração"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Criar/Editar usuários"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:212
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Criar/Editar grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Definições globais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Verificar integridade dos dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Listar questionários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Backup de todo o banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Editar conjunto de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Editor de modelos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Questionários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Criar, importar ou copiar um questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:291
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:293
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Logout"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272
|
|
msgid "LimeSurvey online manual"
|
|
msgstr "Manual on-line do LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Bem-vindo(a) a %s!:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Algumas dicas importantes para criar seu primeiro questionário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Crie um novo questionário, clicando no ícone %s acima, à direita."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Adicione questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Crie um novo grupo de questões dentro de seu questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Crie uma ou mais questões dentro do novo grupo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Concluído. Teste seu questionário usando o ícone %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Testar o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível adicionar o grupo.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Falta o nome do grupo para os seguintes idiomas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Erro - O banco de dados reportou o seguinte erro:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
|
|
msgid "New question group was saved."
|
|
msgstr "Grupo de questões foi salvo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
|
|
msgid "Question group successfully saved."
|
|
msgstr "Grupo de questões salvo com sucesso!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192
|
|
msgid "The question group was deleted."
|
|
msgstr "O grupo de questões foi apagado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Não foi possível apagar o grupo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "A questão não pôde ser adicionada. Você precisa colocar ao menos um código de questão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "Questões na língua %s não puderam ser criadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Não foi possível criar a pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
|
|
msgid "Question was successfully added."
|
|
msgstr "Questão adicionada com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333
|
|
msgid "Question codes were successfully regenerated."
|
|
msgstr "Códigos das questões foram regenerados com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar a pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406
|
|
msgid "Default value settings were successfully saved."
|
|
msgstr "O valor padrão das configurações foi salvo com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar a pergunta. Há condições para outras perguntas que dependem das respostas dadas nessa e mudar seu tipo causará problemas. Para mudar esse tipo de pergunta, você deve, antes, eliminar as condições."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
|
|
msgid "Question was successfully saved."
|
|
msgstr "Questão salva com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Esta pergunta baseia-se em respostas de outras e não pode ser movida para cima:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "na posição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Ver condições:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Algumas perguntas baseiam-se nas respostas desta. Não é possível mover esta pergunta para baixo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Não foi possível adicionar a pergunta. Você deve informar um código no campo obrigatório"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781
|
|
msgid "Question was successfully copied."
|
|
msgstr "Pergunta foi copiada com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Não foi possível apagar a pergunta. Há condições para outras perguntas que dependem desta, por isso ela não poderá ser apagada até que essas condições sejam removidas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814
|
|
msgid "Question was successfully deleted."
|
|
msgstr "Questão foi apagada com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "Erro na atualização das respostas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Não é permitido utilizar branco ou 0 (zero) para código das respostas. "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Encontrados códigos duplicados. As entradas não serão atualizadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886
|
|
msgid "Answer options were successfully saved."
|
|
msgstr "As opções de respostas foram salvas com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "Erro ao apagar resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992
|
|
msgid "Subquestions were successfully saved."
|
|
msgstr "Subquestões foram salvas com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
|
|
msgid "Survey settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Configurações do questionário foram salvas com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
|
|
msgid "Email templates successfully saved."
|
|
msgstr "Tema de email salvo com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "ERRO ao apagar o ID do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256
|
|
msgid "Survey text elements successfully saved."
|
|
msgstr "Elementos de texto do questionário salvos com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "Não foi possível criar o questionário porque ele não possui um título"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431
|
|
msgid "Survey was successfully added."
|
|
msgstr "Questionário adicionado com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Suas configurações pessoais foram salvas com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr "Esta é a sua planilha pessoal de estatísticas para o questionário #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "Estatísticas do Questionário #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Importar legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Resumo da importação do conjunto de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
|
msgstr "Para carregar um conjunto de rótulos de arquivos é necessário utilizar a extensão .lsl"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Voltar à administração do conjunto de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2836
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Avisos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "A importação do(s) conjunto(s) de rótulos foi concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Este arquivo não é de um arquivo de legendas do LimeSurvey. Erro na importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr "O conjunto de rótulos não foi importado porque o mesmo já existe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "LID existente: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Exportar banco de dados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dumpdb.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "A exportação de bancos de dados só está disponivel para bancos MySQL. Para outros tipos, por favor, use o mecanismo adequado para fazer a transferência da base de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Copiar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Erro: Você precisa informar um código de questão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Obs.: É OBRIGATÓRIO informar um novo código de pergunta!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "Grupo de questões:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Copiar subquestão?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Copiar opções de resposta?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "Copiar configurações avançadas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Copiar questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr "Editar os valores das respostas padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr "Respostas padrão para a escala %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Valor padrão de resposta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr "<Sem valores padrão>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr "Valor padrão para a opção 'Outro':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Verificado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr "Use o mesmo valor padrão em outras línguas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Editar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Adicionar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Tipo da pergunta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
|
|
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
|
|
msgstr "Não pode ser modificado (o questionário está ativo)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Posição:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "No fim"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "No começo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Após"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "Ocultar as configurações avançadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Carregando..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "... ou importar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Por favor, selecione um arquivo para importar!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "Seleciono um arquivo de questionário LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Converter links de recurso?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "O grupo está utilizando perguntas condicionais."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "A reordenação de perguntas nesse grupo deve obedecer ao critério de que perguntas baseadas em uma condição numa pergunta anterior, não venham a ser reordenadas para ficar antes dela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Veja as condições assinaladas nas seguintes perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Inserir após..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Ver pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
msgstr "Esqueci minha senha"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Nome de usuário e/ou e-mail não encontrados!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr "Use os dados do usuário para acessar %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nova senha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Dados do usuário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Foi enviado um e-mail com seus dados de login."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "Erro no envio de e-mail para {NAME} ({EMAIL})"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorretos!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
|
|
msgstr "Você excedeu o limite máximo de tentativas de login. Por favor aguarde %d minutos antes de tentar novamente"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Entrou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Bem-vindo(a) %s!:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373
|
|
msgid "Reloading screen. Please wait."
|
|
msgstr "Recarregando a tela... Aguarde..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey está configurado para usar autenticação do webserver, mas parece que você ainda não foi autenticado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Contate o administrador do sistema."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323
|
|
msgid "Auto-import of user failed!"
|
|
msgstr "Importação automática de usuários falhou!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Login feito com sucesso."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Logout com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Adicionar usuário:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1440
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:168
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:224
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:974
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "Falhou ao adicionar usuário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "Não foi informado um nome de usuário ou o nome de usuário é inválido."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Olá, %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "esse é um e-mail automático para informa foi criado um usuário para você no site '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Você pode usar, agora, as seguintes credenciais para entrar no site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Clique aqui para se conectar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Se tiver alguma pergunta quanto a este e-mail, não hesite em contatar o administrador do site em %s. Obrigado(a)!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr "Registro do usuário em '%s'"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "A senha gerada foi enviada ao usuário por e-mail."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
|
|
msgid "Set user permissions"
|
|
msgstr "Editar as permissões de usuário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "O nome de usuário já existe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476
|
|
msgid "Deleting user"
|
|
msgstr "Apagando usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Usuário inicial Superadmin não pode ser apagado!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
|
|
msgstr "Todos os questionários do usuário foram transferidos para %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
|
|
msgid "Transfer the user's surveys to: "
|
|
msgstr "Transferir os questionários do usuário para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Editando usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656
|
|
msgid "Could not modify user data."
|
|
msgstr "Não foi possível alterar os dados do usuário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "E-mail inválido."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Não modificado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "O e-mail já existe."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Voltar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "A atualização das permissões do usuário foi feita com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757
|
|
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
|
|
msgstr "Não é possível modificar seus próprios direitos!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765
|
|
msgid "Set template permissions"
|
|
msgstr "Marcar permissões do modelo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "As permissões do modelo foram atualizadas com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Erro ao atualizar os modelos de usuário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Não foi selecionado um questionário para apagar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Você está prestes a apagar este questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Este processo irá apagar o questionário, bem como todos os grupos, perguntas, respostas e condições relacionadas a ele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Recomenda-se que, antes de apagar o questionário, seja feita sua exportação completa a partir da página de administração principal."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "O questionário está ativo e existe uma tabela de respostas; caso seja apagado, suas respostas estarão perdidas. Recomenda-se realizar sua exportação antes de excluí-lo. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "O questionário tem uma tabela de códigos de acesso associada a ele. Ao apagá-lo, essa tabela também será apagada. Recomenda-se exportá-la ou realizar um backup antes de apagar o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "O questionário foi apagado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
|
|
msgid "First name from token"
|
|
msgstr "Primeiro nome do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Sobrenome do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "E-mail do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr "Atributo do código de acesso: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204
|
|
msgid "Survey expiration date"
|
|
msgstr "Data de expiração da pesquisa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
msgid "Reload URL"
|
|
msgstr "Recarregar página (URL)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
msgid "View response URL"
|
|
msgstr "Visualizar página de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
|
msgid "Edit response URL"
|
|
msgstr "Editar URL de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
msgid "Statistics URL"
|
|
msgstr "Estatísticas de URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
msgid "Answers from this response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Código de acesso para o participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Nome do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Descrição do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Nome do gestor do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "E-mail do gestor do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "URL do Questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:209
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Pontuação geral da avaliação"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Pontuação da avaliação do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:346
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Sem varíavel substituta disponível para esse campo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:352
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Campos padrões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:364
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Campos das respostas anteriores"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Algumas perguntas foram desabilitadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Formato do questionário %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Todas em uma página"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Apenas respostas de páginas anteriores estão disponíveis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Modalidade do questionário %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Grupo por grupo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:69
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:543
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "E-mail para todos os membros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Editar grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Apagar grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Grupos de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Editar as permissões de modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Definir modelos que o usuário pode acessar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Nome do modelo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Permitido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Selecione ou desselecione todos os itens"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Definir direitos de acesso do usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "SuperAdministrator"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Criar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Configurador"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Criar usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Apagar usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Gerenciar modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Gerenciar legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Definir como Administrador-Filho"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:566
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Definição de Pai feita com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Controle do usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Número de questionários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Editar usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Editar este usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr "Definir as permissões globais para este usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Obter a propriedade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr "Definir as permissões de template para este usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Apagar este usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Adicionar usuário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nome:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Obrigatório"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Adicionar grupo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Editar grupo de usuários (Proprietário: %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Atualizar grupo de usuários"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:547
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Envie-me uma cópia:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Assunto:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Mensagem:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reiníciar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Apagando grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nome do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Não foi possível apagar o grupo de usuários."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Não foi possível apagar o grupo de usuários. Nenhum grupo selecionado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Adicionando grupo de usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Descrição:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Grupo de usuários adicionado com sucesso!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "Erro ao incluir grupo!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Grupo já existe!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Nome do grupo não foi informado!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Mensagem(ns) enviada(s) com sucesso!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Para:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Email para %s falhou, Mensagem de erro:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Edição do grupo de usuários feita com sucesso!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Erro na atualização!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Apagar este usuário do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Adicionando usuário ao grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Exportar pergunta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 Arménio"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "ASCII EUA"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Big5 Chinês Tradicional"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Conjunto de caracteres pseudo binários"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows Centro-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows Cirílico"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows Árabe"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows Báltico"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS Oeste europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Centro-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Russo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS para Windows Japonês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC Oeste-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS para Windows Japonês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR Coreano"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2313 Chinês Simplificado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK Chinês Simplificado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 Georgiano"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 Grego"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 Hebreu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP Oeste-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenicky Tcheco-Eslovaco"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom Russo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U Ucraniano"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 Oeste-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 Centro-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 Turco"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 Báltico"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Centro-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1649
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac Oeste-europeu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS Japonês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bits Sueco"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 Tailandês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "Japonês EUC-JP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "Importar arquivo VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Arquivo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "ID do Questionário:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Excluir IDs de registros?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Quando um registro importado coincidir com o ID de um registro existente:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Reportar e pular o novo registro."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Renumerar o novo registro."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Substituir o registro existente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Importar como respostas não finalizadas?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3133
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "Não é possível importar o arquivo VVExport"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Voltar à importação de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr "O registro com ID %d foi ignorado por ser um ID duplicado."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:225
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Erro na importação do registro %d. Motivo: [%s]"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Observação importante:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "NÃO atualize a página, pois isso causará nova importação do arquivo, produzindo duplicações."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Total de registros importados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
msgid "Import survey resources"
|
|
msgstr "Importar recursos do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Modo de demonstração apenas - Transferência de arquivo está desabilitado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Permissão incorreta em sua pasta %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "Este não é um arquivo ZIP válido. Erro na importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Erro ao copiar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Extensão não permitida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Lista de arquivos importados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "Esse arquivo ZIP não contém arquivos de recursos válidos. Erro na importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Lembre-se de que não suportamos subdiretórios em arquivos ZIP."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Parcial"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Lista de arquivos de erro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Recursos importados para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Resumo da importação de recursos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Total de arquivos importados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Total de erros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
|
|
msgstr "Modo de demonstração apenas - Transferência de arquivo está desabilitado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Importar template"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr "Modo de demonstração: A carga de modelos está desabilitada."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "O modelo '%s' já existe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "Este arquivo ZIP não contém arquivos válidos de modelo. A importação falhou."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "Arquivos de modelo importados para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Abrir modelo importado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Importar grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Resumo de importação do grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "A importação do grupo de questões foi concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Ir ao grupo de questões"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Não é possível importar um grupo que não se enquadre pelo menos no idioma base do questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "As línguas do arquivo do grupo importado devem incluir, pelo menos, a língua base deste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Resumo da cópia do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Resumo da importação do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Respostas padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Conjuntos de legendas não importados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Os conjuntos de rótulos não foram importados pois você não tem permissão para criar um novo conjunto)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Atributos da questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr "Membros da cota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr "Configurações de linguagem de cota"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr "A cópia do questionário foi concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Vá para o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "A importação do questionário foi realizada com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
|
msgstr "Importação falhou. Você deve especificar um nome de arquivo válido."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Atributos da pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Final"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
|
|
msgid "Please specify"
|
|
msgstr "Por favor especifique"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Exportar arquivo VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Exportar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Extensão do arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Para abertura mais fácil no MS Excel, mude a extensão do arquivo para 'tab' ou 'txt'"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:215
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:274
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Lista de questionários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Página de boas vindas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Página de perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Página completa"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:217
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Limpar página"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:218
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Página de inscrição"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:219
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Carregar página"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Salvar página"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "Imprimir página de respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Página para impressão do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "O template '%s' foi removido com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr "Houve um problema ao apagar o template '%s'. Por favor, verifique suas permissões nos diretórios/arquivos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Erro ao copiar %s para nova pasta de modelos."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Já existe uma pasta com o nome `%s`. Por favor, escolha outro."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Não foi possível criar pasta `%s`. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Favor verificar as permissões da pasta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "A pasta não pôde ser renomeada para `%s`."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "É possível que não haja permissão para essa operação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Não é permitido fazer o upload deste tipo de arquivo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Amostra de template"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr "Esta é uma amostra de descrição do questionário. Poderia ser um tanto longa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr "Mas este não é."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Bem-vindo a este exemplo de questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr "Deveria ser prazeirozo fazer isso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "Algumas descrições de URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "Grupo 2: O primeiro conjunto de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "Esta descrição do grupo é bem vaga, mas muito importante."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr "Este é um texto de ajuda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Obrigado(a)!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Suas respostas foram salvas."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Cabeçalho de avaliação"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Detalhes da avaliação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Note que esta seção de avaliação só será apresentada caso as regras de avaliação tenham sido definidas e o modo de avaliação esteja ativado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Nome do questionário (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Sua resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "O número de identificação do questionário não foi informado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Favor entrar em contato com %s ( %s ) para mais detalhes."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Os seguintes questionários estão disponíveis:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Por favor, explique alguma coisa em detalhes:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Enviar seu questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "Esta é a mensagem de encerramento do questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "Nota: Este é um modelo padrão. Se você quiser editá-lo, %s por favor, faça uma cópia dele antes %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Copiar modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Por favor, coloque o nome para o template copiado:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "cópia_de_"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Criar novo modelo chamado:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "Novo modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Criar modelo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "Não é possível renomear um template padrão."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "Não é possível apagar um template padrão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Renomear esse modelo para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Renomear modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar este template?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Apagar este template"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Exportar modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Exportar modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr "Por favor mude as permissões de diretório da pasta %s para habilitar esta opção"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr "Por favor mude as permissões de diretório das pastas /tmp e /upload/templates para habilitar esta opção."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Copiar modelo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Tela:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1011
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "Biblioteca ZIP não suportada pelo PHP. Importação ZIP desabilitada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "Arquivo modelo carregado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Selecionar o arquivo ZIP modelo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Importar modelo de arquivo ZIP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr "Editando o modelo '%s' - Arquivo '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Arquivos padrões:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Salvar alterações"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Não é possível salvar alterações em um template padrão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Não é possível salvar alterações porque o diretório do template está protegido contra escrita."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Outros arquivos:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "Arquivos CSS & Javascript:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar este arquivo?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Arquivos no modelo padrão não podem ser apagados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Carregar um arquivo:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:626
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3154
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Visualizar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr "Por favor mude as permissões de diretório da pasta %s para pré-visualizar os modelos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Você completou %s%% deste questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Ativar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "O questionário não passou pela verificação de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Foram encontrados os seguintes problemas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "O questionário não poderá ser ativado até esses problemas serem solucionados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Só ative um questionário quando estiver absolutamente seguro(a) de que sua configuração está correta e que não haverá mais mudanças."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Uma vez ativado o questionário, não mais será possível:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Adicionar ou apagar grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Adicionar ou apagar perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Adicionar ou apagar sub-questões ou alterar seus códigos"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "No entanto, ainda será possível:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Editar o código/título/texto de sua questão e opções avançadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Editar o nome ou a descrição de seus grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Adicionar, remover ou editar opções de respostas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Modificar o nome ou a descrição do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Uma vez que entraram dados neste questionário, se você quiser adicionar ou remover grupos ou questões, você precisará desativar o questionário, o que moverá todos os dados que já houverem entrado para uma tabela arquivada separada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Administração de Legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Exportar conjuntos de legendas múltiplos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Criar ou importar um novo conjunto de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Mostrar Ajuda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Você deve selecionar ao menos um conjunto de rótulos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Por favor selecione o conjunto de rótulos que você deseja exportar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr "(Selecione múltiplos rótulos usando a tecla Ctrl)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Exportar o conjunto de rótulos selecionado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Criar conjunto de legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Editar conjunto de legendas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Erro: Você deve dar um nome ao conjunto de legendas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Determinar nome:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Idiomas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Não é possível remover o item, pois é preciso haver, pelo menos, um idioma em um conjunto de legendas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Importar conjunto(s) de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr "Selecione um arquivo de rótulos (*.lsl,*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "Não importar caso o conjunto de rótulos já exista:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Conjunto de legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este conjunto de rótulos?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Apagar conjunto de legendas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Exportar este conjunto de rótulos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Erro: Você está tentando usar códigos de resposta repetidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr "Erro: 'outro' é uma palavra-chave reservada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3662
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Valor do peso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Legenda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:800
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Apagar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:776
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Acima"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:788
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Abaixo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Nova legenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Adicionar nova legenda"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Nota: A inserção de novas legendas deve ser feita na primeira aba de língua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Gerenciamento de recursos de carga (upload)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1025
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Ver os recursos carregados (upload)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1027
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Exportar recursos para um arquivo ZIP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1028
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Selecionar arquivo ZIP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1031
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Importar um arquivo de recursos .ZIP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "Erro ao copiar legendas já definidas para os idiomas adicionados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Erro ao apagar legendas para idiomas removidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar o conjunto de legendas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Erro ao incluir legenda"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Código já usado nesse conjunto de legendas. Por favor, escolha outro ou altere o nome do que já existe."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Erro ao atualizar a legenda"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:770
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar as legendas porque estão sendo utilizados códigos duplicados."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Erro ao apagar a legenda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352
|
|
msgid "Please check your settings"
|
|
msgstr "Por favor, verifique suas configurações"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Usuário não possui permissão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Não foi selecionado um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Tela de Administração Principal "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "Não foi possível criar a tabela de códigos de acesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Foi criada uma tabela de códigos de acesso para este questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr "Importar códigos de acesso antigos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr "Uma tabela de códigos de acesso foi criada para este questionário e os códigos de acesso antigos foram importados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Os códigos de acesso não foram inicializados para o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL."
|
|
msgstr "Se você inicializar códigos de acesso para este questionário, então este questionário só será acessível a usuários que possuírem um código de acesso ou uma URL válida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Nota: Se você ligar a opção -Respostas anônimas- para este questionário, o LimeSurvey marcará seus códigos de acesso completados apenas com um 'Y' ao invés de data/hora para garantir o anonimato de seus participantes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr "Você deseja criar uma tabela de códigos de acesso para este questionário?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr "Inicializar códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Não, obrigado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532
|
|
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
|
|
msgstr "Você não tem permissão para ativar este código de acesso (token)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr "Voltar para o menu principal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Restaurar opções"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "As tabelas de códigos de acesso antigas, a seguir, podem ser restauradas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr "Exibir resumo dos códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2616
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr "Exibir participantes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2542
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Incluir participantes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2568
|
|
msgid "Add dummy tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "Gerenciar campos adicionais de atributos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr "Importar participantes a partir de um arquivo CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr "Importar participantes a partir de query LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Exportar participantes para um arquivo CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "Editar modelos de e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Enviar convite por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1665
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Enviar lembrete por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr "Gerar códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Apagar tabela de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
msgid "Bounce settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Exibir Ajuda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr "Sumário dos códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr "Total de registros na tabela de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr "Total sem código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Total de convites enviados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
|
|
msgid "Total opted out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Total de questionários completos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr "Opções de exportação de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr "Estado do código de acesso:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr "Todos os códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Não iniciou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Iniciado mas ainda não concluído"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Estado do convite:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Convidado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Não convidado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Estado do lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Lembrete(s) enviado(s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Nenhum lembrete enviado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Filtrar por língua"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Filtrar por endereço de e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr "Exportar códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783
|
|
msgid "Bounce settings have been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
|
|
msgid "Survey bounce email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
|
|
msgid "Bounce settings to be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803
|
|
msgid "Use settings below"
|
|
msgstr "Usar as configurações abaixo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
|
|
msgid "Use global settings"
|
|
msgstr "Usar as configurações globais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
|
|
msgid "Server type:"
|
|
msgstr "Tipo de servidor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3836
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Desligado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr "IMAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
|
|
msgid "POP"
|
|
msgstr "POP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
|
|
msgid "Server name & port:"
|
|
msgstr "Tipo de servidor & porta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
|
|
msgstr "Digite seu endereço de hospedagem e a porta, exemplo: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
|
|
msgid "User name:"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
|
|
msgid "Encryption type:"
|
|
msgstr "Tipo da criptografia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Apagar todos os participantes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Todas os participantes foram apagados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr "Restabelecer condição de convite dos códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr "Todas as entradas de códigos de acesso foram marcadas como 'Não convidado'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr "Apagar os números de código de acesso únicos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Todos os códigos de acesso foram removidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr "Opções de administração do banco de dados de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar todos os registros de convites com NÃO?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Marcar todas os participantes como 'Convite não enviado'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar todos os códigos de acesso únicos?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr "Apagar todos os códigos de acesso únicos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar TODOS os participantes?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920
|
|
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
|
|
msgid "Bounce processing"
|
|
msgstr "Processamento Bounce"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Pesquisar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Ordenar por: "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
msgid "Email status"
|
|
msgstr "Status do e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2275
|
|
msgid "Invitation sent?"
|
|
msgstr "Enviar convite?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2280
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Lembrete enviado?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Contador de lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Concluído?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
|
|
msgid "Uses left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2386
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Válido a partir de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Válido até"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "E-mail inválido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Este participante optou por sair deste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Responder ao questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2421
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr "Editar participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr "Apagar participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249
|
|
msgid "View/Update last response"
|
|
msgstr "Visualizar/Atualizar última resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Enviar convite por e-mail para esse participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Enviar lembrete por e-mail para esse participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Apagar as entradas selecionadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar as entradas selecionadas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr "Envie um email de convite aos registros selecionados (caso não tenha sido enviado um email de convite a eles ainda)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr "Enviar um email de lembrete aos registros selecionados (caso já tenha sido enviado um email de convite a eles)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Apagar tabela de códigos de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Ao apagar a tabela, os códigos de acesso não mais serão necessários para acessar esse questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Se você continuar, será feito um backup desta tabela. Apenas o administrador do sistema terá permissão para acessá-la através do banco de dados. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Apagar códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "A tabela de códigos de acesso foi apagada e eles não mais serão requeridos para acessar este questionário. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Foi feito um backup desta tabela, que pode ser acessado pelo administrador do sistema através do banco de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "Enviar convite por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Aviso!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Este questionário não foi ativado ainda, portanto seus participantes não poderão preenchê-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro(a) {FIRSTNAME},\n"
|
|
"Você foi convidado a participar de uma pesquisa de nome :\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para participar, por favor, utilize o link abaixo.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Atenciosamente,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Clique no link para responder o questionário:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se você não deseja participar deste questionário e não deseja receber mais convites, por favor clique no seguinte link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
|
|
msgid "Invitation to participate in a survey"
|
|
msgstr "Convite para participar de um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1693
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Assunto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "E-mail Convite:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Ignorar registros com e-mail inválido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Enviar convites"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1487
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Enviando convites..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1781
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Enviando ao código de acesso:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1782
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr "Enviando à ID dos códigos de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1914
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr "O e-mail para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) atrasou: O código de acesso não está válido ainda."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr "O e-mail para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) foi pulado: O código de acesso perdeu a validade."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Convite enviado para:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Erro no envio de e-mail para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Mensagem de erro:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Há mais e-mails pendentes do que podem ser enviados de uma única vez. Para prosseguir o envio, clique abaixo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1952
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "Há {EMAILCOUNT} e-mails a serem enviados ainda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1991
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Não havia emails elegíveis a serem enviados. Isto ocorreu porque nenhum deles satisfez os critérios de:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1992
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "possuir um endereço de email válido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1993
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr "não tendo sido enviado um convite ainda"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "tendo completado este questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr "possuindo uma ficha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro(a) {FIRSTNAME}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recentemente, nós lhe convidamos para participar de uma pesquisa. Notamos que ela ainda não foi finalizada e desejamos lembrar-lhe que o questionário ainda está disponível caso deseje completá-lo.\n"
|
|
"\n"
|
|
"O título da pesquisa é:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para participar, por favor utilize o link abaixo.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Atenciosamente,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Clique no link para responder o questionário:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1714
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "E-mail Lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1736
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr "Enviando lembrete à ID do código de acesso:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Enviando a:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1728
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr "Todas as entradas às quais o email de lembrete se aplicaria"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Iniciar no código de acesso de número:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr "Tempo mínimo entre lembretes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Nº máximo de lembretes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Enviar lembretes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1766
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Enviando lembretes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1780
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "A partir do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1930
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Lembrete enviado para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994
|
|
msgid "but not having already completed the survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2003
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr "Criar códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Ao clicar em 'Sim', serão gerados códigos para todos aqueles da lista de código de acesso, que ainda não receberam um. Confirma?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2056
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "Foi/Foram criado(s) {TOKENCOUNT} código(s) de acesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr "Os códigos de acesso selecionados foram apagados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2075
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr "Nenhuma ficha fora selecionada para exclusão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Código de acesso apagado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Recarregando a tela... Aguarde..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2088
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr "Gerenciar campos de atributos de código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "Campo de atributo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "Descrição do campo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Dados de exemplo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:65
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2109
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<sem dados>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2120
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr "Adicionar atributos do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2122
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr "Há %s campos de atributo de usuário nesta tabela de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2125
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr "Número de campos de atributo para adicionar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Adicionar campos"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2150
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr "Atualizar as descrições dos atributos do código de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr "Atualização das descrições dos atributos do código de acesso falharam:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr "Voltar para o gerenciamento de campos de atributo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr "Os atributos dos códigos de acesso foram atualizadas com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2184
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr "Atualizar atributos do código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr "Inclusão dos campos de atributos falhou:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "Os campos %s foram adicionados com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2506
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr "Adicionar entrada de código de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2368
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "E-mail Status"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2265
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
|
|
msgstr "É permitido deixar este campo em branco. O código pode ser gerado automaticamente através do botão 'Gerar Códigos de Acesso'. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr "Contagem do lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2384
|
|
msgid "Uses left:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2392
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "até"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Formato: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2333
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr "Atualizar entrada de código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363
|
|
msgid "Create dummy tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2370
|
|
msgid "Number of tokens"
|
|
msgstr "Número de códigos de acesso (tokens)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372
|
|
msgid "Token length"
|
|
msgstr "Comprimento do código de acesso (Token)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr "A entrada de código de acesso foi atualizada com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2540
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Os códigos devem ser únicos. Já existe um participante com o mesmo código de acesso na tabela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2481
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Exibir participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2533
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr "Uma nova ficha foi adicionada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2535
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr "Incluir outra código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2615
|
|
msgid "New dummy tokens were added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2622
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Importar arquivo CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2625
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr "Formato de entrada CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr "O arquivo deve ser um CSV padrão (arquivo separado por vírgulas) com a opção de aspas duplas em torno dos valores (padrão para OpenOffice e Excel). A primeira linha precisa conter os nomes dos campos. Os campos podem estar em qualquer ordem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Campos obrigatórios:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2627
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Campos opcionais:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2633
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Fazer o upload de entradas LDAP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2636
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Obs.:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "As consultas LDAP são definidas pelo administrador no arquivo config-ldap.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2647
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr "Upload de arquivo de códigos de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2667
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "O arquivo CSV foi carregado com êxito"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2676
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "Erro ao abrir o arquivo recebido!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2723
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Erro: Seu arquivo carregado não possui uma ou mais das colunas obrigatórias: 'firstname', 'lastname' ou 'email'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2824
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr "As entradas de códigos de acesso foram criadas com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2826
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr "A criação de entradas de códigos de acesso falhou"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s registros no CSV"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2829
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s registros satisfizeram os requisitos mínimos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s registros importados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2839
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s registros duplicados removidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2852
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3089
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2851
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr "%s linhas tiveram um número incorreto de campos."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3088
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "%s registros com endereço de e-mail inválido removidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2883
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Carregando consulta LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3077
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Resultados da consulta LDAP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3078
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Registros que satisfizeram os requisitos mínimos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Registros importados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3080
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Registros duplicados removidos"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Não é possível relacionar com o diretório LDAP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Não é possível conectar ao diretório LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3126
|
|
msgid "Auto detect"
|
|
msgstr "Auto detectar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3128
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Vírgula"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "Ponto e vírgula"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Selecione o arquivo CSV para importar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134
|
|
msgid "Separator used:"
|
|
msgstr "Separador usado:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3188
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Filtrar registros com e-mail em branco:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3189
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Filtrar registros duplicados:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3139
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Os duplicados são determinados por:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3169
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Infelizmente, o módulo LDAP não existe na sua configuração de PHP."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3175
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "O LDAP está desativado ou não há consulta LDAP definida."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3181
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Selecione a consulta LDAP que deseja executar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr "Dados para nome de usuário e senha descartável foram gerados, mas o uso de senhas descartáveis está desabilitado nas suas configurações. Por favor, asicione a seguinte linha ao config.php para habilitar senhas descartáveis:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr "Senha descartável não encontrada para o usuário %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr "A senha de informada é incorreta ou o usuário não existe"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Você deve informar o nome de usuário e e-mail."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Verificar dados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "É preciso fazer o login primeiro."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Esqueceu sua senha?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Não há mais grupos disponíveis."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr "Advertência: O modo de avaliação para este questionário não está ativado. Você pode ativá-lo nas %s configurações do questionário %s (aba 'Notificação & gerenciamento de dados')."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "Não foi fornecido ID do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Escopo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Mínimo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Máximo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Regras de avaliação"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "ID do questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Cabeçalho"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Acesso negado!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para transferir o banco de dados!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para exportar um conjunto de legendas!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para modificar os dados do usuário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para criar novos questionários!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para apagar o questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para adicionar novas perguntas ao questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para ativar o questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para desativar o questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para adicionar um grupo ao questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para ordenar grupos no questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para editar o questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para editar grupos no questionário!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para ver as respostas!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para definir regras de avaliação!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para apagar o grupo!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "O usuário não tem permissão para importar um questionário!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para importar um grupo!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para importar uma pergunta!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Alerta de segurança"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Alguém pode estar tentando usar sua sessão LimeSurvey (suspeita de ataque CSRF). Se você acabou de clicar num link malicioso, por favor, informe ao administrador do sistema."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr "Este problema pode ocorrer também quando você estiver trabalhando ou editando no LimeSurvey em muitas janelas de navegação ou muitas abas na mesma janela ao mesmo tempo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Você não tem permissão para realizar esta operação!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "Desativar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Em um questionário ativo, é criada uma tabela para armazenar todas as entradas de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Ao desativar um questionário, todos os dados que foram inseridos na tabela serão movidos para uma outra, e quando ativá-lo novamente, a original estará vazia. Não mais será possível acessar os dados usando o LimeSurvey, apenas pelo banco de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Os dados de um questionário desativado só podem ser acessados por administradores do sistema com uma ferramenta de acesso ao banco de dados, como o phpmyadmin ou MySQL, por exemplo. Caso seu questionário utilize códigos de acesso, essa tabela também será renomeada e somente estará acessível aos administradores do sistema."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Sua tabela de respostas será renomeada para:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/deactivate.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Recomendamos também exportar as respostas antes de desativar o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "O questionário foi desativado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "A tabela de respostas foi renomeada para: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "As respostas do questionário já não estão mais disponíveis através do LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Recomendamos anotar o nome da tabela, para o caso de precisar acessar suas informações posteriormente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "A tabela de códigos de acesso associada ao questionário foi renomeada para: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr "Nota: Se você desativou este questionário erroneamente, é possível restaurar estes dados facilmente se você não fizer nenhuma mudança na estrutura do questionário. Veja a documentação do LimeSurvey para maiores detalhes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas rápidas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
|
msgstr "Importar respostas de tabela de um questionário desativado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "ID do questionário alvo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Tabela fonte:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Importar respostas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Tem certeza?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr "Você pode importar todas as respostas antigas com a mesma quantidade de colunas de seu questionário ativo. VOCÊ precisa garantir que estas respostas correspondem às questões de seu questionário ativo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "Editor de HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Fechar editor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Deseja salvar suas alterações?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Não foi informado ID do questionário. Não foi possível transferi-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Verificação de consistência dos dados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:52
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Se houver erros, você poderá ter que executar este script mais de uma vez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Cqid não encontrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Grupo CFIELDNAME não encontrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Não foi definido campo \"CFIELDNAME\" "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "As seguintes condições devem ser apagadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "porque"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as condições atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todos os atributos das perguntas atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Existem %s entradas padrão órfãs cujo valor pode ser excluído."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as tabelas de código de acesso observam os padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr "Existem %s entradas de cota órfãs que podem ser excluída."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as definições de língua do questionário atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr "Existem %s membros órfãos de quotas que podem ser excluídos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as cotas de usuários atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Questionário não encontrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Grupo não encontrado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:149
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "As seguintes avaliações devem ser apagadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "As avaliações com escopo para toda a pesquisa (total) atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "As avaliações com escopo por grupo atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Pergunta não encontrada"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "As seguintes respostas devem ser apagadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as respostas atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/integritycheck.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Faltam parâmetros específicos do idioma"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Os seguintes questionários devem ser apagados"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as definições do questionário atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "As seguintes configurações de língua do questionário devem ser apagadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr "SLID `%s` pois o questionário relacionado não foi encontrado."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as definições de língua do questionário atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "As seguintes perguntas devem ser apagadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as perguntas atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Os seguintes grupos devem ser apagados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "GID '%s' pois não foi encontrado nenhum questionário correspondente."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todos os grupos atendem aos padrões de consistência"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "ID do questionário %d salvo em %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr "ID do questionário %d salvo em %s contendo registros de %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "As seguintes tabelas do questionário antigo devem ser apagadas porque seu questionário pau não existe mais"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as tabelas do questionário antigo observam os padrões de consistência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "As seguintes tabelas antigas de código de acesso devem ser apagadas porque seu questionário pai não existe mais"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Todas as tabelas de código de acesso observam os padrões de consistência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Não é requerida uma ação do banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Continuar apagando?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Sim. Apague-os!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Verificação de redundância de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr "A verificação de redundância procura por tabelas que sobram após a desativação de uma pesquisa. Você pode apagá-las caso não sejam mais necessárias."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "As seguintes tabelas de questionários antigos não contêm respostas e podem ser apagados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "Existem as seguintes tabelas de resposta de questionários antigos, e podem ser apagadas caso não sejam mais necessárias:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr "As seguintes tabelas antigas de código de acesso não contém códigos de acesso e podem ser apagadas:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "As seguintes tabelas de listas de códigos de acesso antigos existem e podem ser apagadas se não forem mais necessárias:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Apagar os itens marcados!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr "Note que você não pode desfazer uma remoção se você prosseguir. Os dados serão perdidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Apagando tabelas de resultados de questionários antigos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Apagando"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Apagando questionários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Apagando ID do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "Apagando configurações de língua do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "Apagando a configuração de língua do questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Apagando avaliações"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Apagando ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Apagando atributos de pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Apagando condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Apagando ID das condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Apagando respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Apagando respostas com ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Apagando questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Apagando ID das perguntas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Apagando grupos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Apagando ID de grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Verificar o banco de dados novamente?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Verificar novamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr "Apagando as tabelas de códigos de acesso e de respostas que sobraram após a desativação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr "Apagando tabelas antigas de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Você está prestes a apagar todas as condições para as perguntas deste questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Recomenda-se, antes de prosseguir, exportar o questionário completo a partir da página de administração principal."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Todas as condições que haviam no questionário foram apagadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Iniciar editor de HTML em uma janela pop-up"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "Focar na janela pop-up com editor HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Nome de usuário inválido!"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Nome de usuário e senha não coincidem!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:976
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Importar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1002
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Copiar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Exportar dados do resultado para R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Seleção de dados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "Passo 1:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Exportar arquivo de sintaxe R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "Passo 2:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr "Exportar arquivo de dados .csv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Instruções para os impacientes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Baixar os dados e o arquivo de sintaxe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr "Salvar os dois na pasta de trabalho R (usar getwd() e setwd() na janela de comando R para obter e definir)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr "digitar: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") na janela de commando R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr "Seus dados devem ser importados agora. O data.frame está nomeado \"data\", o variable.lables são atributos de dados (\"attributes(data)$variable.labels\"), como para foreign:read.spss."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Menor que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Menor ou igual a"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "igual a "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Diferente de"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Maior ou igual a"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Maior que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Expressão regular"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
|
|
msgid "Less than (Strings)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
|
|
msgid "Less than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
|
|
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Maior ou igual a"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
|
|
msgid "Greater than (Strings)"
|
|
msgstr "Maior que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Definição de condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Pergunta não selecionada"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Sua condição não pôde ser adicionada! Faltou incluir a pergunta e/ou resposta em que se baseava a condição. Certifique-se de selecionar uma pergunta e uma resposta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "Condições copiadas com êxito (algumas foram ignoradas porque estavam duplicadas)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "Condições copiadas com êxito"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Nenhuma das condições pôde ser copiada (devido a duplicações)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Não copiou as perguntas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Nenhuma condição foi selecionada para copiar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "A pergunta para a qual a condição será copiada não foi selecionada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "Grupo de caixas de seleção"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Caixa de seleção única"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Definição de condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Mostrar condições para essa pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Adicionar e editar condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Copiar condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Antes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Situação atual"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "A pergunta {QID} só deve ser exibida SE"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar todo o conjunto de condições para as perguntas selecionadas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Apagando condições"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja renumerar o cenário, iniciando a partir de 1?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Renumerar cenário automaticamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Novo número de cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Atualizar cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as condições nesse cenário?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Apagar cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Editar cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr "Da tabela de códigos de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr "Tabela de códigos de acesso inexistente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Não encontrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar essa condição?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Apagar condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Editar condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "Esta questão sempre é mostrada."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Copiar as condições selecionadas para "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja copiar essa(s) condição(ões) para as perguntas selecionadas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "As questões deste questionário não usa 'condições'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Editar condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Adicionar condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Acrescentar cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Cenário padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Cenário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Questões anteriores"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr "Campos de código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Operador de comparação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "Pré-definido"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Constante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr "Expressão Regular"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Respostas pré-definidas para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Valor contante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Respostas das questões anteriores"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr "Valores dos atributos do código de acesso do participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Atualizar condição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Instruções importantes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Clique no botão a seguir se deseja "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr "Apagar questionário incompleto que corresponde a um código de acesso para o qual já tem respostas completas gravadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr "Marcar todos os questionários como não concluídos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr "Configurar todos os códigos de acesso com status 'Não usado'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr "Tem certeza de que deseja apagar questionários incompletos e reiniciar o status Completo dos questionários e códigos de acesso?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr "Marcar todos os questionários como não concluídos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr "Respostas e códigos de acesso foram reiniciados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Exportar dados do resultado para SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "Versão do SPSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr "Até 16"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr "16 ou acima"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Exportar sintaxe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "Abra o arquivo de sintaxe em SPSS no modo Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Edite a 4ª linha e complete o nome de arquivo com um caminho completo para o arquivo de dados baixado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Selecione 'Executar/Todos' do menu para executar a importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Os seus dados devem ser importados agora."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Não selecionado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr "O diretório temporário %s não permite escrita"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Arquivo de atualização não é alterável (%s). Por favor, determine de acordo com as permissões do arquivo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Houve um problema ao baixar o arquivo de atualização. Por favor, tente reiniciar o processo de atualização."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Bem-vindo à Atualização Confortável"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr "O ComfortUpdate do LimeSurvey é um procedimento simples para atualizá-lo rapidamente para a última versão."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "Os seguintes passos serão dados por esta atualização:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr "Sua instalação do LimeSurvey pode receber a atualização com êxito."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr "Seu banco de dados e todos os arquivos alterados receberão cópias de segurança."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr "Novos arquivos serão baixados e instalados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr "Se necessário, a base de dados será atualizada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr "Verificando os requisitos básicos..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr "Você precisa de uma chave de atualização para rodar o comfort update. Durante o teste beta desta funcionalidade de atualização, a chave \"LIMESURVEYUPDATE\" pode ser usada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Por favor, coloque uma chave de atualização válida:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr "Salvar chave de atualização"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Chave de atualização: Válida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "O arquivo de versão não tem permissão de escrita (%s). Por favor, ajuste as permissões do arquivo relacionadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Mudar o log"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Enquanto verificávamos sua instalação, encontramos um ou mais problemas. Por favor, verifique todas as mensagens de erro acima e solucione os problemas antes de prosseguir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Verificar novamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr "Parece estar tudo bem. Por favor, siga para o próximo passo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr "Siga para o passo %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
#, php-format
|
|
msgid "ComfortUpdate step %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr "Houve um erro ao requisitar as informações de atualização para o limesurvey.org"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "Sua chave de atualização é inválida e foi removida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "O servidor de atualizações está ocupado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
|
|
msgstr "O servidor de atualizações está ocupado. Isso geralmente acontece quando os arquivos de atualização para uma nova versão estão sendo preparadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr "Por favor, tenha paciência e tente novamente em cerca de 10 minutos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Voltar para as definições globais"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr "Verificando os arquivos LiveSurvey existentes..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr "Alerta: Os seguintes arquivos/diretórios precisam ser atualizados, porém suas permissões estão definidas para apenas leitura."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr "Você precisa ajustar as permissões de escrita destes arquivos antes de prosseguir. Se você estiver inseguro sobre o que fazer, por favor, entre em contato com seu administrador de sistemas para pedir ajuda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr "Os seguintes arquivos foram adicionados pela atualização mas já existem. Isto é muito incomum e pode ser coincidência."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr "Recomendamos que estes arquivos sejam substituídos pelo procedimento de atualização."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr "Os seguintes arquivos serão modificados ou apagados, porém já haviam sido alterados por alguém."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Verificando as permissões de arquivo, encontramos um ou mais problemas. Por favor, verifique as mensagens de erro acima e solucione todos os problemas para que possa prosseguir."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr "Por favor, verifique todos os problemas acima e então siga ao próximo passo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr "Criando cópia de segurança do BD e arquivos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Criando cópia de segurança de arquivos..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr "Cópia de segurança do arquivo criada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Criando cópia de segurança do banco de dados..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "A cópia de segurança do BD foi criada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr "Não foi criado um backup para a base de dados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr "O funcionamento do backup do banco de dados não está disponível no momento para seu tipo de banco de dados. Antes de prosseguir, por favor guarde seu banco de dados utilizado a ferramenta de backup!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr "Por favor, verifique todos os problemas acima e então siga ao passo final."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Arquivo apagado: %s"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "Os novos arquivos foram instalados com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Houve um problema ao baixar o arquivo de atualização. Por favor, tente reiniciar o processo de atualização."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr "O número da revisão foi atualizado com êxito para %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Por favor, verifique todos os problemas acima - a atualização foi concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "O banco de dados foi atualizado com sucesso para a versão %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
|
|
msgid "Database upgrade"
|
|
msgstr "Atualizar banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
|
|
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
|
|
msgstr "Por favor, verifique as seguintes informações antes de continuar com a atualização do banco de dados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
|
|
msgid "Database type"
|
|
msgstr "Tipo de banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Nome do banco de dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
|
|
msgid "Table prefix"
|
|
msgstr "Prefixo da tabela"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
|
|
msgid "Site name"
|
|
msgstr "Nome do site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Root URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665
|
|
msgid "Click here to continue"
|
|
msgstr "Clique aqui para continuar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "Número de registros nesta consulta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Total de registros no questionário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Percentagem do total:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Resultados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Navegar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864
|
|
msgid "Total number of files"
|
|
msgstr "Número total de arquivos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865
|
|
msgid "Average no. of files per respondent"
|
|
msgstr "Média de arquivos a cada entrevistado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
|
|
msgid "Total size of files"
|
|
msgstr "Tamanho total de arquivos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890
|
|
msgid "Average file size"
|
|
msgstr "Média do tamanho de arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891
|
|
msgid "Average size per respondent"
|
|
msgstr "Média do tamanho por participante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Sumário dos campos para %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Cálculo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Soma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Desvio padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Contagem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "Primeiro quartil (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "Segundo quartil (Mediana)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Valor médio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "Terceiro quartil (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Valores nulos são ignorados nos cálculos"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 e Q3 calculados usando %s"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr "método minitab"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Não há valores suficientes para cálculo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Percentagem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr "Não completo ou Não à mostra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Não mostrados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Número de casos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr "Significado aritimético"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "As definições globais foram salvas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
msgid "Overview & update"
|
|
msgstr "Visão geral & Atualização"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "Definições de e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Segurança"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Apresentação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Atualizações"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr "Verificar atualizações:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "Diariamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr "Semanalmente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr "A cada duas semanas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr "Mensalmente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Verificar agora"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr "Última verificação: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Existe uma atualização do LimeSurvey disponível: Versão %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr "Você pode atualizar %smanualmente%s ou usar o %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Atualização Confortável em 3 cliques"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr "Houve um erro na verificação de atualizações (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr "Atualmente não há versão mais nova disponível do LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Nome do site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Língua padrão do site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Modelo padrão:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Modo padrão do editor HTML:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Editor HTML padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr "Diferença de tempo (em horas)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr "Horário do servidor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr "Horário corrigido :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr "Exportação para PDF disponível:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Ligado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr "Modo de compatibilidade de leitura de tela:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr "Tempo de vida da sessão (segundos):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
|
|
msgid "IP Info DB API Key:"
|
|
msgstr "Informação de IP DB API KEY:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
msgid "Google Maps API key:"
|
|
msgstr "Chave API para Google Maps:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr "E-mail padrão do administrador do site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Nome do administrador:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr "Método de e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "PHP (padrão)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr "SMTP"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "Sendmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "Qmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr "Servidor SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr "Entre o endereço de hospedagem e a porta, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "Nome do usuário SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "Senha do SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr "SSL/TLS do SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr "Modo de depuração do SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr "Sobre erros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Sempre"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr "Tamanho do lote de e-mails:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr "E-mail padrão de retorno do site:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr "Preview do questionário apenas para usuários administradores"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr "Filtro HTML para XSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr "O membro de grupo só pode ver seu próprio grupo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
|
|
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
|
|
msgstr "Atenção: Antes de habilitar HTTPS,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
|
|
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
|
|
msgstr "Teste se o seu servidor está com SSL ativado clicando neste link."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
|
|
msgid "check if this link works."
|
|
msgstr "verifique se este link está funcionando."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
|
|
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
|
|
msgstr "Se este link não está funcionando e você ligar o HTTPS, sua instalação de Lime Survey irá parar e você não conseguirá acessar está opção novamente."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
|
|
msgid "Force HTTPS:"
|
|
msgstr "Forçar HTTPS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
|
|
msgid "Don't force on or off"
|
|
msgstr "Não forçar liga ou desliga"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr "Apresentar a opção 'sem resposta' para questões não obrigatórias:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
msgid "Survey admin can choose"
|
|
msgstr "Administrador do questionário pode escolher"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
|
|
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
|
|
msgstr "Repetindo posições em questões cada subquestões matriz X:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:459
|
|
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
|
|
msgstr "Exibir \"Existem X questões neste questionário\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
|
|
msgid "Show question group name and/or description"
|
|
msgstr "Exibir o nome do grupo de questões e/ou descrição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:533
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Exibir ambos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:497
|
|
msgid "Show group name only"
|
|
msgstr "Exibir apenas o nome do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:498
|
|
msgid "Show group description only"
|
|
msgstr "Exibir somente descrição do grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:536
|
|
msgid "Hide both"
|
|
msgstr "Ocultar ambos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
|
|
msgid "Show question number and/or question code"
|
|
msgstr "Exibir número e/ou código da questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:534
|
|
msgid "Show question number only"
|
|
msgstr "Exibir número da questão somente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:535
|
|
msgid "Show question code only"
|
|
msgstr "Exibir código da questão somente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
|
msgstr "Nota: Modo de demonstração está ativado. Configurações marcadas com (*) não serão alteradas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr "Visão geral do sistema"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Questionários ativos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "Tabelas de resultados desativadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr "Tabelas de códigos de acesso ativas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr "Tabelas de códigos de acesso desativadas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Mostrar PHPInfo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "Este grupo não contém questões."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "Essa pergunta é do tipo múltipla escolha, porém ainda não tem respostas definidas para ela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Essa pergunta é do tipo múltipla escolha, porém ainda não tem respostas definidas para ela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Ainda não foi atribuído o 'Tipo de pergunta' para essa pergunta. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Esta questão exige um resposta, mas nenhuma foi posta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "Esta pergunta requer um segundo conjunto de respostas, porém nenhum foi selecionado ainda."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Essa pergunta está associada a uma condição, porém esta condição baseia-se em uma outra pergunta que aparece depois dela."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Adicionar grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Erro: Você deve colocar um título de grupo para cada língua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Salvar grupo de questões"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr "Arquivo de grupo de questões (*.lsg/*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Editar grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Atualizar grupo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:568
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:569
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Mudar a ordem dos grupos"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "O questionário tem perguntas com condições fora do seu próprio grupo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "A reordenação dos grupos está limitada de modo a assegurar que perguntas baseadas em uma condição numa pergunta anterior, não venham a ser reordenadas para ficar antes dela. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Os seguintes grupos referem-se a"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "O grupo %s depende do grupo %s. Veja as condições assinaladas:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "ID da pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Data de criação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Proprietário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
|
|
msgid "Anonymized responses"
|
|
msgstr "Respostas anônimas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr "Fichas disponíveis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Taxa de respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "fechado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Aberto"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1884
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expirado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Ainda não ativo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inativo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Este questionário está ativo - clique aqui para desativá-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Este questionário não está ativo no momento - clique aqui para ativá-lo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "Este questionário não está ativo no momento."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Não há questionários disponíveis - por favor, crie um."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
|
|
msgid "Translate survey"
|
|
msgstr "Traduzir o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
|
|
msgid "There was an error using the Google API."
|
|
msgstr "Ocorrreu um erro ao usar o Google API."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
|
|
msgid "Detailed Error"
|
|
msgstr "Detalhamento do erro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
|
|
msgid "Loading translations"
|
|
msgstr "Procurar traduções"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "Auto tradução"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255
|
|
msgid "Nothing to translate on this page"
|
|
msgstr "Nada para traduzir nesta página"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
|
|
msgid "Edit survey text elements"
|
|
msgstr "Editar elementos textuais do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47
|
|
msgid "Survey title"
|
|
msgstr "Título do questionário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:143
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Mensagem de boas-vindas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:147
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Mensagem final:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "URL final:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "Descrição da URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:161
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Formato da data:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78
|
|
msgid "Decimal separator:"
|
|
msgstr "Separador decimal:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Uma pergunta de exemplo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Nova opção de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Você não pode apagar a última pergunta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Conjuntos de rótulos do navegador"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Adicionar pergunta rapidamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Erro: Você está tentando usar códigos de resposta repetidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Editar pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Erro: Você está tentando usar códigos de resposta repetidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr "Escala Y"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr "Escala X"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Pergunta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Conjunto de rótulos pré-definidos..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr "Adicionar rapidamente..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Conjunto de rótulos disponíveis"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Substituir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Escreva suas perguntas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Digite uma subquestão por linha. Você pode fornecer um código separando o código e texto subquestão com TAB. Para levantamentos com mais de uma idioma você pode adicionar a tradução (s) na mesma linha separados por um TAB ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Salvar alterações"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Não é possível adicionar subquestões ou editar seus códigos, pois o questionário está ativo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Isso irá substituir o texto existente. Deseja continuar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Convites"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
|
|
msgid "Reminder"
|
|
msgstr "Lembrete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Inscrição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
|
|
msgid "Basic admin notification"
|
|
msgstr "Notificação administrativas básicas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
|
|
msgid "Detailed admin notification"
|
|
msgstr "Notificações administrativas detalhadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
|
|
msgid "Admin confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Assunto para email de confirmação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Usar padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
|
|
msgid "Admin confirmation email body:"
|
|
msgstr "Mensagem de confirmação a ser enviada no email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
|
|
msgid "Detailed admin notification subject:"
|
|
msgstr "Assundo da notificação administrativa detalhada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
|
|
msgid "Detailed admin notification email:"
|
|
msgstr "Email de notificação administrativa detalhada:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Assunto do e-mail - Convite:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
|
|
msgid "Reminder email subject:"
|
|
msgstr "Assunto do email de lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "E-mail Lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Assunto do e-mail de Confirmação:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "E-mail de Confirmação:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "E-mail de Confirmação:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1770
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "Assunto do e-mail - Inscrição pública: "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1775
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "E-mail para Inscrição Pública:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following answers were given by the participant:\n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Olá, \n"
|
|
"\n"
|
|
"Uma nova resposta foi enviada para a sua pesquisa '{SURVEYNAME}'. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para acessar a pesquisa: \n"
|
|
"{RELOADURL} \n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para ver a resposta individualmente: \n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL} \n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para editar a resposta individual: \n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL} \n"
|
|
"\n"
|
|
"Ver estatísticas clicando aqui: \n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"As respostas foram dadas pelo participante: \n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Olá, \n"
|
|
"\n"
|
|
"Uma nova resposta foi enviada para a sua pesquisa '{SURVEYNAME}'. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para recarregar a pesquisa: \n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para ver a resposta individual: \n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Clique no link abaixo para editar a resposta individual: \n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ver estatísticas clicando aqui: \n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
|
|
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
|
|
msgstr "Confirmação da sua particição no questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro(a) {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Este e-mail tem como objetivo confirmar que você finalizou a pesquisa {SURVEYNAME} e que suas respostas foram salvas. Agradecemos sua participação.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Caso deseje maiores esclarecimentos, por favor, entre em contato com {ADMINNAME} através do e-mail {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Atenciosamente,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"you have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro(a) {FIRSTNAME},\n"
|
|
"Você foi convidado a participar de uma pesquisa de nome :\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Para participar, por favor, utilize o link abaixo.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Atenciosamente,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Clique no link para responder o questionário:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
|
|
msgid "Reminder to participate in a survey"
|
|
msgstr "Lembrete para participar da pesquisa"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Confirmação de inscrição na pesquisa"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1777
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro(a) {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Você ou alguém usando o seu e-mail inscreveu-se para participar da pesquisa on-line de nome {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"Para responder o questionário, por favor, clique no link abaixo:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Caso haja alguma dúvida ou não tenha sido você a fazer a inscrição, por favor, entre em contato com {ADMINNAME}, através do e-mail {ADMINEMAIL}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "O questionário não pôde ser ativado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Erro no bando de dados:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "O questionário foi ativado e a tabela de resultados foi criada com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463
|
|
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
|
|
msgstr "O diretório necessário para salvar os arquivos enviados não pôde ser criado. Verifique as permissões de arquivos no LimeSurvey/upload/"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "O questionário permite inscrição pública. Deverá ser criada uma tabela com códigos de acesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "O questionário está ativo agora e as respostas já podem ser armazenadas."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Modo de acesso aberto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Não é necessário possuir um código de acesso para completar o questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "É possível mudar para o modo de acesso restrito, inicializando uma tabela de códigos de acesso ao clicar no botão abaixo. "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Mudar para modo de acesso restrito"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
|
|
msgid "Translate to"
|
|
msgstr "Traduzir para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
|
|
msgid "Survey title and description"
|
|
msgstr "Nome do questionário e descrição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
|
|
msgid "Welcome and end text"
|
|
msgstr "Boas vondas e texto final"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Descrição do grupo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
|
|
msgid "Answer options"
|
|
msgstr "Opções de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
|
|
msgid "Invitation email"
|
|
msgstr "Convite por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
|
|
msgid "Reminder email"
|
|
msgstr "E-mail lembrete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
|
|
msgid "Registration email"
|
|
msgstr "Email de registro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
|
|
msgid "Create, import, or copy survey"
|
|
msgstr "Criar, importar ou copiar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Editar configurações de e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:186
|
|
msgid "Presentation & navigation"
|
|
msgstr "Apresentação e Navegação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:187
|
|
msgid "Publication & access control"
|
|
msgstr "Controle de acesso e publicação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
|
|
msgid "Notification & data management"
|
|
msgstr "Notificação e Gerenciamento dos dados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Tokens"
|
|
msgstr "Código de acesso (Tokens)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1043
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Erro: É necessário colocar um título para o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr "Esta é a língua base de seu questionário e não poderá ser mudada depois. Você pode adicionar mais línguas após ter criado seu questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "*Esta configuração não poderá ser alterada mais tarde!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "*Obrigatório"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:241
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "E-mail do administrador:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:243
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "E-mail para casos de erro:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:190
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Recursos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:256
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Formato:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Pergunta por pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Visualização do modelo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:295
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr "Pré-visualização do modelo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:299
|
|
msgid "Show welcome screen?"
|
|
msgstr "Exibir tela de boas-vindas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
|
|
msgid "Navigation delay (seconds):"
|
|
msgstr "Atraso na navegação (segundos):"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1683
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:323
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Mostrar botão [<< Ant]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:338
|
|
msgid "Show question index / allow jumping"
|
|
msgstr "Exibir índice de perguntas / permitem saltar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:349
|
|
msgid "Keyboard-less operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:360
|
|
msgid "Show progress bar"
|
|
msgstr "Exibir barra de progresso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:375
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Participantes podem imprimir as respostas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:391
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Estatísticas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:407
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Mostrar gráficos na estatística?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1896
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:424
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Carregar automaticamente a URL depois que o questionário for preenchido?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:444
|
|
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Sim (Forçado pelo administrador)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:447
|
|
msgid "No (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Não (Forçado pelo administrador)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
|
|
msgid "Show group name and/or group description"
|
|
msgstr "Exibir nome do grupo e/ou descrição"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:519
|
|
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Exibir ambos (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:476
|
|
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Exibir apenas o nome do grupo (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:479
|
|
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Exibir apenas a descrição do grupo (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:510
|
|
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Ocultar ambos (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
|
|
msgid "Show question number and/or code"
|
|
msgstr "Exibir número da questão e/ou código"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:513
|
|
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Mostrar somente o número da questão (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:516
|
|
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Exibir código da questão (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:559
|
|
msgid "Show \"No answer\""
|
|
msgstr "Exibir \"Sem resposta\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:548
|
|
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Desligado (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:566
|
|
msgid "On (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Ligado (forçado pelo administrador do sistema)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:577
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Listar questionários:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1761
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:593
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Permitir inscrição pública?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:628
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Definir cookie para prevenir participações repetidas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:644
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Usar CAPTCHA "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Acesso ao questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:685
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Salvar e carregar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:694
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Usar formato HTML para os e-mails?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Ao trocar a modalidade de e-mail, é necessário revisar os modelos para adequá-los ao novo formato. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
|
|
msgid "Send basic admin notification email to:"
|
|
msgstr "Enviar notificação de administração básica por email para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
|
|
msgid "Send detailed admin notification email to:"
|
|
msgstr "Enviar notificação de administração detalhada por email para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:728
|
|
msgid "Anonymized responses?"
|
|
msgstr "Respostas anônimas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
|
|
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Você não pode utilizar respostas animas quando a opção de Códigos de acesso (tokens) está ativada."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Ao escolher a opção \"Respostas anônimas\" e criar uma tabela de códigos de acesso, o LimeSurvey marcará todos os códigos finalizados apenas com um \"Y\", em vez de colocar a data e hora, para garantir o anonimato dos participantes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:893
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Não é possível alterar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:773
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Colocar data de envio?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:777
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "As respostas não conterão a data de envio."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Salvar endereço IP?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:806
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "As respostas não terão o endereço IP associado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:808
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "As respostas conterão o endereço IP associado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
|
|
msgid "Save referrer URL?"
|
|
msgstr "Salvar a URL de referência?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:836
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "As respostas não terão a URL de referência associada."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:838
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "As respostas conterão a URL de referência associada."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:861
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Habilitar o modo de avaliação?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:876
|
|
msgid "Allow editing answers after completion?"
|
|
msgstr "Permitir editar respostas após completar questionário?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:877
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Essa opção não pode ser usada com respostas anônimas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
|
|
msgid "Save timings?"
|
|
msgstr "Salvar tempos?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:891
|
|
msgid "Timings will not be saved."
|
|
msgstr "Os tempos não serão salvos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:892
|
|
msgid "Timings will be saved."
|
|
msgstr "Os tempos serão salvos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:910
|
|
msgid "Participant may save and resume later?"
|
|
msgstr "Participante pode salvar e continuar mais tarde?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:931
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr "Habilitar a persistência das respostas baseadas em códigos de acesso?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
|
|
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
|
|
msgstr "Esta opção não pode ser definida caso as \"respostas anônimas\" estejam ativas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:946
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr "Ajustar o tamanho do código de acesso para:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:972
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr "Seleciona o arquivo estrutural do questionário (*.lss, *.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:994
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Converter links de recursos e campos de inserção?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Selecione o questionário a ser copiado:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr "Título do novo questionário:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:996
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr "Excluir quota?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:998
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Excluir respostas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1000
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Restabelecer condições padrão?"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1046
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Todas as perguntas, respostas, etc para idiomas removidos serão perdidas. Deseja continuar?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1053
|
|
msgid "Save & edit survey text elements"
|
|
msgstr "Salvar e editar elementos de texto do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
|
|
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
|
|
msgstr "Este arquivo contém um arquivo PDF do questionário, o arquivo queXML e um arquivo XML que pode ser utilizado com com queXF: http://quexf.sourceforge.net/ para processar questionários processados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Esse não é um arquivo compatível com o LimeSurvey. Erro na importação."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Erro na importação do questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Esse arquivo não é compatível com o LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr "Modelo %s não foi encontrado, por favor revise quando ativar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "Um grupo no arquivo CSV/SQL não faz parte do mesmo questionário. A importação do questionário foi interrompida."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr "Um exemplo de opção de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Editar opções de resposta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Não é possível apagar a última opção de resposta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
|
|
msgid "Quick-add answers"
|
|
msgstr "Adicionar pergunta rapidamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "Escala da resposta %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Opção de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Resposta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250
|
|
msgid "Enter your answers:"
|
|
msgstr "Digite suas respostas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Digite uma resposta por linha. Você pode fornecer um código, separando o código e texto de resposta com um TAB. Para questionários com mais de um idioma você pode adicionar a tradução na mesma linha separados por um TAB."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albanês"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Árabe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Basco"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Bielorrússia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bósnio"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Búlgaro"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Catalão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Galês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "Chinês (Tradicional - Hong-Kong)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "Chinês (Tradicional - Taiwan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Croata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Tcheco"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dinamarquês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Holandês"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr "Holandês informal"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglês"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estoniano"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galego"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Alemão"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "Alemão informal"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grego"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreu"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Húngaro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandês"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonésio"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irlandês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiano"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
|
|
msgid "Italian (formal)"
|
|
msgstr "Italiano-Formal"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Coreano"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituano"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Macedônio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malásio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Maltês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "Norueguês (Bokmal)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persa"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polonês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Português"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "Português (do Brasil)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr "Punjabi"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Romeno"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Eslovaco"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Esloveno"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Sérvio"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Espanhol"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "Espanhol (México)"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Sueco"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turco"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:547
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Tailandês"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:555
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamita"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/group.php:57
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/question.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Salvar as respostas dadas até ao momento"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Não foi salvo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "As respostas não foram salvas. O questionário ainda não foi ativado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Limpar respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "Imprimir suas respostas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Visualizar a estatística desse questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Não há questionário coincidente com os dados fornecidos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Enviar suas respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Não há mais questões. Por favor, pressione o botão <Enviar> para encerrar o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Uma ou mais perguntas obrigatórias não foram respondidas. Não será possível avançar até que estejam completas. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Uma ou mais questões não foram respondidas de forma apropriada. Não será possível avançar até que as respostas sejam válidas. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217
|
|
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
|
|
msgstr "Um ou mais arquivos enviados não estão no formato/tamanho adequado. Você não poderá prosseguir até adequar estes arquivos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406
|
|
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Este questionário não está ativo. Você não poderá salvar suas respostas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622
|
|
msgid "Question index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Clique aqui para imprimir suas respostas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912
|
|
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Uma ou mais questões não foram respondidas de forma apropriada. Não será possível avançar até que as respostas sejam válidas. "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Por favor, tente novamente. "
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:138
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:246
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:70
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "A resposta à pergunta de segurança está incorreta."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:223
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Esse nome já está sendo utilizado neste questionário. Você deve usar um nome diferente."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "Questionário salvo com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
|
|
msgstr "Obrigado por salvar o questionário em andamento. Você pode voltar para o retomar o preenchimento do mesmo ponto em que você salvou a qualquer momento usando o link com este ou qualquer e-mail anterior enviado por esta pesquisa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Não há nenhum resultado a enviar."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Este erro pode ocorrer se você já tiver enviado suas respostas e clicado em 'Atualizar' no seu browser. Neste caso, suas respostas já foram gravadas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Se você receber esta mensagem enquanto preeenche um questionário, você deve clicar em '<-VOLTAR' no seu browser e recarregar a página anterior. Embora perca as respostas dadas na última página, todas as outras permanecerão. Este problema pode ocorrer se o servidor web estiver em sobrecarga ou uso excessivo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "ERRO"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Infelizmente, sua sessão expirou."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "O sistema esteve inativo por um longo tempo ou houve problemas com a conexão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
msgid "Survey name (ID):"
|
|
msgstr "Nome do questionário (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
|
|
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
|
|
msgstr "Um ou mais arquivos enviados não satisfazem os critérios"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Código de acesso incompatível"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "O código de acesso informado não confere."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Favor aguardar para iniciar uma nova sessão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "A sessão anterior está configurada para ser concluída."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "Seu browser indica que já foi utilizado para responder a essa pesquisa. A sessão será reiniciada para que você possa começar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Ver estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Questionários não encontrados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "O questionário não está mais disponível."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Este questionário ainda não está ativo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Você já finalizou o questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Nome não informado"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Senha não informada"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1568
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:212
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3015
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Carregar questionário não concluído"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "O código de acesso informado não é válido ou já foi usado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "Para mais informações, por favor, entre em contato com %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Infelizmente você não tem permissão para entrar neste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr "Seu código de acesso parece ser válido, mas só pode ser usado ao longo de um determinado período de tempo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "Suas respostas foram salvas com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Questionãrio não encontrado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Ocorreu um erro inesperado e suas respostas não foram salvas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Suas respostas não foram perdidas - foram enviadas por e-mail para o Administrador do Questionário para serem, posteriormente, salvas em nosso banco de dados."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar uma resposta no questionário "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "DADOS A SEREM INSERIDOS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "CÓDIGO SQL QUE APRESENTOU O ERRO"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "MENSAGEM DE ERRO"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Erro ao salvar os resultados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Tente enviar novamente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Confirme o acesso ao questionário, respondendo à pergunta de segurança abaixo e clique em Continuar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Pergunta de segurança:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Este questionário tem acesso controlado. É necessário um código de acesso válido para participar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Se você recebeu um código de acesso, por favor digite-o na caixa abaixo e clique em Continuar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Pergunta de segurança"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Favor confirmar o código de acesso, respondendo a pergunta de segurança abaixo e clique em Continuar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr "Código de acesso:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "O questionário ainda não tem perguntas e não pode ser testado, nem preenchido."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Escolha uma das seguintes respostas:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Clique em um item da lista à esquerda, começando com seu item de ranqueamento mais alto, seguindo até o seu item de ranqueamento mais baixo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d item"
|
|
msgstr "Selecione, pelo menos, %d item(ns)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Marque entre %d e %d respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Escolha, no máximo, %d respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answer"
|
|
msgstr "Selecione, pelo menos, %d respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Selecione seu idioma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Marque, pelo menos, %d respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
|
|
#, php-format
|
|
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Pergunta obrigatória"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Favor completar todos os campos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Selecione os itens"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Classifique todos os itens"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Por favor, marque ao menos um item."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Ao escolher '%s', é preciso fornecer uma descrição."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "A pergunta deve ser respondida corretamente"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:462
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Não será possivel continuar até que seja dada resposta para um ou mais questões."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
|
|
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "Seu tempo para responder esta questão expirou"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Tempo restante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr "Seu tempo para responder esta questão está quase expirando. Você tem {TIME} sobrando."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "horas"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "min"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "segundos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mês"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Fev"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Abr"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Jun"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Jul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Ago"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Set"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Out"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Dez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr "Selecionador de datas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Outra resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Você slecionou a resposta \"%s\" para a questão \"%s\". Por favor, preencha também o campo de acompanhamento \"outro comentário\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Por favor, coloque aqui o seu comentário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Clique na tesoura à direita de cada item para remover a última entrada de sua lista de classificação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2841
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
|
|
msgstr "Por favor, ranqueie no mínimo %d item(s) para a questão \"%s\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Por favor, escolha no máximo %d resposta(s) para a pergunta \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Por favor, escolha no mínimo %d resposta(s) para a pergunta \"%s\""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "Você marcou o campo \"other\" para a questão \"%s\". Por favor, preencha o campo anexo \"other comment\"."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7443
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Erro: Esta pergunta não tem respostas."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Apenas números serão aceitos nesses campos."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Restante:"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Total:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "Resposta inválida. O total de todas as entradas não deve ser maior que"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr "A resposta está inválida. O total de todas as entradas deve somar no mínimo %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Apenas números serão aceitas nesse campo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913
|
|
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
|
|
msgstr "Arraste e solte o pino para o local desejado. Você também pode clicar com o botão direito do mouse sobre o mapa para mover o pino."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:728
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7673
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Erro: Não há opções de resposta para esta questão e/ou elas não existem nesta língua."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Erro: Não há respostas definidas para a pergunta."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "O e-mail utilizado não é válido. Tente novamente."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "O e-mail utilizado já está cadastrado. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Obrigado por se inscrever para participar do questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "Os dados de acesso ao questionário foram enviados por e-mail. Clique no link do e-mail para continuar."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Gestor do questionário:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Por favor, aguarde..."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Voltar"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Obtendo perguntas e respostas..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Total de registros no questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Gerando resumos..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "Este questionário não existe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Você não é um participante deste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Você foi removido deste questionário com sucesso."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Você já foi removido deste questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
|
|
msgstr "Permissão para criar / ler / atualizar / excluir critérios de avaliação para um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
|
|
msgstr "Permissão para criar / ler / atualizar / excluir as regras de cota de um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
|
|
msgstr "Permissão para criar (entrada de dados) / visualizar / atualizar / excluir / importação respostas / exportação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Permission to view statistics"
|
|
msgstr "Permissões para visualizar as estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Survey deletion"
|
|
msgstr "Apagar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Permission to delete a survey"
|
|
msgstr "Permissões para apagar um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Survey activation"
|
|
msgstr "Ativação de questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
|
|
msgstr "Permissões para ativar/desativar um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Survey content"
|
|
msgstr "Conteúdo do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
|
|
msgstr "Permissão para criar / ler / atualizar / excluir / importação / exportação das questões, os grupos, as respostas e as condições de um questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Survey locale settings"
|
|
msgstr "Configurações de localização do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
|
|
msgstr "Permissão para visualizar / atualizar as configurações de localização do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Survey security"
|
|
msgstr "Segurança do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Permission to modify survey security settings"
|
|
msgstr "Permissões para modificar configurações de segurança do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Survey settings"
|
|
msgstr "Configurações do questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
|
|
msgstr "Permissão para visualizar / atualizar as definições de pesquisa, incluindo a criação da tabela token"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
|
|
msgstr "Permissão para criar / atualizar / excluir / importação / exportação de cadastros token"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Quick translation"
|
|
msgstr "Tradução rápida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
|
|
msgstr "Permissão para visualizar e atualizar as traduções usando o recurso de tradução rápida"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Matrizes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
|
|
msgid "Mask questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
|
|
msgid "Single choice questions"
|
|
msgstr "Questões de resposta única"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
|
|
msgid "Multiple choice questions"
|
|
msgstr "Questões de múltipla escolha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99
|
|
msgid "Array Dual Scale"
|
|
msgstr "Conjunto Escala Dupla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "Seleção de 5 Pontos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Matriz (Seleção de 5 Pontos)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Matriz (Seleção de 10 Pontos)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Matriz (Sim/Não/Não sei)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Conjunto (Aumentar, Manter, Reduzir)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr "Ordem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Sexo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr "Conjunto por coluna"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Mudança de idioma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Entrada numérica multipla"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Lista (Rádio)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177
|
|
msgid "Multiple choice"
|
|
msgstr "Múltipla escolha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Entrada numérica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Lista com comentários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195
|
|
msgid "Multiple choice with comments"
|
|
msgstr "Múltipla escolha com comentário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Textos curtos múltiplos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Texto livre curto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Texto livre longo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Texto livre muito longo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231
|
|
msgid "Text display"
|
|
msgstr "Exposição do texto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Sim/Não"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Lista (Dropdown)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr "Conjunto (Números)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Conjunto (Textos)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Envio de arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Nenhuma notificação por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Notificação básica por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Notificação detalhada com códigos do resultado por e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Data de envio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Última página"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr "Data da última ação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Data de início"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr "Escala 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr "Escala 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr "Categoria %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Outros comentários"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Atenção: Seu browser não permite a execução de JavaScript e por isso, é possível que você não consiga responder a todas as perguntas do questionário. Por favor, verifique os parâmetros do browser."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Não há perguntas no questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "Há 1 pergunta neste questionário"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Há {NUMBEROFQUESTIONS} perguntas no questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "Uma observação sobre privacidade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "O questionário é anônimo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "O registro salvo de suas respostas não contém nenhuma informação de identificação a seu respeito, salvo se alguma pergunta do questionário a tenha pedido expressamente. Se você respondeu a um questionário que utilizava código de identificação para lhe permitir acessar, pode ter certeza que esse código não foi guardado com as respostas. O código de identificação é gerenciado num banco de dados separado e será atualizado apenas para indicar se você completou ou não a pesquisa. Não é possível relacionar os códigos de identificação com as respostas do questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2972
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Sair e limpar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2973
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as suas respostas?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3028
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Continuar mais tarde"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Você terminou de responder as perguntas do questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Clique em 'Enviar' para completar o processo e salvar suas respostas."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3090
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Se você deseja rever, confirmar suas respostas e/ou modificá-las, pode fazê-lo, clicando em [<< Anterior]."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3097
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Respostas apagadas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3112
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Recomeçar questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3115
|
|
msgid "Close this window"
|
|
msgstr "Fechar esta janela"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Salvar questionário incompleto"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Informe um nome e uma senha para o questionário e clique no botão Salvar abaixo."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "O questionário será salvo utilizando seu nome e senha e poderá ser finalizado posteriormente, fazendo login com esses dados."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Informe seu e-mail para receber mais detalhes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3123
|
|
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
|
|
msgstr "Para manter o anonimato por favor use um pseudônimo como nome de usuário, um endereço de e-mail não é necessário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3139
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Voltar para o questionário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3150
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Repita a senha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3153
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Seu e-mail"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3166
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Carregar um questionário salvo anteriomente"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "É possível carregar um questionário salvo anteriormente a partir dessa tela."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Informe o nome e a senha usados para salvar o questionário."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3170
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Nome salvo"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3183
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Carregar agora"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3188
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "É preciso se inscrever para responder ao questionário."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Você pode se inscrever no questionário, caso deseje participar."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1745
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Informe seus dados abaixo e lhe será enviado um e-mail com um link para participar."
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3266
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Sua avaliação"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3744
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4506
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3626
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr "Colocar respostas em ordem alfabética"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3635
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr "Ajustar o percentual da largura da coluna da resposta (1-100)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3636
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr "Largura da resposta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3976
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4115
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr "Lógica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3643
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Digite o código de uma questão de múltipla escolha para mostrar apenas as opções de resposta correspondente à esta questão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3644
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr "Filtro da matriz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3651
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Digite o código de uma questão de múltipla escolha para excluir as opções de resposta correspondente à esta questão."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3652
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr "Exclusão do filtro de array"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3661
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr "Se uma das sub-questões estiver marcada, então para cada sub-questão marcada este valor é somado como taxa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3670
|
|
msgid "Category Separator"
|
|
msgstr "Separador de categoria"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3677
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr "Filtrar as respostas usando esse valor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3678
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Código filtro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3688
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr "As opções de resposta serão distribuídas através dos números das colunas definidos aqui"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3689
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Exibir colunas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3696
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Quantas linhas para exibir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3697
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Exibir linhas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
|
|
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr "Usar caixas de seleção em vez do calendário pop-up"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3708
|
|
msgid "Display select boxes"
|
|
msgstr "Mostrar caixas de seleção"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3715
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Valor mínimo para o ano no calendário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3716
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Ano mínimo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3723
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Valor máximo para o ano no calendário"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3724
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Ano máximo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3731
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Prefixo|Sufixo para listas dropdown"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3732
|
|
msgid "Prefix|Suffix"
|
|
msgstr "Prefixo|Sufixo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3739
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr "Separador pós-resposta|Separador inter-lista-dropdown para listas dropdown"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3740
|
|
msgid "Dropdown separators"
|
|
msgstr "Separadores dropdown"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3747
|
|
msgid "Enter a header text for scale A"
|
|
msgstr "Coloque um texto de cabeçalho para escala A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3748
|
|
msgid "Header scale A"
|
|
msgstr "Escala A - Cabeçalho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3755
|
|
msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
msgstr "Coloque um texto de cabeçalho para escala B"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3756
|
|
msgid "Header scale B"
|
|
msgstr "Escala B - Cabeçalho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3944
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4038
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3763
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr "A soma das entradas numéricas múltiplas deve ser igual a esse valor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3764
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr "Igual à soma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3771
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr "Excluir todas as outras opções se uma dada resposta for selecionada - apenas coloque o(s) código(s) da resposta separado(s) por ponto-e-vírgula."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3772
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr "Opção única"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
|
|
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
|
|
msgstr "Se o participante marcar todas as opções, desmarque tudo e marque a opção definida na \"opção Exclusiva \" "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3783
|
|
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
|
|
msgstr "Auto-seleção da opção exclusiva se todos os outros forem marcados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3852
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3879
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Localização"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795
|
|
msgid "Store the city?"
|
|
msgstr "Gravar a cidade?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Cidade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
|
|
msgid "Store the state?"
|
|
msgstr "Armazenar o estado?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
|
|
msgid "Store the postal code?"
|
|
msgstr "Armazenar o CEP?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "CEP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828
|
|
msgid "Store the country?"
|
|
msgstr "Armazenar o País?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3837
|
|
msgid "Google Maps"
|
|
msgstr "Google Maps"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
|
|
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
|
|
msgstr "Ative essa opção para mostrar um mapa acima do campo de entrada onde o usuário pode selecionar um local"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839
|
|
msgid "Use mapping service"
|
|
msgstr "Usar serviço de mapeamento"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3847
|
|
msgid "Width of the map in pixel"
|
|
msgstr "Largura do mapa em pixel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3848
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Largura"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3856
|
|
msgid "Height of the map in pixel"
|
|
msgstr "Altura do mapa em pixel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3857
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altura"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
|
|
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
|
|
msgstr "Obter a localização usando o endereço de IP do usuário?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
|
|
msgid "IP as default location"
|
|
msgstr "IP como local padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3874
|
|
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
|
|
msgstr "Coordenadas padrão para o mapa na primeira página. Formato latitude [espaço] longitude"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3875
|
|
msgid "Default position"
|
|
msgstr "Posição padrão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3883
|
|
msgid "Maps zoom level"
|
|
msgstr "Nível de zoom do mapa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3884
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr "Ocultar a dica que, normalmente, é mostrada com a pergunta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3897
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr "Ocultar dica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr "Ocultar esta questão a qualquer momento. Isto é útil para a inclusão de dados através de pré-preenchimento de resposta."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3908
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Sempre ocultar esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3915
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "Limitar o número de possíveis respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3916
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Máximo de respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3923
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr "Soma máxima para as entradas numéricas múltiplas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3924
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr "Valor máximo para a soma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3931
|
|
msgid "Maximum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Valor máximo da entrada numérica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3988
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Valor máximo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3939
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr "Informe o identificador SGQA para usar o total de uma questão anterior como o máximo para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3940
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "Valor máximo a partir de SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3947
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Máximo de caracteres permitidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3948
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Máximo de caracteres"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3955
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr "Garantir um número mínimo de respostas possíveis (0=sem limite)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3956
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Mínimo de respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3963
|
|
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr "A soma das entradas numéricas deve ser maior que esse valor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3964
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr "Valor mínimo da soma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3971
|
|
msgid "Minimum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Valor mínimo da entrada numérica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3996
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Valor mínimo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3979
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr "Informe o identificador SGQA para usar o total de uma questão anterior como o mínimo para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3980
|
|
msgid "Min value from SGQA"
|
|
msgstr "Valor mínimo a partir do SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3987
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr "Valor máximo para tipo de pergunta em matriz (multi-personalizada)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3995
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr "Valor mínimo para tipo de pergunta em matriz (multi-personalizada)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4004
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr "Valor de incremento"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr "Usar o leiaute de seleção"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4015
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr "Layout checkbox"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
|
|
msgid "Present answer options in reverse order"
|
|
msgstr "Opções de resposta presentes na ordem inversa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4026
|
|
msgid "Reverse answer order"
|
|
msgstr "Inverter a ordem das respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4033
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr "Identificador SGQA para usar o total de questões anteriores como o total para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4034
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr "Valor igual ao SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045
|
|
msgid "Restrict input to integer values"
|
|
msgstr "Restringir a entrada para valores inteiros"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4046
|
|
msgid "Integer only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4058
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Permitir apenas entrada numérica"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4059
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Entrada deve ser numérica apenas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4067
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4068
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Linhas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Colunas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
|
|
msgid "Both rows and columns"
|
|
msgstr "Ambas as linhas e colunas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4073
|
|
msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns"
|
|
msgstr "Mostrar totais de linhas, colunas ou linhas e colunas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4074
|
|
msgid "Show totals for"
|
|
msgstr "Mostrar totais para"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4087
|
|
msgid "Show grand total for either columns or rows"
|
|
msgstr "Mostrar o total geral para cada coluna ou linha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4088
|
|
msgid "Show grand total"
|
|
msgstr "Mostrar o total de grand"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr "Apresentado como caixas de texto ao invés de listas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4100
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr "Entrada de texto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr "Tornar o campo 'Outro:' obrigatório quando a opção 'Outro:' estiver ativa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4111
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "O comentário 'Outro:' é obrigatório"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr "Permitir apenas entrada numérica para o texto de 'Other'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4122
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr "Entrada deve ser apenas numérica para 'Other'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4129
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "Substitui a legenda da opção de resposta 'Outro:' com um texto adaptado"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4130
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr "Legenda para a opção 'Outro:'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "Insira uma quebra de página antes desta questão na visualização para impressão ajustando isto para Sim."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4141
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr "Inserir quebra de página na visualização para impressão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4148
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Adicionar um prefixo ao campo de resposta"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4149
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Prefixo da resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr "Mostrar as estatísticas desta questão na página pública de estatísticas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4160
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Apresentar estatística"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "Apresentar as respostas em ordem aleatória"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4171
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Ordem aleatória das respostas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4255
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Controle deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4239
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr "Usar layout slider"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4190
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr "Valor mínimo do botão deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4198
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr "Valor máximo do botão deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4206
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr "Precisão do botão deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4214
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr "Valor inicial do botão deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr "O cursor é apresentado no meio do controle deslizante (isto não vai definir seu valor inial)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4225
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr "Controle deslizante inicia na posição central"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4234
|
|
msgid "Yes - stars"
|
|
msgstr "Sim - estrelas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235
|
|
msgid "Yes - slider with Emoticon"
|
|
msgstr "Sim - slider com Emoticon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr "Apresentar os valores mínimo e máximo sob o controle deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4251
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr "Apresentar os valores mínimo e máximo do controle deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4258
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr "Caractere separador de Resposta|Esquerda-controle deslizante-texto|Direita-controle deslizante-texto"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4259
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr "Separador de texto esquerda/direita do controle deslizante"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4266
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Adicionar um sufixo ao campo de resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4267
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Sufixo da resposta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4274
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr "Largura da caixa de texto da entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4275
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr "Largura da caixa de entrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
|
|
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
|
|
msgstr "Use caixas de lista suspensa, em vez de botões de rádio"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4286
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Caixas de lista suspensa (Dropdown)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4294
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr "Nominal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr "Ordinal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr "Estabelecer um tipo específico de escala de exportação SPSS para esta questão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4299
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr "Tipo de escala de exportação do SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4304
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4439
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Cronometragem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4307
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr "Tempo limite para responder a questão (em segundos)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4308
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4315
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr "Alertar e prosseguir"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4316
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr "Prosseguir sem advertência"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Desabilitar apenas"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr "Ação a ser realizada quando o tempo terminar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr "Ação de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr "Desabilitar o botão \"próximo\" até que o limite de tempo expire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr "Questionário próximo de desabilitado por limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr "Desabilitar o botão 'anterior' até que o limite de tempo expire"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr "Limite de tempo desabilita o anterior"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4346
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "A mensagem de texto mostrado durante a contagem regressiva no cronômetro"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4347
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr "Mensagem de contagem regressiva do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4354
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "Estilo CSS para o cronômetro de contagem regressiva do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4355
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr "Estilo CSS do cronômetro do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4362
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr "Mostra a 'mensagem de limite de tempo expirado' para tantos segundos antes de efetuar a 'ação de tempo limite' (padrão para 1 segundo se deixado em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4363
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr "Tempo de apresentação da mensagem de expiração do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4370
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "A mensagem a ser exigida quando o tempo limite tiver expirado (uma mensagem padrão será exibida se esta configuração for deixada em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4371
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr "Mensagem de expiração do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4378
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr "Estilo CSS para a 'mensagem de expiração do limite de tempo'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4379
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr "Estilo CSS da mensagem de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4386
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Mostra um 'aviso de limite de tempo' quando houver tantos segundos restantes na contagem regressiva (nenhum aviso será exibido se deixado em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4387
|
|
msgid "1st time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Cronômetro da primeira mensagem de alerta do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4394
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "O 'aviso de limite de tempo' permanecerá visível por tantos segundos (não será desligado se esta configuração for deixada em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4395
|
|
msgid "1st time limit warning message display time"
|
|
msgstr "Tempo de apresentação da mensagem do primeiro aviso de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4402
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "A mensagem a ser mostrada como 'aviso de limite de tempo' (um aviso padrão será mostrado caso este for deixado em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4403
|
|
msgid "1st time limit warning message"
|
|
msgstr "Primeira mensagem de aviso de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4410
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "CSS Style utilizado quando a primeira mensagem do 'aviso de tempo limite' for mostrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4411
|
|
msgid "1st time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Primeiro aviso de tempo limite (CSS Style)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4418
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Mostre o segundo 'aviso de limite de tempo' quando houver tantos segundos restando na contagem regressiva (nenhum aviso será mostrado se deixado em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4419
|
|
msgid "2nd time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Cronômetro da segunda mensagem de alerta do limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4426
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "O segundo 'aviso de limite de tempo' permanecerá visível por tantos segundos (não será desligado se esta configuração for deixada em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4427
|
|
msgid "2nd time limit display time"
|
|
msgstr "Tempo de apresentação da mensagem do segundo aviso de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4434
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "A segunda mensagem a ser exibida como 'aviso de limite de tempo' (um aviso padrão será exibido se este for deixado em branco)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4435
|
|
msgid "2nd time limit warning message"
|
|
msgstr "Segunda mensagem de aviso de limite de tempo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4442
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "CSS Style utilizado quando a segunda mensagem do 'aviso de tempo limite' for mostrada"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4443
|
|
msgid "2nd time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Primeiro aviso de tempo limite (CSS Style)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4458
|
|
msgid "File metadata"
|
|
msgstr "Metadados do arquivo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453
|
|
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
|
|
msgstr "O participante é obrigado a dar um título para o arquivo do upload?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4454
|
|
msgid "Show title"
|
|
msgstr "Exibir título"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464
|
|
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
|
|
msgstr "O participante é obrigado a enviar um comentário sobre o arquivo enviado?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4465
|
|
msgid "Show comment"
|
|
msgstr "Exibir comentários"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4474
|
|
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
|
|
msgstr "O participante não pode carregar um arquivo maior que esse tamanho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4475
|
|
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
|
|
msgstr "Tamanho máximo permitido (em KB)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4483
|
|
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
|
|
msgstr "Número máximo de arquivos que o participante pode fazer o upload para esta pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4484
|
|
msgid "Max number of files"
|
|
msgstr "Número máximo de arquivos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4492
|
|
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
|
|
msgstr "O número mínimo de arquivos que o participante deve enviar para esta pergunta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4493
|
|
msgid "Min number of files"
|
|
msgstr "Número mínimo de arquivos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4501
|
|
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
|
|
msgstr "Tipos de arquivos permitidos em formato separado por vírgula. por exemplo pdf, doc, odt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4502
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Tipos de arquivo permitidos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4509
|
|
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
|
|
msgstr "Coloque as perguntas em um grupo de randomização especificado, todas as questões incluídas no grupo especificado aparecerão em ordem aleatória"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4510
|
|
msgid "Randomization group name:"
|
|
msgstr "Nome do grupo de randomização:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4682
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versão"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4691
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Manual on-line"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4694
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Apoie esse projeto - Faça uma doação para o"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4697
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Visite nosso site!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4801
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "E-mail não foi enviado, porque o modo de demonstração está ativado."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4921
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr "Saída da depuração do SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr "Código de acesso"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Código de língua"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Data de envio do convite"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Data de envio do Último Lembrete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Número total de lembretes enviados"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7579
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "Atributo %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify Quota"
|
|
#~ msgstr "Modificar quota"
|
|
#~ msgid "Quota Name"
|
|
#~ msgstr "Nome da quota"
|
|
#~ msgid "Quota Limit"
|
|
#~ msgstr "Limite da quota"
|
|
#~ msgid "Quota Action"
|
|
#~ msgstr "Ação da quota"
|
|
#~ msgid "Terminate Survey"
|
|
#~ msgstr "Concluir questionário"
|
|
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
#~ msgstr "Concluir o questionário e exibir aviso"
|
|
#~ msgid "Base Language"
|
|
#~ msgstr "Idioma base"
|
|
#~ msgid "Update Quota"
|
|
#~ msgstr "Atualizar quota"
|
|
#~ msgid "Modify"
|
|
#~ msgstr "Modificar"
|
|
#~ msgid "Cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Não pode ser modificado"
|
|
#~ msgid "Update Entry"
|
|
#~ msgstr "Atualizar participante"
|
|
#~ msgid "IP-Address"
|
|
#~ msgstr "Endereço IP"
|
|
#~ msgid "Label 1"
|
|
#~ msgstr "Legenda 1"
|
|
#~ msgid "Label 2"
|
|
#~ msgstr "Legenda 2"
|
|
#~ msgid "Iterate surevey"
|
|
#~ msgstr "Repetir questionário"
|
|
#~ msgid "First Name"
|
|
#~ msgstr "Nome"
|
|
#~ msgid "Last Name"
|
|
#~ msgstr "Sobrenome"
|
|
#~ msgid "Records Displayed:"
|
|
#~ msgstr "Registros exibidos:"
|
|
#~ msgid "Starting From:"
|
|
#~ msgstr "Começando a partir de:"
|
|
#~ msgid "IP Address"
|
|
#~ msgstr "Endereço IP"
|
|
#~ msgid "Email Address"
|
|
#~ msgstr "E-mail"
|
|
#~ msgid "Export Results"
|
|
#~ msgstr "Exportar resultados"
|
|
#~ msgid "Token Control"
|
|
#~ msgstr "Controle de códigos de acesso"
|
|
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107
|
|
#~ msgid "Referring URL"
|
|
#~ msgstr "URL de referência"
|
|
#~ msgid "Anonymous answers"
|
|
#~ msgstr "Respostas anônimas"
|
|
#~ msgid "This survey is not currently active"
|
|
#~ msgstr "Este questionário não está ativo no momento"
|
|
#~ msgid "This survey is currently active"
|
|
#~ msgstr "O questionário está ativo no momento"
|
|
#~ msgid "Delete Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Apagar o questionário"
|
|
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
#~ msgstr "Visualizar as respostas do questionário"
|
|
#~ msgid "Advanced survey options"
|
|
#~ msgstr "Opções avançadas do questionário"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385
|
|
#~ msgid "Set Assessment Rules"
|
|
#~ msgstr "Definir regras de avaliação"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218
|
|
#~ msgid "Set Survey Quotas"
|
|
#~ msgstr "Definir quotas para o questionário"
|
|
#~ msgid "Responses will be date stamped"
|
|
#~ msgstr "As respostas conterão a data de envio"
|
|
#~ msgid "Base Language:"
|
|
#~ msgstr "Idioma base:"
|
|
#~ msgid "Exit Link"
|
|
#~ msgstr "Link de saída"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1440
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:168
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:224
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:974
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980
|
|
#~ msgid "Failed to add User."
|
|
#~ msgstr "Erro ao adicionar usuário."
|
|
#~ msgid "Define Questions"
|
|
#~ msgstr "Definir perguntas"
|
|
#~ msgid "Delete Survey"
|
|
#~ msgstr "Apagar questionário"
|
|
#~ msgid "Edit Survey Property"
|
|
#~ msgstr "Editar propriedades do questionário"
|
|
#~ msgid "Browse Response"
|
|
#~ msgstr "Visualizar resposta"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1812
|
|
#~ msgid "Update survey rights successful."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Atualização das permissões de acesso ao questionário feita com sucesso."
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
#~ msgstr "Editar definições de questionário - Passo 1 de 2"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032
|
|
#~ msgid "Allow Saves?"
|
|
#~ msgstr "Permitir salvar?"
|
|
#~ msgid "Admin Notification:"
|
|
#~ msgstr "Notificação p/ o administrador:"
|
|
#~ msgid "Email responses to:"
|
|
#~ msgstr "Respostas por e-mail para:"
|
|
#~ msgid "Anonymous answers?"
|
|
#~ msgstr "Respostas anônimas?"
|
|
#~ msgid "Save and Continue"
|
|
#~ msgstr "Salvar e continuar"
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
#~ msgstr "Editar definições do questionário - Passo 2 de 2"
|
|
#~ msgid "Error: You have to select a survey to copy."
|
|
#~ msgstr "Erro: Você deve selecionar um questionário para copiar."
|
|
#~ msgid "Save survey"
|
|
#~ msgstr "Salvar o questionário"
|
|
#~ msgid "Start date:"
|
|
#~ msgstr "Data de início:"
|
|
#~ msgid "Date format: %s"
|
|
#~ msgstr "Formato da data: %s"
|
|
#~ msgid "Expiry Date:"
|
|
#~ msgstr "Data de expiração:"
|
|
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível apagar as respostas."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1753
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2077
|
|
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
#~ msgstr "Confirmação de pesquisa concluída"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088
|
|
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Confirmação de inscrição na pesquisa"
|
|
#~ msgid "Survey could not be created"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível criar o questionário"
|
|
#~ msgid "Survey is currently active."
|
|
#~ msgstr "O questionário está ativo no momento."
|
|
#~ msgid "Update Question"
|
|
#~ msgstr "Atualizar pergunta"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492
|
|
#~ msgid "Set Template Rights"
|
|
#~ msgstr "Definir direitos de acesso ao modelo"
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Data de expiração de pesquisa (DD-MM-AAAA)"
|
|
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
#~ msgstr "Data de expiração da pesquisa (MM-DD-AAAA)"
|
|
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
#~ msgstr "Lembre-se de que subdiretórios em arquivos ZIP não são permitidos."
|
|
#~ msgid "Import Template"
|
|
#~ msgstr "Importar modelo"
|
|
#~ msgid "Survey Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Resumo da importação do questionário"
|
|
#~ msgid "Not imported Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Conjuntos de legendas não importados"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
|
|
#~ "create new label sets.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Conjuntos de legendas não foram importados, pois o usuário não tem "
|
|
#~ "permissão para criar um conjunto)"
|
|
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
#~ msgstr "Manual on-line do LimeSurvey"
|
|
#~ msgid "Initialise Tokens"
|
|
#~ msgstr "Inicializar códigos de acesso"
|
|
#~ msgid "Labelsets"
|
|
#~ msgstr "Conjuntos de legendas"
|
|
#~ msgid "Please Choose..."
|
|
#~ msgstr "Por favor, selecione..."
|
|
#~ msgid "Edit Label Set"
|
|
#~ msgstr "Editar conjuntos de legendas"
|
|
#~ msgid "Convert resources links?"
|
|
#~ msgstr "Converter links de recursos?"
|
|
#~ msgid "Close Window"
|
|
#~ msgstr "Fechar janela"
|
|
#~ msgid "Edit email settings"
|
|
#~ msgstr "Editar configurações de e-mail"
|
|
#~ msgid "Email reminder subject:"
|
|
#~ msgstr "Assunto do e-mail - Lembrete:"
|
|
#~ msgid "Invite sent?"
|
|
#~ msgstr "Convite enviado?"
|
|
#~ msgid "Invitation Email:"
|
|
#~ msgstr "E-mail Convite:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
|
|
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não houve e-mails válidos para enviar. Isto foi causado porque algum(ns) "
|
|
#~ "dos seguintes critérios não foram atendidos: campo e-mail preenchido, já "
|
|
#~ "ter recebido convite, mas ainda não ter concluído o questionário."
|
|
#~ msgid "Display Tokens"
|
|
#~ msgstr "Exibir códigos de acesso"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
|
|
#~ "directory"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Arquivo de importação não encontrado. Verifique suas permissões e o "
|
|
#~ "caminho para confirmar se o diretório existe. "
|
|
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Senha descartável passada não casa com a senha descartável do usuário %s"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
|
|
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
|
|
#~ "link, please report this to your system administrator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Alguém pode estar tentando usar sua sessão LimeSurvey usando solicitações "
|
|
#~ "GET (suspeita de ataque CSRF). Se você acabou de clicar num link "
|
|
#~ "malicioso, por favor, informe ao administrador do sistema."
|
|
#~ msgid "No matching qid"
|
|
#~ msgstr "ID da pergunta não encontrado"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:113
|
|
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
#~ msgstr "Os seguintes atributos de pergunta devem ser apagados"
|
|
#~ msgid "Data redundancy Check"
|
|
#~ msgstr "Verificação de redundância de dados"
|
|
#~ msgid "Import Survey"
|
|
#~ msgstr "Importar questionário"
|
|
#~ msgid "LimeSurvey manual"
|
|
#~ msgstr "Manual do LimeSurvey"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369
|
|
#~ msgid "Equals"
|
|
#~ msgstr "Igual a "
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
|
#~ msgstr "Atualização Confortável Passo 3"
|
|
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
|
#~ msgstr "Atualização Confortável Passo 4"
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "Miscelânea"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
|
|
#~ "questions:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Número de respostas a serem exibidas antes de repetir os cabeçalhos em "
|
|
#~ "questões array:"
|
|
#~ msgid "Survey Name (ID)"
|
|
#~ msgstr "Nome do questionário (ID)"
|
|
#~ msgid "Your Answer"
|
|
#~ msgstr "Sua resposta"
|
|
#~ msgid "Hello!"
|
|
#~ msgstr "Olá!"
|
|
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
|
|
#~ msgstr "Uma nova resposta foi incluída ao seu questionário."
|
|
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
#~ msgstr "Clique no link a seguir para recarregar o seu questionário:"
|
|
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Clique no link abaixo para ver a resposta individual:"
|
|
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Clique no link abaixo para editar a resposta individual:"
|
|
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
#~ msgstr "Clique aqui para ver as estatísticas:"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Este e-mail contém a confirmação das respostas que você deu ao "
|
|
#~ "questionário"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088
|
|
#~ msgid "Survey submission confirmation"
|
|
#~ msgstr "Confirmação de submissão de questionário"
|
|
#~ msgid "For further information contact %s"
|
|
#~ msgstr "Para mais informações, contatar %s"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
|
|
#~ "and click continue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Se você recebeu um código de acesso, por favor digite-o na caixa abaixo e "
|
|
#~ "clique em Continuar."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
|
|
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uma ou mais questões não foram respondidas de forma apropriada. Não será "
|
|
#~ "possível avançar até que as respostas sejam válidas. "
|
|
#~ msgid "Boilerplate Question"
|
|
#~ msgstr "Pergunta explicativa"
|
|
#~ msgid "Thank You!"
|
|
#~ msgstr "Obrigado(a)!"
|
|
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
|
#~ msgstr "Segundo aviso de tempo limite do CSS Style"
|
|
#~ msgid "Failed! Reason: "
|
|
#~ msgstr "Erro! Motivo: "
|
|
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Editar/Adicionar conjuntos de legendas"
|
|
#~ msgid "Create or Import New Survey"
|
|
#~ msgstr "Criar ou importar questionário"
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) por Coluna"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Lista (Legendas personalizadas) (Dropdown)"
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Lista (Legendas personalizadas) (Rádio)"
|
|
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
|
#~ msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) (Texto)"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140
|
|
#~ msgid "Preset"
|
|
#~ msgstr "Pré-ajuste"
|
|
#~ msgid "Minimum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Ano mínimo (dropdown)"
|
|
#~ msgid "Maximum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Ano máximo (dropdown)"
|
|
#~ msgid "Message to display when time limit has expired"
|
|
#~ msgstr "Mensagem a serapresentada quando o tempo limite houver expirado"
|
|
#~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Por quanto tempo apresentar a mensagem de expiração do tempo limite (em "
|
|
#~ "segundos)"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed "
|
|
#~ "(in seconds)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tempo durante o qual a mensagem de expiração de limite de tempo será "
|
|
#~ "apresentada até a expiração do mesmo limite (em segundos)"
|
|
#~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Por quanto tempo a mensagem de alerta de limite de tempo será apresentada "
|
|
#~ "(em segundos)"
|
|
#~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mensagem a ser mostrada para avisar que o limite de tempo está prestes a "
|
|
#~ "expirar"
|
|
#~ msgid "Survey Saved"
|
|
#~ msgstr "Questionário salvo"
|
|
#~ msgid "Survey Submitted"
|
|
#~ msgstr "Questionário enviado"
|
|
#~ msgid "Date Stamp"
|
|
#~ msgstr "Data de referência"
|
|
#~ msgid "First Scale"
|
|
#~ msgstr "Primeira escala"
|
|
#~ msgid "Second Scale"
|
|
#~ msgstr "Segunda escala"
|
|
#~ msgid "Other text"
|
|
#~ msgstr "Outro texto"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2585
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2692
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
|
|
#~ "language and/or does not exist."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erro: O conjunto de legendas usado para a pergunta não está disponível "
|
|
#~ "nesse idioma e/ou não existe."
|
|
#~ msgid "Field summary for"
|
|
#~ msgstr "Resumo do campo para "
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Incompleto"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:143
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
|
|
#~ "translation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O conjunto de legendas usado nessa pergunta não existe ou não está "
|
|
#~ "traduzido."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#~ msgid "Edit (change) your group names"
|
|
#~ msgstr "Editar (alterar) os nomes dos grupos das perguntas"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
|
|
#~ "questions)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Adicionar, remover ou editar as respostas de perguntas já definidas "
|
|
#~ "(exceto em perguntas de múltipla escolha)"
|
|
#~ msgid "1. scale"
|
|
#~ msgstr "1. Escala"
|
|
#~ msgid "2. scale"
|
|
#~ msgstr "2. Escala"
|
|
#~ msgid "Data View Control"
|
|
#~ msgstr "Controle de dados"
|
|
#~ msgid "Completed Records Only"
|
|
#~ msgstr "Apenas registros completos"
|
|
#~ msgid "All Records"
|
|
#~ msgstr "Todos os registros"
|
|
#~ msgid "Incomplete Records Only"
|
|
#~ msgstr "Apenas registros incompletos"
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Condição"
|
|
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "Não foi possível apagar a pergunta."
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Adicionar nova resposta"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:649
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erro ao adicionar a resposta: não é possível usar o mesmo código de "
|
|
#~ "resposta mais de uma vez."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:580
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:588
|
|
#~ msgid "Failed to insert answer"
|
|
#~ msgstr "Erro na inclusão de resposta"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:592
|
|
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
|
#~ msgstr "Código de resposta inválido ou vazio"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:707
|
|
#~ msgid "Failed to make answer not default"
|
|
#~ msgstr "Erro ao criar resposta não padrão"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:721
|
|
#~ msgid "Failed to make answer default"
|
|
#~ msgstr "Erro ao criar resposta padrão"
|
|
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não foi informado um ID para a legenda. Não é possível transferir o "
|
|
#~ "conjunto de legendas."
|
|
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não foi fornecido um ID para a pergunta. Não é possível transferi-la."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64
|
|
#~ msgid "All records"
|
|
#~ msgstr "Todos os registros"
|
|
#~ msgid "Deactivated surveys"
|
|
#~ msgstr "Questionários desativados"
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "Selecionar arquivo CSV:"
|
|
#~ msgid "Import Group"
|
|
#~ msgstr "Importar grupo"
|
|
#~ msgid "Survey ID"
|
|
#~ msgstr "ID do Questionário"
|
|
#~ msgid "Full Responses"
|
|
#~ msgstr "Respostas completas"
|
|
#~ msgid "Total Responses"
|
|
#~ msgstr "Total de respostas"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:73
|
|
#~ msgid "Closed-access"
|
|
#~ msgstr "Acesso restrito"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:77
|
|
#~ msgid "Open-access"
|
|
#~ msgstr "Acesso aberto"
|
|
#~ msgid "You need to add groups"
|
|
#~ msgstr "É necessário adicionar grupos"
|
|
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "É necessário selecionar um conjunto de legendas para essa pergunta"
|
|
#~ msgid "Second Label Set"
|
|
#~ msgstr "Segundo conjunto de legendas"
|
|
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "É necessário selecionar um segundo conjunto de legendas para essa "
|
|
#~ "pergunta."
|
|
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Editar/adicionar segundo conjunto de legendas"
|
|
#~ msgid "Move answer option down"
|
|
#~ msgstr "Mover opção de resposta para baixo"
|
|
#~ msgid "New Answer"
|
|
#~ msgstr "Nova resposta"
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "(Campo obrigatório)"
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "Selecionar arquivo CSV/SQL:"
|
|
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não foi informado o ID do questionário. Não é possível importar o grupo."
|
|
#~ msgid "Reading file..."
|
|
#~ msgstr "Lendo o arquivo.."
|
|
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
#~ msgstr "Arquivo não compatível com o LimeSurvey. Erro na importação."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:566
|
|
#~ msgid "Import partially successful."
|
|
#~ msgstr "Importação parcialmente bem sucedida."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:567
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
|
|
#~ "does not contain such a language: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Os idiomas a seguir não foram importados, pois o questionário não os "
|
|
#~ "contémpla:"
|
|
#~ msgid "Group Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Resumo da importação do grupo"
|
|
#~ msgid "Groups:"
|
|
#~ msgstr "Grupos:"
|
|
#~ msgid "Question Attributes: "
|
|
#~ msgstr "Atributos da pergunta:"
|
|
#~ msgid "Import of group is completed."
|
|
#~ msgstr "A importação do grupo foi concluída."
|
|
#~ msgid "Go to group"
|
|
#~ msgstr "Ir para grupo"
|
|
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
|
#~ msgstr "Voltar à administração de legendas"
|
|
#~ msgid "Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Conjunto de legendas"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:217
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
|
#~ "base language"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não é possível importar uma pergunta que não se enquadre ao idioma base "
|
|
#~ "do questionário"
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:742
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
|
|
#~ "unknown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A pergunta \"%s - %s\" NÃO foi importada, porque seu tipo é desconhecido."
|
|
# D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:748
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
|
|
#~ "is the most similiar one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A pergunta \"%s - %s\" foi importada, mas seu tipo foi considerado como '%"
|
|
#~ "s' por ser o mais parecido."
|
|
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
|
|
#~ msgstr "A condição para %d foi ignorada (%d não existe)"
|
|
#~ msgid "Add new label set"
|
|
#~ msgstr "Adicionar novo conjunto de legendas"
|
|
#~ msgid "Check for duplicates?"
|
|
#~ msgstr "Verificar se há duplicatas?"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
|
#~ "it is being used by an active survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não é possível mudar códigos, adicionar ou apagar entradas neste conjunto "
|
|
#~ "de legendas porque ele está sendo usado em um questionário ativo."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
|
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
|
#~ "surveys."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Alguns questionários estão utilizando esse conjunto de legendas. Modiicar "
|
|
#~ "os códigos, adicionar ou apagar entradas, poderá produzir resultados "
|
|
#~ "indesejados."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
|
#~ "must delete these questions first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não foi possível apagar o conjunto de legendas, pois existem perguntas "
|
|
#~ "que dependem dele. É preciso apagá-las antes."
|
|
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
#~ msgstr "Erro ao incluir conjunto de legendas"
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "respostas:"
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Label set:"
|
|
#~ msgstr "Conjunto de legendas:"
|
|
#~ msgid "Second Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Segundo conjunto de legendas:"
|
|
#~ msgid "Copy Answers?"
|
|
#~ msgstr "Copiar respostas?"
|
|
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
|
#~ msgstr "Copiar atributos?"
|
|
#~ msgid "Select CSV File"
|
|
#~ msgstr "Selecionar arquivo CSV"
|
|
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
|
|
#~ msgstr "Não considerar respostas incompletas"
|
|
#~ msgid "OR between"
|
|
#~ msgstr "OU entre"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
|
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
|
#~ "token."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não houve e-mails válidos para enviar. Isto foi causado porque algum(ns) "
|
|
#~ "dos seguintes critérios não foram atendidos: campo e-mail preenchido, não "
|
|
#~ "ter sido enviado nenhum convite ainda, não ter concluído o questionário "
|
|
#~ "ou ter um código de acesso. "
|
|
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
|
#~ msgstr "Parar no código de acesso de número:"
|
|
#~ msgid "Added New Token"
|
|
#~ msgstr "Novo participante adicionado"
|
|
|