mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
13187 lines
550 KiB
Plaintext
13187 lines
550 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LimeSurvey French language file\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 14:32+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:32+0100\n"
|
||
"Last-Translator: b00z00 <b00z00@b00z00.org>\n"
|
||
"Language-Team: Sébastien GAUGRY <_>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey\n"
|
||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey\n"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:91
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:92
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:93
|
||
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
|
||
msgstr "Désolé, plus aucun fichier ne peut être envoyé !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
|
||
msgstr "Désolé, seuls %s fichiers peuvent être envoyés pour cette question !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:95
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Envoi"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:96
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:124
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please upload %s more file(s)."
|
||
msgstr "SVP, veuillez envoyer encore %s fichier(s)."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:98
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
|
||
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer encore %s fichier(s) ; sinon vous pouvez retourner au questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:99
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:100
|
||
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
|
||
msgstr "Le nombre maximum de fichiers a été envoyé. Vous devriez retourner au questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:101
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to upload %s more files for this question.\n"
|
||
"Are you sure you want to exit?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez envoyer encore %s fichier(s) pour cette question.\n"
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/uploader.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can upload %s under %s KB each."
|
||
msgstr "Vous pouvez envoyer %s avec un maximum de %s KB pour chacun."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/index.php:69
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:75
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:295
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:328
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERREUR"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/index.php:69
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:76
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:329
|
||
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre session a expiré."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/index.php:69
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:76
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:330
|
||
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
||
msgstr "Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivé dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:77
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:74
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:297
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:331
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:440
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:520
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:539
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:561
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
||
msgstr "Pour plus d'aide, veuillez contacter %s ( %s )."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:166
|
||
msgid "PDF Export"
|
||
msgstr "Exporter en PDF"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:173
|
||
msgid "Survey name (ID)"
|
||
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:175
|
||
msgid "Survey name (ID):"
|
||
msgstr "Nom du questionnaire (ID) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:191
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/printanswers.php:191
|
||
msgid "Your answer"
|
||
msgstr "Votre réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:192
|
||
msgid "There are no questions in this survey"
|
||
msgstr "Il n'y a pas de question dans ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:196
|
||
msgid "There is 1 question in this survey"
|
||
msgstr "Il y a 1 question dans ce questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:200
|
||
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
||
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:237
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1351
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2984
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:272
|
||
msgid "Exit and Clear Survey"
|
||
msgstr "Sortir et effacer le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:273
|
||
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer toutes vos réponses?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:297
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:309
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:653
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:657
|
||
msgid "Load Unfinished Survey"
|
||
msgstr "Charger un questionnaire non terminé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:298
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:302
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:322
|
||
msgid "Resume Later"
|
||
msgstr "Reprendre plus tard"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1575
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:368
|
||
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
||
msgstr "Si vous voulez vérifier l'une de vos réponses et/ou la changer, vous pouvez le faire maintenant en cliquant sur le bouton [<<Précédent] pour parcourir vos réponses."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:377
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:388
|
||
msgid "Restart this Survey"
|
||
msgstr "Recommencer ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:392
|
||
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
|
||
msgstr "Pour rester anonyme, veuillez utiliser un pseudonyme comme nom d'utilisateur , ainsi un courriel d'utilisateur n'est pas nécessaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:404
|
||
msgid "Return To Survey"
|
||
msgstr "Retourner au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:406
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:385
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:412
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:444
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:386
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:418
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "Répétez le mot de passe "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:424
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Votre courriel "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:432
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:452
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:497
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2435
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2603
|
||
msgid "Security Question"
|
||
msgstr "Question de sécurité "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:435
|
||
msgid "Save Now"
|
||
msgstr "Sauver maintenant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:438
|
||
msgid "Saved name"
|
||
msgstr "Nom de sauvegarde "
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1635
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:456
|
||
msgid "Load Now"
|
||
msgstr "Charger maintenant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:472
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:479
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:486
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Adresse de courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:521
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2364
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2439
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2606
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:539
|
||
msgid "Answers Cleared"
|
||
msgstr "Réponses effacées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:542
|
||
msgid "Your Assessment"
|
||
msgstr "Votre évaluation"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:1768
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:543
|
||
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
||
msgstr "Attention : l'exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:545
|
||
msgid "Close this window"
|
||
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:555
|
||
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
||
msgstr "Charger un questionnaire précédemment sauvegardé"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1638
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:556
|
||
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
||
msgstr "Vous pouvez, depuis cet écran, charger un questionnaire que vous avez précédemment sauvegardé."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1638
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:556
|
||
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
||
msgstr "Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:562
|
||
msgid "A Note On Privacy"
|
||
msgstr "Remarque sur la protection de la vie privée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:562
|
||
msgid "This survey is anonymous."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est anonyme."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:562
|
||
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
||
msgstr "L'enregistrement de vos réponses ne contient aucune information d'identification sur vous, à moins qu'une question ne vous ait été posée dans ce sens. Si vous avez répondu à un questionnaire utilisant des invitations, vous pouvez être assuré(e) que le code de l'invitation n'est pas enregistré avec votre réponse. Les invitations sont gérées dans une base de données séparée qui n'est mise à jour que pour indiquer si vous avez ou non utilisé votre code pour remplir le questionnaire. Il n'y a aucun moyen de faire le lien entre les invitations et les réponses enregistrées pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:580
|
||
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
||
msgstr "Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:1890
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:581
|
||
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
||
msgstr "Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1644
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:581
|
||
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
||
msgstr "Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:589
|
||
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
||
msgstr "Sauvegarder votre questionnaire non terminé"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:1852
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:590
|
||
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
||
msgstr "Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauver maintenant' ci-dessous."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1624
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:590
|
||
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
||
msgstr "Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:1852
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:590
|
||
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
||
msgstr "Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:590
|
||
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
|
||
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton de sauvegarde vous pouvez fermer ce navigateur ou bien continuer à remplir le questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:595
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:248
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:129
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Merci !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:595
|
||
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
||
msgstr "Vous avez répondu à toutes les questions de ce questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:1812
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/replacements.php:595
|
||
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
||
msgstr "Cliquez maintenant sur 'Envoyer' pour terminer la procédure et sauvegarder vos réponses. "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:257
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "SVP, veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:299
|
||
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
||
msgstr "Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:300
|
||
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
||
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:302
|
||
msgid "Your passwords do not match."
|
||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/index.php:231
|
||
# D:\www\limesurvey/save.php:215
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:310
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:72
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:635
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2332
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2554
|
||
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
||
msgstr "La réponse à la question de sécurité est incorrecte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:326
|
||
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
||
msgstr "Ce nom a déjà été utilisé pour ce questionnaire. Vous devez en choisir un autre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:382
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:424
|
||
msgid "Saved Survey Details"
|
||
msgstr "Détails sur le questionnaire sauvegardé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:383
|
||
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
||
msgstr "Merci d'avoir sauvegardé votre questionnaire incomplet. Les détails suivants peuvent être utilisés pour revenir à celui-ci et le poursuivre là où vous l'avez laissé. S'il vous plait, gardez ce courriel comme pense-bête - nous ne pouvons pas retrouver votre mot de passe pour vous."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:387
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:426
|
||
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
||
msgstr "Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur) :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:402
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:445
|
||
msgid "Your survey was successfully saved."
|
||
msgstr "Votre questionnaire a été sauvegardé avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:425
|
||
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
|
||
msgstr "Merci d'avoir sauvegardé votre questionnaire en cours de participation. Vous pourrez continuer plus tard en reprenant là où vous en étiez grâce au lien fourni dans ce courriel ou tout autre précédent courriel relatif à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:735
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:559
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:736
|
||
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
||
msgstr "Impossible d'envoyer les réponses car il n'y en a aucune."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/save.php:452
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:737
|
||
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
||
msgstr "Cette erreur peut survenir si vous avez déjà envoyé vos réponses et que vous pressez sur le bouton 'Rafraîchir' de votre navigateur. Dans ce cas, vos réponses sont déjà sauvegardées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/save.php:737
|
||
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
||
msgstr "Si vous obtenez ce message au milieu du remplissage d'un questionnaire, vous devriez choisir '<- Précédent' dans votre navigateur et rafraîchir la page obtenue. Bien que vous perdiez vos réponses de la dernière page, toutes les autres sont conservées. Ce problème peut se produire si le serveur est surchargé ou énormément utilisé. Nous vous présentons nos excuses pour ce problème."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:79
|
||
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
||
msgstr "L'adresse de courriel que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:94
|
||
msgid "The email you used has already been registered."
|
||
msgstr "L'adresse de courriel utilisée a déjà été enregistrée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:176
|
||
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
||
msgstr "Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:176
|
||
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
||
msgstr "Un courriel a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans ce courriel pour poursuivre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/register.php:176
|
||
msgid "Survey Administrator"
|
||
msgstr "Administrateur du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:82
|
||
msgid "Save your responses so far"
|
||
msgstr "Sauvegarder les réponses données jusqu'ici"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:184
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2254
|
||
msgid "Did Not Save"
|
||
msgstr "Non sauvegardé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:185
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:83
|
||
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
||
msgstr "Vos réponses n'ont pas été enregistrées. Ce questionnaire n'est pas encore activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:190
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:88
|
||
msgid "Clear Responses"
|
||
msgstr "Effacer les réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:249
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:130
|
||
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
||
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été enregistrées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:261
|
||
msgid "Print your answers."
|
||
msgstr "Imprimer vos réponses."
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:225
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:266
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:147
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:273
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:154
|
||
msgid "View the statistics for this survey."
|
||
msgstr "Voir les statistiques de ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:322
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:214
|
||
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
||
msgstr "Désolé. Il n'y a pas de questionnaire correspondant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:352
|
||
msgid "Submit your answers"
|
||
msgstr "Soumettre vos réponses."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:353
|
||
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
||
msgstr "Il n'y a plus de question. Veuillez presser le bouton <Envoyer> pour terminer ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1212
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:906
|
||
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1218
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:912
|
||
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1224
|
||
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
|
||
msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne respectent pas le format et/ou la taille demandés. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces fichiers ne sont pas valides."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1305
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:1017
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:3500
|
||
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé. Vous ne pourrez pas sauver vos réponses."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/group.php:1313
|
||
msgid "Question index"
|
||
msgstr "Index des questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:142
|
||
msgid "Click here to print your answers."
|
||
msgstr "Cliquez ici pour imprimer vos réponses."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/survey.php:918
|
||
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
|
||
msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne respectent pas le format ou dépasse la taille limite requise. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:124
|
||
msgid "Token mismatch"
|
||
msgstr "Le code ne correspond pas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:125
|
||
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
||
msgstr "Le code que vous avez fourni ne correspond pas à celui de votre session."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:126
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:152
|
||
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
||
msgstr "Veuillez patienter avant de lancer une nouvelle session."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:150
|
||
msgid "Previous session is set to be finished."
|
||
msgstr "La session précédente est déclarée comme terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:151
|
||
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
||
msgstr "Votre navigateur indique qu'il a déjà servi pour répondre à ce questionnaire. Nous réinitialisons la session afin que vous puissiez le recommencer depuis le début."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:296
|
||
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'avez pas la permission de faire cela."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:429
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Voir les statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:436
|
||
msgid "No available surveys"
|
||
msgstr "Pas de questionnaire disponible."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:439
|
||
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas fourni d'identifiant de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:441
|
||
msgid "The following surveys are available:"
|
||
msgstr "Les questionnaires suivants sont disponibles :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:519
|
||
msgid "This survey is no longer available."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est plus disponible."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:538
|
||
msgid "This survey is not yet started."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore démarré."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:560
|
||
msgid "You have already completed this survey."
|
||
msgstr "Vous avez déjà complété ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:618
|
||
msgid "You did not provide a name"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas fourni de nom"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:623
|
||
msgid "You did not provide a password"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:693
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2404
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2476
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2520
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2557
|
||
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
||
msgstr "C'est un questionnaire en accès restreint. Vous devez avoir une invitation valide pour y participer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:694
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2477
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2521
|
||
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
||
msgstr "Le code que vous avez utilisé n'est pas valide ou a déjà été utilisé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:695
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:731
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2478
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2522
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2713
|
||
#, php-format
|
||
msgid "For further information please contact %s"
|
||
msgstr "Pour plus d'information, veuillez contacter %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:729
|
||
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'êtes pas autorisé à entrer dans ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:730
|
||
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
||
msgstr "Votre invitation semble valide, mais ne peut être utilisée que durant une certaine période."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:907
|
||
msgid "Your responses were successfully saved."
|
||
msgstr "Vos réponses ont été sauvegardées avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:949
|
||
msgid "There is no matching saved survey"
|
||
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire sauvegardé qui corresponde"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:1051
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
||
msgstr "Vous avez complété %s%% de ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:1762
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
|
||
msgstr "Désolé, le fichier envoyé (%s) est plus grand que la taille de fichier autorisée définie à %s KB."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:1775
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:1781
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
|
||
msgstr "Désolé, seules les extensions %s sont autorisées !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:1793
|
||
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
|
||
msgstr "Le nombre minimum de fichiers n'a pas été envoyé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2255
|
||
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
||
msgstr "Une erreur non prévue s'est produite et vos réponses n'ont pas pu être sauvées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2258
|
||
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
||
msgstr "Vos réponses n'ont pas été perdues et ont été transmises par courriel à l'administrateur du questionnaire qui les saisira ultérieurement dans la base de données."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2263
|
||
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde d'une réponse au questionnaire d'identifiant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2264
|
||
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
||
msgstr "DONNÉES A SAISIR"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2269
|
||
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
||
msgstr "CODE SQL QUI A ÉCHOUÉ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2271
|
||
msgid "ERROR MESSAGE"
|
||
msgstr "MESSAGE D'ERREUR"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/index.php:1041
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2273
|
||
msgid "Error saving results"
|
||
msgstr "Erreur de sauvegarde des résultats"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2281
|
||
msgid "Try to submit again"
|
||
msgstr "Essayez d'envoyer à nouveau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2335
|
||
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
||
msgstr "Veuillez confirmer l'accès au questionnaire en répondant à la question de sécurité ci-dessous puis cliquez sur Continuer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2359
|
||
msgid "Security question:"
|
||
msgstr "Question de sécurité :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2405
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2562
|
||
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
||
msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2410
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2577
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2581
|
||
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
||
msgstr "Veuillez confirmer votre invitation en répondant à la question de sécurité dans le champ ci-dessous puis cliquez sur Continuer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2595
|
||
msgid "Token:"
|
||
msgstr "Code :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2712
|
||
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'a pas encore de question et ne peut être testé ou finalisé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2962
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:3383
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2968
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2974
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/index.php:2979
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common.php:278
|
||
msgid "Back to main menu"
|
||
msgstr "Retour au menu principal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common.php:280
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common.php:286
|
||
msgid "LimeSurvey online manual"
|
||
msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
|
||
msgstr "Désolé, cette extension de fichier (%s) n'est pas autorisée !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:101
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:176
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
|
||
msgstr "Désolé, le fichier est trop gros. Seuls les fichiers jusqu'à %s KB sont autorisés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:116
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:153
|
||
msgid "The file has been successfuly uploaded."
|
||
msgstr "Le fichier a été téléchargé avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:131
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
|
||
msgstr "Désolé, le fichier est trop gros. Seuls les fichiers jusqu'à %s KB sont autorisés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:139
|
||
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés mais une erreur système est survenue et votre fichier n'a pas été sauvegardé. Un courriel a été envoyé pour en avertir l'administrateur du questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:166
|
||
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
|
||
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'envoi de votre fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/upload.php:185
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/optout.php:48
|
||
msgid "This survey does not seem to exist."
|
||
msgstr "Ce questionnaire ne semble plus exister."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/optout.php:57
|
||
msgid "You are not a participant in this survey."
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas un participant à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/optout.php:63
|
||
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
||
msgstr "Vous avez été supprimé de ce questionnaire avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/optout.php:67
|
||
msgid "You have been already removed from this survey."
|
||
msgstr "Vous avez déjà été supprimé de ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:32
|
||
msgid "Assessments"
|
||
msgstr "Évaluations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:32
|
||
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
|
||
msgstr "Permission pour créer/visualiser/mettre à jour/supprimer les règles d'évaluations du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:33
|
||
msgid "Quotas"
|
||
msgstr "Quotas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:33
|
||
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
|
||
msgstr "Permission de créer/voir/mettre à jour/supprimer les règles de quotas du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:34
|
||
msgid "Responses"
|
||
msgstr "Réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:34
|
||
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
|
||
msgstr "Permission pour créer(saisie de données)/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:35
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:35
|
||
msgid "Permission to view statistics"
|
||
msgstr "Permission de voir les statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:36
|
||
msgid "Survey deletion"
|
||
msgstr "Suppression de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:36
|
||
msgid "Permission to delete a survey"
|
||
msgstr "Permission de supprimer un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:37
|
||
msgid "Survey activation"
|
||
msgstr "Activation de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:37
|
||
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
|
||
msgstr "Permission d'activer/désactiver un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:38
|
||
msgid "Survey content"
|
||
msgstr "Contenu du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:38
|
||
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
|
||
msgstr "Permission de créer/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter les questions, les groupes, les réponses et les conditions d'un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:39
|
||
msgid "Survey locale settings"
|
||
msgstr "Paramètres linguistiques du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:39
|
||
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
|
||
msgstr "Permission de voir/mettre à jour les paramètres linguistiques du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:40
|
||
msgid "Survey security"
|
||
msgstr "Sécurité du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:40
|
||
msgid "Permission to modify survey security settings"
|
||
msgstr "Permission de modifier les paramètres de sécurité du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:41
|
||
msgid "Survey settings"
|
||
msgstr "Paramètres du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:41
|
||
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
|
||
msgstr "Permission de voir/mettre à jour les paramètres du questionnaire y compris la création de table d'invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:42
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:42
|
||
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
|
||
msgstr "Permission de créer/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des invitations"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:43
|
||
msgid "Quick translation"
|
||
msgstr "Traduction rapide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:43
|
||
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
|
||
msgstr "Permission de voir et mettre à jour les traductions en utilisant la fonctionnalité de traduction rapide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:93
|
||
msgid "Arrays"
|
||
msgstr "Tableaux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:94
|
||
msgid "Mask questions"
|
||
msgstr "Questions prédéfinies"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:95
|
||
msgid "Single choice questions"
|
||
msgstr "Questions à choix unique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:96
|
||
msgid "Multiple choice questions"
|
||
msgstr "Questions à choix multiples"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:97
|
||
msgid "Text questions"
|
||
msgstr "Questions de type texte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:101
|
||
msgid "Array dual scale"
|
||
msgstr "Tableau double échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:107
|
||
msgid "5 Point Choice"
|
||
msgstr "5 boutons radios"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:113
|
||
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
||
msgstr "Tableau (5 boutons radio)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:119
|
||
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
||
msgstr "Tableau (10 boutons radio)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:125
|
||
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
||
msgstr "Tableau (Oui/Non/Indifférent)"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:503
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:131
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:137
|
||
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
||
msgstr "Tableau (Augmenter, Sans changement, Diminuer)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:143
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Tableau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:149
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Genre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:155
|
||
msgid "Array by column"
|
||
msgstr "Tableau en colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:161
|
||
msgid "Language Switch"
|
||
msgstr "Changement de langue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:167
|
||
msgid "Multiple Numerical Input"
|
||
msgstr "Multiples entrées numériques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:173
|
||
msgid "List (Radio)"
|
||
msgstr "Liste (Boutons radio)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:179
|
||
msgid "Multiple choice"
|
||
msgstr "Choix multiples"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:185
|
||
msgid "Numerical Input"
|
||
msgstr "Entrée numérique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:191
|
||
msgid "List with comment"
|
||
msgstr "Liste avec commentaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:197
|
||
msgid "Multiple choice with comments"
|
||
msgstr "Choix multiples avec commentaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:203
|
||
msgid "Multiple Short Text"
|
||
msgstr "Multiples zones de texte court"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:209
|
||
msgid "Ranking"
|
||
msgstr "Classement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:215
|
||
msgid "Short Free Text"
|
||
msgstr "Zone de texte court"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:221
|
||
msgid "Long Free Text"
|
||
msgstr "Zone de texte long"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:227
|
||
msgid "Huge Free Text"
|
||
msgstr "Zone de texte très long"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:233
|
||
msgid "Text display"
|
||
msgstr "Affichage de texte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:239
|
||
msgid "Yes/No"
|
||
msgstr "Oui/Non"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:245
|
||
msgid "List (Dropdown)"
|
||
msgstr "Liste (Menu déroulant)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:251
|
||
msgid "Array (Numbers)"
|
||
msgstr "Tableau (Nombres)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:257
|
||
msgid "Array (Texts)"
|
||
msgstr "Tableau (Textes) "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:263
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Envoi de fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:622
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:627
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Expiré"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:632
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:637
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1301
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1326
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1401
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4986
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5035
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5071
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1983
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7508
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7562
|
||
msgid "Please choose..."
|
||
msgstr "Veuillez choisir ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:642
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:645
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1302
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1327
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1402
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5036
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5072
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1257
|
||
msgid "No email notification"
|
||
msgstr "Aucune notification par courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1258
|
||
msgid "Basic email notification"
|
||
msgstr "Notification simple par courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1259
|
||
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
||
msgstr "Notification détaillée par courriel avec les codes des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1876
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1930
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2449
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2692
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3447
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3461
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3477
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3532
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3551
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3688
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3869
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3878
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3887
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3896
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2429
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3257
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3601
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Autre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1884
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1890
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1906
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3021
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3177
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3190
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3201
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3212
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3223
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3261
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3291
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3302
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3409
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3420
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3440
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3452
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3482
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3495
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3517
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3536
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3555
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3566
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3577
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3620
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3646
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3681
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3726
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3736
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3850
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3861
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5056
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5527
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5566
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1891
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1907
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3020
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3101
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3176
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3191
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3202
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3213
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3224
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3262
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3290
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3301
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3408
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3419
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3439
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3451
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3481
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3494
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3505
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3516
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3535
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3554
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3565
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3576
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3619
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3631
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3645
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3680
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3725
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3735
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3849
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3860
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5065
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5529
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5584
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1892
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1900
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5946
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:5951
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1660
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2153
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2463
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2603
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2666
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5076
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5144
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5241
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5305
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5400
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5448
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5532
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5604
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5694
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5773
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5880
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5902
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5975
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6108
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6854
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6855
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7146
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7221
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7326
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7582
|
||
msgid "No answer"
|
||
msgstr "Sans réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1898
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5120
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Masculin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1899
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5112
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Féminin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1908
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5574
|
||
msgid "Uncertain"
|
||
msgstr "Incertain"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1914
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5689
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5732
|
||
msgid "Increase"
|
||
msgstr "Augmenter"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1915
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5755
|
||
msgid "Decrease"
|
||
msgstr "Diminuer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:1916
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5690
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5743
|
||
msgid "Same"
|
||
msgstr "Sans changement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2249
|
||
msgid "Response ID"
|
||
msgstr "ID de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2257
|
||
msgid "Date submitted"
|
||
msgstr "Date de soumission"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2265
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Dernière page"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2273
|
||
msgid "Start language"
|
||
msgstr "Langue de départ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2304
|
||
msgid "Date last action"
|
||
msgstr "Date de la dernière action"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2316
|
||
msgid "Date started"
|
||
msgstr "Date de lancement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2332
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "Adresse IP"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2343
|
||
msgid "Referrer URL"
|
||
msgstr "URL référente"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2547
|
||
msgid "Scale 1"
|
||
msgstr "Échelle 1"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2562
|
||
msgid "Scale 2"
|
||
msgstr "Échelle 2"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2583
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rank %s"
|
||
msgstr "Classement %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2707
|
||
msgid "Other comment"
|
||
msgstr "Commentaire pour autre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2746
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr "Temps total :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2753
|
||
msgid "Group time"
|
||
msgstr "Durée pour le groupe "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:2760
|
||
msgid "Question time"
|
||
msgstr "Durée pour la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3017
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3028
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3063
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3079
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3090
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3098
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3109
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3117
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3125
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3133
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3141
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3149
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3287
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3298
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3381
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3389
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3397
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3405
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3416
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3491
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3524
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3543
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3562
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3627
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3661
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3669
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3677
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Affichage"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3023
|
||
msgid "Sort the answer options alphabetically"
|
||
msgstr "Trier les options de réponse alphabétiquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3024
|
||
msgid "Sort answers alphabetically"
|
||
msgstr "Trier les réponses alphabétiquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3033
|
||
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
||
msgstr "Définir le pourcentage pour la largeur de la colonne de réponse (1-100)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3034
|
||
msgid "Answer width"
|
||
msgstr "Largeur de la réponse"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:213
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:215
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:91
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3038
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3046
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3054
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3071
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3165
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3309
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3333
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3349
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3373
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3427
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3502
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3513
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3905
|
||
msgid "Logic"
|
||
msgstr "Logique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3041
|
||
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
|
||
msgstr "Entrez le code d'une question à choix multiples pour afficher seulement ses réponses dans cette question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3042
|
||
msgid "Array filter"
|
||
msgstr "Filtre de tableau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3049
|
||
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
|
||
msgstr "Entrez le code d'une question à choix multiples pour en exclure ses réponses dans cette question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3050
|
||
msgid "Array filter exclusion"
|
||
msgstr "Filtre d'exclusion du tableau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3058
|
||
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
||
msgstr "Si une des sous-questions est marquée alors pour chaque sous-question marquée, sa valeur est ajouté comme évaluation."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3059
|
||
msgid "Assessment value"
|
||
msgstr "Valeur de l'évaluation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3066
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3067
|
||
msgid "Category separator"
|
||
msgstr "Séparateur de catégorie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3074
|
||
msgid "Filter the available answers by this value"
|
||
msgstr "Filtrer les réponses possibles avec cette valeur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3075
|
||
msgid "Code filter"
|
||
msgstr "Filtre de code"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3085
|
||
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
||
msgstr "Les options de réponse seront réparties suivant le nombre de colonnes défini ici"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3086
|
||
msgid "Display columns"
|
||
msgstr "Afficher les colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3093
|
||
msgid "How many rows to display"
|
||
msgstr "Combien de lignes à afficher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3094
|
||
msgid "Display rows"
|
||
msgstr "Lignes à afficher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3104
|
||
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
|
||
msgstr "Utiliser des boites de sélection accessibles à la place d'un popup pour le calendrier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3105
|
||
msgid "Display dropdown boxes"
|
||
msgstr "Afficher des listes déroulantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3112
|
||
msgid "Minimum year value in calendar"
|
||
msgstr "Valeur minimale de l'année dans le calendrier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3113
|
||
msgid "Minimum year"
|
||
msgstr "Année minimum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3120
|
||
msgid "Maximum year value for calendar"
|
||
msgstr "Valeur maximale de l'année dans le calendrier"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3121
|
||
msgid "Maximum year"
|
||
msgstr "Année maximum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3128
|
||
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
||
msgstr "Préfixe|Suffixe pour les menus déroulants"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3129
|
||
msgid "Dropdown prefix/suffix"
|
||
msgstr "Préfixe/Suffixe des listes déroulantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3136
|
||
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
||
msgstr "Séparateur-des-réponses|Séparateur-interne-des-menus-déroulants pour les menus déroulants"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3137
|
||
msgid "Dropdown separator"
|
||
msgstr "Séparateur de liste déroulante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3144
|
||
msgid "Enter a header text for the first scale"
|
||
msgstr "Saisir un texte pour l'entête de la première échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3145
|
||
msgid "Header for first scale"
|
||
msgstr "Entête de la première échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3152
|
||
msgid "Enter a header text for the second scale"
|
||
msgstr "Saisir un texte pour l'entête de l a seconde échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3153
|
||
msgid "Header for second scale"
|
||
msgstr "Entête pour la seconde échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3157
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3317
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3325
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3341
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3357
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3365
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3435
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3160
|
||
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
||
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit valoir cette valeur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3161
|
||
msgid "Equals sum value"
|
||
msgstr "Valeur de la somme"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3168
|
||
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
||
msgstr "Exclure toutes les autres options si une certaine réponse est sélectionnée - entrez juste les codes de la réponse séparés par des points-virgule."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3169
|
||
msgid "Exclusive option"
|
||
msgstr "Option d'exclusivité"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3179
|
||
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
|
||
msgstr "Si le participant marque toutes les options, cela les désélectionne toutes et choisit l'option définie dans le paramètre d' \"Option d'exclusivité\""
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3180
|
||
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
|
||
msgstr "Choisir automatiquement l'option d'exclusivité si toutes les autres sont cochées"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3187
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3198
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3209
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3220
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3230
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3240
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3249
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3258
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3268
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3276
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Emplacement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3192
|
||
msgid "Store the city?"
|
||
msgstr "Enregistrer la ville ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3193
|
||
msgid "Save city"
|
||
msgstr "Sauvegarder la ville"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3203
|
||
msgid "Store the state?"
|
||
msgstr "Enregistrer l'état ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3204
|
||
msgid "Save state"
|
||
msgstr "Sauvegarder l'état"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3214
|
||
msgid "Store the postal code?"
|
||
msgstr "Stocker le code postal?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3215
|
||
msgid "Save postal code"
|
||
msgstr "Sauvegarder le code postal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3225
|
||
msgid "Store the country?"
|
||
msgstr "Stocker le pays?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3226
|
||
msgid "Save country"
|
||
msgstr "Sauvegarder le pays"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3233
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3465
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3234
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3235
|
||
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
|
||
msgstr "Activer ceci pour montrer la carte au dessus du champ d'entrée où l'utilisateur peut sélectionner sa position"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3236
|
||
msgid "Use mapping service"
|
||
msgstr "Utiliser le service de cartographie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3244
|
||
msgid "Width of the map in pixel"
|
||
msgstr "Largeur de la carte en pixel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3245
|
||
msgid "Map width"
|
||
msgstr "Largeur de la carte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3253
|
||
msgid "Height of the map in pixel"
|
||
msgstr "Hauteur de la carte en pixel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3254
|
||
msgid "Map height"
|
||
msgstr "Hauteur de la carte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3263
|
||
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
|
||
msgstr "Obtenir la position par défaut en utilisant l'adresse IP de l'utilisateur?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3264
|
||
msgid "IP as default location"
|
||
msgstr "IP pour l'emplacement par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3271
|
||
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
|
||
msgstr "Coordonnées par défaut de la carte au premier chargement de la page. Format : latitude[espace]longitude"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3272
|
||
msgid "Default position"
|
||
msgstr "Position par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3280
|
||
msgid "Map zoom level"
|
||
msgstr "Niveau de zoom de la carte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3281
|
||
msgid "Zoom level"
|
||
msgstr "Niveau de zoom"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3293
|
||
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
||
msgstr "Cacher l'aide qui est normalement affichée avec une question"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3294
|
||
msgid "Hide tip"
|
||
msgstr "Cacher l'aide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3304
|
||
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
||
msgstr "Cacher cette question. Cela peut être utile pour inclure des données en utilisant le pré remplissage de réponse."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3305
|
||
msgid "Always hide this question"
|
||
msgstr "Toujours cacher cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3312
|
||
msgid "Limit the number of possible answers"
|
||
msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3313
|
||
msgid "Maximum answers"
|
||
msgstr "Nombre de réponses maximum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3320
|
||
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
||
msgstr "Valeur maximale de la somme de toutes les valeurs numériques saisies"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3321
|
||
msgid "Maximum sum value"
|
||
msgstr "Valeur maximum de la somme"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3328
|
||
msgid "Maximum value of the numeric input"
|
||
msgstr "Valeur maximale de la saisie numérique"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3329
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3385
|
||
msgid "Maximum value"
|
||
msgstr "Valeur maximum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3336
|
||
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
||
msgstr "Entrez l'identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total d'une précédente question comme maximum pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3337
|
||
msgid "Max value from SGQA"
|
||
msgstr "Valeur maximale en provenance du QGQR (SGQA)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3344
|
||
msgid "Maximum characters allowed"
|
||
msgstr "Nombre maximum de caractères autorisés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3345
|
||
msgid "Maximum characters"
|
||
msgstr "Nombre maximum de caractères"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3352
|
||
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
||
msgstr "Exiger un nombre minimum de réponses possibles (0=pas de limite)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3353
|
||
msgid "Minimum answers"
|
||
msgstr "Nombre de réponses minimum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3360
|
||
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
||
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doivent être supérieure à cette valeur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3361
|
||
msgid "Minimum sum value"
|
||
msgstr "Valeur minimale de la somme"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3368
|
||
msgid "Minimum value of the numeric input"
|
||
msgstr "Valeur minimale de la saisie numérique"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3369
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3393
|
||
msgid "Minimum value"
|
||
msgstr "Valeur minimum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3376
|
||
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
||
msgstr "Entrez l'identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total d'une précédente question comme minimum pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3377
|
||
msgid "Minimum value from SGQA"
|
||
msgstr "Valeur minimale en provenance du QGQR (SGQA)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3384
|
||
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
||
msgstr "Valeur maximum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3392
|
||
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
||
msgstr "Valeur minimum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3400
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3401
|
||
msgid "Step value"
|
||
msgstr "Valeur du pas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3411
|
||
msgid "Use checkbox layout"
|
||
msgstr "Utiliser des cases à cocher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3412
|
||
msgid "Checkbox layout"
|
||
msgstr "Utilisation de cases à cocher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3422
|
||
msgid "Present answer options in reverse order"
|
||
msgstr "Présenter les options de réponses dans un l'ordre inverse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3423
|
||
msgid "Reverse answer order"
|
||
msgstr "Inverser l'ordre des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3430
|
||
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
||
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme total de cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3431
|
||
msgid "Value equals SGQA"
|
||
msgstr "Valeur égale au code QGQR (SGQA)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3442
|
||
msgid "Restrict input to integer values"
|
||
msgstr "Restreindre la saisie à des valeurs entières"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3443
|
||
msgid "Integer only"
|
||
msgstr "Entier seulement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3455
|
||
msgid "Allow only numerical input"
|
||
msgstr "N'autoriser que les entrées numériques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3456
|
||
msgid "Numbers only"
|
||
msgstr "Nombres uniquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3466
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "lignes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3467
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3468
|
||
msgid "Both rows and columns"
|
||
msgstr "Lignes et colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3471
|
||
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
|
||
msgstr "Afficher les totaux soit pour les lignes, soit pour les colonnes ou pour les deux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3472
|
||
msgid "Show totals for"
|
||
msgstr "Afficher les totaux pour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3485
|
||
msgid "Show grand total for either columns or rows"
|
||
msgstr "Afficher le total global pour les colonnes ou les lignes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3486
|
||
msgid "Show grand total"
|
||
msgstr "Afficher le total global"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3497
|
||
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
||
msgstr "Afficher en tant que zone de saisie de texte plutôt que sous forme de liste déroulante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3498
|
||
msgid "Text inputs"
|
||
msgstr "Saisies de texte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3508
|
||
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
||
msgstr "Rendre le commentaire pour 'Autre' obligatoire quand l'option de réponse 'Autre' a été activée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3509
|
||
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
||
msgstr "'Autre :' Commentaire obligatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3519
|
||
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
||
msgstr "N'autoriser que les nombres pour 'Autre'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3520
|
||
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
||
msgstr "Nombres uniquement pour 'Autre'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3527
|
||
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
||
msgstr "Remplacer le libellé de 'Autre :' par un texte personnalisé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3528
|
||
msgid "Label for 'Other:' option"
|
||
msgstr "Texte personnalisé pour 'Autre'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3538
|
||
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
||
msgstr "Insérez un saut de page avant cette question dans la vue d'impression en configurant ceci à Oui."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3539
|
||
msgid "Insert page break in printable view"
|
||
msgstr "Insérez un saut de page dans la vue d'impression"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3546
|
||
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
||
msgstr "Ajouter un préfixe au champ de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3547
|
||
msgid "Answer prefix"
|
||
msgstr "Préfixe de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3557
|
||
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
||
msgstr "Montrer les statistiques de cette question dans la page des statistiques publiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3558
|
||
msgid "Show in public statistics"
|
||
msgstr "Afficher dans les statistiques publiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3568
|
||
msgid "Present answers in random order"
|
||
msgstr "Présenter les réponses dans un ordre aléatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3569
|
||
msgid "Random answer order"
|
||
msgstr "Ordre des réponses aléatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3573
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3584
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3592
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3600
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3608
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3616
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3642
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3653
|
||
msgid "Slider"
|
||
msgstr "Curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3579
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3580
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3636
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3637
|
||
msgid "Use slider layout"
|
||
msgstr "Utiliser un curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3587
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3588
|
||
msgid "Slider minimum value"
|
||
msgstr "Valeur minimum du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3595
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3596
|
||
msgid "Slider maximum value"
|
||
msgstr "Valeur maximum du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3603
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3604
|
||
msgid "Slider accuracy"
|
||
msgstr "Précision du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3611
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3612
|
||
msgid "Slider initial value"
|
||
msgstr "Valeur initiale du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3622
|
||
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
||
msgstr "La poignée est située au milieu du curseur (cela ne définira pas de valeur initiale)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3623
|
||
msgid "Slider starts at the middle position"
|
||
msgstr "Le curseur est positionné en position centrale"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3632
|
||
msgid "Yes - stars"
|
||
msgstr "Oui - Étoiles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3633
|
||
msgid "Yes - slider with emoticon"
|
||
msgstr "Oui - Curseur avec émoticônes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3648
|
||
msgid "Display min and max value under the slider"
|
||
msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi sous le curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3649
|
||
msgid "Display slider min and max value"
|
||
msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3656
|
||
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
||
msgstr "Réponse|Texte à gauche du curseur|Texte à droite du curseur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3657
|
||
msgid "Slider left/right text separator"
|
||
msgstr "Caractère comme séparateur de texte gauche/droite"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3664
|
||
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
||
msgstr "Ajouter un suffixe au champ de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3665
|
||
msgid "Answer suffix"
|
||
msgstr "Suffixe de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3672
|
||
msgid "Width of text input box"
|
||
msgstr "Largeur de la zone de texte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3673
|
||
msgid "Input box width"
|
||
msgstr "Largeur de la zone de saisie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3683
|
||
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
|
||
msgstr "Utiliser un menu déroulant à la place d'une liste de boutons radio"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3684
|
||
msgid "Use dropdown boxes"
|
||
msgstr "Utiliser des listes déroulantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3691
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3692
|
||
msgid "Nominal"
|
||
msgstr "Nominal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3693
|
||
msgid "Ordinal"
|
||
msgstr "Ordinal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3694
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Échelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3696
|
||
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
||
msgstr "Définir un type d'échelle spécifique pour l'export SPSS de cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3697
|
||
msgid "SPSS export scale type"
|
||
msgstr "Type d'échelle pour export SPSS"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3702
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3710
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3721
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3732
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3742
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3750
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3758
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3766
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3774
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3782
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3790
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3798
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3806
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3814
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3822
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3830
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3838
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr "Chronomètre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3705
|
||
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
||
msgstr "Délai de réponse à la question (en secondes)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3706
|
||
msgid "Time limit"
|
||
msgstr "Délai pour la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3713
|
||
msgid "Warn and move on"
|
||
msgstr "Avertir et poursuivre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3714
|
||
msgid "Move on without warning"
|
||
msgstr "Continuer sans avertissement"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3715
|
||
msgid "Disable only"
|
||
msgstr "Désactiver seulement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3716
|
||
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
||
msgstr "Action à exécuter quand le compte à rebours est terminé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3717
|
||
msgid "Time limit action"
|
||
msgstr "Action après expiration du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3727
|
||
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
||
msgstr "Désactiver le bouton Suivant avant l'expiration du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3728
|
||
msgid "Time limit disable next"
|
||
msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Suivant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3737
|
||
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
||
msgstr "Désactiver le bouton Précédent jusqu'à l'expiration du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3738
|
||
msgid "Time limit disable prev"
|
||
msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Précédent"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3745
|
||
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
||
msgstr "Le message qui s'affiche dans le cadre du compte à rebours durant celui-ci"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3746
|
||
msgid "Time limit countdown message"
|
||
msgstr "Message pour le compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3753
|
||
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
||
msgstr "Style CSS utilisé pour l'affichage du message dans le cadre du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3754
|
||
msgid "Time limit timer CSS style"
|
||
msgstr "Style CSS du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3761
|
||
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
||
msgstr "Affiche un message d'avertissement d'expiration de délai durant ce nombre de secondes avant d'effectuer \"l'action à exécuter quand le compte à rebours est terminé\" (par défaut 1 seconde si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3762
|
||
msgid "Time limit expiry message display time"
|
||
msgstr "Durée d'affichage du message de fin du compte à rebours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3769
|
||
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
||
msgstr "Le message à afficher quand le compte à rebours est terminé (un message par défaut sera affiché si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3770
|
||
msgid "Time limit expiry message"
|
||
msgstr "Message de compte à rebours terminé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3777
|
||
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
||
msgstr "Style CSS pour le 'message de compte à rebours terminé'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3778
|
||
msgid "Time limit message CSS style"
|
||
msgstr "Style CSS du message de compte à rebours terminé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3785
|
||
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
||
msgstr "Affiche un 'message d'avertissement d'expiration de délai' quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3786
|
||
msgid "1st time limit warning message timer"
|
||
msgstr "Minuteur du 1er message d'avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3793
|
||
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
||
msgstr "Le message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3794
|
||
msgid "1st time limit warning message display time"
|
||
msgstr "Durée d'affichage du 1er message d'avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3801
|
||
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
||
msgstr "Le message à afficher comme 'avertissement d'expiration du délai' (un avertissement par défaut sera affiché si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3802
|
||
msgid "1st time limit warning message"
|
||
msgstr "Message du premier avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3809
|
||
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
||
msgstr "Style CSS utilisé lors de l'affichage du 1er 'message d'avertissement d'expiration du délai'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3810
|
||
msgid "1st time limit warning CSS style"
|
||
msgstr "Style CSS du 1er message d'avertissement "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3817
|
||
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
||
msgstr "Affiche le 2nd message d'avertissement d'expiration de délai quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3818
|
||
msgid "2nd time limit warning message timer"
|
||
msgstr "Minuteur du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3825
|
||
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
||
msgstr "Le 2nd message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3826
|
||
msgid "2nd time limit warning message display time"
|
||
msgstr "Durée d'affichage du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3833
|
||
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
||
msgstr "Le 2nd message à afficher comme 'avertissement d'expiration du délai' (un avertissement par défaut sera utilisé si laissé vide)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3834
|
||
msgid "2nd time limit warning message"
|
||
msgstr "Message du second avertissement d'expiration du délai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3841
|
||
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
||
msgstr "Style CSS utilisé lors de l'affichage du 2nd 'message d'avertissement d'expiration du délai'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3842
|
||
msgid "2nd time limit warning CSS style"
|
||
msgstr "Style CSS du 2nd message d'avertissement"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3846
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3857
|
||
msgid "File metadata"
|
||
msgstr "Métadonnée du fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3852
|
||
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
|
||
msgstr "Le participant est-il obligé de donner un titre au fichier envoyé ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3853
|
||
msgid "Show title"
|
||
msgstr "Afficher le titre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3863
|
||
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
|
||
msgstr "Le participant est-il obligé de donner un commentaire sur le fichier envoyé ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3864
|
||
msgid "Show comment"
|
||
msgstr "Afficher le commentaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3873
|
||
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
|
||
msgstr "Le participant ne peut pas envoyer un fichier unique plus grand que cette taille"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3874
|
||
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
|
||
msgstr "Taille maximale autorisée pour le fichier (en KB)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3882
|
||
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
|
||
msgstr "Nombre maximum de fichiers qu'un participant peut envoyer pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3883
|
||
msgid "Max number of files"
|
||
msgstr "Nombre maximum de fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3891
|
||
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
|
||
msgstr "Nombre minimum de fichiers qu'un participant doit envoyer pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3892
|
||
msgid "Min number of files"
|
||
msgstr "Nombre minimum de fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3900
|
||
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
|
||
msgstr "Types de fichiers autorisés séparés par des virgules. Ex : pdf,doc,odt"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3901
|
||
msgid "Allowed file types"
|
||
msgstr "Types de fichiers autorisés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3908
|
||
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
|
||
msgstr "Mettre les questions dans un groupe \"aléatoire\" spécifique, toutes les questions incluses de ce groupe apparaîtront dans un ordre aléatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:3909
|
||
msgid "Randomization group name"
|
||
msgstr "Nom de groupe aléatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4095
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4104
|
||
msgid "Online Manual"
|
||
msgstr "Manuel en ligne"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:2306
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4107
|
||
msgid "Support this project - Donate to "
|
||
msgstr "Encouragez ce projet. Faites un don à "
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:2309
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4110
|
||
msgid "Visit our website!"
|
||
msgstr "Visiter notre site web !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4222
|
||
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
||
msgstr "Le courriel n'a pas été envoyé car le mode démo est activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4351
|
||
msgid "SMTP debug output:"
|
||
msgstr "Sortie du debug SMTP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:4886
|
||
#, php-format
|
||
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
|
||
msgstr "Commande SQL en échec : %s Raison : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7042
|
||
msgid "Token code"
|
||
msgstr "Code d'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7043
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Code de langue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7044
|
||
msgid "Invitation sent date"
|
||
msgstr "Date d'envoi de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7045
|
||
msgid "Last Reminder sent date"
|
||
msgstr "Date du dernier rappel envoyé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7046
|
||
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
||
msgstr "Total des rappels envoyés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7047
|
||
msgid "Uses left"
|
||
msgstr "Utilisations restantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/common_functions.php:7068
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Attribute %s"
|
||
msgstr "Attribut %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:595
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:596
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:604
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:605
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:613
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:614
|
||
msgid "Choose one of the following answers"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:621
|
||
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
||
msgstr "Classez les éléments de la liste de gauche en commençant par le plus important jusqu'au moins important."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:625
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:626
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at least %d item"
|
||
msgstr "Cochez au moins %d élément(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:639
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:640
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:682
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:683
|
||
msgid "Check any that apply"
|
||
msgstr "Cochez la ou les réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:647
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:648
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:690
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:691
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check between %d and %d answers"
|
||
msgstr "Cochez entre %d et %d réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:652
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:653
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:695
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:696
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at most %d answers"
|
||
msgstr "Cochez au plus %d réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:657
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:658
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at least %d answer"
|
||
msgstr "Cochez au moins %d réponse(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:669
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:670
|
||
msgid "Choose your language"
|
||
msgstr "Choisissez votre langue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:700
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:701
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Check at least %d answers"
|
||
msgstr "Cochez au moins %d réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:713
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:714
|
||
#, php-format
|
||
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
|
||
msgstr "Au moins %d fichiers doivent être envoyés pour cette question"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/qanda.php:366
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:247
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:784
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:785
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr "* "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:877
|
||
msgid "This question is mandatory"
|
||
msgstr "Cette question est obligatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:889
|
||
msgid "Please complete all parts"
|
||
msgstr "Veuillez compléter toutes les parties"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:892
|
||
msgid "Please check the items"
|
||
msgstr "Veuillez cocher les éléments"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:895
|
||
msgid "Please rank all items"
|
||
msgstr "Veuillez classer tous les éléments"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:899
|
||
msgid "Please check at least one item."
|
||
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:912
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2026
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2326
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2985
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3471
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Autre :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:914
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
||
msgstr "Si vous choisissez '%s', vous devez fournir une description."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:944
|
||
msgid "This question must be answered correctly"
|
||
msgstr "Vous devez répondre correctement à cette question"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/qanda.php:453
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:983
|
||
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas entré du texte dans une ou plusieurs questions."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1041
|
||
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
|
||
msgstr "Un ou plusieurs fichiers ont dépassés la taille autorisée et/ou ne sont pas dans un format autorisé ou le nombre minimum de fichiers à envoyer n'est pas atteint. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas respecter ces obligations."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1084
|
||
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
||
msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est expiré."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1087
|
||
msgid "Time remaining"
|
||
msgstr "Temps restant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1088
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1091
|
||
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
||
msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est presque expiré. Il vous reste {TIME}."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1244
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1262
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1293
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "heures"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1245
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1263
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1294
|
||
msgid "mins"
|
||
msgstr "minutes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1246
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1264
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1295
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1296
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "secondes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1790
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1807
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1809
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Jan"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1810
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Fév"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1811
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1812
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Avr"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1813
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1814
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1815
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Juil"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1816
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1817
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Sep"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1818
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Oct"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1819
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1820
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Déc"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1837
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1901
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4654
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4934
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5013
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1948
|
||
msgid "Date picker"
|
||
msgstr "Sélecteur de date"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:1955
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Format: %s"
|
||
msgstr "Format : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2207
|
||
msgid "Other answer"
|
||
msgstr "Autre réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2231
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2500
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
||
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"%s\" pour la question \"%s\". Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire\" qui l'accompagne."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2569
|
||
msgid "Please enter your comment here"
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre commentaire ici"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2839
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Enlever cet élément"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2867
|
||
msgid "Your Choices"
|
||
msgstr "Vos choix"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2878
|
||
msgid "Your Ranking"
|
||
msgstr "Votre classement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2886
|
||
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
||
msgstr "Cliquer sur les ciseaux à coté de chaque élément à droite pour enlever la dernière entrée de votre liste classée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2897
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:2912
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
|
||
msgstr "Veuillez classer au moins %d élément(s) pour la question \"%s\""
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3324
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3655
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\""
|
||
msgstr "Veuillez choisir au plus %d réponses pour la question \"%s\""
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3345
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3680
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
||
msgstr "Veuillez choisir au moins %d réponse(s) pour la question \"%s\""
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3380
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3711
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
||
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question %s. Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire\" qui l'accompagne"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3583
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3611
|
||
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
||
msgstr "Faites le commentaire de votre choix ici :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3808
|
||
msgid "Upload files"
|
||
msgstr "Envoyer des fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3812
|
||
msgid "Upload your files"
|
||
msgstr "Envoyer vos fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3813
|
||
msgid "Return to survey"
|
||
msgstr "Retour au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:3991
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4293
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:5539
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7378
|
||
msgid "Error: This question has no answers."
|
||
msgstr "Erreur : cette question n'a pas de réponse."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4435
|
||
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
||
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4439
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
||
msgstr "Le total des entrées ne doit pas dépasser %d"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4443
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
||
msgstr "Le total des entrées doit être égal à %d"
|
||
|
||
# What means entries here ?
|
||
# input, choice, questions, answer or wathever?
|
||
# I used a litteraly translation, but it isn't good enough
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4447
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
||
msgstr "Le total des entrées doit être d'au moins %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4455
|
||
msgid "Remaining: "
|
||
msgstr "Restant :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4457
|
||
msgid "Total: "
|
||
msgstr "Total :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4503
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4509
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4545
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4556
|
||
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
||
msgstr "Réponse invalide. Le total des entrées ne doit pas dépasser "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4522
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4530
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
||
msgstr "Réponse invalide. Le total des entrées doit être au moins égal à %s."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4658
|
||
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
||
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4835
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:4836
|
||
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
|
||
msgstr "Glisser/Déplacer la punaise à la position désirée. Vous povez égaliser Cliquer-droit sur la carte pour déplacer le punaise."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6088
|
||
msgid "Please choose"
|
||
msgstr "Veuillez choisir"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/qanda.php:728
|
||
# D:\www\limesurvey/qanda.php:952
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6132
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6478
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6815
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6967
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:7608
|
||
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
||
msgstr "Erreur : il n'y a pas d'options de réponse pour cette question et/ou elles n'existent pas dans cette langue."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6733
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/qanda.php:6961
|
||
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
||
msgstr "Erreur : il n'y a pas de réponse définie pour cette question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:386
|
||
msgid "Please wait ..."
|
||
msgstr "Veuillez patienter ..."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:388
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:734
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:397
|
||
msgid "Getting questions and answers ..."
|
||
msgstr "Récupération des questions et des réponses en cours ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:413
|
||
msgid "Total records in survey"
|
||
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire "
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:941
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:426
|
||
msgid "Generating summaries ..."
|
||
msgstr "Génération des résumés en cours ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/statistics_user.php:454
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Complété"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/delete.php:86
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File %s deleted"
|
||
msgstr "Fichier %s suprimé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/delete.php:89
|
||
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
|
||
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression du fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/question.php:540
|
||
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
|
||
msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne répondent pas aux critères"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
|
||
msgid "Dot (.)"
|
||
msgstr "Point (.)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71
|
||
msgid "Comma (,)"
|
||
msgstr "Virgule (,)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Albanais"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arabe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "Basque"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "Biélorusse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Bosniaque"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgare"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Catalan"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "Gallois"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:74
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Chinois (Simplifié)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
|
||
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
||
msgstr "Chinois (Traditionnel - Hong Kong)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226
|
||
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
||
msgstr "Chinois (Traditionnel - Taïwan)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Croate"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Tchèque"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danois"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:86
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Néerlandais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
|
||
msgid "Dutch Informal"
|
||
msgstr "Néerlandais (tutoiement)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonien"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:94
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Finlandais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:99
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Galicien"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:103
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Allemand"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310
|
||
msgid "German informal"
|
||
msgstr "Allemand (tutoiement)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grec"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindi"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:115
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Hébreux"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:119
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Hongrois"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "Islandais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Indonésien"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Irlandais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italien"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373
|
||
msgid "Italian (formal)"
|
||
msgstr "Italien (vouvoiement)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonais"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Coréen"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lituanien"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Letton"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "Macédonien"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "Malais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr "Maltais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
|
||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||
msgstr "Norvégien (Bokmal)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Perse"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polonais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portugais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:143
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464
|
||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
msgstr "Portugais (Brésil)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr "Pendjjabi"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Roumain"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovaque"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr "Singhalais"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Slovène"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Serbe"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espagnol"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527
|
||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||
msgstr "Espagnol (Mexique)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Suédois"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turc"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Thaïlandais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "Urdu"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamien"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:263
|
||
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
|
||
msgstr "Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME} avec résultats"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:264
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,\n"
|
||
"\n"
|
||
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
||
"{RELOADURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
||
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
||
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"View statistics by clicking here:\n"
|
||
"{STATISTICSURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"The following answers were given by the participant:\n"
|
||
"{ANSWERTABLE}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquer sur le lien suivant pour recharger votre questionnaire :\n"
|
||
"{RELOADURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquer sur le lien suivant pour voir la réponse :\n"
|
||
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle :\n"
|
||
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Visualiser les statistiques en cliquant ici :\n"
|
||
"{STATISTICSURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"les réponses suivantes ont été données par le participant :\n"
|
||
"{ANSWERTABLE}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:301
|
||
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
|
||
msgstr "Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:302
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,\n"
|
||
"\n"
|
||
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
||
"{RELOADURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
||
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
||
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"View statistics by clicking here:\n"
|
||
"{STATISTICSURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquer sur le lien suivant pour recharger votre questionnaire :\n"
|
||
"{RELOADURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquer sur le lien suivant pour voir la réponse :\n"
|
||
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquer sur le lien suivant pour éditer la réponse :\n"
|
||
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Visualiser les statistiques en cliquant ici :\n"
|
||
"{STATISTICSURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"les réponses suivantes ont été données par le participant :\n"
|
||
"{ANSWERTABLE}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:303
|
||
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
|
||
msgstr "Confirmation de votre participation à notre questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:304
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce courriel vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous avez des questions à propos de ce courriel, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:305
|
||
msgid "Invitation to participate in a survey"
|
||
msgstr "Invitation à participer à un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:306
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"you have been invited to participate in a survey.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The survey is titled:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"To participate, please click on the link below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Click here to do the survey:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Celui-ci est intitulé :\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Cliquez ici pour remplir ce questionnaire :\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:306
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:308
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
||
"{OPTOUTURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous ne souhaitez pas participer à ce questionnaire et ne souhaitez plus recevoir aucune invitation, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"{OPTOUTURL}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:307
|
||
msgid "Reminder to participate in a survey"
|
||
msgstr "Rappel pour participer à un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:308
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The survey is titled:\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"To participate, please click on the link below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sincerely,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Click here to do the survey:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire récemment.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Le questionnaire est intitulé :\n"
|
||
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
"\n"
|
||
"----------------------------------------------\n"
|
||
"Cliquez ici pour faire le questionnaire:\n"
|
||
"{SURVEYURL}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:309
|
||
msgid "Survey registration confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation d'enregistrement au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/admin_functions.php:310
|
||
msgid ""
|
||
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{SURVEYURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher(e){FIRSTNAME},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous (ou quelqu'un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"{SURVEYURL}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
|
||
msgid "Add question group"
|
||
msgstr "Ajouter un groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:33
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:138
|
||
msgid "Base language"
|
||
msgstr "Langue de base"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:38
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:85
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:19
|
||
msgid "Import question group"
|
||
msgstr "Importer un groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:51
|
||
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
||
msgstr "Erreur : Vous devez donner un titre à ce groupe pour chaque langue."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:59
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Requis(e)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:60
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:62
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:143
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:145
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:157
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:159
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:676
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1012
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Description :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:65
|
||
msgid "Save question group"
|
||
msgstr "Sauvegarder le groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:78
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:476
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:482
|
||
msgid "Please select a file to import!"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:81
|
||
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier de groupe de questions (*.lsg/*.csv) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:83
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:231
|
||
msgid "Convert resource links?"
|
||
msgstr "Convertir les liens de ressources ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:164
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Éditer un groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:178
|
||
msgid "Update Group"
|
||
msgstr "Mise à jour du groupe"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:256
|
||
msgid "Change Group Order"
|
||
msgstr "Changer l'ordre des groupes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1288
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1298
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Avertissement "
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
|
||
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
||
msgstr "Le questionnaire en cours possède des questions avec des conditions en dehors de leur propre groupe."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
|
||
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
||
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
|
||
msgid "The following groups are concerned"
|
||
msgstr "Les groupes suivants sont concernés"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3581
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:270
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
||
msgstr "Le groupe %s dépend du groupe %s, regardez les conditions affectées à :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:275
|
||
msgid "QID"
|
||
msgstr "ID de question (QID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:341
|
||
msgid "Place after.."
|
||
msgstr "Placer après ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:346
|
||
msgid "At beginning"
|
||
msgstr "Au début"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:75
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:78
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:91
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:518
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1376
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1464
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1499
|
||
msgid "Data entry"
|
||
msgstr "Saisie de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:81
|
||
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire pour la saisie de données."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2686
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:31
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:395
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:45
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:70
|
||
msgid "Main Admin Screen"
|
||
msgstr "Écran principal d'administration"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:133
|
||
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir un code valide. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:137
|
||
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
||
msgstr "Le code que vous avez fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:141
|
||
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
||
msgstr "Il y a déjà une réponse enregistrée associée à ce code."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:144
|
||
msgid "Follow the following link to update it"
|
||
msgstr " Suivez ce lien pour le(la) mettre à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:146
|
||
msgid "Edit this entry"
|
||
msgstr "Éditer cette entrée"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:150
|
||
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
|
||
msgstr "Ce questionnaire utilise des réponses anonymes, vous ne pouvez donc pas mettre à jour votre réponse."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:177
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Essayez à nouveau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:181
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2630
|
||
msgid "Identifier:"
|
||
msgstr "Identifiant :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:183
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2632
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Mot de passe :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:185
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2634
|
||
msgid "Confirm Password:"
|
||
msgstr "Confirmer le mot de passe :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:187
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2636
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Courriel :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:189
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2638
|
||
msgid "Start Language:"
|
||
msgstr "Langue de départ :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:364
|
||
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
||
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été sauvées correctement. Vous aller recevoir un courriel de confirmation. S'il vous plait, prenez garde à ne pas perdre votre mot de passe, nous ne serons pas en mesure de le retrouver pour vous."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:378
|
||
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
||
msgstr "Une invitation a aussi été créée pour le questionnaire sauvegardé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:400
|
||
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
||
msgstr "Un courriel vous a été envoyé avec les détails du questionnaire sauvegardé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:412
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1455
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:35
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:74
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:84
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:52
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:76
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:414
|
||
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
||
msgstr "L'entrée était assignée à l'ID de l'enregistrement suivant :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:418
|
||
msgid "Add Another Record"
|
||
msgstr "Ajouter un autre enregistrement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:419
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:64
|
||
msgid "Return to survey administration"
|
||
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:422
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1457
|
||
msgid "View This Record"
|
||
msgstr "Visualiser cet enregistrement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:426
|
||
msgid "Browse Saved Responses"
|
||
msgstr "Parcourir les réponses sauvegardées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:522
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing response (ID %s)"
|
||
msgstr "Édition de réponse (ID %s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:526
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
||
msgstr "Visualisation de la réponse (ID %s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1302
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1307
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:201
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:653
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sauvegarder"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1216
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:2176
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1336
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2620
|
||
msgid "Finalize response submission"
|
||
msgstr "Finaliser l'envoi de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1338
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2626
|
||
msgid "Save for further completion by survey user"
|
||
msgstr "Sauvegarder pour complétion ultérieure par l'utilisateur du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1456
|
||
msgid "Record has been updated."
|
||
msgstr "L'enregistrement a été mis à jour."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1458
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1474
|
||
msgid "Browse Responses"
|
||
msgstr "Parcourir les réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1473
|
||
msgid "Record Deleted"
|
||
msgstr "Enregistrement supprimé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1558
|
||
msgid "Datestamp"
|
||
msgstr "Date de réponse"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/conditions.php:518
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1507
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1525
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2087
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1612
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1702
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1734
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OU"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1423
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1498
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1620
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1725
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "ET"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1742
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1747
|
||
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
||
msgstr "à la question {QUESTION}, vous avez répondu {ANSWER}"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1746
|
||
msgid "No Answer"
|
||
msgstr "Pas de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1758
|
||
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
||
msgstr "Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1786
|
||
msgid "Help about this question"
|
||
msgstr "Aide pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:1830
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Label %s"
|
||
msgstr "Étiquette %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2675
|
||
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore activé. Votre réponse ne peut pas être sauvegardée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dataentry.php:2685
|
||
msgid "The survey you selected does not exist"
|
||
msgstr "Le questionnaire que vous avez sélectionné n'existe pas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:21
|
||
msgid "Import Label Set"
|
||
msgstr "Importer le jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:30
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
||
msgstr "Une erreur s'est produite durant l'envoi de votre fichier. Ceci peut être causé par des permissions incorrectes de votre dossier %s."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:36
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:53
|
||
msgid "File upload succeeded."
|
||
msgstr "Fichier envoyé avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:37
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:54
|
||
msgid "Reading file.."
|
||
msgstr "Lecture du fichier.."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:55
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:75
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:85
|
||
msgid "Label set import summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'importation du jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:56
|
||
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
||
msgstr "Le nom du fichier de jeu d'étiquettes doit avoir une extension .lsl."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:57
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:79
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:89
|
||
msgid "Return to label set administration"
|
||
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:66
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Avertissements"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:76
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:86
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:74
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:85
|
||
msgid "Label sets"
|
||
msgstr "Jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:77
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:87
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:300
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:78
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:88
|
||
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
||
msgstr "L'importation du(des) jeux) d'étiquette est terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:113
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de jeu d'étiquettes de LimeSurvey. L'importation a échoué."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:253
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:358
|
||
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
||
msgstr "Le jeu d'étiquettes n'a pas été importé car le même existe déjà."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:253
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importlabel.php:358
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Existing LID: %s"
|
||
msgstr "LID existant : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:59
|
||
msgid "Label Sets Administration"
|
||
msgstr "Administration des jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:70
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:123
|
||
msgid "Export multiple label sets"
|
||
msgstr "Exporter plusieurs jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:93
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:157
|
||
msgid "Create or import new label set(s)"
|
||
msgstr "Créer ou importer un(des) nouveau(x) jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:222
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:224
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:134
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:99
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2127
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:103
|
||
msgid "Show Help"
|
||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:119
|
||
msgid "You have to select at least one label set."
|
||
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un jeu d'étiquettes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:125
|
||
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
||
msgstr "Choisissez les jeux d'étiquettes que vous voulez exporter : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:125
|
||
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
||
msgstr "(Sélectionnez plusieurs jeux d'étiquettes en utilisant la touche Ctrl)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:137
|
||
msgid "Export selected label sets"
|
||
msgstr "Exporter des jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:157
|
||
msgid "Create New Label Set"
|
||
msgstr "Créer un nouveau jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:158
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:267
|
||
msgid "Edit label set"
|
||
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:165
|
||
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
||
msgstr "Erreur : vous devez entrer un nom pour ce jeu d'étiquettes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:168
|
||
msgid "Set name:"
|
||
msgstr "Définir le nom :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:175
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Langues :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:185
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:185
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/labels.php:154
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:185
|
||
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément car il faut au moins une langue dans un jeu d'étiquettes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:202
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1528
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:217
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:220
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:234
|
||
msgid "Import label set(s)"
|
||
msgstr "Importer un(des) jeu(x) d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:223
|
||
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier de jeu d'étiquettes (*.lsl/*.csv)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:227
|
||
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
||
msgstr "Ne pas importer le jeu d'étiquettes s'il existe déjà : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:260
|
||
msgid "Label Set"
|
||
msgstr "Jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:268
|
||
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'étiquettes ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:269
|
||
msgid "Delete label set"
|
||
msgstr "Supprimer le jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:272
|
||
msgid "Export this label set"
|
||
msgstr "Exporter ce jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:275
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:301
|
||
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
||
msgstr "Erreur : Vous essayez d'utiliser le même code d'étiquettes plusieurs fois."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:301
|
||
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
||
msgstr "Erreur : 'Autre' est un mot réservé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:319
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:326
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1738
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:329
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Classer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:378
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:417
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Étiquette :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:381
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:800
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr "Suppr"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:387
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:776
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:392
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:788
|
||
msgid "Dn"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:399
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:706
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Sauvegarder les changements"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:409
|
||
msgid "New label"
|
||
msgstr "Nouvelle étiquette"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:420
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:657
|
||
msgid "Add new label"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:373
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:446
|
||
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
||
msgstr "Note : l'insertion de nouvelles étiquettes doit être faite dans le premier onglet des langues."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:462
|
||
msgid "Uploaded Resources Management"
|
||
msgstr "Gestion des ressources envoyées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:479
|
||
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
||
msgstr "Librairie ZIP non supportée par PHP, l'importation de ZIP est désactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:487
|
||
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
||
msgstr "Parcourir les ressources envoyées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:489
|
||
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
||
msgstr "Exporter les ressources en tant qu'archive ZIP"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:490
|
||
msgid "Select ZIP File:"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:493
|
||
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
||
msgstr "Importer une archive ZIP de ressources"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:467
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:562
|
||
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
||
msgstr "Échec de la copie des étiquettes existantes dans les langues supplémentaires"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:483
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:580
|
||
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
||
msgstr "Échec de la suppression des étiquettes pour les langues supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:588
|
||
msgid "Update of Label Set failed"
|
||
msgstr "La mise à jour du jeu d'étiquettes a échoué"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:693
|
||
msgid "Failed to insert label"
|
||
msgstr "Échec de l'insertion de l'étiquette"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:610
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:700
|
||
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
||
msgstr "Ce code d'étiquette est déjà utilisé dans ce jeu d'étiquettes. Veuillez choisir un autre code ou renommez l'existant."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:759
|
||
msgid "Failed to update label"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour de l'étiquette"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:654
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:770
|
||
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour les étiquettes car vous utilisez un code en double"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/labels.php:804
|
||
msgid "Failed to delete label"
|
||
msgstr "Échec de la suppression de l'étiquette"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_functions.php:261
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_functions.php:265
|
||
msgid "Not Selected"
|
||
msgstr "Non sélectionné"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:48
|
||
msgid "Your personal settings"
|
||
msgstr "Vos paramètres personnels"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:58
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr "Langue de l'interface"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:62
|
||
msgid "(Autodetect)"
|
||
msgstr "(Auto-détection)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:74
|
||
msgid "HTML editor mode"
|
||
msgstr "Éditeur en mode HTML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:77
|
||
msgid "Inline HTML editor"
|
||
msgstr "Éditeur HTML en ligne"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:78
|
||
msgid "Popup HTML editor"
|
||
msgstr "Éditeur HTML dans une popup"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:79
|
||
msgid "No HTML editor"
|
||
msgstr "Pas d'éditeur HTML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:85
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Format de date"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:100
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:146
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Questionnaire"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:147
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:617
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:828
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1069
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Identifiant (ID) "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:157
|
||
msgid "This survey is currently not active"
|
||
msgstr "Ce questionnaire est actuellement désactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:162
|
||
msgid "Activate this Survey"
|
||
msgstr "Activer ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:167
|
||
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
||
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé. Soit vous n'en avez pas la permission soit il ne comporte pas de question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:175
|
||
msgid "This survey is active but expired."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est activé mais expiré."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:180
|
||
msgid "This survey is active but has a start date."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est activé mais attend une date de lancement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:185
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:567
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:969
|
||
msgid "This survey is currently active."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est actuellement activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:191
|
||
msgid "Deactivate this Survey"
|
||
msgstr "Désactiver ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:208
|
||
msgid "Test This Survey"
|
||
msgstr "Tester ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:212
|
||
msgid "Execute This Survey"
|
||
msgstr "Exécuter ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:248
|
||
msgid "Survey properties"
|
||
msgstr "Propriétés du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:254
|
||
msgid "Edit text elements"
|
||
msgstr "Éditer les éléments texte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:261
|
||
msgid "General settings"
|
||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:268
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1735
|
||
msgid "Survey permissions"
|
||
msgstr "Permissions du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:276
|
||
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas réorganiser les groupes de questions si le questionnaire est activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:277
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:282
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:286
|
||
msgid "Reorder question groups"
|
||
msgstr "Réordonner les groupes de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:285
|
||
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas réorganiser les groupes de questions s'il n'y a qu'un seul groupe."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:309
|
||
msgid "Email templates"
|
||
msgstr "Modèles de courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:317
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:325
|
||
msgid "Delete survey"
|
||
msgstr "Supprimer le questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:337
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:342
|
||
msgid "Quick-translation"
|
||
msgstr "Traduction rapide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:341
|
||
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
|
||
msgstr "Il n'y a actuellement aucune autre langue configurée pour ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:352
|
||
msgid "Reset conditions"
|
||
msgstr "Réinitialiser les conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:356
|
||
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
||
msgstr "Il n'y a actuellement aucune condition de configurée pour ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:357
|
||
msgid "Reset Survey Logic"
|
||
msgstr "Réinitialiser la logique (supprimer les conditions) du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:366
|
||
msgid "Display / Export"
|
||
msgstr "Affichage / Export"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:372
|
||
msgid "Export survey"
|
||
msgstr "Exporter le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:380
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:385
|
||
msgid "Printable version"
|
||
msgstr "Version imprimable"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:406
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:411
|
||
msgid "QueXML export"
|
||
msgstr "Export QueXML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:440
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:445
|
||
msgid "Responses & statistics"
|
||
msgstr "Réponses & Statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:444
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:475
|
||
msgid "This survey is not active - no responses are available."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est pas activé - aucune réponse n'est disponible."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:456
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:460
|
||
msgid "Data entry screen"
|
||
msgstr "Écran de saisie de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:459
|
||
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est pas activé, la saisie de données n'est pas permise."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:471
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:476
|
||
msgid "Partial (saved) responses"
|
||
msgstr "Réponses partielles (sauvées)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:491
|
||
msgid "Token management"
|
||
msgstr "Gestion des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:506
|
||
msgid "Question groups"
|
||
msgstr "Groupes de question "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:533
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:534
|
||
msgid "Previous question group"
|
||
msgstr "Groupe de questions précédent"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:539
|
||
msgid "No previous question group"
|
||
msgstr "Pas de groupe de questions précédent"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:548
|
||
msgid "Next question group"
|
||
msgstr "Groupe de questions suivant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:554
|
||
msgid "No next question group"
|
||
msgstr "Pas de groupe de questions suivant"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:567
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:969
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:574
|
||
msgid "Add new group to survey"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau groupe au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:579
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:580
|
||
msgid "Hide details of this Survey"
|
||
msgstr "Masquer les détails de ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:583
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:584
|
||
msgid "Show details of this survey"
|
||
msgstr "Afficher les détails de ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:589
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:590
|
||
msgid "Close this survey"
|
||
msgstr "Fermer ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:619
|
||
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
||
msgstr "Les réponses de ce questionnaire sont anonymes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:620
|
||
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est PAS anonyme."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:621
|
||
msgid "It is presented question by question."
|
||
msgstr "Présentation question par question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:622
|
||
msgid "It is presented group by group."
|
||
msgstr "Présentation groupe par groupe."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:623
|
||
msgid "It is presented on one single page."
|
||
msgstr "Présentation sur une page unique."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:626
|
||
msgid "No question index will be shown with this format."
|
||
msgstr "Aucun index de questions n'apparaîtra pour ce format."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:627
|
||
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
|
||
msgstr "Un index de question apparaîtra; les participants pourront naviguer parmi les questions visitées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:629
|
||
msgid "Responses will be date stamped."
|
||
msgstr "Les réponses seront datées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:630
|
||
msgid "IP Addresses will be logged"
|
||
msgstr "Les adresses IP seront enregistrées"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:417
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:631
|
||
msgid "Referrer URL will be saved."
|
||
msgstr "L'URL de provenance sera enregistrée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:632
|
||
msgid "It uses cookies for access control."
|
||
msgstr "Utilisation des cookies pour le contrôle d'accès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:633
|
||
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
||
msgstr "Si les invitations sont utilisées, le public pourra s'inscrire pour remplir ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:634
|
||
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
||
msgstr "Les participants peuvent sauvegarder un questionnaire partiellement complété"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:637
|
||
msgid "Basic email notification is sent to:"
|
||
msgstr "La notification simple par courriel est envoyée à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:641
|
||
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
|
||
msgstr "La notification détaillée par courriel avec les données de réponses est envoyée à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:646
|
||
msgid "Regenerate question codes:"
|
||
msgstr "Régénérer les codes des questions :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:648
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:651
|
||
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les codes des questions ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:649
|
||
msgid "Straight"
|
||
msgstr "Simple"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:652
|
||
msgid "By Group"
|
||
msgstr "Par groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:657
|
||
msgid "Survey URL"
|
||
msgstr "URL du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:663
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:670
|
||
msgid "Survey URL for language:"
|
||
msgstr "URL du questionnaire pour la langue :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:675
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:663
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:670
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Drapeau"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:681
|
||
msgid "Welcome:"
|
||
msgstr "Accueil :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:684
|
||
msgid "Administrator:"
|
||
msgstr "Administrateur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:689
|
||
msgid "Fax to:"
|
||
msgstr "Fax à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:693
|
||
msgid "Start date/time:"
|
||
msgstr "Date/Heure de lancement :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:706
|
||
msgid "Expiry date/time:"
|
||
msgstr "Date/Heure d'expiration :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:718
|
||
msgid "Template:"
|
||
msgstr "Modèle :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:722
|
||
msgid "Base language:"
|
||
msgstr "Langue de base :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:730
|
||
msgid "Additional Languages"
|
||
msgstr "Autres langues "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:752
|
||
msgid "End URL"
|
||
msgstr "URL de fin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:764
|
||
msgid "Number of questions/groups"
|
||
msgstr "Nombre de question(s)/groupe(s) "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:766
|
||
msgid "Survey currently active"
|
||
msgstr "Questionnaire actuellement activé "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:780
|
||
msgid "Survey table name"
|
||
msgstr "Nom de la table de questionnaire"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:783
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Indications "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:787
|
||
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
||
msgstr "Impossible d'activer le questionnaire maintenant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:790
|
||
msgid "You need to add question groups"
|
||
msgstr "Vous devez ajouter des groupes de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:794
|
||
msgid "You need to add questions"
|
||
msgstr "Vous devez ajouter des questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:827
|
||
msgid "Question group"
|
||
msgstr "Groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:845
|
||
msgid "Preview current question group"
|
||
msgstr "Prévisualiser le groupe de questions en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:860
|
||
msgid "Edit current question group"
|
||
msgstr "Éditer le groupe de questions en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:873
|
||
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Supprimer ce groupe supprimera également toutes les questions et réponses qu'il contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:875
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:882
|
||
msgid "Delete current question group"
|
||
msgstr "Supprimer le groupe de questions en cours"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:889
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:880
|
||
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
||
msgstr "impossible d'effacer ce groupe car il existe au moins une question ayant une condition sur son contenu."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:898
|
||
msgid "Export this question group"
|
||
msgstr "Exporter ce groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:912
|
||
msgid "Change Question Order"
|
||
msgstr "Changer l'ordre des questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:922
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:80
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Questions "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:936
|
||
msgid "Previous question"
|
||
msgstr "Question précédente"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:942
|
||
msgid "No previous question"
|
||
msgstr "Pas de question précédente"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:952
|
||
msgid "Next question"
|
||
msgstr "Question suivante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:958
|
||
msgid "No next question"
|
||
msgstr "Pas de question suivante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:976
|
||
msgid "Add New Question to Group"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle question au groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:987
|
||
msgid "Hide Details of this Group"
|
||
msgstr "Masquer les détails de ce groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:989
|
||
msgid "Show Details of this Group"
|
||
msgstr "Afficher les détails de ce groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:993
|
||
msgid "Close this Group"
|
||
msgstr "Fermer ce groupe"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1019
|
||
msgid "Questions with conditions to this group"
|
||
msgstr "Questions avec conditions dans ce groupe."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1081
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1086
|
||
msgid "Preview This Question"
|
||
msgstr "Aperçu de cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1095
|
||
msgid "Please select a language:"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner une langue :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1117
|
||
msgid "Edit Current Question"
|
||
msgstr "Éditer la question en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1128
|
||
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Supprimer cette question supprimera également toutes les réponses et sous-questions qu'elle contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1129
|
||
msgid "Delete current question"
|
||
msgstr "Supprimer la question en cours"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1049
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1135
|
||
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer cette question car il y a au moins une question ayant une condition sur celle-ci"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1137
|
||
msgid "Disabled - Delete current question"
|
||
msgstr "Désactivé - Supprimer la question en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1149
|
||
msgid "Export this question"
|
||
msgstr "Exporter cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1163
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1170
|
||
msgid "Copy Current Question"
|
||
msgstr "Copier la question en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1169
|
||
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas copier une question si le questionnaire est activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1186
|
||
msgid "Set conditions for this question"
|
||
msgstr "Définir des conditions pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1204
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1300
|
||
msgid "Edit subquestions for this question"
|
||
msgstr "Éditer des sous-questions pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1219
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1290
|
||
msgid "Edit answer options for this question"
|
||
msgstr "Éditer les options de réponse pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1233
|
||
msgid "Edit default answers for this question"
|
||
msgstr "Éditer les réponses par défaut pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1238
|
||
msgid "Hide Details of this Question"
|
||
msgstr "Masquer les détails de cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1241
|
||
msgid "Show Details of this Question"
|
||
msgstr "Afficher les détails de cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1244
|
||
msgid "Close this Question"
|
||
msgstr "Fermer cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1260
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr "Code :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1264
|
||
msgid "Mandatory Question"
|
||
msgstr "Question obligatoire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1265
|
||
msgid "Optional Question"
|
||
msgstr "Question optionnelle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1269
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr "Question :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1271
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "Aide :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1277
|
||
msgid "Validation:"
|
||
msgstr "Validation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1282
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Type :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1288
|
||
msgid "You need to add answer options to this question"
|
||
msgstr "Vous devez ajouter options de réponses à cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1298
|
||
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
||
msgstr "Vous devez ajouter des sous-questions à cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1307
|
||
msgid "Option 'Other':"
|
||
msgstr "Option 'Autre' :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1316
|
||
msgid "Mandatory:"
|
||
msgstr "Obligatoire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1325
|
||
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
||
msgstr "Autres questions ayant des conditions basées sur celle-ci :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1362
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1864
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1378
|
||
msgid "User added."
|
||
msgstr "Utilisateur ajouté."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1380
|
||
msgid "Set survey permissions"
|
||
msgstr "Définir des permissions pour le questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1388
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1395
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1456
|
||
msgid "Failed to add user."
|
||
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1389
|
||
msgid "Username already exists."
|
||
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1396
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1457
|
||
msgid "No Username selected."
|
||
msgstr "Pas de nom d'utilisateur sélectionné."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1410
|
||
msgid "Add user group"
|
||
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1432
|
||
msgid "User Group added."
|
||
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1435
|
||
msgid "Set Survey Rights"
|
||
msgstr "Définir les droits du questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1443
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1450
|
||
msgid "Failed to add User Group."
|
||
msgstr "Échec de la création du groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1470
|
||
msgid "Deleting User"
|
||
msgstr "Supprimer un utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1482
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1739
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1483
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Succès !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1487
|
||
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur. Aucun utilisateur sélectionné."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1513
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit survey permissions for user %s"
|
||
msgstr "Définir des permissions sur le questionnaire pour l'utilisateur %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1518
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit survey permissions for group %s"
|
||
msgstr "Définir des permissions sur le questionnaire pour le groupe %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1524
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Permission"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1526
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1527
|
||
msgid "View/read"
|
||
msgstr "Visualiser/Lire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1529
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1802
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1530
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1531
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exporter"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1593
|
||
msgid "Export Survey Structure"
|
||
msgstr "Exporter la structure du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1597
|
||
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
||
msgstr "Fichier XML d'enquête LimeSurvey (*.lss)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1601
|
||
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
||
msgstr "Format de Fichier queXML (*.xml)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1613
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1654
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1701
|
||
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
||
msgstr "Sauvegarder pour Lsrc (*.csv)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1620
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Exporter vers le fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1632
|
||
msgid "Export group structure"
|
||
msgstr "Exporter la structure du groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1638
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1685
|
||
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
||
msgstr "Fichier de groupe de LimeSurvey (*.csv)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1661
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1708
|
||
msgid "Export to file"
|
||
msgstr "Exporter vers le fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1679
|
||
msgid "Export question structure"
|
||
msgstr "Exporter la structure de la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1740
|
||
msgid "User Group"
|
||
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1741
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "Nom complet"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1796
|
||
msgid "Edit permissions"
|
||
msgstr "Éditer les permissions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1802
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1861
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1864
|
||
msgid "Please select a user first"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur d'abord"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1868
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:79
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groupes "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1871
|
||
msgid "Add User Group"
|
||
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1871
|
||
msgid "Please select a user group first"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner un groupe d'abord"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1884
|
||
msgid "Edit survey permissions"
|
||
msgstr "Éditer les permissions du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1933
|
||
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
|
||
msgstr "Les permissions sur le questionnaires ont été mises à jour avec succès pour tous les utilisateurs de ce groupe."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1940
|
||
msgid "Survey permissions were successfully updated."
|
||
msgstr "Les permissions sur le questionnaires ont été mises à jour avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1944
|
||
msgid "Failed to update survey permissions!"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour des permissions pour le questionnaire !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:1977
|
||
msgid "Quick-translate survey"
|
||
msgstr "Traduction rapide du questionnaire"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:226
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2028
|
||
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
||
msgstr "Attention : Vous utilisez toujours le mot de passe par défaut ('password'). Veuillez changer votre mot de passe et vous re-connecter à nouveau."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2032
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administration"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:190
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2035
|
||
msgid "Logged in as:"
|
||
msgstr "Connecté en tant que :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2037
|
||
msgid "Edit your personal preferences"
|
||
msgstr "Éditez vos préférences personnelles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2043
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update available: %s"
|
||
msgstr "Mise à jour disponible : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2049
|
||
msgid "Default Administration Page"
|
||
msgstr "Page d'administration par défaut"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:219
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:220
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2056
|
||
msgid "Create/Edit Users"
|
||
msgstr "Créer/Éditer des utilisateurs"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:219
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:220
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2059
|
||
msgid "Create/Edit Groups"
|
||
msgstr "Créer/Éditer des groupes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2064
|
||
msgid "Global settings"
|
||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2071
|
||
msgid "Check Data Integrity"
|
||
msgstr "Vérifier l'intégrité des données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2076
|
||
msgid "List Surveys"
|
||
msgstr "Lister les questionnaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2085
|
||
msgid "Backup Entire Database"
|
||
msgstr "Sauvegarder entièrement la base de données"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dumpdb.php:81
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2090
|
||
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
||
msgstr "L'exportation de la base données n'est disponible que pour MySQL. Pour les autres types de bases de données, utilisez leurs propres outils de sauvegarde (création de dump)."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2098
|
||
msgid "Edit label sets"
|
||
msgstr "Éditer les jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2105
|
||
msgid "Template Editor"
|
||
msgstr "Éditeur de modèles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2109
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Questionnaires "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2118
|
||
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
||
msgstr "Créer, importer ou copier un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2140
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to %s!"
|
||
msgstr "Bienvenue à %s !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2141
|
||
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
||
msgstr "Quelques étapes très simples pour créer votre tout premier questionnaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2143
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
||
msgstr "Créez un nouveau questionnaire en cliquant sur l'icône %s en haut à droite."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2143
|
||
msgid "Add survey"
|
||
msgstr "Ajouter un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2144
|
||
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
||
msgstr "Créez un nouveau groupe dans votre questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2145
|
||
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
||
msgstr "Créez au moins une question dans le nouveau groupe de questions."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
||
msgstr "Fini. Testez votre questionnaire en utilisant l'icône %s."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html.php:2146
|
||
msgid "Test survey"
|
||
msgstr "Tester le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
||
msgid "Export Survey"
|
||
msgstr "Exporter un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
||
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
||
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'exporter un questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:61
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de questionnaire LimeSurvey. L'import a échoué."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:67
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:129
|
||
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
||
msgstr "Ce fichier est trop ancien. Seuls les fichiers de LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) et plus récents sont supportés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:393
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:402
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:441
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:467
|
||
msgid "Import of this survey file failed"
|
||
msgstr "L'import de ce fichier de questionnaire a échoué"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:394
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:402
|
||
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
||
msgstr "Le fichier ne contient pas de donnée LimeSurvey dans le bon format."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:419
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
||
msgstr "Le modèle %s n'est pas trouvé, veuillez vérifier lors de l'activation."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:603
|
||
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
||
msgstr "Un groupe dans le fichier CSV/SQL ne fait pas partie du même questionnaire. L'import du questionnaire a été stoppé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:783
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:683
|
||
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
||
msgstr "Une ligne est erronée dans l'import - les champs et les données ne correspondent pas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:1021
|
||
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
||
msgstr "Désolé vos réponses dépassent un quota défini pour ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_functions.php:1092
|
||
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
|
||
msgstr "Ce n'est pas un fichier valide de structure de questionnaire LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:34
|
||
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
||
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:77
|
||
msgid "Question group import summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'importation du groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:81
|
||
msgid "Subquestions"
|
||
msgstr "Sous-questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:82
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:83
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:87
|
||
msgid "Question attributes:"
|
||
msgstr "Attributs de la question :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:90
|
||
msgid "Question group import is complete."
|
||
msgstr "L'importation du groupe de questions est terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:91
|
||
msgid "Go to question group"
|
||
msgstr "Aller au groupe de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:119
|
||
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de question LimeSurvey. L'importation a échoué."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:310
|
||
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un groupe qui ne supporte pas au moins la langue de base du questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:271
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:322
|
||
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas au moins la langue de base du questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:336
|
||
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas importer des réponses qui ne supportent pas au moins la langue de base du questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:253
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:351
|
||
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un jeu d'étiquettes qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importgroup.php:906
|
||
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
||
msgstr "Les langues des groupes importés du fichier doivent inclure au moins la langue de base de ce questionnaire."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:43
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:22
|
||
msgid "Access denied!"
|
||
msgstr "Accès refusé !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:27
|
||
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à sauvegarder la base de données !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:32
|
||
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exporter un jeu d'étiquettes !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:37
|
||
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer les données des utilisateurs !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:42
|
||
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux questionnaires !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:47
|
||
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:52
|
||
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter de nouvelles questions à ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:57
|
||
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:62
|
||
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:67
|
||
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un groupe à ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:72
|
||
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réorganiser les groupes dans ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:77
|
||
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:82
|
||
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer les groupes dans ce questionnaire !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:103
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:87
|
||
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à parcourir les réponses !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:92
|
||
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des règles d'évaluation !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:97
|
||
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:102
|
||
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un questionnaire !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:108
|
||
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un groupe !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:113
|
||
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer une question !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:127
|
||
msgid "Security alert"
|
||
msgstr "Alerte de sécurité"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:127
|
||
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
||
msgstr "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey (attaque CSRF suspectée). Si vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir votre administrateur système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:127
|
||
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
||
msgstr "Ce problème peut survenir si vous utilisez LimeSurvey dans plusieurs fenêtres ou onglets d'un navigateur en même temps."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/access_denied.php:132
|
||
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:28
|
||
msgid "Import survey"
|
||
msgstr "Importer un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:33
|
||
msgid "Copy survey"
|
||
msgstr "Copier un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:71
|
||
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
|
||
msgstr "Échec de l'importation. Vous avez spécifier un type de fichier invalide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:148
|
||
msgid "Survey copy summary"
|
||
msgstr "Résumé de la copie de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:152
|
||
msgid "Survey import summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'import de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:156
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Langues"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:166
|
||
msgid "Default answers"
|
||
msgstr "Réponses par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
|
||
msgid "Not imported label sets"
|
||
msgstr "Jeux d'étiquettes non importés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
|
||
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
||
msgstr "(Les jeux d'étiquettes non pas été importés car vous n'avez pas la permission de créer de nouveaux jeux d'étiquettes.)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:180
|
||
msgid "Question attributes"
|
||
msgstr "Attributs de la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
|
||
msgid "quota members"
|
||
msgstr "Membres du quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1338
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "et"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
|
||
msgid "quota language settings"
|
||
msgstr "Paramètres linguistiques du quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:196
|
||
msgid "Import of Survey is completed."
|
||
msgstr "L'import de questionnaire est terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:197
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:202
|
||
msgid "Go to survey"
|
||
msgstr "Aller au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:201
|
||
msgid "Copy of survey is completed."
|
||
msgstr "La copie du questionnaire est terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/preview.php:105
|
||
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
|
||
msgstr "[Dépendance à une autre question (ID $4)]"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:28
|
||
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à supprimer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
|
||
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les conditions de ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
|
||
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
||
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de poursuivre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:47
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1229
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:457
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:280
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
|
||
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
||
msgstr "Toutes les conditions de ce questionnaire ont été supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:63
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:79
|
||
msgid "Less than"
|
||
msgstr "Inférieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:64
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:80
|
||
msgid "Less than or equal to"
|
||
msgstr "inférieur ou égal à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:65
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:81
|
||
msgid "equals"
|
||
msgstr "Égal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:66
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:82
|
||
msgid "Not equal to"
|
||
msgstr "Différent de"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:67
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:83
|
||
msgid "Greater than or equal to"
|
||
msgstr "Supérieur ou égal à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:68
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:84
|
||
msgid "Greater than"
|
||
msgstr "Supérieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:69
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:85
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1923
|
||
msgid "Regular expression"
|
||
msgstr "Expression régulière"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:70
|
||
msgid "Less than (Strings)"
|
||
msgstr "Inférieur à (chaine de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:71
|
||
msgid "Less than or equal to (Strings)"
|
||
msgstr "inférieur ou égal à (chaine de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:72
|
||
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
|
||
msgstr "Supérieur ou égal à (chaine de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:73
|
||
msgid "Greater than (Strings)"
|
||
msgstr "Supérieur à (chaine de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:117
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:129
|
||
msgid "Conditions manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:120
|
||
msgid "You have not selected a survey"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
|
||
msgid "Main admin screen"
|
||
msgstr "Écran d'administration principal"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:132
|
||
msgid "You have not selected a question"
|
||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/conditions.php:81
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:249
|
||
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
||
msgstr "Votre condition ne peut pas être ajoutée ! Elle ne comprend pas de question et/ou de réponse sur laquelle cette condition est basée. Assurez-vous d'avoir choisi une question et une réponse."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:410
|
||
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
||
msgstr "Conditions copiées avec succès (certaines ont été passées à cause de doublons)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
|
||
msgid "Conditions successfully copied"
|
||
msgstr "Conditions copiées avec succès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
|
||
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
||
msgstr "Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:862
|
||
msgid "Group of checkboxes"
|
||
msgstr "Groupe de case à cocher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:878
|
||
msgid "Single checkbox"
|
||
msgstr "Case à cocher unique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:881
|
||
msgid "checked"
|
||
msgstr "coché"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:882
|
||
msgid "not checked"
|
||
msgstr "Non coché"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:990
|
||
msgid "Conditions designer"
|
||
msgstr "Concepteur de conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:999
|
||
msgid "Show conditions for this question"
|
||
msgstr "Afficher les conditions pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002
|
||
msgid "Add and edit conditions"
|
||
msgstr "Ajouter et éditer les conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1004
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1592
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1637
|
||
msgid "Copy conditions"
|
||
msgstr "Copier les conditions"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1008
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Avant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Courant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1038
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:501
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Après"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1146
|
||
msgid "Only show question {QID} IF"
|
||
msgstr "Montrer la question {QID} seulement SI"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1167
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions rattachées aux questions que vous avez sélectionnées?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1169
|
||
msgid "Delete all conditions"
|
||
msgstr "Effacer toutes les conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1175
|
||
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renuméroter les scénarios avec des numéros incrémentés à partir de 1 ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1177
|
||
msgid "Renumber scenario automatically"
|
||
msgstr "Renuméroter scénario automatiquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1221
|
||
msgid "New scenario number"
|
||
msgstr "Nouveau numéro du scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1228
|
||
msgid "Update scenario"
|
||
msgstr "Mettre à jour un scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1239
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions définies dans ce scénario ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1241
|
||
msgid "Delete this scenario"
|
||
msgstr "Supprimer ce scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1247
|
||
msgid "Edit scenario"
|
||
msgstr "Éditer un scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1370
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1443
|
||
msgid "From token table"
|
||
msgstr "Depuis la table des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1374
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1447
|
||
msgid "Inexistant token table"
|
||
msgstr "Table des invitations inéxistante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1432
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Non trouvé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1489
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette condition ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1491
|
||
msgid "Delete this condition"
|
||
msgstr "Effacer cette condition"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494
|
||
msgid "Edit this condition"
|
||
msgstr "Éditer cette condition"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1571
|
||
msgid "This question is always shown."
|
||
msgstr "Cette question est toujours affichée."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
|
||
msgid "No questions selected"
|
||
msgstr "Pas de question sélectionnée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
|
||
msgid "Check all"
|
||
msgstr "Cochez tout"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
|
||
msgid "Uncheck all"
|
||
msgstr "Décocher tout"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
|
||
msgid "selected"
|
||
msgstr "sélectionné"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
|
||
msgid "Copy the selected conditions to"
|
||
msgstr "Copier les conditions sélectionnées vers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1661
|
||
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
||
msgstr "Ces questions n'utilisent pas de conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1698
|
||
msgid "Edit condition"
|
||
msgstr "Éditer une condition"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1702
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1940
|
||
msgid "Add condition"
|
||
msgstr "Ajouter une condition"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1713
|
||
msgid "Add scenario"
|
||
msgstr "Ajouter un scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1714
|
||
msgid "Default scenario"
|
||
msgstr "Scénario par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1725
|
||
msgid "Scenario"
|
||
msgstr "Scénario"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1737
|
||
msgid "Previous questions"
|
||
msgstr "Question précédente"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1873
|
||
msgid "Token fields"
|
||
msgstr "Champs de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1795
|
||
msgid "Comparison operator"
|
||
msgstr "Opérateur de comparaison"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1870
|
||
msgid "Predefined"
|
||
msgstr "Prédéfini"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1871
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "Constant(e)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1874
|
||
msgid "RegExp"
|
||
msgstr "RegExp"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1881
|
||
msgid "Predefined answer options for this question"
|
||
msgstr "Réponses prédéfinies pour cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1887
|
||
msgid "Constant value"
|
||
msgstr "Valeur constante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1905
|
||
msgid "Answers from previous questions"
|
||
msgstr "Réponses des questions précédentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1917
|
||
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
||
msgstr "Valeurs des attributs de l'invitation du participant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1934
|
||
msgid "Update condition"
|
||
msgstr "Mettre à jour un condition"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1950
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:19
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:553
|
||
msgid "Import Question"
|
||
msgstr "Importer une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:43
|
||
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
||
msgstr "Aucun ID de groupe (GID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:87
|
||
msgid "Question import summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'import de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:98
|
||
msgid "Question import is complete."
|
||
msgstr "L'import de question est terminée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:99
|
||
msgid "Go to question"
|
||
msgstr "Aller à la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importquestion.php:726
|
||
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
||
msgstr "Les langues des questions importées du fichier doivent inclure au moins la langue de base de ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:30
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:481
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:31
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:169
|
||
msgid "SID"
|
||
msgstr "ID de questionnaire (SID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:33
|
||
msgid "Date created"
|
||
msgstr "Date de création"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:34
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Propriétaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:35
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Accès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:36
|
||
msgid "Anonymized responses"
|
||
msgstr "Réponses anonymisées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:37
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Complètes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:38
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Partielles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:39
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:203
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:231
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:40
|
||
msgid "Tokens available"
|
||
msgstr "Invitations disponibles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:41
|
||
msgid "Response rate"
|
||
msgstr "Taux de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:61
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Fermé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:65
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvert"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:76
|
||
msgid "Not yet active"
|
||
msgstr "Pas encore activé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:131
|
||
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est activé - Cliquez ici pour désactiver ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:143
|
||
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé. Cliquez ici pour activer ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:147
|
||
msgid "This survey is currently not active."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est actuellement désactivé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:155
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:546
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:157
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:185
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Éditer"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:94
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/surveylist.php:216
|
||
msgid "No Surveys available - please create one."
|
||
msgstr "Pas de questionnaire disponible - Veuillez en créer un."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:248
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:303
|
||
msgid ""
|
||
"Quota could not be added.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"It is missing a quota message for the following languages"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le quota ne peut pas être ajouté.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"Il manque un message de quota pour les langues suivantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:390
|
||
msgid "Edit quota"
|
||
msgstr "Éditer le quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:393
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:480
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:660
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:790
|
||
msgid "Quota name"
|
||
msgstr "Nom du quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:396
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:794
|
||
msgid "Quota limit"
|
||
msgstr "Limite du quota"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:399
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:482
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:798
|
||
msgid "Quota action"
|
||
msgstr "Action du quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:402
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:800
|
||
msgid "Terminate survey"
|
||
msgstr "Terminer le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:405
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:530
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:801
|
||
msgid "Terminate survey with warning"
|
||
msgstr "Terminer le questionnaire avec message d'alerte "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:409
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:805
|
||
msgid "Autoload URL"
|
||
msgstr "Charger l'URL automatiquement "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:437
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:832
|
||
msgid "Quota message"
|
||
msgstr "Message du quota "
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:883
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:930
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:943
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:441
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:836
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:445
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:840
|
||
msgid "URL description"
|
||
msgstr "Description de l'URL"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:452
|
||
msgid "Save quota"
|
||
msgstr "Sauvegarder le quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:475
|
||
msgid "Survey quotas"
|
||
msgstr "Quotas du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:483
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:660
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Limite"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:498
|
||
msgid "Quick CSV report"
|
||
msgstr "Rapport CSV rapide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:521
|
||
msgid "Not Active"
|
||
msgstr "Pas activé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:578
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:684
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:744
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:751
|
||
msgid "Add Answer"
|
||
msgstr "Ajouter une réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:627
|
||
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
||
msgstr "Aucun quota n'a été défini pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:642
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:852
|
||
msgid "Add New Quota"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:660
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Restant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:684
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:744
|
||
msgid "Question Selection"
|
||
msgstr "Choix de la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:686
|
||
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
||
msgstr "Désolé mais il y a des types de question non supportés dans ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:751
|
||
msgid "Survey Quota"
|
||
msgstr "Quota de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:697
|
||
msgid "Select Question"
|
||
msgstr "Sélectionner une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:746
|
||
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
||
msgstr "Toutes les réponses sont déjà sélectionnées pour ce quota."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:756
|
||
msgid "Select Answer"
|
||
msgstr "Sélectionner une réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:769
|
||
msgid "Save this, then create another:"
|
||
msgstr "Sauvegarder celui-ci puis en créer un nouveau : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quota.php:786
|
||
msgid "New quota"
|
||
msgstr "Nouveau quota"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/results.php:189
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/results.php:190
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/results.php:192
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/results.php:259
|
||
msgid "Answered"
|
||
msgstr "Répondu(e)(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:48
|
||
msgid "Forgot password"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:60
|
||
msgid "User name and/or email not found!"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou adresse de courriel non trouvé !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your user data for accessing %s"
|
||
msgstr "Vos données utilisateur pour accéder à %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:71
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:73
|
||
msgid "User data"
|
||
msgstr "Données utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:483
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Courriel"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:75
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:83
|
||
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
||
msgstr "Un courriel avec vos informations de connexion vous a été envoyé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:88
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:489
|
||
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
||
msgstr "L'envoi d'un courriel à {NAME} ({EMAIL}) a échoué."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:142
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:246
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:362
|
||
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:144
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:248
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:257
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:364
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
|
||
msgstr "Vous avez dépasser le nombre maximum de tentatives de connexion. Veuillez attendre %d minutes avant d'essayer à nouveau"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:190
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:220
|
||
msgid "Logged in"
|
||
msgstr "Connecté"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:221
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:390
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome %s!"
|
||
msgstr "Bienvenue %s !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:233
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:398
|
||
msgid "Reloading screen. Please wait."
|
||
msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:264
|
||
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
||
msgstr "LimeSurvey est paramétré pour utiliser l'authentification via le serveur Web mais il semble que vous n'êtes pas encore authentifié."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:265
|
||
msgid "Please contact your system administrator"
|
||
msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:348
|
||
msgid "Auto-import of user failed!"
|
||
msgstr "Échec de l'import automatique de l'utilisateur !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:391
|
||
msgid "You logged in successfully."
|
||
msgstr "Connexion réussie."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:138
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:408
|
||
msgid "Logout successful."
|
||
msgstr "Déconnexion réussie."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:413
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:423
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:427
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:501
|
||
msgid "Failed to add user"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:423
|
||
msgid "The email address is not valid."
|
||
msgstr "L'adresse de courriel n'est pas valide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:428
|
||
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
||
msgstr "Le nom d'utilisateur n'est pas rempli ou n'est pas valide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:457
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello %s,"
|
||
msgstr "Bonjour %s,"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
||
msgstr "ceci est un message automatique pour vous indiquer qu'un compte vous a été créé sur le site '%s'."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:459
|
||
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
||
msgstr "Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour vous connecter au site :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:470
|
||
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
|
||
msgstr "Veuillez demander votre mot de passe à votre administrateur LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:474
|
||
msgid "Click here to log in."
|
||
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:475
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
||
msgstr "Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:477
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User registration at '%s'"
|
||
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur à '%s'"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:188
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:484
|
||
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
||
msgstr "Un courriel avec un mot de passe généré a été envoyé à l'utilisateur."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:494
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:723
|
||
msgid "Set user permissions"
|
||
msgstr "Définir des permissions pour l'utilisateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:501
|
||
msgid "The user name already exists."
|
||
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:509
|
||
msgid "Deleting user"
|
||
msgstr "Suppression de l'utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:520
|
||
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
||
msgstr "Le super-administrateur initial ne peut pas être effacé !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:592
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
|
||
msgstr "Toutes les questionnaires de l'utilisateur ont été transférés à %s. "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:599
|
||
msgid "Transfer the user's surveys to: "
|
||
msgstr "Transférer les questionnaires de l'utilisateur à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:618
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Supprimer un utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:640
|
||
msgid "Editing user"
|
||
msgstr "Édition de l'utilisateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:282
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:293
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:662
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:697
|
||
msgid "Could not modify user data."
|
||
msgstr "Modification impossible des données de l'utilisateur."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:663
|
||
msgid "Email address is not valid."
|
||
msgstr "L'adresse de courriel n'est pas valide."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:316
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:679
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "Inchangé"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:698
|
||
msgid "Email address already exists."
|
||
msgstr "L'adresse de courriel existe déjà."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:704
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:748
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:788
|
||
msgid "User permissions were updated successfully."
|
||
msgstr "Les permissions de l'utilisateur ont été sauvegardées avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:798
|
||
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
|
||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer vos propres permissions !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:806
|
||
msgid "Set template permissions"
|
||
msgstr "Définir les permissions du modèle"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:832
|
||
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
||
msgstr "Les permissions du modèle ont été sauvegardées avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/usercontrol.php:838
|
||
msgid "Error while updating usertemplates."
|
||
msgstr "Erreu pendant la mise à jour des modèles utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:25
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:34
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:111
|
||
msgid "Deactivate Survey"
|
||
msgstr "Désactiver le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:27
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:70
|
||
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
||
msgstr "LIRE CECI ATTENTIVEMENT AVANT DE POURSUIVRE"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:29
|
||
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
||
msgstr "Dans un questionnaire activé, une table est créée pour stocker toutes les données saisies."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:30
|
||
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
||
msgstr "Lorsque vous désactivez un questionnaire, toutes les données saisies dans la table originale seront déplacées ailleurs, ainsi lorsque vous réactiverez le questionnaire la table sera vide. Vous ne pourrez plus accéder à ces données avec LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:31
|
||
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
||
msgstr "Seul un administrateur système peut accéder aux données d'un questionnaire désactivé en utilisant un gestionnaire de bases de données tel que PhpMyAdmin. Si votre questionnaire utilise des invitations, cette table sera également renommée et seul un administrateur système y aura accès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:32
|
||
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
||
msgstr "Votre table de réponses sera renommée en :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/deactivate.php:59
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:33
|
||
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
||
msgstr "Aussi, vous devriez exporter vos réponses avant de désactiver."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:112
|
||
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
||
msgstr "Le questionnaire a été désactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:115
|
||
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
||
msgstr "La table des réponses a été renommée en :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:116
|
||
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
||
msgstr "Les réponses à ce questionnaire ne sont plus disponibles via LimeSurvey."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:117
|
||
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
||
msgstr "Vous devriez noter le nom de cette table dans le cas où vous auriez besoin d'y accéder ultérieurement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:120
|
||
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
||
msgstr "La table d'invitations liée à ce questionnaire a été renommée en :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deactivate.php:122
|
||
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
||
msgstr "Note : si vous avez désactivé ce questionnaire par erreur, il est possible de restaurer facilement les données si vous n'avez fait aucun changement dans la structure du questionnaire. Veuillez vous reporter à la documentation de LimeSurvey pour plus de détails."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:39
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:67
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:76
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:406
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:446
|
||
msgid "Activate Survey"
|
||
msgstr "Activer le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:41
|
||
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
||
msgstr "Le questionnaire ne passe pas le contrôle de cohérence"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:43
|
||
msgid "The following problems have been found:"
|
||
msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:60
|
||
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
||
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé tant que ces problèmes ne seront pas résolus."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:72
|
||
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
||
msgstr "Vous ne devriez activer un questionnaire que si vous êtes absolument certain que la configuration de votre questionnaire est terminée et n'aura pas besoin d'être modifiée."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:235
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:73
|
||
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
||
msgstr "Une fois le questionnaire activé, vous ne pourrez plus :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:73
|
||
msgid "Add or delete groups"
|
||
msgstr "Ajouter ou supprimer des groupes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:73
|
||
msgid "Add or delete questions"
|
||
msgstr "Ajouter ou supprimer des questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:73
|
||
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
||
msgstr "Ajouter ou supprimer des sous-question ou changer leurs codes"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:74
|
||
msgid "However you can still:"
|
||
msgstr "Cependant vous pourrez toujours :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:74
|
||
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
||
msgstr "Éditer le code, le titre ou le texte de vos questions et les options avancées"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:74
|
||
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
||
msgstr "Éditer les nom ou les description des groupes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:74
|
||
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
||
msgstr "Ajouter, supprimer ou éditer les options de la réponse"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:74
|
||
msgid "Change survey name or description"
|
||
msgstr "Changer le nom ou la description du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate.php:75
|
||
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
||
msgstr "Une fois que les données sont saisies dans votre questionnaire, si vous voulez ajouter ou enlever des groupes ou des questions, vous devez désactiver ce questionnaire, ce qui déplacera toutes les données qui ont déjà été saisies dans une table d'archivage séparée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:85
|
||
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
||
msgstr "Ce groupe ne contient pas de question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:133
|
||
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
||
msgstr "Cette question est de type sous-questions mais n'a aucune sous-question de définie."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:143
|
||
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
||
msgstr "Cette question est de type réponses multiples mais n'a aucune réponse de définie."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:153
|
||
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
||
msgstr "Cette question n'a pas de 'type' défini."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:163
|
||
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
||
msgstr "Cette question nécessite des réponses mais aucune n'est définie."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:170
|
||
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
||
msgstr "Cette question nécessite un second jeu de réponse mais aucun n'est défini."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:225
|
||
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
||
msgstr "Cette question a une condition définie, toutefois la condition est basée sur une question qui apparaît après elle."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:407
|
||
msgid "Survey could not be actived."
|
||
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:409
|
||
msgid "Database error:"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:447
|
||
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
||
msgstr "Le questionnaire a été activé. La table des réponses a été créée avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:456
|
||
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
|
||
msgstr "Le dossier requis pour la sauvegarde des fichiers envoyés ne peut pas être créé. Veuillez vérifier les permissions du dossier limesurvey/upload/surveys."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:470
|
||
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
||
msgstr "Ce questionnaire permet les inscriptions publiques. Une table d'invitations doit aussi être créée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:471
|
||
msgid "Initialise tokens"
|
||
msgstr "Initialiser les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:475
|
||
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est maintenant activé, et les réponses peuvent être enregistrées."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:476
|
||
msgid "Open-access mode"
|
||
msgstr "Mode Accès public"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:476
|
||
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
||
msgstr "Aucune invitation n'est requise pour compléter le questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:476
|
||
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
||
msgstr "Vous pouvez basculer ce questionnaire en accès restreint en initialisant une table des invitations grâce au bouton ci-dessous."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:477
|
||
msgid "Switch to closed-access mode"
|
||
msgstr "Basculer en mode Accès restreint"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/activate_functions.php:478
|
||
msgid "No, thanks."
|
||
msgstr "Non merci."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:28
|
||
msgid "Copy Question"
|
||
msgstr "Copier la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:29
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:341
|
||
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
||
msgstr "Erreur : vous devez saisir un code pour cette question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:42
|
||
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
||
msgstr "Remarque : vous DEVEZ saisir un nouveau code pour la question !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:69
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:434
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:442
|
||
msgid "Question group:"
|
||
msgstr "Groupe de questions :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:97
|
||
msgid "Copy subquestions?"
|
||
msgstr "Copier les sous-questions ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:100
|
||
msgid "Copy answer options?"
|
||
msgstr "Copier les options de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:103
|
||
msgid "Copy advanced settings?"
|
||
msgstr "Copier les paramètres avancés ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:106
|
||
msgid "Copy question"
|
||
msgstr "Copier la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:124
|
||
msgid "Edit default answer values"
|
||
msgstr "Éditer les valeurs par défaut de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:139
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:184
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Default answer for scale %s:"
|
||
msgstr "Réponse par défaut pour l'échelle %s : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:143
|
||
msgid "Default answer value:"
|
||
msgstr "Valeur de la réponse par défaut : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:152
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:188
|
||
msgid "<No default value>"
|
||
msgstr "<Pas de valeur par défaut>"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:169
|
||
msgid "Default value for option 'Other':"
|
||
msgstr "Valeur par défaut pour l'option 'Autre' : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:188
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Vérifié"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:212
|
||
msgid "Use same default value across languages:"
|
||
msgstr "Utiliser la même valeur par défaut pour toutes les langues : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:302
|
||
msgid "Edit question"
|
||
msgstr "Éditer une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:302
|
||
msgid "Add a new question"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:408
|
||
msgid "Question Type:"
|
||
msgstr "Type de question :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:419
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:443
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:461
|
||
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
|
||
msgstr "Ne peut pas être modifié (Questionnaire activé)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:493
|
||
msgid "Position:"
|
||
msgstr "Position :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:495
|
||
msgid "At end"
|
||
msgstr "A la fin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:513
|
||
msgid "Show advanced settings"
|
||
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:513
|
||
msgid "Hide advanced settings"
|
||
msgstr "Masquer les paramètres avancés"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:515
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Chargement ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:540
|
||
msgid "...or import a question"
|
||
msgstr "... ou importer une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:544
|
||
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier de questions LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2499
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:650
|
||
msgid "Current group is using conditional questions"
|
||
msgstr "Le groupe en cours utilise des questions conditionnelles"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:650
|
||
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
||
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:650
|
||
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
||
msgstr "Voir les conditions affectées aux questions suivantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/questionhandling.php:751
|
||
msgid "View Question"
|
||
msgstr "Afficher une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:67
|
||
msgid "Translate survey"
|
||
msgstr "Traduire le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:144
|
||
msgid "Translate to"
|
||
msgstr "Traduire en "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:212
|
||
msgid "Survey title and description"
|
||
msgstr "Titre du questionnaire et description"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:264
|
||
msgid "Welcome and end text"
|
||
msgstr "Texte d'accueil et de fin"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:290
|
||
msgid "End message:"
|
||
msgstr "Message de fin :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:348
|
||
msgid "Group description"
|
||
msgstr "Description du groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:496
|
||
msgid "Answer options"
|
||
msgstr "Options de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:518
|
||
msgid "Invitation email"
|
||
msgstr "Courriel d'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:562
|
||
msgid "Reminder email"
|
||
msgstr "Courriel de rappel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:606
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:694
|
||
msgid "Confirmation email"
|
||
msgstr "Courriel de confirmation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate_functions.php:650
|
||
msgid "Registration email"
|
||
msgstr "Courriel d'inscription"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:109
|
||
msgid "There are no groups available."
|
||
msgstr "Il n'y a pas de groupes disponibles."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
||
msgstr "Remarque : Le mode évaluation n'est pas activé pour ce questionnaire. Vous pouvez l'activer dans les %s paramètres du questionnaire %s (onglet 'Notification & gestion des données')."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:133
|
||
msgid "No SID Provided"
|
||
msgstr "Pas d'ID de questionnaire (SID) fourni"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:145
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:229
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Portée"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:145
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:236
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:145
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:239
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maximum"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:165
|
||
msgid "Assessment rules"
|
||
msgstr "Règles d'évaluation"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:145
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:499
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:169
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Actions"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:271
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:234
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:269
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "Entête"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/assessments.php:288
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Message :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:48
|
||
msgid "Export VV file"
|
||
msgstr "Exporter vers un fichier VV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:50
|
||
msgid "Export a VV survey file"
|
||
msgstr "Exporter vers un fichier de questionnaire VV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:59
|
||
msgid "Completed responses only"
|
||
msgstr "Réponses complètes uniquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:60
|
||
msgid "All responses"
|
||
msgstr "Toutes les réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:61
|
||
msgid "Incomplete responses only"
|
||
msgstr "Réponses incomplètes uniquement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:65
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Extension de fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:69
|
||
msgid "Export results"
|
||
msgstr "Exporter les résultats"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvexport.php:73
|
||
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
||
msgstr "Pour une ouverture facile sous MS Excel, changez l'extension pour 'tab' ou 'txt'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:105
|
||
msgid "Global settings were saved."
|
||
msgstr "Les paramètres généraux ont été sauvegardés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:131
|
||
msgid "Overview & update"
|
||
msgstr "Aperçu & Mise à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:132
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:90
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:185
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:133
|
||
msgid "Email settings"
|
||
msgstr "Paramètres du courrier électronique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:134
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:657
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:791
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:801
|
||
msgid "Bounce settings"
|
||
msgstr "Paramètres de rejet"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:135
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Sécurité"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:136
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Présentation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:142
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:143
|
||
msgid "Check for updates:"
|
||
msgstr "Vérifier les mises à jour :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:147
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Jamais"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:150
|
||
msgid "Every day"
|
||
msgstr "Chaque jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:153
|
||
msgid "Every week"
|
||
msgstr "Chaque semaine"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:156
|
||
msgid "Every 2 weeks"
|
||
msgstr "Toutes les 2 semaines"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:159
|
||
msgid "Every month"
|
||
msgstr "Chaque mois"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:160
|
||
msgid "Check now"
|
||
msgstr "Vérifier maintenant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:160
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last check: %s"
|
||
msgstr "Dernière vérification : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
||
msgstr "Une mise à jour de LimeSurvey est disponible : Version %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:165
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
||
msgstr "Vous pouvez mettre à jour %smanuellement%s ou utiliser le %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:165
|
||
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
||
msgstr "Mise à jour Confort en 3 clics"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la vérification de la disponibilité d'une mise à jour (%s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:175
|
||
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
||
msgstr "Il 'y a pas de nouvelle version de LimeSurvey de disponible."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:185
|
||
msgid "Site name:"
|
||
msgstr "Nom du site :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:187
|
||
msgid "Default site language:"
|
||
msgstr "Langue par défaut du site :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:202
|
||
msgid "Default template:"
|
||
msgstr "Modèle par défaut :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:215
|
||
msgid "Default HTML editor mode:"
|
||
msgstr "Éditeur en mode HTML :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:219
|
||
msgid "Default HTML editor mode"
|
||
msgstr "Mode par défaut de l'éditeur HTML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:232
|
||
msgid "Time difference (in hours):"
|
||
msgstr "Différence de temps (en heures)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:234
|
||
msgid "Server time:"
|
||
msgstr "Heure serveur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:234
|
||
msgid "Corrected time :"
|
||
msgstr "Heure corrigée :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:238
|
||
msgid "PDF export available:"
|
||
msgstr "Exportation PDF disponible :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:242
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:253
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:430
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:249
|
||
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
||
msgstr "Mode de compatibilité pour lecteur d'écran :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:258
|
||
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
||
msgstr "Durée de vie de session (secondes) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:260
|
||
msgid "IP Info DB API Key:"
|
||
msgstr "Clé de l'API DB IP info : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:262
|
||
msgid "Google Maps API key:"
|
||
msgstr "Clé de l'API Google Maps :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:275
|
||
msgid "Default site admin email:"
|
||
msgstr "Courriel par défaut de l'administrateur du site :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:278
|
||
msgid "Administrator name:"
|
||
msgstr "Nom de l'administrateur :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:280
|
||
msgid "Email method:"
|
||
msgstr "Méthode pour les courriels :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:284
|
||
msgid "PHP (default)"
|
||
msgstr "PHP (défaut)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:287
|
||
msgid "SMTP"
|
||
msgstr "SMTP"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:290
|
||
msgid "Sendmail"
|
||
msgstr "Sendmail"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:293
|
||
msgid "Qmail"
|
||
msgstr " Qmail"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:295
|
||
msgid "SMTP host:"
|
||
msgstr "Hôte SMTP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:296
|
||
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
||
msgstr "Entrez le nom d'hôte et le port, par exemple : mon.smtp.com:25"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:297
|
||
msgid "SMTP username:"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:299
|
||
msgid "SMTP password:"
|
||
msgstr "Mot de passe SMTP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:301
|
||
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
||
msgstr "SMTP SSL/TLS :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:308
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:361
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:846
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:311
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:364
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:849
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:313
|
||
msgid "SMTP debug mode:"
|
||
msgstr "Mode debug pour SMTP :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:320
|
||
msgid "On errors"
|
||
msgstr "En cas d'erreurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:323
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Toujours"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1806
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:325
|
||
msgid "Email batch size:"
|
||
msgstr "Taille du batch de courriels :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:332
|
||
msgid "Default site bounce email:"
|
||
msgstr "Courriel de rejet par défaut du site : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:334
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:820
|
||
msgid "Server type:"
|
||
msgstr "Type de serveur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:341
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:827
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:344
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:830
|
||
msgid "POP"
|
||
msgstr "POP"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:347
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:833
|
||
msgid "Server name & port:"
|
||
msgstr "Nom du serveur et port :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:348
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:834
|
||
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
|
||
msgstr "Entrez le nom d'hôte et le port, par exemple : imap.gmail.com:995"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:350
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:835
|
||
msgid "User name:"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:354
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:839
|
||
msgid "Encryption type:"
|
||
msgstr "Type de chiffrement :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:372
|
||
msgid "Survey preview only for administration users"
|
||
msgstr "Aperçu du questionnaire seulement pour les utilisateurs administrateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:384
|
||
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
||
msgstr "Filtrer le HTML contre le XSS :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:395
|
||
msgid "Group member can only see own group:"
|
||
msgstr "Les membres d'un groupe ne peuvent voir que leur propre groupe :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:407
|
||
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
|
||
msgstr "Attention : Avant d'activer le HTTPS,"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:409
|
||
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
|
||
msgstr "Testez si votre serveur a le HTTPS d'activé en cliquant sur ce lien."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:410
|
||
msgid "check if this link works."
|
||
msgstr "Vérifier si ce lien fonctionne."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:411
|
||
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
|
||
msgstr "Si ce le lien ne fonctionne pas et que vous activez le HTTPS, LimeSurvey sera cassé et vous ne pourrez plus y accéder."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:428
|
||
msgid "Force HTTPS:"
|
||
msgstr "Forcer HTTPS : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:432
|
||
msgid "Don't force on or off"
|
||
msgstr "Ne pas forcer Oui ou Non"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:446
|
||
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
||
msgstr "Afficher l'option 'Pas de réponse' pour les questions non obligatoires :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:450
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:470
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:493
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:511
|
||
msgid "Survey admin can choose"
|
||
msgstr "L'administrateur du questionnaire peut choisir"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:454
|
||
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
|
||
msgstr "Entêtes répétées dans les questions de type tableaux toutes les X sous-questions :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:466
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:439
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:459
|
||
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
|
||
msgstr "Afficher \"Il y a X questions dans ce questionnaire\""
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:487
|
||
msgid "Show question group name and/or description"
|
||
msgstr "Afficher le nom du groupe et/ou la description"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:489
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:507
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:496
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:533
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Afficher les deux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:490
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:497
|
||
msgid "Show group name only"
|
||
msgstr "Afficher seulement le nom du groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:491
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:498
|
||
msgid "Show group description only"
|
||
msgstr "Afficher seulement la description du groupe"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:492
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:510
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:499
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:536
|
||
msgid "Hide both"
|
||
msgstr "Cacher les deux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:505
|
||
msgid "Show question number and/or question code"
|
||
msgstr "Afficher le numéro de question et/ou le code"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:508
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:534
|
||
msgid "Show question number only"
|
||
msgstr "Afficher seulement le numéro de la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:509
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:535
|
||
msgid "Show question code only"
|
||
msgstr "Afficher seulement le code de la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:526
|
||
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
||
msgstr "Note : le mode Démo est activé. Les paramètres marqués (*) ne peuvent pas être modifiés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:619
|
||
msgid "System overview"
|
||
msgstr "Aperçu du système"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:622
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Nom de la base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:626
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateur(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:632
|
||
msgid "Active surveys"
|
||
msgstr "Questionnaire(s) activé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:635
|
||
msgid "Deactivated result tables"
|
||
msgstr "Table(s) de résultats inactive(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:638
|
||
msgid "Active token tables"
|
||
msgstr "Table(s) d'invitation(s) active(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:641
|
||
msgid "Deactivated token tables"
|
||
msgstr "Table(s) d'invitation(s) inactive(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:648
|
||
msgid "Used/free space for file uploads"
|
||
msgstr "Espace utilisé/libre pour les envois de fichiers"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:270
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/globalsettings.php:655
|
||
msgid "Show PHPInfo"
|
||
msgstr "Afficher PHPInfo"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74
|
||
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
|
||
msgstr "Cette archive contient un fichier PDF du questionnaire, le fichier queXML du questionnaire et le fichier XML de répartition queXF qui peuvent être utilisés avec queXF : http://quexf.sourceforge.net/ pour le traitement des questionnaires numérisés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219
|
||
msgid "First name from token"
|
||
msgstr "Prénom issu de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220
|
||
msgid "Last name from token"
|
||
msgstr "Nom issu de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221
|
||
msgid "Email from the token"
|
||
msgstr "Courriel issu de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Token attribute: %s"
|
||
msgstr "Attribut de l'invitation : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228
|
||
msgid "Survey expiration date"
|
||
msgstr "Date d'expiration du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
||
msgid "Reload URL"
|
||
msgstr "Recharger l'URL"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
|
||
msgid "View response URL"
|
||
msgstr "Voir l'URL de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
|
||
msgid "Edit response URL"
|
||
msgstr "Éditer l'URL de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
|
||
msgid "Statistics URL"
|
||
msgstr "URL des statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186
|
||
msgid "Token code for this participant"
|
||
msgstr "Code d'invitation de ce participant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
|
||
msgid "Name of the survey"
|
||
msgstr "Nom du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190
|
||
msgid "Description of the survey"
|
||
msgstr "Description du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
|
||
msgid "Name of the survey administrator"
|
||
msgstr "Nom de l'administrateur du questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
||
msgid "Email address of the survey administrator"
|
||
msgstr "Courriel de l'administrateur du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
||
msgid "Answers from this response"
|
||
msgstr "Réponses à cette question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
||
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
|
||
msgstr "URL permettant à un participant de ser ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
|
||
msgid "ID of the survey"
|
||
msgstr "ID du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
|
||
msgid "URL of the survey"
|
||
msgstr "URL du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233
|
||
msgid "Overall assessment score"
|
||
msgstr "Score d'évaluation complet"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234
|
||
msgid "Assessment group score"
|
||
msgstr "Score du groupe d'évaluation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369
|
||
msgid "No replacement variable available for this field"
|
||
msgstr "Pas de variable de remplacement pour ce champ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375
|
||
msgid "Standard Fields"
|
||
msgstr "Champs standards"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
|
||
msgid "Previous Answers Fields"
|
||
msgstr "Champs de réponse précédents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434
|
||
msgid "Some Question have been disabled"
|
||
msgstr "Certaines questions ont été désactivées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey Format is %s:"
|
||
msgstr "Le format du questionnaire est %s :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:272
|
||
msgid "All in one"
|
||
msgstr "Tout en un"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
|
||
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
||
msgstr "Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
||
msgstr "Le mode du questionnaire est défini à %s :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:267
|
||
msgid "Group by Group"
|
||
msgstr "Groupe par groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:175
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:252
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:372
|
||
msgid "Please specify"
|
||
msgstr "Veuillez préciser"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:74
|
||
msgid "Create, import, or copy survey"
|
||
msgstr "Créer, importer ou copier un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:84
|
||
msgid "Edit survey settings"
|
||
msgstr "Éditer les paramètres du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:91
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:186
|
||
msgid "Presentation & navigation"
|
||
msgstr "Présentation & Navigation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:92
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:187
|
||
msgid "Publication & access control"
|
||
msgstr "Publication & Contrôle d'accès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:93
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:188
|
||
msgid "Notification & data management"
|
||
msgstr "Notification & Gestion des données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:96
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
|
||
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
||
msgstr "C'est la langue de base de votre questionnaire et elle ne pourra pas être changée après. Vous pourrez ajouter une ou plusieurs langues supplémentaires une fois le questionnaire créé."
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3738
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:132
|
||
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
||
msgstr "*Ce paramètre ne pourra plus être modifié par la suite !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:136
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:994
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:997
|
||
msgid "*Required"
|
||
msgstr "*Requis(e)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:141
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:143
|
||
msgid "Welcome message:"
|
||
msgstr "Message d'accueil :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:151
|
||
msgid "End URL:"
|
||
msgstr "URL de fin :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:156
|
||
msgid "URL description:"
|
||
msgstr "Description de l'URL :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:161
|
||
msgid "Date format:"
|
||
msgstr "Format de date :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:241
|
||
msgid "Admin Email:"
|
||
msgstr "Courriel de l'administrateur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:243
|
||
msgid "Bounce Email:"
|
||
msgstr "Courriel de rejet :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:190
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ressources"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:256
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:262
|
||
msgid "Question by Question"
|
||
msgstr "Question par question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:294
|
||
msgid "Template Preview:"
|
||
msgstr "Aperçu du modèle :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:295
|
||
msgid "Template preview image"
|
||
msgstr "Image de l'aperçu du modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:299
|
||
msgid "Show welcome screen?"
|
||
msgstr "Afficher l'écran de bienvenue ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:318
|
||
msgid "Navigation delay (seconds):"
|
||
msgstr "Délai de navigation (secondes) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:323
|
||
msgid "Show [<< Prev] button"
|
||
msgstr "Montrer le bouton [Précédent]"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:338
|
||
msgid "Show question index / allow jumping"
|
||
msgstr "Afficher l'index des questions / autoriser les sauts"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:349
|
||
msgid "Keyboard-less operation"
|
||
msgstr "Opération sans clavier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:360
|
||
msgid "Show progress bar"
|
||
msgstr "Afficher une barre de progression"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:375
|
||
msgid "Participants may print answers?"
|
||
msgstr "Les participants peuvent-ils imprimer leurs réponses ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:391
|
||
msgid "Public statistics?"
|
||
msgstr "Statistiques publiques ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:407
|
||
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
||
msgstr "Afficher les graphiques dans les statistiques publiques ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:424
|
||
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
||
msgstr "Charger automatiquement l'URL quand le questionnaire est terminé ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:444
|
||
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Oui (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:447
|
||
msgid "No (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Non (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:469
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:494
|
||
msgid "Show group name and/or group description"
|
||
msgstr "Afficher le nom et/ou la description du groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:473
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:519
|
||
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Afficher les deux (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:476
|
||
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Afficher seulement le nom du groupe (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:479
|
||
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Afficher seulement la description du groupe (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:482
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:510
|
||
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Masquer les deux (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:531
|
||
msgid "Show question number and/or code"
|
||
msgstr "Afficher le numéro et/ou le code de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:513
|
||
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Afficher seulement le numéro de la question (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:516
|
||
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Afficher seulement le code de la question (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:544
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:559
|
||
msgid "Show \"No answer\""
|
||
msgstr "Afficher \"Pas de réponse\""
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:548
|
||
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Désactivé (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:566
|
||
msgid "On (Forced by the system administrator)"
|
||
msgstr "Activé (forcé par l'administrateur système)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:577
|
||
msgid "List survey publicly:"
|
||
msgstr "Rendre ce questionnaire publique ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:614
|
||
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
||
msgstr "Activer les cookies pour éviter les participations répétées ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:630
|
||
msgid "Use CAPTCHA for"
|
||
msgstr "Utilisez CAPTCHA pour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:661
|
||
msgid "Survey Access"
|
||
msgstr "Accès au questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:666
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:67
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:671
|
||
msgid "Save & Load"
|
||
msgstr "Sauvegarder & Charger"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:688
|
||
msgid "Send basic admin notification email to:"
|
||
msgstr "Envoyer une notification simple par courriel à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:693
|
||
msgid "Send detailed admin notification email to:"
|
||
msgstr "Envoyer une notification détaillée par courriel à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:699
|
||
msgid "Date Stamp?"
|
||
msgstr "Réponses datées ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:703
|
||
msgid "Responses will not be date stamped."
|
||
msgstr "Les réponses ne seront pas datées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:707
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:736
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:766
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:808
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:872
|
||
msgid "Cannot be changed"
|
||
msgstr "Ne peut pas être modifié"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:727
|
||
msgid "Save IP Address?"
|
||
msgstr "Sauvegarder l'adresse IP ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:732
|
||
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
||
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'adresse IP."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:734
|
||
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
||
msgstr "Les réponses contiendront l'adresse IP"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:757
|
||
msgid "Save referrer URL?"
|
||
msgstr "Sauvegarder l'URL de provenance ?"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1992
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:762
|
||
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
||
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'URL de provenance"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1993
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:764
|
||
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
||
msgstr "Les réponses contiendront l'URL de provenance"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:787
|
||
msgid "Enable assessment mode?"
|
||
msgstr "Activer le module d'évaluation ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:802
|
||
msgid "Save timings?"
|
||
msgstr "Sauvegarder les chronométrages ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:806
|
||
msgid "Timings will not be saved."
|
||
msgstr "Les chronométrages ne seront pas sauvegardés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:807
|
||
msgid "Timings will be saved."
|
||
msgstr "Les chronométrages seront sauvegardés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:825
|
||
msgid "Participant may save and resume later?"
|
||
msgstr "Les participants peuvent-ils sauvegarder pour reprendre plus tard ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:847
|
||
msgid "Anonymized responses?"
|
||
msgstr "Réponses anonymisées ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:855
|
||
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:860
|
||
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
||
msgstr "Si vous activez l'option -Réponses anonymes- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:892
|
||
msgid "Allow editing answers after completion?"
|
||
msgstr "Permettre d'éditer les réponses à la fin de la saisie?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:893
|
||
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
||
msgstr "Cette option ne peut pas être utilisée si vous utilisez des réponses anonymes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:903
|
||
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
||
msgstr "Activer la persistance des liens réponses - invitations ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:904
|
||
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
|
||
msgstr "Cette option ne peut pas être utilisée si vous utilisez des réponses anonymes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:918
|
||
msgid "Allow public registration?"
|
||
msgstr "Permettre l'enregistrement public ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:934
|
||
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
||
msgstr "Utiliser le format HTML pour les courriels d'invitation ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:935
|
||
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
||
msgstr "Si vous changer le mode des courriels, vous devrez revoir vos modèles de courriels pour qu'ils correspondent au nouveau format."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:950
|
||
msgid "Set token length to:"
|
||
msgstr "Définir la longueur du code à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:976
|
||
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
||
msgstr "Sélectionner le fichier de structure de questionnaire (*.lss, *.csv) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:978
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:998
|
||
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
||
msgstr "Convertir les liens de ressources et les champs INSERTANS?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
|
||
msgid "Error: You have to select an existing survey."
|
||
msgstr "Erreur : Vous devez sélectionner un questionnaire existant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
|
||
msgid "Error: You enter a name for the survey copy."
|
||
msgstr "Erreur : Vous avez entré un nom pour la copie du questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:992
|
||
msgid "Select survey to copy:"
|
||
msgstr "Sélectionner le questionnaire à copier : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:995
|
||
msgid "New survey title:"
|
||
msgstr "Nouveau titre du questionnaire : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1000
|
||
msgid "Exclude quotas?"
|
||
msgstr "Exclure les quotas ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1002
|
||
msgid "Exclude answers?"
|
||
msgstr "Exclure les réponses ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1004
|
||
msgid "Reset conditions?"
|
||
msgstr "Réinitialiser les conditions ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1047
|
||
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
||
msgstr "Erreur : Vous devez donner un titre à ce questionnaire."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3363
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1050
|
||
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
||
msgstr "Toutes les questions, réponses, etc associées aux langues supprimées seront perdues. Êtes-vous sûr ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1057
|
||
msgid "Save & edit survey text elements"
|
||
msgstr "Sauvegarder & Éditer les éléments texte du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:46
|
||
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
||
msgstr "Les données pour l'utilisateur et le mot de passe à usage unique ont bien été reçu, mais l'utilisation de mot de passe à usage unique est désactivée dans vos paramètres de configuration. Veuillez ajouter les lignes suivantes dans config.php pour activer les mots de passe à usage unique :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No one-time password found for user %s"
|
||
msgstr "Pas de mot de passe à usage unique trouvé pour l'utilisateur %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:84
|
||
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
||
msgstr "Le mot de passe à usage unique passé était faux ou l'utilisateur n'existe pas."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1028
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:156
|
||
msgid "You have to enter user name and email."
|
||
msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur et une adresse de courriel."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:162
|
||
msgid "Check Data"
|
||
msgstr "Vérifier les données"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1048
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:212
|
||
msgid "You have to login first."
|
||
msgstr "Vous devez d'abord vous connecter."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:225
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1061
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1064
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1065
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2308
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2421
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Langue"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:213
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:215
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:91
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:244
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1064
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/login_check.php:252
|
||
msgid "Forgot Your Password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:86
|
||
msgid "Export result data to R"
|
||
msgstr "Exporter les données de résultat vers R"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:103
|
||
msgid "Data selection:"
|
||
msgstr "Sélection de données :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:113
|
||
msgid "Step 1:"
|
||
msgstr "Étape 1 :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:113
|
||
msgid "Export R syntax file"
|
||
msgstr "Exporter le fichier de syntaxe R"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:114
|
||
msgid "Step 2:"
|
||
msgstr "Étape 2 :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:114
|
||
msgid "Export .csv data file"
|
||
msgstr "Exporter le fichier de données CSV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:117
|
||
msgid "Instructions for the impatient"
|
||
msgstr "Instructions pour les impatients"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:119
|
||
msgid "Download the data and the syntax file."
|
||
msgstr "Télécharger le fichier de données et de syntaxe."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:120
|
||
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
||
msgstr "Sauvegarder les deux dans le dossier de travail de R (utilisez getwd() et setwd() dans la fenêtre de commande de R pour les récupérer et les voir)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "digit: source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
||
msgstr "chiffre : source(\"%s\", encoding = \"UTF-8\") dans la fenêtre de commande de R"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_r.php:123
|
||
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
||
msgstr "Vos données devraient maintenant être importées. Le data.frame est appelé \"data\". Les éléments de la forme variable.labels sont des attributs des données (\"attributes(data)$variable.labels\"), comme pour foreign:read.spss."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:35
|
||
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
||
msgstr "Cela remplacera le texte existant. Continuer?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:37
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:632
|
||
msgid "Edit email templates"
|
||
msgstr "Éditer les modèles de courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:64
|
||
msgid "Invitation"
|
||
msgstr "Invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:65
|
||
msgid "Reminder"
|
||
msgstr "Rappel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:66
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:68
|
||
msgid "Basic admin notification"
|
||
msgstr "Notification simple à l'administrateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:69
|
||
msgid "Detailed admin notification"
|
||
msgstr "Notification détaillée à l'administrateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:73
|
||
msgid "Admin confirmation email subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel de confirmation à l'administrateur : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:76
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:90
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:96
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:104
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:110
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:118
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:124
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:132
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:138
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:146
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:152
|
||
msgid "Use default"
|
||
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:78
|
||
msgid "Admin confirmation email body:"
|
||
msgstr "Corps du courriel de confirmation à l'administrateur : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:80
|
||
msgid "Admin notification email:"
|
||
msgstr "Courriel de notification de l'administrateur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:87
|
||
msgid "Detailed admin notification subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel de notification détaillée à l'administrateur : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:92
|
||
msgid "Detailed admin notification email:"
|
||
msgstr "Courriel pour la notification détaillée à l'administrateur : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:94
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:106
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:108
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1465
|
||
msgid "Invitation email:"
|
||
msgstr "Courriel d'invitation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:101
|
||
msgid "Invitation email subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel d'invitation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:115
|
||
msgid "Reminder email subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel de rappel :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:122
|
||
msgid "Email reminder:"
|
||
msgstr "Courriel de rappel :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:129
|
||
msgid "Confirmation email subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel de confirmation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:134
|
||
msgid "Confirmation email:"
|
||
msgstr "Courriel de confirmation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:143
|
||
msgid "Public registration email subject:"
|
||
msgstr "Objet du courriel d'enregistrement public :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:148
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editemailtemplates.php:150
|
||
msgid "Public registration email:"
|
||
msgstr "Courriel d'enregistrement public :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:694
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:60
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:660
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:768
|
||
msgid "Mail to all Members"
|
||
msgstr "Courriel à tous les membres"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:74
|
||
msgid "Edit Current User Group"
|
||
msgstr "Éditer ce groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:87
|
||
msgid "Delete Current User Group"
|
||
msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:97
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:105
|
||
msgid "Add New User Group"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:127
|
||
msgid "Edit template permissions"
|
||
msgstr "Éditer les permissions du modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:132
|
||
msgid "Set templates that this user may access"
|
||
msgstr "Définir les modèles auquel cet utilisateur devrait avoir accès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
|
||
msgid "Template name"
|
||
msgstr "Nom du modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Autorisé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
|
||
msgid "Check or uncheck all items"
|
||
msgstr "Cocher ou décocher tous les éléments"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:287
|
||
msgid "Set User Rights"
|
||
msgstr "Définir les droits de l'utilisateur "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:312
|
||
msgid "SuperAdministrator"
|
||
msgstr "Super-Administrateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:315
|
||
msgid "Create Survey"
|
||
msgstr "Créer un questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:318
|
||
msgid "Configurator"
|
||
msgstr "Configurateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:219
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:220
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:321
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "Créer un utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
|
||
msgid "Use all/manage templates"
|
||
msgstr "Utiliser tous/Gérer les modèles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:330
|
||
msgid "Manage Labels"
|
||
msgstr "Gérer les jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:420
|
||
msgid "Ownership was successfully changed."
|
||
msgstr "Le propriétaire a été modifié avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:430
|
||
msgid "User control"
|
||
msgstr "Contrôle des utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:442
|
||
msgid "No of surveys"
|
||
msgstr "Nombre de questionnaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:444
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:461
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Éditer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:520
|
||
msgid "Edit this user"
|
||
msgstr "Éditer cet utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:532
|
||
msgid "Set global permissions for this user"
|
||
msgstr "Définir des permissions globales pour cet utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:541
|
||
msgid "Take ownership"
|
||
msgstr "Devenir propriétaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:551
|
||
msgid "Set template permissions for this user"
|
||
msgstr "Définir des permissions sur les modèles pour cet utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:562
|
||
msgid "Delete this user"
|
||
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:604
|
||
msgid "Add user:"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:622
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:642
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:626
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr "Ajouter un groupe"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:639
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
||
msgstr "Édition du groupe d'utilisateur (Propriétaire : %s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:646
|
||
msgid "Update User Group"
|
||
msgstr "Mise à jour du groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1685
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:662
|
||
msgid "Send me a copy:"
|
||
msgstr "Envoyer moi une copie :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:664
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Objet :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:668
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:669
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:677
|
||
msgid "Deleting User Group"
|
||
msgstr "Suppression du groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:694
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:735
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Nom du groupe "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:699
|
||
msgid "Could not delete user group."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:710
|
||
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
||
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs. Aucun groupe sélectionné."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:719
|
||
msgid "Adding User Group"
|
||
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:739
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:862
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:902
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr "Description :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:742
|
||
msgid "User group successfully added!"
|
||
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté avec succès !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:747
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:754
|
||
msgid "Failed to add Group!"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout du groupe !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:748
|
||
msgid "Group already exists!"
|
||
msgstr "Le groupe existe déjà !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:755
|
||
msgid "Group name was not supplied!"
|
||
msgstr "Le nom du groupe n'était pas rempli !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:821
|
||
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
||
msgstr "Message(s) envoyé(s) avec succès !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1683
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:822
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "À :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:828
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
||
msgstr "L'envoi du courriel à %s a échoué. Message d'erreur :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:860
|
||
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
||
msgstr "Groupe d'utilisateurs édité avec succès !"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:867
|
||
msgid "Failed to update!"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:950
|
||
msgid "Delete this user from group"
|
||
msgstr "Supprimer cet utilisateur du groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1045
|
||
msgid "Adding User to group"
|
||
msgstr "Ajouter un utilisateur au groupe"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:230
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:253
|
||
msgid "Quick statistics"
|
||
msgstr "Statistiques rapides"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:561
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:580
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:599
|
||
msgid "Number of records in this query:"
|
||
msgstr "Nombre d'enregistrement(s) pour cette requête :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:564
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:581
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:601
|
||
msgid "Total records in survey:"
|
||
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:570
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:584
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:608
|
||
msgid "Percentage of total:"
|
||
msgstr "Pourcentage du total :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:588
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:589
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:598
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Résultats"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:635
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2069
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2090
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Parcourir"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:890
|
||
msgid "Total number of files"
|
||
msgstr "Nombre total de fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:891
|
||
msgid "Average no. of files per respondent"
|
||
msgstr "Nombre moyen de fichiers par répondant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:915
|
||
msgid "Total size of files"
|
||
msgstr "Taille totale des fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:916
|
||
msgid "Average file size"
|
||
msgstr "Taille moyenne du fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:917
|
||
msgid "Average size per respondent"
|
||
msgstr "Taille moyenne "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:941
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:963
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:973
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1070
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1092
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1101
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1876
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1894
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1910
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field summary for %s"
|
||
msgstr "Résumé du champ pour %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:951
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:953
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:966
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:977
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1082
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1105
|
||
msgid "Calculation"
|
||
msgstr "Calcul"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:951
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:954
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:966
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:979
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1083
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1107
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Résultat"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1185
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2142
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2820
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2824
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2836
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2842
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Somme"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1186
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2998
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3005
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3012
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3019
|
||
msgid "Standard deviation"
|
||
msgstr "Écart type"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1187
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1234
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2100
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2138
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2165
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2180
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2266
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2280
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Décompte"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1271
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1281
|
||
msgid "1st quartile (Q1)"
|
||
msgstr "1er Quartile (Q1)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1305
|
||
msgid "2nd quartile (Median)"
|
||
msgstr "2ème Quartile (Médiane)"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1316
|
||
msgid "Median value"
|
||
msgstr "Valeur médiane"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1346
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1356
|
||
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
||
msgstr "3ème Quartile (Q3)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1403
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1407
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1413
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1429
|
||
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
||
msgstr "Les valeurs nulles sont ignorées dans les calculs"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
||
msgstr "Q1 et Q3 sont calculés en utilisant %s"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
|
||
msgid "minitab method"
|
||
msgstr "méthode minitab"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1455
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1458
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1466
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1478
|
||
msgid "Not enough values for calculation"
|
||
msgstr "Pas assez de valeurs pour le calcul"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:1847
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2061
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2124
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2140
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2166
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2182
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2267
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2282
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Pourcentage"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2415
|
||
msgid "Not completed or Not displayed"
|
||
msgstr "Non complété ou Non affiché"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2387
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2419
|
||
msgid "Not displayed"
|
||
msgstr "Non affiché"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2821
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2829
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2837
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2848
|
||
msgid "Number of cases"
|
||
msgstr "Nombre de cas"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:2997
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3001
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3011
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics_function.php:3017
|
||
msgid "Arithmetic mean"
|
||
msgstr "Moyenne arithmétique"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1499
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:54
|
||
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
||
msgstr "Arménien (ARMSCII-8)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1500
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:55
|
||
msgid "US ASCII"
|
||
msgstr "US (ASCII)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:56
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatique"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1502
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:57
|
||
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
||
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1503
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:58
|
||
msgid "Binary pseudo charset"
|
||
msgstr "Pseudo charset binaire"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1504
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:59
|
||
msgid "Windows Central European"
|
||
msgstr "Europe centrale (Windows-1250)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1505
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:60
|
||
msgid "Windows Cyrillic"
|
||
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:61
|
||
msgid "Windows Arabic"
|
||
msgstr "Arabe (Windows-1256)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1507
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:62
|
||
msgid "Windows Baltic"
|
||
msgstr "Balte (Windows-1257)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1508
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:63
|
||
msgid "DOS West European"
|
||
msgstr "Europe de l'Ouest (DOS)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1509
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:64
|
||
msgid "DOS Central European"
|
||
msgstr "Europe centrale (DOS)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:65
|
||
msgid "DOS Russian"
|
||
msgstr "Russe (DOS)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1511
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:66
|
||
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
||
msgstr "Japonais (SJIS)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1512
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:67
|
||
msgid "DEC West European"
|
||
msgstr "Europe de l'Ouest (DEC)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1513
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:68
|
||
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
||
msgstr "Japonais (UJIS)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:69
|
||
msgid "EUC-KR Korean"
|
||
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1515
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:70
|
||
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
||
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1516
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:71
|
||
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
||
msgstr "Chinois simplifié (GBK)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1517
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:72
|
||
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
||
msgstr "Géorgien (GEOSTD8)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1518
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:73
|
||
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
||
msgstr "Grec (ISO-88597)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1519
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:74
|
||
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
||
msgstr "Hébreux (ISO-8859-8)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1520
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:75
|
||
msgid "HP West European"
|
||
msgstr "Europe de l'Ouest (HP)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1521
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:76
|
||
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
||
msgstr "Tchèque/Slovaque (DOS Kamenicky)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1522
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:77
|
||
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
||
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1523
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:78
|
||
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
||
msgstr "Ukrainien (KOI8-U)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1524
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:79
|
||
msgid "cp1252 West European"
|
||
msgstr "Europe de l'Ouest (cp1252)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1525
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:80
|
||
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
||
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1526
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:81
|
||
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
||
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1527
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:82
|
||
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
||
msgstr "Balte (ISO-8859-13)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:83
|
||
msgid "Mac Central European"
|
||
msgstr "Europe centrale (Mac)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1529
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:84
|
||
msgid "Mac West European"
|
||
msgstr "Europe de l'Ouest (Mac)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:85
|
||
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
||
msgstr "Japonais (Shift-JIS)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:86
|
||
msgid "7bit Swedish"
|
||
msgstr "Suédois (7-bit)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1532
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:87
|
||
msgid "TIS620 Thai"
|
||
msgstr "Thaï (TIS-620)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1533
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:88
|
||
msgid "UCS-2 Unicode"
|
||
msgstr "Unicode (UCS-2)"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:89
|
||
msgid "EUC-JP Japanese"
|
||
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1535
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:90
|
||
msgid "UTF-8 Unicode"
|
||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:344
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
|
||
msgstr "%s messages ont été scannés à partir de %s messages renvoyés par le système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:348
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
|
||
msgstr "%s messages ont été scannés, aucun n'était marqué comme renvoyé par le système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:353
|
||
msgid "Your inbox is empty."
|
||
msgstr "Votre boite de réception est vide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:362
|
||
msgid "Please check your settings"
|
||
msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:386
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:400
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:415
|
||
msgid "Token control"
|
||
msgstr "Contrôle des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:466
|
||
msgid "Token table could not be created."
|
||
msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:486
|
||
msgid "A token table has been created for this survey."
|
||
msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:498
|
||
msgid "Import old tokens"
|
||
msgstr "Importer des anciennes invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:499
|
||
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
||
msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire et les anciennes invitations ont été importées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:519
|
||
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
||
msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:522
|
||
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
|
||
msgstr "Si vous initialisez les invitations pour ce questionnaire alors il ne sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, soit manuellement, soit par URL."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:529
|
||
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
||
msgstr "Remarque : Si vous activez l'option -Réponses anonymes- pour ce questionnaire, LimeSurvey marquera les invitations complétées avec un 'Y' à la place de la date et l'heure afin de garantir l'anonymat des participants."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:533
|
||
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
||
msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitations pour ce questionnaire ?"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:542
|
||
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'activer les codes d'invitations."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:550
|
||
msgid "Restore options"
|
||
msgstr "Restaurer les options"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:553
|
||
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
||
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:560
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:589
|
||
msgid "Show token summary"
|
||
msgstr "Montrer le résumé des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:593
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2515
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2574
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2581
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2656
|
||
msgid "Display tokens"
|
||
msgstr "Afficher les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:598
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2582
|
||
msgid "Add new token entry"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:602
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2453
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2608
|
||
msgid "Add dummy tokens"
|
||
msgstr "Ajouter des codes factices"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:610
|
||
msgid "Manage additional attribute fields"
|
||
msgstr "Gérer les champs des attributs personnalisés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:617
|
||
msgid "Import tokens from CSV file"
|
||
msgstr "Importer les invitations à partir d'un fichier CSV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:619
|
||
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
||
msgstr "Importer les invitations à partir d'une requête LDAP"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:626
|
||
msgid "Export tokens to CSV file"
|
||
msgstr "Exporter les invitations dans un fichier CSV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:635
|
||
msgid "Send email invitation"
|
||
msgstr "Envoyer les courriels d'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:638
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1701
|
||
msgid "Send email reminder"
|
||
msgstr "Envoyer les courriels de rappel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:643
|
||
msgid "Generate tokens"
|
||
msgstr "Générer les codes des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:650
|
||
msgid "Drop tokens table"
|
||
msgstr "Effacer la table des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:664
|
||
msgid "Show help"
|
||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:678
|
||
msgid "Token summary"
|
||
msgstr "Résumé des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:682
|
||
msgid "Total records in this token table"
|
||
msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:689
|
||
msgid "Total with no unique Token"
|
||
msgstr "Nombre total sans code unique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:694
|
||
msgid "Total invitations sent"
|
||
msgstr "Nombre total d'invitation(s) envoyée(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:699
|
||
msgid "Total opted out"
|
||
msgstr "Nombre total de désinscription"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:704
|
||
msgid "Total surveys completed"
|
||
msgstr "Nombre total de questionnaire(s) terminé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:729
|
||
msgid "Token export options"
|
||
msgstr "Options d'exportation des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:731
|
||
msgid "Token status:"
|
||
msgstr "Statut des codes d'invitation :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:732
|
||
msgid "All tokens"
|
||
msgstr "Toutes les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:734
|
||
msgid "Not started"
|
||
msgstr "Pas commencé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:737
|
||
msgid "Started but not yet completed"
|
||
msgstr "Commencé mais pas complété"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:740
|
||
msgid "Invitation status:"
|
||
msgstr "Statut des invitations :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:741
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:746
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:751
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tout"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:742
|
||
msgid "Invited"
|
||
msgstr "Invité"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:743
|
||
msgid "Not invited"
|
||
msgstr "Pas invité"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:745
|
||
msgid "Reminder status:"
|
||
msgstr "Statut des rappels :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:747
|
||
msgid "Reminder(s) sent"
|
||
msgstr "Rappel(s) envoyé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:748
|
||
msgid "No reminder(s) sent"
|
||
msgstr "Pas de rappel envoyé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:750
|
||
msgid "Filter by language"
|
||
msgstr "Filtrer par la langue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:758
|
||
msgid "Filter by email address"
|
||
msgstr "Filtrer par les adresses de courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:762
|
||
msgid "Export tokens"
|
||
msgstr "Exporter les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:793
|
||
msgid "Bounce settings have been saved."
|
||
msgstr "Les paramètres de rejet ont été sauvegardés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:805
|
||
msgid "Bounce settings to be used"
|
||
msgstr "Paramètres de rejet à utiliser"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:812
|
||
msgid "Use settings below"
|
||
msgstr "Utiliser les paramètres ci-dessous"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:815
|
||
msgid "Use global settings"
|
||
msgstr "Utiliser les paramètres généraux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:818
|
||
msgid "Survey bounce email:"
|
||
msgstr "Courriel de rejet pour le questionnaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:859
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:899
|
||
msgid "Delete all token entries"
|
||
msgstr "Supprimer toutes les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:860
|
||
msgid "All token entries have been deleted."
|
||
msgstr "Toutes les invitations ont été supprimées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:868
|
||
msgid "Reset token invitation status"
|
||
msgstr "Réinitialiser le statut des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:869
|
||
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
||
msgstr "Toutes les invitations ont été définies à 'Non invité'."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:877
|
||
msgid "Remove unique token numbers"
|
||
msgstr "Supprimer les codes uniques des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:878
|
||
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
||
msgstr "Tous les codes unique des invitations ont été supprimés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:885
|
||
msgid "Token database administration options"
|
||
msgstr "Options d'administration de la table d'invitations "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:891
|
||
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le statut de l'envoi de toutes les invitations à 'Non envoyée' ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:891
|
||
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
||
msgstr "Mettre toutes les invitations à 'Non envoyée'."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:893
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les codes uniques des invitations ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:893
|
||
msgid "Delete all unique token strings"
|
||
msgstr "Supprimer tous les codes uniques des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:899
|
||
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les invitations ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:924
|
||
msgid "Data view control"
|
||
msgstr "Contrôle de l'affichage des données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:931
|
||
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
|
||
msgstr "Vous avez choisi de ne pas utiliser de paramètres de rejet"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:935
|
||
msgid "Bounce processing"
|
||
msgstr "Traitement des rejets"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:942
|
||
msgid "Show start..."
|
||
msgstr "Montrer le premier..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:945
|
||
msgid "Show previous..."
|
||
msgstr "Montrer le précédent ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:949
|
||
msgid "Show next..."
|
||
msgstr "Montrer le suivant ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:952
|
||
msgid "Show last..."
|
||
msgstr "Montrer le dernier..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:957
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:965
|
||
msgid "Records displayed:"
|
||
msgstr "Enregistrements affichés :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:966
|
||
msgid "Starting from:"
|
||
msgstr "A partir de :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:967
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1001
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1003
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1010
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1013
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1020
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1023
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1030
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1033
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1040
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1043
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1050
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1053
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1060
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1063
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1070
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1073
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1080
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1083
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1090
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1093
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1100
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1103
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1110
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1113
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1123
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1130
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1133
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1143
|
||
msgid "Sort by: "
|
||
msgstr "Trier par :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1041
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1044
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1045
|
||
msgid "Email status"
|
||
msgstr "Statut du courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1071
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1074
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1075
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2315
|
||
msgid "Invitation sent?"
|
||
msgstr "Invitation envoyée?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1081
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1084
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1085
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2320
|
||
msgid "Reminder sent?"
|
||
msgstr "Rappel envoyé ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1091
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1094
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1095
|
||
msgid "Reminder count"
|
||
msgstr "Compteur de rappels"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1101
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1104
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1105
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2333
|
||
msgid "Completed?"
|
||
msgstr "Complété ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1121
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1124
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1125
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2343
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2426
|
||
msgid "Valid from"
|
||
msgstr "Valide à partir du"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1131
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1134
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1135
|
||
msgid "Valid until"
|
||
msgstr "Valide jusqu'au"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1191
|
||
msgid "Invalid email address:"
|
||
msgstr "Adresse de courriel invalide :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1197
|
||
msgid "This participant opted out of this survey."
|
||
msgstr "Ce participant s'est désinscrit de ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1223
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1225
|
||
msgid "Do Survey"
|
||
msgstr "Faire le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1233
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1235
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2264
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2461
|
||
msgid "Edit token entry"
|
||
msgstr "Éditer l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1241
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1243
|
||
msgid "Delete token entry"
|
||
msgstr "Supprimer l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1258
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1260
|
||
msgid "View/Update last response"
|
||
msgstr "Afficher/Mettre à jour la dernière réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1267
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1269
|
||
msgid "Send invitation email to this entry"
|
||
msgstr "Envoyer un courriel d'invitation à cette entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1275
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1277
|
||
msgid "Send reminder email to this entry"
|
||
msgstr "Envoyer un courriel de rappel à cette entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1295
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1297
|
||
msgid "Delete the selected entries"
|
||
msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1299
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées ?"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1300
|
||
msgid "No tokens selected"
|
||
msgstr "Pas d'invitation sélectionnée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1308
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1310
|
||
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
||
msgstr "Envoyer les courriels d'invitation aux entrées sélectionnées (s'ils n'ont pas déjà été envoyés)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1314
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1316
|
||
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
||
msgstr "Envoyer les courriels de rappel aux entrées sélectionnées (si les courriels d'invitation ont déjà été envoyés)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1331
|
||
msgid "Delete Tokens Table"
|
||
msgstr "Suppression de la table des invitations"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1337
|
||
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
||
msgstr "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires pour accéder à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1337
|
||
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
||
msgstr "Une sauvegarde de cette table sera effectuée si vous décider de poursuivre. Votre administrateur système pourra accéder à cette table."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1340
|
||
msgid "Delete Tokens"
|
||
msgstr "Supprimer les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1364
|
||
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
||
msgstr "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne sont plus requises pour accéder à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1364
|
||
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
||
msgstr " Une sauvegarde de cette table a été effectuée et est accessible à votre administrateur."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1386
|
||
msgid "Send email invitations"
|
||
msgstr "Envoyer les courriels d'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1392
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1706
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Attention !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1392
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1706
|
||
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé donc vos participants ne pourront pas le remplir."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1455
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1726
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1458
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1729
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Objet"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1491
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1776
|
||
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
||
msgstr "Sauter les invitations avec une adresse de courriel invalide "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1495
|
||
msgid "Send Invitations"
|
||
msgstr "Envoyer les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1508
|
||
msgid "Sending invitations..."
|
||
msgstr "Envoi des invitations..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1510
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1817
|
||
msgid "Sending to Token ID"
|
||
msgstr "Envoi à l'invitation d'ID"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1511
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1818
|
||
msgid "Sending to Token IDs"
|
||
msgstr "Envoi à l'invitation d'ID"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1617
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1953
|
||
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
||
msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. L'invitation n'est pas encore valide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1621
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1957
|
||
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
||
msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. L'invitation n'est plus valide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1631
|
||
msgid "Invitation sent to:"
|
||
msgstr "Invitation envoyée à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1639
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1973
|
||
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
||
msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. Message d'erreur :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1659
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1991
|
||
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
||
msgstr "Il y a plus de courriel en suspens que ce qui peut être envoyé en un seul lot (batch) Continuez d'envoyer des courriels en cliquant ci-dessous."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1660
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1992
|
||
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
||
msgstr "Il y a encore {EMAILCOUNT} courriel(s) à envoyer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1686
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2031
|
||
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
||
msgstr "Il n'y avait aucun courriel à envoyer car aucun n'a satisfait les critères :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1687
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2032
|
||
msgid "having a valid email address"
|
||
msgstr "ayant une adresse de courriel valide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1688
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2033
|
||
msgid "not having been sent an invitation already"
|
||
msgstr "n'ayant pas encore eu d'invitation d'envoyée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1689
|
||
msgid "having already completed the survey"
|
||
msgstr "ayant déjà complété ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1690
|
||
msgid "having a token"
|
||
msgstr "ayant une invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1750
|
||
msgid "Reminder Email:"
|
||
msgstr "Courrie de rappel :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1759
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1772
|
||
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
||
msgstr "Envoi d'un rappel à l'invitation d'ID :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1763
|
||
msgid "Sending to:"
|
||
msgstr "Envoi à : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1764
|
||
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
||
msgstr "Toutes les invitations auxquelles un courriel de rappel s'applique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1767
|
||
msgid "Start at Token ID:"
|
||
msgstr "Commencer à l'invitation d'ID :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1782
|
||
msgid "Min days between reminders"
|
||
msgstr "Jours minimums entre les rappels "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1786
|
||
msgid "Max reminders"
|
||
msgstr "Rappels maximums "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1789
|
||
msgid "Send Reminders"
|
||
msgstr "Envoyer les rappels"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1802
|
||
msgid "Sending Reminders"
|
||
msgstr "Envoi des rappels"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1816
|
||
msgid "From Token ID"
|
||
msgstr "De l'invitation ID"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:1969
|
||
msgid "Reminder sent to:"
|
||
msgstr "Rappel envoyé à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2034
|
||
msgid "but not having already completed the survey"
|
||
msgstr "mais n'ayant répondu complétement à ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2043
|
||
msgid "Create tokens"
|
||
msgstr "Créer les invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2047
|
||
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
||
msgstr "Cliquer sur OUI va générer des codes d'invitation pour les invitations de la liste qui n'en possèdent pas. Êtes-vous d'accord ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2096
|
||
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
||
msgstr "{TOKENCOUNT} code(s) d'invitation créé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2113
|
||
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
||
msgstr "Les invitations sélectionnées ont été supprimées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2115
|
||
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
||
msgstr "Aucune invitation n'a été sélectionnée pour la suppression"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2120
|
||
msgid "Token has been deleted."
|
||
msgstr "Une invitation a été supprimée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2122
|
||
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
||
msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2128
|
||
msgid "Manage token attribute fields"
|
||
msgstr "Gérer les champs des attributs des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2132
|
||
msgid "Attribute field"
|
||
msgstr "Champ de l'attribut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2132
|
||
msgid "Field description"
|
||
msgstr "Description du champ"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2132
|
||
msgid "Example data"
|
||
msgstr "Exemple de données"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2149
|
||
msgid "<no data>"
|
||
msgstr "<pas de donnée>"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2160
|
||
msgid "Add token attributes"
|
||
msgstr "Ajouter des attributs à l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2162
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
||
msgstr "Il y a %s attribut(s) personnalisé(s) dans cette table d'invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2165
|
||
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
||
msgstr "Veuillez entrer le nombre de champs que vous voulez ajouter :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2169
|
||
msgid "Add fields"
|
||
msgstr "Ajouter des champs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2190
|
||
msgid "Update token attribute descriptions"
|
||
msgstr "Mise à jour des descriptions des attributs d'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2194
|
||
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour des descriptions des attributs des invitations : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2195
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2200
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2229
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2234
|
||
msgid "Back to attribute field management."
|
||
msgstr "Retour au gestionnaire des champs attribut"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2199
|
||
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
||
msgstr "Les descriptions des attributs des invitations ont été mises à jour avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2224
|
||
msgid "Update token attributes"
|
||
msgstr "Mise à jour des attributs de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2228
|
||
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
||
msgstr "Échec de l'ajout des champs pour les attributs :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2233
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
||
msgstr "%s champ(s) ont été ajouté(s) avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2268
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2378
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2546
|
||
msgid "Add token entry"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2276
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2408
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2290
|
||
msgid "Email Status"
|
||
msgstr "Statut du courriel"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2305
|
||
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
|
||
msgstr "Vous pouvez laisser ce champ vide et générer automatiquement des codes d'invitation avec 'Générer les codes des invitations'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2327
|
||
msgid "Reminder count:"
|
||
msgstr "Compteur de rappels :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2338
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2424
|
||
msgid "Uses left:"
|
||
msgstr "Utilisations restantes :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2349
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2432
|
||
msgid "until"
|
||
msgstr "jusqu'à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2355
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2438
|
||
msgid "hh:mm"
|
||
msgstr "hh:mm"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2373
|
||
msgid "Update token entry"
|
||
msgstr "Mettre à jour l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2403
|
||
msgid "Create dummy tokens"
|
||
msgstr "Créer des jetons"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2410
|
||
msgid "Number of tokens"
|
||
msgstr "Nombre de jetons"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2412
|
||
msgid "Token length"
|
||
msgstr "Longueur du code"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2514
|
||
msgid "The token entry was successfully updated."
|
||
msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2519
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2579
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3115
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échec"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2520
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2580
|
||
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
||
msgstr "Il y a déjà une entrée avec exactement le même code d'invitation dans la table. Le même code d'invitation ne peut pas être utilisée pour de multiples entrées. "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2521
|
||
msgid "Show this token entry"
|
||
msgstr "Voir cette invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2573
|
||
msgid "New token was added."
|
||
msgstr "Une nouvelle invitation a été ajoutée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2575
|
||
msgid "Add another token entry"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2655
|
||
msgid "New dummy tokens were added."
|
||
msgstr "Les nouveaux codes factices ont été ajoutés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2662
|
||
msgid "Upload CSV File"
|
||
msgstr "Envoyer le fichier CSV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2665
|
||
msgid "CSV input format"
|
||
msgstr "Format d'entrée CSV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2666
|
||
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
||
msgstr "Le fichier doit être un fichier CSV standard (délimiteur : virgule) avec éventuellement des guillemets pour encadrer les valeurs (par défaut dans Excel et OpenOffice.org). La première ligne doit contenir le nom des champs. Les champs peuvent être donnés dans n'importe quel ordre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2666
|
||
msgid "Mandatory fields:"
|
||
msgstr "Champ(s) obligatoire(s) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2667
|
||
msgid "Optional fields:"
|
||
msgstr "Champ(s) optionnel(s) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2673
|
||
msgid "Upload LDAP entries"
|
||
msgstr "Envoyer des entrées LDAP"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1200
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2676
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Remarque :"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1246
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2677
|
||
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
||
msgstr "Les requêtes LDAP sont définies par l'administrateur dans le fichier config-ldap.php"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2687
|
||
msgid "Token file upload"
|
||
msgstr "Envoi d'un fichier d'invitations"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2707
|
||
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
||
msgstr "Fichier CSV envoyé avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2716
|
||
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
||
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier envoyé !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2763
|
||
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
||
msgstr "Erreur : le fichier envoyé ne contient pas une ou plusieurs colonnes obligatoires : 'prénom', 'nom' ou 'courriel'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2864
|
||
msgid "Successfully created token entries"
|
||
msgstr "Invitation créée avec succès"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2866
|
||
msgid "Failed to create token entries"
|
||
msgstr "Échec à la création de l'invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2868
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records in CSV"
|
||
msgstr "%s enregistrement(s) dans le CSV"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2869
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records met minumum requirements"
|
||
msgstr "%s enregistrement(s) remplisse(nt) les conditions minimums"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2870
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records imported"
|
||
msgstr "%s enregistrement(s) importé(s)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2879
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s duplicate records removed"
|
||
msgstr "%s enregistrement(s) en double supprimé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2880
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2892
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2902
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3121
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3129
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2891
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
||
msgstr "%s lignes ont un nombre de champs incohérents."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2901
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3128
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
||
msgstr "%s enregistrements avec une adresse de courriel invalide supprimés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:2923
|
||
msgid "Uploading LDAP Query"
|
||
msgstr "Envoi en cours d'une requête LDAP"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3117
|
||
msgid "Results from LDAP Query"
|
||
msgstr "Résultats de la requête LDAP"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3118
|
||
msgid "Records met minumum requirements"
|
||
msgstr "Les enregistrements remplissent les conditions minimums"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3119
|
||
msgid "Records imported"
|
||
msgstr "Enregistrement(s) importé(s)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3120
|
||
msgid "Duplicate records removed"
|
||
msgstr "Enregistrements en double supprimés"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3139
|
||
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
||
msgstr "Impossible d'obtenir la liaison à l'annuaire LDAP"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1420
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3145
|
||
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
||
msgstr "Ne peut se connecter à l'annuaire LDAP"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3166
|
||
msgid "Auto detect"
|
||
msgstr "Détection automatique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3168
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Virgule"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3170
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Point-virgule"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1547
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3172
|
||
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
||
msgstr "Choisir le fichier CSV à envoyer :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1549
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3173
|
||
msgid "Character set of the file:"
|
||
msgstr "Jeux de caractères du fichier :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3174
|
||
msgid "Separator used:"
|
||
msgstr "Séparateur utilisé :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3177
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3228
|
||
msgid "Filter blank email addresses:"
|
||
msgstr "Filtrer les adresses de courriel vides :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3178
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3229
|
||
msgid "Filter duplicate records:"
|
||
msgstr "Filtrer les enregistrements en double :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3179
|
||
msgid "Duplicates are determined by:"
|
||
msgstr "Les doublons sont déterminés par :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3194
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:1009
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1567
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3209
|
||
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
||
msgstr "Désolé, mais le module LDAP est absent dans votre configuration PHP"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1464
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3215
|
||
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
||
msgstr "LDAP désactivé ou aucune requête LDAP définie."
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1471
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/tokens.php:3221
|
||
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
||
msgstr "Choisissez la requête LDAP que vous voulez exécuter :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
|
||
msgid "HTML Editor"
|
||
msgstr "Éditeur HTML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Fermer l'éditeur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing %s"
|
||
msgstr "Édition de %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:137
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Éditer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:61
|
||
msgid "Survey List Page"
|
||
msgstr "Liste des questionnaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:62
|
||
msgid "Welcome Page"
|
||
msgstr "Page d'accueil"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:63
|
||
msgid "Question Page"
|
||
msgstr "Page de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:64
|
||
msgid "Completed Page"
|
||
msgstr "Page de fin"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:65
|
||
msgid "Clear All Page"
|
||
msgstr "Page de suppression"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:66
|
||
msgid "Register Page"
|
||
msgstr "Page d'enregistrement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:67
|
||
msgid "Load Page"
|
||
msgstr "Page de chargement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:68
|
||
msgid "Save Page"
|
||
msgstr "Page de sauvegarde"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:69
|
||
msgid "Print answers page"
|
||
msgstr "Page d'impression des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:70
|
||
msgid "Printable survey page"
|
||
msgstr "Version imprimable du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
||
msgstr "Modèle '%s' supprimé avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:212
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
||
msgstr "Un problème est survenu en effaçant le modèle '%s'. Veuillez vérifier les permissions des fichiers et des dossiers."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:257
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:383
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:394
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:405
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
||
msgstr "Échec de la copie de %s dans le dossier du nouveau modèle."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:101
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:263
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
||
msgstr "Un dossier du nom de `%s` existe déjà - Choisissez un autre nom"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:265
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
||
msgstr "Impossible de créer le dossier `%s`."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:265
|
||
msgid "Please check the directory permissions."
|
||
msgstr "Veuillez vérifier les permissions du dossier."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:275
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
|
||
msgstr "Le modèle ne peut pas être renommé en `%s`."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:275
|
||
msgid "This name is reserved for a standard template."
|
||
msgstr "Ce nom est réservé pour le modèle standard."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:279
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
||
msgstr "Le dossier ne peut pas être renommé en `%s`."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:279
|
||
msgid "Maybe you don't have permission."
|
||
msgstr "Peut-être n'avez-vous pas la permission."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:143
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:155
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:442
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:451
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:318
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:330
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:783
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:792
|
||
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
||
msgstr "Ce type de fichier n'est pas autorisé pour l'envoi."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:415
|
||
msgid "Template Sample"
|
||
msgstr "Échantillon de modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:416
|
||
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
||
msgstr "Ceci est un exemple de description du questionnaire. Elle peut être relativement longue."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:416
|
||
msgid "But this one isn't."
|
||
msgstr "Mais celle-ci ne l'est pas."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:417
|
||
msgid "Welcome to this sample survey"
|
||
msgstr "Bienvenue dans cet exemple de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:417
|
||
msgid "You should have a great time doing this"
|
||
msgstr "Vous devriez prendre du bon temps à faire cela"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:424
|
||
msgid "Some URL description"
|
||
msgstr "Description de l'URL"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:427
|
||
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
||
msgstr "Groupe 1 : Le premier lot de questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:428
|
||
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
||
msgstr "Cette description de groupe est assez vide de sens, mais tout à fait importante."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:431
|
||
msgid "This is some help text."
|
||
msgstr "Ceci est un texte d'aide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:440
|
||
msgid "Assessment heading"
|
||
msgstr "Entête de l'évaluation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:440
|
||
msgid "Assessment details"
|
||
msgstr "Détails de l'évaluations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:440
|
||
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
||
msgstr "Remarque : Cette section d'évaluation ne sera dévoilée que si les règles d'évaluation ont été définies et le mode évaluation est activé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:527
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:528
|
||
msgid "Please explain something in detail:"
|
||
msgstr "Veuillez expliquer cela en détail : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:667
|
||
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner *une seule* des propositions suivantes :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:694
|
||
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
||
msgstr "Veuillez faxer ce questionnaire rempli à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:695
|
||
msgid "Submit your survey."
|
||
msgstr "Soumettre votre questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:697
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please submit by %s"
|
||
msgstr "Veuillez répondre avant le %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:698
|
||
msgid "Thank you for completing this survey."
|
||
msgstr "Merci d'avoir complété ce questionnaire."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:699
|
||
msgid "This is the survey end message."
|
||
msgstr "Ceci est le message de fin de questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:820
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
||
msgstr "Note : Ceci est un modèle standard. Si vous voulez le modifier %s veuillez en faire d'abord une copie%s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:820
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:885
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:894
|
||
msgid "Copy Template"
|
||
msgstr "Copier le modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:821
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:884
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:893
|
||
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
||
msgstr "Veuillez entrer le nom de la copie du modèle :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:821
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:884
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:893
|
||
msgid "copy_of_"
|
||
msgstr "copie_de_"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:833
|
||
msgid "Create new template called:"
|
||
msgstr "Créer un nouveau modèle nommé :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:833
|
||
msgid "NewTemplate"
|
||
msgstr "Nouveau modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:835
|
||
msgid "Create new template"
|
||
msgstr "Créer un nouveau modèle"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:858
|
||
msgid "You can't rename a standard template."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un modèle standard."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:860
|
||
msgid "You can't delete a standard template."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un modèle standard."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:865
|
||
msgid "Rename this template to:"
|
||
msgstr "Renommer ce modèle en :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:866
|
||
msgid "Rename this template"
|
||
msgstr "Renommer ce modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:869
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:870
|
||
msgid "Delete this template"
|
||
msgstr "Supprimer ce modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:878
|
||
msgid "Export Template"
|
||
msgstr "Exporter le modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:881
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:890
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:900
|
||
msgid "Import template"
|
||
msgstr "Importer le modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:889
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:899
|
||
msgid "Export template"
|
||
msgstr "Exporter le modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:889
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:890
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
||
msgstr "Veuillez changer les permissions du dossier %s pour pouvoir activer cette option"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:899
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:900
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:902
|
||
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
||
msgstr "Veuillez changer les permissions des dossiers /tmp et /upload/templates pour pouvoir activer cette option."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:902
|
||
msgid "Copy template"
|
||
msgstr "Copier le modèle"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:904
|
||
msgid "Screen:"
|
||
msgstr "Écran :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:923
|
||
msgid "Uploaded template file"
|
||
msgstr "Fichier de modèle envoyé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:929
|
||
msgid "Select template ZIP file:"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP de modèle :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:931
|
||
msgid "Import template ZIP archive"
|
||
msgstr "Importer une archive ZIP de modèles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:947
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
||
msgstr "Édition du modèle '%s' - Fichier '%s'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:951
|
||
msgid "Standard Files:"
|
||
msgstr "Fichiers standards :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:966
|
||
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
||
msgstr "Les modifications ne peuvent pas être sauvegardées pour un modèle standard."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:972
|
||
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas sauvegarder vos changements car le dossier des modèles n'est pas en écriture."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:976
|
||
msgid "Other Files:"
|
||
msgstr "Autres fichiers :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:981
|
||
msgid "CSS & Javascript files:"
|
||
msgstr "Fichiers CSS & Javascript :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:994
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:996
|
||
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
||
msgstr "Les fichiers d'un modèle standard ne peuvent pas être supprimés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:1008
|
||
msgid "Upload a file:"
|
||
msgstr "Envoyer un fichier :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:1030
|
||
msgid "Preview:"
|
||
msgstr "Aperçu :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/templates.php:1045
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
||
msgstr "Veuillez changer les permissions du dossier %s pour pouvoir prévisualiser les modèles."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:36
|
||
msgid "Show summary information"
|
||
msgstr "Afficher un résumé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:41
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:47
|
||
msgid "Display Responses"
|
||
msgstr "Afficher les réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:65
|
||
msgid "Display Last 50 Responses"
|
||
msgstr "Afficher les 50 dernières réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:73
|
||
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
||
msgstr "Écran de saisie de données pour le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:80
|
||
msgid "Get statistics from these responses"
|
||
msgstr "Donner les statistiques de ces réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:86
|
||
msgid "Get time statistics from these responses"
|
||
msgstr "Donner les statistiques de durée de ces réponses"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:946
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:96
|
||
msgid "Export results to application"
|
||
msgstr "Exporter les résultats dans une application"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:101
|
||
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
||
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de commandes SPSS/PASW"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:106
|
||
msgid "Export results to a R data file"
|
||
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de données R"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:112
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:51
|
||
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
|
||
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:121
|
||
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
||
msgstr "Voir les réponses enregistrées mais non envoyées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:128
|
||
msgid "Import a VV survey file"
|
||
msgstr "Importer un fichier de questionnaire VV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/html_functions.php:142
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:28
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:29
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:43
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:60
|
||
msgid "Iterate survey"
|
||
msgstr "Répéter le questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:33
|
||
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à parcourir."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:64
|
||
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
||
msgstr "Ce questionnaire n'a pas été activé. Il n'y a aucun résultat à parcourir."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:76
|
||
msgid "There is no matching survey."
|
||
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire correspondant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:473
|
||
msgid "Token ID"
|
||
msgstr "ID du code"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:2570
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:140
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:315
|
||
msgid "Submission date"
|
||
msgstr "Date d'envoi"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:216
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View response ID %d"
|
||
msgstr "Voir la réponse ID %d"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:230
|
||
msgid "Delete this entry"
|
||
msgstr "Supprimer cet élément"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:234
|
||
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
||
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effacer cette entrée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:240
|
||
msgid "Download files for this entry"
|
||
msgstr "Télécharger des fichiers pour cette entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:246
|
||
msgid "Export this Response"
|
||
msgstr "Exporter cette réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:316
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:839
|
||
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réponse ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:317
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:840
|
||
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les réponses sélectionnées ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:318
|
||
msgid "Please select at least one file for deletion"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un fichier à supprimer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:319
|
||
msgid "Please select at least one file for download"
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner ua moins un fichier à télécharger"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:304
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:329
|
||
msgid "Showing Filtered Results"
|
||
msgstr "Affichage des résultats filtrés en cours"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:559
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:898
|
||
msgid "Delete marked responses"
|
||
msgstr "Supprimer les réponses sélectionnées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:562
|
||
msgid "Download marked files"
|
||
msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:703
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:951
|
||
msgid "Show previous.."
|
||
msgstr "Montrer le précédent..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:708
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:956
|
||
msgid "Show next.."
|
||
msgstr "Montrer le suivant..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:711
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:959
|
||
msgid "Show last.."
|
||
msgstr "Montrer le dernier..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:727
|
||
msgid "Display:"
|
||
msgstr "Affichage :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:759
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1000
|
||
msgid "View response details"
|
||
msgstr "Voir le détail de la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:763
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1001
|
||
msgid "Edit this response"
|
||
msgstr "Éditer cette réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:768
|
||
msgid "Download all files in this response as a zip file"
|
||
msgstr "Télécharger tous les fichiers de cette réponse dans un fichier zip"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:772
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1002
|
||
msgid "Delete this response"
|
||
msgstr "Supprimer cette réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:782
|
||
msgid "Edit this token"
|
||
msgstr "Éditer cette invitation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:835
|
||
msgid "Time statistics"
|
||
msgstr "Statistiques de durée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1029
|
||
msgid "Interview time"
|
||
msgstr "Durée d'interview"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1043
|
||
msgid "Average interview time: "
|
||
msgstr "Temps moyen d'interview : "
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1071
|
||
msgid "Median: "
|
||
msgstr "Médiane :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1078
|
||
msgid "Timings"
|
||
msgstr "Chronométrages"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1093
|
||
msgid "Response summary"
|
||
msgstr "Résumé des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1095
|
||
msgid "Total responses:"
|
||
msgstr "Réponses totales :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1097
|
||
msgid "Full responses:"
|
||
msgstr "Réponses complètes :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/browse.php:1098
|
||
msgid "Incomplete responses:"
|
||
msgstr "Réponses incomplètes :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:40
|
||
msgid "Some example subquestion"
|
||
msgstr "un exemple de sous-question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:69
|
||
msgid "New answer option"
|
||
msgstr "Nouvelle option pour la réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:71
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:1385
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:1473
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Étiquette"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:72
|
||
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière sous-question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:73
|
||
msgid "Label set browser"
|
||
msgstr "Navigateur de jeux d'étiquettes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:74
|
||
msgid "Quick-add subquestions"
|
||
msgstr "Ajout rapide de sous-question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:75
|
||
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
||
msgstr "Erreur : Vous essayez d'utiliser le même code de sous-question plusieurs fois."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:114
|
||
msgid "Edit subquestions"
|
||
msgstr "Éditer les sous-questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
|
||
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
||
msgstr "Erreur : Vous avez essayé d'utiliser des codes de réponse en double."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:149
|
||
msgid "Y-Scale"
|
||
msgstr "Échelle Y"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:153
|
||
msgid "X-Scale"
|
||
msgstr "Échelle X"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:163
|
||
msgid "Subquestion"
|
||
msgstr "Sous-question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:211
|
||
msgid "Subquestion:"
|
||
msgstr "Sous-question :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:232
|
||
msgid "Predefined label sets..."
|
||
msgstr "Jeux d'étiquettes prédéfnis"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:233
|
||
msgid "Quick add..."
|
||
msgstr "Ajout rapide..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:243
|
||
msgid "Available label sets:"
|
||
msgstr "Jeux d'étiquettes disponibles : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:245
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:252
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:250
|
||
msgid "Enter your subquestions:"
|
||
msgstr "Entrez vos sous-questions :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:251
|
||
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
||
msgstr "Entrez une sous-question par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et la sous-question par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en séparant par un point-virgule ou une tabulation."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:257
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Sauvegarder les changements"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsubquestions.php:263
|
||
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter/supprimer de sous-question ou éditer leurs codes car le questionnaire est activé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:168
|
||
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
||
msgstr "Lancer l'éditeur HTML dans une nouvelle fenêtre"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:169
|
||
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
||
msgstr "Rendre active la fenêtre de l'éditeur HTML"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importsurvey.php:116
|
||
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
||
msgstr "Echec d'importation. Vous avez spécifier un fichier invalide."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importsurvey.php:148
|
||
msgid "Question Attributes"
|
||
msgstr "Attributs de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
||
msgid "User name invalid!"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur invalide !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
||
msgid "User name and password do not match!"
|
||
msgstr "Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne correspondent pas !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:221
|
||
msgid "General filters"
|
||
msgstr "Filtres généraux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:226
|
||
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
||
msgstr "La librairie GD n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie GD pour fonctionner correctement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:227
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:231
|
||
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
||
msgstr "rendez-vous sur http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pour plus d'information"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:230
|
||
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
||
msgstr "La librairie Freetype n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie Freetype pour fonctionner correctement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:258
|
||
msgid "Data selection"
|
||
msgstr "Sélection de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:259
|
||
msgid "Include:"
|
||
msgstr "Inclure :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:265
|
||
msgid "View summary of all available fields"
|
||
msgstr "Visualiser le résumé de tous les champs disponibles"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:275
|
||
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
||
msgstr "Les décomptes pour chaque question sont seulement basés sur le nombre total de réponses aux questions qui étaient affichées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:275
|
||
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
||
msgstr "Sous-totaux basés sur les questions affichées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:293
|
||
msgid "Statistics report language"
|
||
msgstr "Langue du rapport statistique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:299
|
||
msgid "Greater than:"
|
||
msgstr "Supérieur à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:303
|
||
msgid "Less than:"
|
||
msgstr "Inférieur à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:316
|
||
msgid "Equals:"
|
||
msgstr "Égal à :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:320
|
||
msgid "Later than:"
|
||
msgstr "Après le :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:323
|
||
msgid "Earlier than:"
|
||
msgstr "Avant le :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:333
|
||
msgid "Output options"
|
||
msgstr "Options de sortie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:335
|
||
msgid "Show graphs"
|
||
msgstr "Afficher les graphiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:347
|
||
msgid "Select output format"
|
||
msgstr "Sélectionnez le format de sortie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:352
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:1594
|
||
msgid "View stats"
|
||
msgstr "Afficher les statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:359
|
||
msgid "Response filters"
|
||
msgstr "Filtres de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:564
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:679
|
||
msgid "Number greater than"
|
||
msgstr "Nombre plus grand que "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:570
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:685
|
||
msgid "Number less than"
|
||
msgstr "Nombre plus petit que "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:610
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:640
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:663
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:1084
|
||
msgid "Responses containing"
|
||
msgstr "Réponses contenant "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:703
|
||
msgid "Number of files greater than"
|
||
msgstr "Nombre de fichiers supérieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:709
|
||
msgid "Number of files less than"
|
||
msgstr "Nombre de fichiers inférieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:754
|
||
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
||
msgstr "Date (AAAA-MM-JJ) égale"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:503
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:760
|
||
msgid "Date is"
|
||
msgstr "La date est "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/statistics.php:766
|
||
msgid "AND/OR Date is"
|
||
msgstr "ET/OU la date est"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de données"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:573
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:160
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:655
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/vvexport.php:75
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
|
||
msgid "table"
|
||
msgstr "Table"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:149
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1925
|
||
msgid "Submit Your Survey."
|
||
msgstr "Envoyer votre questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:466
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:494
|
||
msgid "Answer was"
|
||
msgstr "La réponse était"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:470
|
||
msgid "Answer was NOT"
|
||
msgstr "La réponse n'était PAS"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:474
|
||
msgid "Answer was less than"
|
||
msgstr "La réponse était inférieure à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:478
|
||
msgid "Answer was less than or equal to"
|
||
msgstr "La réponse était inférieure ou égale à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:482
|
||
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
||
msgstr "La réponse était supérieure ou égale à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:486
|
||
msgid "Answer was greater than"
|
||
msgstr "La réponse était supérieure à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:490
|
||
msgid "Answer matched (regexp)"
|
||
msgstr "La réponse est de la forme (regexp)"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:504
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:532
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "est"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:508
|
||
msgid "is NOT"
|
||
msgstr "n'est PAS"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:512
|
||
msgid "is less than"
|
||
msgstr "est Inférieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:516
|
||
msgid "is less than or equal to"
|
||
msgstr "est inférieur ou égal à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:520
|
||
msgid "is greater than or equal to"
|
||
msgstr "est supérieur ou égal à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:524
|
||
msgid "is greater than"
|
||
msgstr "est supérieur à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:528
|
||
msgid "is matched (regexp)"
|
||
msgstr "est valide (regexp)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:724
|
||
msgid "RANK"
|
||
msgstr "CLASSEMENT"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:743
|
||
msgid "at question"
|
||
msgstr "à la question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:755
|
||
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
||
msgstr "Répondre à cette question seulement si les conditions suivantes sont réunies :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:775
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:776
|
||
msgid "Question code:"
|
||
msgstr "Code de la question :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:850
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:852
|
||
msgid "Please enter a date:"
|
||
msgstr "Veuillez entrer une date :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:981
|
||
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
||
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:982
|
||
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
||
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1004
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1005
|
||
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
||
msgstr "Choisissez *toutes* les réponses qui conviennent :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1010
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1011
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
||
msgstr "Veuillez choisir *au plus* %s réponses :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1062
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1063
|
||
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
||
msgstr "Veuillez choisir toutes les réponses qui conviennent et laissez un commentaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069
|
||
msgid "Please choose *at most* "
|
||
msgstr "Veuillez choisir *au plus*"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1068
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069
|
||
msgid "answers and provide a comment:"
|
||
msgstr "réponses et laissez un commentaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1108
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1126
|
||
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
||
msgstr "Veuillez écrire votre(vos) réponse(s) ici :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1148
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1150
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1157
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1160
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1170
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1173
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1183
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1186
|
||
msgid "Please write your answer here:"
|
||
msgstr "Veuillez écrire votre réponse ici :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1207
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1225
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1272
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1281
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1308
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1323
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1349
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1364
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1573
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1583
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1677
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1680
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1784
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1785
|
||
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
||
msgstr "Choisissez la réponse appropriée pour chaque élément :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1426
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1427
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
||
msgstr "Veuillez saisir un multiple de %d compris entre %d et %d pour chaque élément :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1430
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1431
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
||
msgstr "Veuillez saisir une nombre compris entre %d et %d pour chaque élément :"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1528
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1842
|
||
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
||
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1923
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
||
msgstr "Veuillez faxer ce questionnaire rempli à : %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1942
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
||
msgstr "Répondre à cette question seulement pour les éléments choisis à la question %d ('%s')"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
||
msgstr "Répondre à cette question seulement pour les éléments non choisis à la question %d ('%s')"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate.php:131
|
||
msgid "There was an error using the Google API."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'utilisation de l'API de Google."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate.php:132
|
||
msgid "Detailed Error"
|
||
msgstr "Erreur détaillée"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate.php:134
|
||
msgid "Loading translations"
|
||
msgstr "Chargement des traductions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate.php:205
|
||
msgid "Auto Translate"
|
||
msgstr "Traduction automatique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/translate.php:257
|
||
msgid "Nothing to translate on this page"
|
||
msgstr "Rien à traduire dans cette page"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
|
||
msgid "Important instructions"
|
||
msgstr "Instructions importantes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:31
|
||
msgid "Click on the following button if you want to"
|
||
msgstr "Cliquez sur ce bouton si vous voulez"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:33
|
||
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
||
msgstr "Supprimer toutes réponses incomplètes correspondant à un code pour lequel il existe déjà une réponse complète."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
|
||
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
||
msgstr "Réinitialiser les réponses complétées à non complétées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
|
||
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
||
msgstr "Remettre toutes les invitations à 'non utilisées'"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
|
||
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir *supprimer* des réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
|
||
msgid "Reset answers and token completed state"
|
||
msgstr "Réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/iterate_survey.php:63
|
||
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
||
msgstr "Les réponses et les invitations ont été ré-ouvertes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:54
|
||
msgid "Saved Responses"
|
||
msgstr "Réponses sauvegardées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:59
|
||
msgid "Saved Responses:"
|
||
msgstr "Réponse(s) sauvegardée(s) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:78
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:80
|
||
msgid "Date Saved"
|
||
msgstr "Date de sauvegarde"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:92
|
||
msgid "Edit entry"
|
||
msgstr "Éditer cette entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/saved.php:97
|
||
msgid "Delete entry"
|
||
msgstr "Supprimer cette entrée"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
|
||
msgid "Target survey ID:"
|
||
msgstr "ID du questionnaire cible :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
|
||
msgid "Source table:"
|
||
msgstr "Table source :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:68
|
||
msgid "Import also timings (if exist):"
|
||
msgstr "Importer aussi les chronométrages (s'ils existent) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
|
||
msgid "Import Responses"
|
||
msgstr "Importer les réponses"
|
||
|
||
# labels.php:231
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:78
|
||
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
||
msgstr "Vous pouvez importer toutes les anciennes réponses avec le même nombre total de colonnes que dans le questionnaire activé. VOUS devez être certain que ces réponses correspondent aux questions du questionnaire activé."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
|
||
msgstr "%s ancienne(s) réponse(s) importée(s) avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/importoldresponses.php:140
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
|
||
msgstr "%s ancienne(s) réponse(s) et chronomètre(s) associé(s) importés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/dumpgroup.php:37
|
||
msgid "Export Question"
|
||
msgstr "Exporter une question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:79
|
||
msgid "Import VV file"
|
||
msgstr "Importer un fichier VV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:83
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Fichier :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:84
|
||
msgid "Survey ID:"
|
||
msgstr "ID de questionnaire :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:85
|
||
msgid "Exclude record IDs?"
|
||
msgstr "Exclure les IDs enregistrés ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:87
|
||
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
||
msgstr "Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID) : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:88
|
||
msgid "Report and skip the new record."
|
||
msgstr "Signaler et sauter le nouvel enregistrement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:89
|
||
msgid "Renumber the new record."
|
||
msgstr "Renuméroter le nouvel enregistrement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:90
|
||
msgid "Replace the existing record."
|
||
msgstr "Remplacer l'enregistrement existant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:92
|
||
msgid "Import as not finalized answers?"
|
||
msgstr "Importer comme réponse non finalisée ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:104
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:116
|
||
msgid "Import a VV response data file"
|
||
msgstr "Importer un fichier de réponse VV"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:105
|
||
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
||
msgstr "Impossible d'importer le fichier VV."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:98
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:123
|
||
msgid "Back to Response Import"
|
||
msgstr "Retour à l'importation de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
||
msgstr "L'enregistrement d'identifiant (ID) %d a été sauté car il y existe un doublon de cet ID."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:303
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
||
msgstr "Échec de l'import de l'enregistrement %d car [%s]"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:235
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:317
|
||
msgid "Important Note:"
|
||
msgstr "Remarque importante :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:317
|
||
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
||
msgstr "Ne pas ACTUALISER cette page sous peine d'importer de nouveau le fichier et de créer des doublons"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/vvimport.php:319
|
||
msgid "Total records imported:"
|
||
msgstr "Nombre total d'enregistrement(s) importé(s) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:29
|
||
msgid "Edit survey text elements"
|
||
msgstr "Éditer les éléments texte du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:48
|
||
msgid "Survey title"
|
||
msgstr "Titre du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:79
|
||
msgid "Decimal separator:"
|
||
msgstr "Séparateur de décimales : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:103
|
||
msgid "Export result data to SPSS"
|
||
msgstr "Exporter les données de résultat vers SPSS"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:126
|
||
msgid "SPSS version:"
|
||
msgstr "Version de SPSS :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:128
|
||
msgid "Prior to 16"
|
||
msgstr "Inférieure à 16"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:130
|
||
msgid "16 or up"
|
||
msgstr "16 ou plus"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
|
||
msgid "Export syntax"
|
||
msgstr "Syntaxe de l'export"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:245
|
||
msgid "Export data"
|
||
msgstr "Exporter les données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:141
|
||
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
||
msgstr "Ouvrir le fichier de syntaxe dans SPSS en mode Unicode"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:142
|
||
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
||
msgstr "Éditez la 4e ligne et complétez le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargé (download)."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:143
|
||
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
||
msgstr "Choisir 'Exécuter/Tout' dans le menu pour lancer l'importation."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/export_data_spss.php:145
|
||
msgid "Your data should be imported now."
|
||
msgstr "Les données devraient être maintenant importées."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:28
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:715
|
||
msgid "Data Consistency Check"
|
||
msgstr "Vérification de la cohérence des données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:29
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:715
|
||
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
||
msgstr "Si des erreurs apparaissent, il vous faudra peut-être relancer ce script plusieurs fois."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:123
|
||
msgid "No matching Cqid"
|
||
msgstr "Pas de Cqid correspondant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:133
|
||
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
||
msgstr "Pas de groupe CFIELDNAME correspondant !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:138
|
||
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
||
msgstr "Pas de champ \"CFIELDNAME\" défini !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:143
|
||
msgid "The following conditions should be deleted"
|
||
msgstr "Les conditions suivantes devraient être supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:145
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:271
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:281
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:306
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:331
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:385
|
||
msgid "because"
|
||
msgstr "parce que"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:151
|
||
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les conditions sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
||
msgstr "IIl y a %s attributs de questions qui sont orphelins."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:174
|
||
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
||
msgstr "Tous les attributs des questions sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:185
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
||
msgstr "Il y a %s valeurs par défaut qui sont orphelines et peuvent être effacées."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:189
|
||
msgid "All default values meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les valeurs par défaut sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:200
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
||
msgstr "l y a %s quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:204
|
||
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les quotas sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:216
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
||
msgstr "Il y a %s paramètres de langue de quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:220
|
||
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
||
msgstr "Tous les paramètres de langue des quotas sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:232
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
||
msgstr "Il y a %s membres de quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:236
|
||
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les membres de quotas sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:252
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:379
|
||
msgid "No matching survey"
|
||
msgstr "Pas de questionnaire correspondant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:264
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:373
|
||
msgid "No matching group"
|
||
msgstr "Pas de groupe correspondant"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:270
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:280
|
||
msgid "The following assessments should be deleted"
|
||
msgstr "Les évaluations suivantes devraient être supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:276
|
||
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les évaluations (Total) des questionnaire sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:286
|
||
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les évaluations des groupes sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:299
|
||
msgid "No matching question"
|
||
msgstr "Pas de question correspondante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:305
|
||
msgid "The following answers should be deleted"
|
||
msgstr "Les réponses suivantes devraient être supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:311
|
||
msgid "All answers meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les réponses sont cohérentes"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:202
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:325
|
||
msgid "Language specific settings missing"
|
||
msgstr "Les paramètres spécifiques à la langue sont manquants"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:330
|
||
msgid "The following surveys should be deleted"
|
||
msgstr "Les questionnaires suivants devraient être supprimés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:336
|
||
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
||
msgstr "Tous les paramètres de questionnaire sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:350
|
||
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
||
msgstr "Les paramètres de langue de questionnaire suivants devraient être supprimés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:352
|
||
#, php-format
|
||
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
||
msgstr "SLID `%s` car le questionnaire correspondant est manquant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:358
|
||
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
||
msgstr "Tous les paramètres de langue des questionnaires sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:384
|
||
msgid "The following questions should be deleted"
|
||
msgstr "Les questions suivantes devraient être supprimées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:390
|
||
msgid "All questions meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les questions sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:403
|
||
msgid "The following groups should be deleted"
|
||
msgstr "Les groupes suivants devraient être supprimés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:404
|
||
#, php-format
|
||
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
||
msgstr "GID `%s` car il n'y a pas de questionnaire correspondant."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:409
|
||
msgid "All groups meet consistency standards"
|
||
msgstr "Tous les groupes sont cohérents"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:450
|
||
msgid "responses"
|
||
msgstr "réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:457
|
||
msgid "timings"
|
||
msgstr "Chronométrages"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:469
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)"
|
||
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s (%s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:472
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
|
||
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s contenant %d enregistrement(s) (%s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:480
|
||
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
||
msgstr "Les anciennes tables de questionnaires suivantes pourraient être effacées car leur questionnaire de rattachement n'existe plus"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:486
|
||
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les tables des anciens questionnaires sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:537
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
||
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:539
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
||
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s avec %d enregistrement(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:547
|
||
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
||
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être effacées car leur questionnaire de rattachement n'existe plus."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:553
|
||
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
||
msgstr "Toutes les tables d'invitations sont cohérentes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:568
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:660
|
||
msgid "No database action required"
|
||
msgstr "Pas d'action requise sur la base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:570
|
||
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
||
msgstr "Devons-nous poursuivre la suppression ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:649
|
||
msgid "Yes - Delete Them!"
|
||
msgstr "Oui - Supprimez-les !"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:655
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:877
|
||
msgid "Data redundancy check"
|
||
msgstr "Vérification de la redondance des données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:656
|
||
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
||
msgstr "La vérification de la redondance vérifie la présence de tables laissées après la désactivation de questionnaires. Vous pouvez les supprimer si vous n'en n'avez plus besoin."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:666
|
||
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
||
msgstr "Ces tables des anciens questionnaires ne contiennent plus de réponse et peuvent être supprimées :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:674
|
||
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
||
msgstr "Ces anciennes tables de réponses subsistent et peuvent être supprimées si elles ne servent plus :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:682
|
||
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
||
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations ne contiennent plus d'invitations et peuvent être supprimées :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:690
|
||
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
||
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations subsistent et peuvent être supprimées si elles ne servent plus :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:698
|
||
msgid "Delete checked items!"
|
||
msgstr "Effacer les éléments cochés !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:699
|
||
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
||
msgstr "Notez que vous ne pourrez pas annuler une suppression si vous continuez. Les données seront perdues."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:737
|
||
msgid "Deleting orphaned default values."
|
||
msgstr "Suppression des valeurs par défaut orphelines."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:744
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:751
|
||
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
||
msgstr "Suppression des quotas orphelins."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:759
|
||
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
||
msgstr "Suppression des paramètres de langue orphelins."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:765
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:775
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:885
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:895
|
||
msgid "Deleting old survey result tables"
|
||
msgstr "Suppression des anciennes tables de résultats de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:767
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:777
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:887
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:897
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:907
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:917
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Suppression"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:785
|
||
msgid "Deleting Surveys"
|
||
msgstr "Suppression des questionnaires"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:787
|
||
msgid "Deleting Survey ID"
|
||
msgstr "Suppression de l'identifiant de questionnaire (SID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:795
|
||
msgid "Deleting survey language settings"
|
||
msgstr "Suppression des paramètres de langue du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:797
|
||
msgid "Deleting survey language setting"
|
||
msgstr "Suppression du paramètre de langue du questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:805
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:815
|
||
msgid "Deleting Assessments"
|
||
msgstr "Suppression des évaluations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:807
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:817
|
||
msgid "Deleting ID"
|
||
msgstr "Suppression de l'identifiant (ID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:825
|
||
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
||
msgstr "Suppression des attributs de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:835
|
||
msgid "Deleting Conditions"
|
||
msgstr "Suppression des conditions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:837
|
||
msgid "Deleting cid"
|
||
msgstr "Suppression de l'identifiant de condition (CID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:844
|
||
msgid "Deleting Answers"
|
||
msgstr "Suppression des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:847
|
||
msgid "Deleting answer with qid"
|
||
msgstr "Suppression des réponse avec identifiant de question (QID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:854
|
||
msgid "Deleting questions"
|
||
msgstr "Suppression des questions"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:856
|
||
msgid "Deleting qid"
|
||
msgstr "Suppression de l0dentifiant de question (QID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:863
|
||
msgid "Deleting Groups"
|
||
msgstr "Suppression des groupes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:865
|
||
msgid "Deleting group id"
|
||
msgstr "Suppression de l'identifiant de groupe (GID)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:871
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:924
|
||
msgid "Check database again?"
|
||
msgstr "Revérifier la base de données ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:872
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:925
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Revérifier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:878
|
||
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
||
msgstr "Suppression des anciennes tables d'invitations et de réponses restantes après désactivation"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:905
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/integritycheck.php:915
|
||
msgid "Deleting old token tables"
|
||
msgstr "Suppression des anciennes tables des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Group could not be added.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"It is missing the group name for the following languages"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le groupe ne peut pas être ajouté.\\n"
|
||
"\\n"
|
||
"Il manque le nom de groupe pour les langues suivantes"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/database.php:116
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:107
|
||
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
||
msgstr "Erreur : la base de données a retourné l'erreur suivante:"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:116
|
||
msgid "New question group was saved."
|
||
msgstr "Le nouveau groupe de questions a été sauvegardé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:158
|
||
msgid "Group could not be updated"
|
||
msgstr "Le groupe ne peut pas être mis à jour"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:163
|
||
msgid "Question group successfully saved."
|
||
msgstr "Groupe de questions sauvegardé avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:193
|
||
msgid "The question group was deleted."
|
||
msgstr "Le groupe de questions a été supprimé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:197
|
||
msgid "Group could not be deleted"
|
||
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:207
|
||
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
||
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:269
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Question in language %s could not be created."
|
||
msgstr "La question dans la langue %s ne peut pas être créée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:280
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:695
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:724
|
||
msgid "Question could not be created."
|
||
msgstr "La question ne peut pas être créée."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:302
|
||
msgid "Question was successfully added."
|
||
msgstr "La condition a été ajoutée avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:338
|
||
msgid "Question codes were successfully regenerated."
|
||
msgstr "Les codes de questions ont été régénérés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:363
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:582
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:647
|
||
msgid "Question could not be updated"
|
||
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:411
|
||
msgid "Default value settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Les paramètres des valeurs par défaut ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:510
|
||
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
||
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour. Il y a des conditions pour d'autres questions qui se fondent sur les réponses à cette question et changer le type poserait des problèmes. Vous devez supprimer ces conditions avant de pouvoir changer le type de cette question."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:609
|
||
msgid "Question was successfully saved."
|
||
msgstr "La question a été sauvegardée avec succès."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:442
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:619
|
||
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
||
msgstr "Cette question repose sur les réponses à d'autres questions et ne peut pas être déplacée au-dessus du groupe d'ID (GID) :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:620
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:632
|
||
msgid "in position"
|
||
msgstr "en position"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:621
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:633
|
||
msgid "See conditions:"
|
||
msgstr "Voir les conditions :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:454
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:631
|
||
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
||
msgstr "Des questions reposent sur les réponses à cette question. Vous ne pouvez pas déplacer cette question en dessous du groupe d'ID (GID) :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:657
|
||
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
||
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le champ obligatoire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:800
|
||
msgid "Question was successfully copied."
|
||
msgstr "La question a été copiée avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:815
|
||
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
||
msgstr "La question ne peut pas être supprimée. Il y a des conditions qui reposent sur cette question. Vous ne pourrez pas supprimer cette question tant que ces conditions ne sont pas effacées"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:834
|
||
msgid "Question was successfully deleted."
|
||
msgstr "La question a été supprimée avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:903
|
||
msgid "Failed to update answers"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour de réponses"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:605
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:911
|
||
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
||
msgstr "Les réponses avec 0 (zéro) comme code ou sans code ne sont pas permises et ne seront pas sauvegardées"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:660
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:912
|
||
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
||
msgstr "Doublons de codes trouvés, ces entrées ne seront pas mises à jour."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:915
|
||
msgid "Answer options were successfully saved."
|
||
msgstr "Les options de réponses ont été sauvegardées avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:944
|
||
msgid "Failed to delete answer"
|
||
msgstr "Échec de la suppression de réponses"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1034
|
||
msgid "Subquestions were successfully saved."
|
||
msgstr "Les sous-questions ont été sauvegardées avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1195
|
||
msgid "Survey settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Les paramètres du questionnaire ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1200
|
||
msgid "Survey could not be updated"
|
||
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être mis à jour"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1225
|
||
msgid "Email templates successfully saved."
|
||
msgstr "Les modèles de courriels ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:868
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1239
|
||
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
||
msgstr "ERREUR pendant la suppression de l'ID de questionnaire (SID)"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1298
|
||
msgid "Survey text elements successfully saved."
|
||
msgstr "Les éléments textuels du questionnaire ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1317
|
||
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
||
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé parce qu'il ne possède pas de titre"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1473
|
||
msgid "Survey was successfully added."
|
||
msgstr "Le questionnaire a été ajouté avec succès."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/database.php:1499
|
||
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:40
|
||
msgid "Some example answer option"
|
||
msgstr "Un exemple d'option de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:92
|
||
msgid "Edit answer options"
|
||
msgstr "Éditer les options de la réponse"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:116
|
||
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière option de réponse."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:118
|
||
msgid "Quick-add answers"
|
||
msgstr "Ajout rapide de réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Answer scale %s"
|
||
msgstr "Échelle de la réponse %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:155
|
||
msgid "Answer option"
|
||
msgstr "Option de réponse"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:216
|
||
msgid "Answer:"
|
||
msgstr "Réponse :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:251
|
||
msgid "Enter your answers:"
|
||
msgstr "Saisissez vos réponses :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/editansweroptions.php:252
|
||
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
||
msgstr "Entrez une réponse par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et la réponse avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en séparant par un point-virgule ou une tabulation."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:62
|
||
msgid "Filtered from statistics script"
|
||
msgstr "Filtré par script de statistiques"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:63
|
||
msgid "Single response"
|
||
msgstr "Réponse unique"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:92
|
||
msgid "Range:"
|
||
msgstr "Limites :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:93
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "à"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:95
|
||
msgid "Completion state"
|
||
msgstr "État d'achévement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:106
|
||
msgid "Abbreviated headings"
|
||
msgstr "Entêtes abrégés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:108
|
||
msgid "Full headings"
|
||
msgstr "Entêtes complets"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:110
|
||
msgid "Question codes"
|
||
msgstr "Codes de question"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:113
|
||
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
||
msgstr "Remplacer les espaces du texte des questions par des underscore ( _ )"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:121
|
||
msgid "Answer Codes"
|
||
msgstr "Codes des réponses"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:124
|
||
msgid "Convert Y to"
|
||
msgstr "Convertir Y en "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:127
|
||
msgid "Convert N to"
|
||
msgstr "Convertir N en "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:131
|
||
msgid "Full Answers"
|
||
msgstr "Réponses complètes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:133
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:152
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:138
|
||
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
||
msgstr "Microsoft Word (Jeu de caractères Latin)"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:155
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:146
|
||
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
||
msgstr "Microsoft Excel (tous jeux de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:149
|
||
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
||
msgstr "(Librairie Iconv non installée)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:159
|
||
msgid "CSV File (All charsets)"
|
||
msgstr "Fichier CSV (tous jeux de caractères)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:164
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:171
|
||
msgid "Column control"
|
||
msgstr "Contrôle des colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:187
|
||
msgid "Choose Columns"
|
||
msgstr "Choisir les colonnes"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:191
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:197
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:228
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:192
|
||
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
||
msgstr "Votre questionnaire contient plus de 255 colonnes de réponses. Les tableurs comme Excel sont limités à 255. Sélectionnez les colonnes à exporter dans la liste ci-dessous."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:198
|
||
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
||
msgstr "Choisissez les colonnes que vous voulez exporter."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:227
|
||
msgid "Choose token fields"
|
||
msgstr "Choisir les champs des invitations"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:229
|
||
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
||
msgstr "Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:308
|
||
msgid "General information in language: "
|
||
msgstr "Informations générales dans la langue :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:457
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:458
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:749
|
||
msgid "Date Last Action"
|
||
msgstr "Date de la dernière action"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:462
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:463
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:752
|
||
msgid "Date Started"
|
||
msgstr "Date de lancement"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:482
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:483
|
||
msgid "Last page seen"
|
||
msgstr "Dernière page vue"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:680
|
||
msgid "New Record"
|
||
msgstr "Nouvel enregistrement"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:720
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:714
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:720
|
||
msgid "NEW RECORD"
|
||
msgstr "NOUVEL ENREGISTREMENT"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:813
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:821
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:909
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:910
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:926
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:927
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:1050
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/exportresults.php:1051
|
||
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
||
msgstr "Problème avec les invitations - table des invitations manquante"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32
|
||
msgid "Import survey resources"
|
||
msgstr "Importer des ressources de questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38
|
||
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
||
msgstr "Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
||
msgstr "Mauvaises permissions sur le répertoire %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456
|
||
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier n'est pas une archive ZIP valide. L'import a échoué."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480
|
||
msgid "Copy failed"
|
||
msgstr "Échec de la copie"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499
|
||
msgid "Forbidden Extension"
|
||
msgstr "Extension interdite"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
|
||
msgid "Imported Files List"
|
||
msgstr "Liste de fichiers importés"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334
|
||
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de ressources valides. L'import a échoué."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528
|
||
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
||
msgstr "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les archives ZIP."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548
|
||
msgid "Error Files List"
|
||
msgstr "Liste des fichiers d'erreur"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
|
||
msgid "Imported Resources for"
|
||
msgstr "Ressources importées pour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553
|
||
msgid "Resources Import Summary"
|
||
msgstr "Résumé de l'import de ressources"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554
|
||
msgid "Total Imported files"
|
||
msgstr "Nombre total de fichier(s) importé(s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555
|
||
msgid "Total Errors"
|
||
msgstr "Nombre total d'erreurs"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221
|
||
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
|
||
msgstr "Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403
|
||
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
||
msgstr "Mode démo : L'envoi de modèles est désactivé."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Template '%s' does already exist."
|
||
msgstr "Le modèle '%s' existe déjà."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
|
||
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
||
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de fichiers de modèle valides. L'import a échoué."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
|
||
msgid "Imported template files for"
|
||
msgstr "Fichiers de modèle importés pour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583
|
||
msgid "Open imported template"
|
||
msgstr "Ouvrir le modèle importé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:38
|
||
msgid "You are about to delete this survey"
|
||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce questionnaire"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:39
|
||
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
||
msgstr "Cette procédure supprimera ce questionnaire, tous ses groupes, ses réponses, questions et conditions associés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:40
|
||
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
|
||
msgstr "Cela supprimera aussi toutes les ressources et tous les fichiers qui ont été envoyés pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:41
|
||
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
||
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de supprimer."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:45
|
||
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey."
|
||
msgstr "Ce questionnaire est activé et une table de réponses existe. Si vous supprimez ce questionnaire, ses réponses (en incluant tout fichier envoyé) seront supprimées. Nous vous recommandons d'exporter les réponses (et les fichiers) avant de supprimer ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:50
|
||
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
||
msgstr "Ce questionnaire a une table d'invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d'invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d'exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/deletesurvey.php:127
|
||
msgid "This survey has been deleted."
|
||
msgstr "Ce questionnaire a été supprimé."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database update finished (%s)"
|
||
msgstr "Mise à jour de la base de données terminée (%s)"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
|
||
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
|
||
msgstr "La base de données de LimeSurvey est en train d'être mise à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
|
||
msgid "Please be patient..."
|
||
msgstr "Veuillez patienter ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:29
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
|
||
msgstr "Déplacement des modèles de l'utilisateur vers le nouvel emplacement %s..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:88
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:188
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
||
msgstr "Le dossier temporaire %s n'est pas en écriture"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
||
msgstr "Le fichier de mise à jour (%s) n'est pas en écriture. Veuillez accorder les permissions."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:153
|
||
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
||
msgstr "Un problème est survenu en téléchargeant le fichier de mise à jour. Veuillez essayer de relancer la procédure de mise à jour."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:170
|
||
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
||
msgstr "Bienvenue dans la mise à jour Confort"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:171
|
||
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
||
msgstr "La mise à jour Confort de LimeSurvey est une procédure simple pour mettre à jour rapidement LimeSurvey vers sa dernière version."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:172
|
||
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
||
msgstr "Les étapes suivantes vont être effectuées lors de cette mise à jour :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:173
|
||
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
||
msgstr "Votre installation de LimeSurvey est inspectée pour savoir si la mise à jour peut être effectuée sans problème."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:174
|
||
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
||
msgstr "Votre base de données et tout fichier modifié seront sauvegardés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:175
|
||
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
||
msgstr "Les nouveaux fichiers seront téléchargés et installés."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:176
|
||
msgid "If necessary the database will be updated."
|
||
msgstr "Si nécessaire, la base de données sera mise à jour."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:177
|
||
msgid "Checking basic requirements..."
|
||
msgstr "Vérification des pré-requis basiques..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:179
|
||
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
||
msgstr "Vous devez posséder une clé pour utiliser la mise à jour Confort. Durant le béta test de cette mise à jour, la clé \"LIMESURVEYUPDATE\" peut être utilisée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:180
|
||
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
||
msgstr "Veuillez entrer une clé de mise à jour valide :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:181
|
||
msgid "Save update key"
|
||
msgstr "Sauvegarder la clé de mise à jour"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:184
|
||
msgid "Update key: Valid"
|
||
msgstr "Clé de mise à jour : valide"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:193
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
||
msgstr "Le fichier de version (%s) n'est pas en écriture. Veuillez accorder les permissions."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:196
|
||
msgid "Change log"
|
||
msgstr "Change log"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:231
|
||
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
||
msgstr "En vérifiant votre installation, un ou plusieurs problèmes ont été détectés. Veuillez vérifier chaque message d'erreur ci-dessus et les corriger avant de pouvoir poursuivre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:233
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:394
|
||
msgid "Check again"
|
||
msgstr "Revérifier"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:237
|
||
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
||
msgstr "Tout semble correct. Veuillez lancer la prochaine étape."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:240
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:400
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:486
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Proceed to step %s"
|
||
msgstr "Passer à l'étape %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:255
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:413
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:495
|
||
#, php-format
|
||
msgid "ComfortUpdate step %s"
|
||
msgstr "Mise à jour Confort - Étape %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:286
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:294
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:417
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:425
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:498
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:506
|
||
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue en demandant les informations de mise à jour sur limesurvey.org :"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:291
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:422
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:503
|
||
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
||
msgstr "Vote clé de mise à jour n'est pas valide et a été supprimée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:304
|
||
msgid "Update server busy"
|
||
msgstr "Serveur de mise à jour occupé"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:305
|
||
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
|
||
msgstr "Le serveur de mise à jour semble être actuellement occupé. Cela se produit la plupart du temps quand les fichiers mis à jour pour une nouvelle version sont mis en place."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:306
|
||
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
||
msgstr "Veuillez être patient et retenter d'ici 10 minutes."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:307
|
||
msgid "Back to global settings"
|
||
msgstr "Retour aux paramètres généraux"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:350
|
||
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
||
msgstr "Vérification des fichiers existants de LimeSurvey..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:353
|
||
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
||
msgstr "Attention : les fichiers et dossiers suivants doivent être mis à jour mais ils sont en lecture seule."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:354
|
||
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
||
msgstr "Vous devez donner des permissions en écriture sur ces fichiers avant de pouvoir poursuivre. Si vous ne savez pas quoi faire, demandez conseil à votre administrateur système."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:366
|
||
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
||
msgstr "Les fichiers suivants devraient être ajoutés par la mise à jour mais existent déjà. C'est très inhabituel et probablement une coïncidence."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:367
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:380
|
||
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
||
msgstr "Nous recommandons de remplacer ces fichiers par la procédure de mise à jour."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:379
|
||
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
||
msgstr "Les fichiers suivants seront modifiés ou effacés mais ils ont été modifiés auparavant par quelqu'un d'autre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:392
|
||
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
||
msgstr "En vérifiant les permissions sur les fichiers, un ou plusieurs problèmes ont été trouvés. Veuillez vérifier chaque message ci-dessus avant de pouvoir poursuivre."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:398
|
||
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
||
msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et poursuivre ensuite à la prochaine finale."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:414
|
||
msgid "Creating DB & file backup"
|
||
msgstr "Création de la base & Sauvegarde fichiers"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:457
|
||
msgid "Creating file backup... "
|
||
msgstr "Création du fichier de sauvegarde ..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:464
|
||
msgid "File backup created:"
|
||
msgstr "Fichier de sauvegarde créé :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:472
|
||
msgid "Creating database backup... "
|
||
msgstr "Création de la sauvegarde de la base de données..."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:476
|
||
msgid "DB backup created:"
|
||
msgstr "Sauvegarde de la base de données créée :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:481
|
||
msgid "No DB backup created:"
|
||
msgstr "Aucune sauvegarde de la base de données de créée :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:481
|
||
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
||
msgstr "La fonctionnalité de sauvegarde de la base de données n'est pas disponible pour votre type de base de données. Avant de poursuivre, veuillez faire cette sauvegarde avec l'outil approprié !"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:484
|
||
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
||
msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et poursuivre ensuite à l'étape finale."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:569
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File deleted: %s"
|
||
msgstr "Fichier supprimé : %s"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:581
|
||
msgid "New files were successfully installed."
|
||
msgstr "Les nouveaux fichiers ont été installés avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:587
|
||
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
||
msgstr "Un problème est survenu en téléchargeant le fichier de mise à jour. Veuillez essayer de relancer la procédure de mise à jour."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:607
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
||
msgstr "Le numéro de révision a été mis à jour avec succès à %s."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:608
|
||
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
||
msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus - La mise à jour a été réalisée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:640
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
||
msgstr "La base de données a été mise à jour avec succès vers la version %s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:651
|
||
msgid "Database upgrade"
|
||
msgstr "Mise à jour de la base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:652
|
||
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
|
||
msgstr "Veuillez vérifier l'information suivante avant de poursuivre la mise à jour de la base de données : "
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:653
|
||
msgid "Database type"
|
||
msgstr "Type de base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:655
|
||
msgid "Table prefix"
|
||
msgstr "Préfixe des tables"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:656
|
||
msgid "Site name"
|
||
msgstr "Nom du site"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:657
|
||
msgid "Root URL"
|
||
msgstr "URL racine"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/update/updater.php:660
|
||
msgid "Click here to continue"
|
||
msgstr "Cliquez ici pour continuer"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
||
msgstr "Ceci est votre feuille de statistique personnelle pour le questionnaire #%s"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Statistics Survey #%s"
|
||
msgstr "Statistiques du questionnaire #%s"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:2735
|
||
# D:\www\limesurvey/common.php:2740
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
|
||
msgid "Executing"
|
||
msgstr "Exécution"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
|
||
msgid "Failed! Reason:"
|
||
msgstr "Échec ! Raison :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:35
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:51
|
||
msgid "LimeSurvey Setup"
|
||
msgstr "Installation de LimeSurvey"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:37
|
||
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
||
msgstr "Bienvenue dans l'installation de LimeSurvey !"
|
||
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/install/index.php:48
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:38
|
||
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
||
msgstr "La base de données mentionnée dans le fichier config.php n'existe pas."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:39
|
||
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
||
msgstr "LimeSurvey peut tenter de créer la base de données pour vous."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:40
|
||
msgid "Your selected database name is:"
|
||
msgstr "Le nom choisi pour votre base de données est :"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:42
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Créer la base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:46
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:56
|
||
msgid "Populate Database"
|
||
msgstr "Structurer la base de données"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:53
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
||
msgstr "Une base de données intitulée \"%s\" existe déjà."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:103
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/index.php:54
|
||
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
||
msgstr "Voulez-vous compléter la base de données maintenant en créant les tables nécessaires ?"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:31
|
||
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
|
||
msgstr "Tables en création. Ce traitement peut prendre un certain temps."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
||
msgstr "Base de données `%s` structurée avec succès."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:65
|
||
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
||
msgstr "Les informations de la base de données ne sont pas fournies. Ce script doit être exécuté à partir d'admin.php seulement."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:92
|
||
msgid "Database has been created."
|
||
msgstr "Base de données créée."
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:93
|
||
msgid "Please click below to populate the database"
|
||
msgstr "Veuillez cliquer ci-dessous pour structurer la base de données"
|
||
|
||
#: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey/admin/install/createdb.php:100
|
||
msgid "Could not create database"
|
||
msgstr "Impossible de créer la base de données"
|
||
|
||
#~ msgid "Setting as Administrator Child"
|
||
#~ msgstr "Définir comme enfant de l'administrateur"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#~ msgid "Set Parent successful."
|
||
#~ msgstr "Définition du parent réussie."
|
||
#~ msgid "Do you want to save your changes ?"
|
||
#~ msgstr "Voulez vous sauvegarder vos changements ?"
|
||
#~ msgid "Did not copy questions"
|
||
#~ msgstr "Questions non copiées"
|
||
#~ msgid "No condition selected to copy from"
|
||
#~ msgstr "Aucune condition à copier sélectionnée"
|
||
#~ msgid "No question selected to copy condition to"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucune question sélectionnée pour lui appliquer la ou les conditions. "
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dear {FIRSTNAME},\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "You have been invited to participate in a survey.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "The survey is titled:\n"
|
||
#~ "\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "To participate, please click on the link below.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Sincerely,\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "----------------------------------------------\n"
|
||
#~ "Click here to do the survey:\n"
|
||
#~ "{SURVEYURL}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Celui-ci est intitulé :\n"
|
||
#~ "\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Cordialement,\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "----------------------------------------------\n"
|
||
#~ "Cliquez ici pour remplir ce questionnaire :\n"
|
||
#~ "{SURVEYURL}"
|
||
#~ msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
||
#~ msgstr "La base de données définie pour LimeSurvey n'existe pas"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
|
||
#~ "problem accessing it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Soit votre base de données n'a pas été créée soit il y a un problème pour "
|
||
#~ "y accéder."
|
||
#~ msgid "Export database"
|
||
#~ msgstr "Exporter la base de données"
|
||
#~ msgid "Question Code:"
|
||
#~ msgstr "Code de la question : "
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
|
||
#~ "have selected?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Êtes-vous sûr de vouloir copier cette(ces) condition(s) aux questions "
|
||
#~ "sélectionnées ?"
|
||
#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
||
#~ msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé"
|
||
#~ msgid "Quick Statistics"
|
||
#~ msgstr "Statistiques rapides"
|
||
#~ msgid "Display select boxes"
|
||
#~ msgstr "Afficher les boites de sélection"
|
||
#~ msgid "Prefix|Suffix"
|
||
#~ msgstr "Préfixe|Suffixe"
|
||
#~ msgid "Enter a header text for scale B"
|
||
#~ msgstr "Saisir un texte pour l'entête de l'échelle B"
|
||
#~ msgid "Header scale B"
|
||
#~ msgstr "Entête de l'échelle B"
|
||
#~ msgid "City"
|
||
#~ msgstr "Ville"
|
||
#~ msgid "State"
|
||
#~ msgstr "État"
|
||
#~ msgid "Country"
|
||
#~ msgstr "Pays"
|
||
#~ msgid "Width"
|
||
#~ msgstr "Largeur"
|
||
#~ msgid "Zoom"
|
||
#~ msgstr "Zoom"
|
||
#~ msgid "none"
|
||
#~ msgstr "aucun"
|
||
#~ msgid "Dropdown"
|
||
#~ msgstr "Déroulant"
|
||
#~ msgid "Timing"
|
||
#~ msgstr "Minuteur"
|
||
#~ msgid "2nd time limit display time"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Durée d'affichage du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai"
|
||
#~ msgid "Survey Name (ID)"
|
||
#~ msgstr "Nom du questionnaire (ID)"
|
||
#~ msgid "For further information contact %s"
|
||
#~ msgstr "Pour plus d'information, contactez %s"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
|
||
#~ "and click continue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous "
|
||
#~ "et cliquez sur Continuer."
|
||
#~ msgid "Boilerplate Question"
|
||
#~ msgstr "Question sans réponse"
|
||
#~ msgid "Please Choose..."
|
||
#~ msgstr "Veuillez sélectionner ..."
|
||
#~ msgid "Thank You!"
|
||
#~ msgstr "Merci !"
|
||
#~ msgid "First Name"
|
||
#~ msgstr "Prénom"
|
||
#~ msgid "Last Name"
|
||
#~ msgstr "Nom"
|
||
#~ msgid "Email Address"
|
||
#~ msgstr "Adresse de courriel"
|
||
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
||
#~ msgstr "Style CSS du 2nd message d'avertissement "
|
||
#~ msgid "Failed! Reason: "
|
||
#~ msgstr "Échec ! Cause :"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot "
|
||
#~ "proceed until these have been completed"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous "
|
||
#~ "ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
|
||
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous "
|
||
#~ "ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides"
|
||
#~ msgid "Base Language"
|
||
#~ msgstr "Langue de base"
|
||
#~ msgid "Convert resources links?"
|
||
#~ msgstr "Convertir les liens de ressources ?"
|
||
#~ msgid "Data Entry"
|
||
#~ msgstr "Saisie de données"
|
||
#~ msgid "IP-Address"
|
||
#~ msgstr "Adresse IP"
|
||
#~ msgid "Label 1"
|
||
#~ msgstr "Étiquette 1"
|
||
#~ msgid "Label 2"
|
||
#~ msgstr "Étiquette 2"
|
||
#~ msgid "Labelsets"
|
||
#~ msgstr "Jeux d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Edit Label Set"
|
||
#~ msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Close Window"
|
||
#~ msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||
#~ msgid "This survey is not currently active"
|
||
#~ msgstr "Ce questionnaire est actuellement inactivé"
|
||
#~ msgid "This survey is currently active"
|
||
#~ msgstr "Ce questionnaire est actuellement activé"
|
||
#~ msgid "Responses will be date stamped"
|
||
#~ msgstr "Les réponses seront datées"
|
||
#~ msgid "Base Language:"
|
||
#~ msgstr "Langue de base :"
|
||
#~ msgid "Exit Link"
|
||
#~ msgstr "Lien de sortie "
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#~ msgid "Failed to add User."
|
||
#~ msgstr "Échec de l'ajout d'utilisateur"
|
||
#~ msgid "Edit Survey Property"
|
||
#~ msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire"
|
||
#~ msgid "Define Questions"
|
||
#~ msgstr "Préciser les questions"
|
||
#~ msgid "Browse Response"
|
||
#~ msgstr "Parcourir les réponses"
|
||
#~ msgid "Delete Survey"
|
||
#~ msgstr "Supprimer le questionnaire"
|
||
#~ msgid "Translate Survey"
|
||
#~ msgstr "Traduire le questionnaire"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
|
||
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
|
||
#~ "link, please report this to your system administrator."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey "
|
||
#~ "en employant des requêtes GET dangereuses (attaque CSRF suspectée). Si "
|
||
#~ "vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir "
|
||
#~ "votre administrateur système."
|
||
#~ msgid "Import Survey"
|
||
#~ msgstr "Importer un questionnaire"
|
||
#~ msgid "LimeSurvey manual"
|
||
#~ msgstr "Manuel de LimeSurvey"
|
||
#~ msgid "Quota Name"
|
||
#~ msgstr "Nom du quota "
|
||
#~ msgid "Quota Limit"
|
||
#~ msgstr "Limite du quota "
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
|
||
#~ msgid "Quota Action"
|
||
#~ msgstr "Action du quota "
|
||
#~ msgid "Terminate Survey"
|
||
#~ msgstr "Finir le questionnaire"
|
||
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
|
||
#~ msgstr "Finir le questionnaire avec message d'alerte "
|
||
#~ msgid "Set Template Rights"
|
||
#~ msgstr "Définir les droits du modèle"
|
||
#~ msgid "Initialise Tokens"
|
||
#~ msgstr "Initialiser les invitations"
|
||
#~ msgid "Cannot be modified"
|
||
#~ msgstr "Ne peut pas être modifié"
|
||
#~ msgid "Survey is currently active."
|
||
#~ msgstr "Le questionnaire est actuellement activé."
|
||
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
||
#~ msgstr "Date d'expiration du questionnaire (JJ-MM-AAAA)"
|
||
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
||
#~ msgstr "Date d'expiration du questionnaire (MM-JJ-AAAA)"
|
||
#~ msgid "Show Question Number and/or Question Code"
|
||
#~ msgstr "Afficher le numéro de question et/ou le code de la question"
|
||
#~ msgid "Show question Code only"
|
||
#~ msgstr "Afficher seulement le code de la question"
|
||
#~ msgid "Show No Answer"
|
||
#~ msgstr "Afficher Pas de réponse"
|
||
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le mot de passe à usage unique saisi ne correspond pas à celui défini "
|
||
#~ "pour l'utilisateur %s"
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Bounce Settings"
|
||
#~ msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||
|
||
#~ msgid "No settings to be used"
|
||
#~ msgstr "Aucun paramètre à utiliser"
|
||
|
||
#~ msgid "Use Local Settings"
|
||
#~ msgstr "Utiliser des paramètres locaux"
|
||
|
||
#~ msgid "Invite sent?"
|
||
#~ msgstr "Invitation envoyée ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Invitation to participate in survey"
|
||
#~ msgstr "Invitation à participer à un questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Invitation Email:"
|
||
#~ msgstr "Courriel d'invitation :"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Tokens"
|
||
#~ msgstr "Afficher les invitations"
|
||
|
||
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
||
#~ msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"
|
||
|
||
#~ msgid "Iterate surevey"
|
||
#~ msgstr "Répéter le questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Records Displayed:"
|
||
#~ msgstr "Enregistrements affichés :"
|
||
|
||
#~ msgid "Starting From:"
|
||
#~ msgstr "A partir de :"
|
||
|
||
#~ msgid "Survey Import Summary"
|
||
#~ msgstr "Résumé de l'import de questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Not imported Label Sets"
|
||
#~ msgstr "Jeu d'étiquettes non importé"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
|
||
#~ "create new label sets.)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "(Jeux d'étiquettes non pas étéimporté car vous n'avez pas la permission "
|
||
#~ "de créer de nouveaux jeux d'étiquettes.)"
|
||
|
||
#~ msgid "IP Address"
|
||
#~ msgstr "Adresse IP"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
|
||
#~ msgid "Data redundancy Check"
|
||
#~ msgstr "Vérification de la cohérence des données"
|
||
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
||
#~ msgstr "Les réponses ne peuvent pas être supprimées"
|
||
#~ msgid "Export Results"
|
||
#~ msgstr "Exporter les résultats"
|
||
#~ msgid "Token Control"
|
||
#~ msgstr "Contrôle des invitations"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
|
||
#~ msgid "Referring URL"
|
||
#~ msgstr "URL référente"
|
||
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les "
|
||
#~ "archives ZIP."
|
||
#~ msgid "Import Template"
|
||
#~ msgstr "Importer le modèle"
|
||
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
||
#~ msgstr "Mise à jour Confort - Étape 3"
|
||
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
||
#~ msgstr "Mise à jour Confort - Étape 4"
|
||
#~ msgid "Hello!"
|
||
#~ msgstr "Bonjour !"
|
||
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
|
||
#~ msgstr "Une nouvelle réponse a été saisie dans votre questionnaire."
|
||
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
||
#~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour recharger le questionnaire :"
|
||
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
||
#~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse individuelle :"
|
||
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
||
#~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle :"
|
||
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
|
||
#~ msgstr "Visualiser les statistiques en cliquant ici :"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce courriel contient la confirmation des réponses que vous avez faites à "
|
||
#~ "ce questionnaire"
|
||
#~ msgid "Survey submission confirmation"
|
||
#~ msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire"
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Group token"
|
||
#~ msgstr "Nom du groupe "
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This survey uses group tokens, so you must supply one. Please contact "
|
||
#~ "the administrator for assistance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir un code "
|
||
#~ "valide. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "The group token you have provided is not valid."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le code que vous avez fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The group token you have provided has already been used with the given "
|
||
#~ "token."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le code que vous avez fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé."
|
||
|
||
#~ msgid "Anonymous answers"
|
||
#~ msgstr "Réponses anonymes"
|
||
|
||
#~ msgid "Survey Security Settings"
|
||
#~ msgstr "Paramètres de sécurité du questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Printable and scannable version of survey"
|
||
#~ msgstr "Version imprimable et numérisable du questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Current Survey"
|
||
#~ msgstr "Supprimer le questionnaire courant"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Browse responses"
|
||
#~ msgstr "Parcourir les réponses"
|
||
|
||
#~ msgid "Standard survey options"
|
||
#~ msgstr "Options standards du questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced survey options"
|
||
#~ msgstr "Options avancées du questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Assessment Rules"
|
||
#~ msgstr "Définir des règles d'évaluation"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Survey Quotas"
|
||
#~ msgstr "Définir des quotas pour le questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Set extended conditions for this question"
|
||
#~ msgstr "Définir des conditions étendues pour cette question"
|
||
|
||
#~ msgid "Survey Security"
|
||
#~ msgstr "Sécurité du questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow Saves?"
|
||
#~ msgstr "Autoriser les sauvegardes ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Email responses to:"
|
||
#~ msgstr "Courriel pour l'envoi des réponses :"
|
||
|
||
#~ msgid "Anonymous answers?"
|
||
#~ msgstr "Réponses anonymes ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Equals"
|
||
#~ msgstr "Égal"
|
||
|
||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||
#~ msgstr "Divers"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
|
||
#~ "questions:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nombre de réponses affichées avant la répétition des entêtes dans les "
|
||
#~ "questions de type tableau :"
|
||
|
||
#~ msgid "Extended conditions editor"
|
||
#~ msgstr "Éditeur de conditions étendues"
|
||
|
||
#~ msgid "There is no extended condition table"
|
||
#~ msgstr "il n'y a pas de table de condition étendue"
|
||
|
||
#~ msgid "Display extended conditions"
|
||
#~ msgstr "Afficher les conditions étendues"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new condition"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle condition"
|
||
|
||
#~ msgid "All questions"
|
||
#~ msgstr "Toutes les questions"
|
||
|
||
#~ msgid "Condition"
|
||
#~ msgstr "Condition"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete condition"
|
||
#~ msgstr "Effacer la condition"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit extended condition"
|
||
#~ msgstr "Éditer la condition étendue"
|
||
|
||
#~ msgid "Add extended condition"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une condition étendue"
|
||
|
||
#~ msgid "Group:"
|
||
#~ msgstr "Groupe:"
|
||
|
||
#~ msgid "Survey:"
|
||
#~ msgstr "Questionnaire :"
|
||
|
||
#~ msgid "New condition was added."
|
||
#~ msgstr "La nouvelle condition a été ajoutée."
|
||
|
||
#~ msgid "Add another condition"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une autre condition"
|
||
|
||
#~ msgid "Condition has been deleted."
|
||
#~ msgstr "La condition a été supprimée."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Add new group token entry"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "G\n"
|
||
#~ " enerate group tokens"
|
||
#~ msgstr "Générer les codes des invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Drop group tokens table"
|
||
#~ msgstr "Effacer la table des invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Group token summary"
|
||
#~ msgstr "Montrer le résumé des invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Total records in group token table"
|
||
#~ msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit email settings"
|
||
#~ msgstr "Éditer les paramètres du courriel"
|
||
|
||
#~ msgid "Email reminder subject:"
|
||
#~ msgstr "Objet du courriel de rappel :"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
|
||
#~ msgstr "Confirmation de questionnaire complété"
|
||
|
||
#~ msgid "Token email settings have been saved."
|
||
#~ msgstr "Les paramètres du courriel d'invitation ont été sauvegardés."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Group token table could not be created."
|
||
#~ msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "A group token table has been created for this survey."
|
||
#~ msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Used token table could not be created."
|
||
#~ msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "A used tokens table has been created for this survey."
|
||
#~ msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Import old group tokens"
|
||
#~ msgstr "Importer des anciennes invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A group token table has been created for this survey and the old group "
|
||
#~ "tokens were imported."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire et les "
|
||
#~ "anciennes invitations ont été importées."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Group tokens have not been initialised for this survey."
|
||
#~ msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you initialise group tokens for this survey then this survey will only "
|
||
#~ "be accessible to users who provide a group token either manually or by "
|
||
#~ "URL."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous initialisez des invitations pour ce questionnaire alors il ne "
|
||
#~ "sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, "
|
||
#~ "soit manuellement, soit par URL."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Do you want to create a group token table for this survey?"
|
||
#~ msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitations pour ce questionnaire ?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Initialise group tokens"
|
||
#~ msgstr "Initialiser les invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "The following old group token tables could be restored:"
|
||
#~ msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées :"
|
||
|
||
#~ msgid "View used groups"
|
||
#~ msgstr "Voir les groupes utilisés"
|
||
|
||
#~ msgid "User:"
|
||
#~ msgstr "Utilisateur :"
|
||
|
||
#~ msgid "All users"
|
||
#~ msgstr "Tous les utilisateurs"
|
||
|
||
#~ msgid "Description"
|
||
#~ msgstr "Description"
|
||
|
||
#~ msgid "Completed surveys"
|
||
#~ msgstr "Questionnaires complétés"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delete Group Tokens Table"
|
||
#~ msgstr "Suppression de la table des invitations"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you delete this table, group tokens will no longer be required to "
|
||
#~ "access this survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires "
|
||
#~ "pour accéder à ce questionnaire."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delete Group Tokens"
|
||
#~ msgstr "Supprimer les invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The group tokens table has now been removed and group tokens are no "
|
||
#~ "longer required to access this survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne "
|
||
#~ "sont plus requises pour accéder à ce questionnaire."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
|
||
#~ msgid "Return"
|
||
#~ msgstr "Retour"
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Create group tokens"
|
||
#~ msgstr "Créer les invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Clicking yes will generate tokens for all those in this group token list "
|
||
#~ "that have not been issued one. Is this OK?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cliquer sur OUI va générer des codes d'invitation pour les invitations de "
|
||
#~ "la liste qui n'en possèdent pas. Êtes-vous d'accord ?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit group token entry"
|
||
#~ msgstr "Éditer l'invitation"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Add group token entry"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can leave this blank, and automatically generate tokens using "
|
||
#~ "'Generate group tokens'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous pouvez laisser ce champ vide et générer automatiquement des codes "
|
||
#~ "d'invitation avec 'Générer les codes des invitations'"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Update group token entry"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour l'invitation"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "The group token entry was successfully updated."
|
||
#~ msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Display Group Tokens"
|
||
#~ msgstr "Afficher les invitations"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "New group token was added."
|
||
#~ msgstr "Une nouvelle invitation a été ajoutée."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Add another group token entry"
|
||
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Group Token"
|
||
#~ msgstr "Nom du groupe "
|
||
|
||
#~ msgid "All groups"
|
||
#~ msgstr "Tous les groupes"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit this group token"
|
||
#~ msgstr "Éditer cette invitation"
|
||
|
||
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
|
||
#~ msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This survey has an associated group tokens table. If you delete this "
|
||
#~ "survey this group tokens table will be deleted. We recommend that you "
|
||
#~ "export or backup these tokens before deleting this survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce questionnaire a une table d'invitations associée. Si vous supprimez ce "
|
||
#~ "questionnaire cette table d'invitations sera supprimée. Nous vous "
|
||
#~ "recommandons d'exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations "
|
||
#~ "avant de supprimer ce questionnaire."
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum dropdown year"
|
||
#~ msgstr "Année minimale du menu déroulant"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum dropdown year"
|
||
#~ msgstr "Année maximale du menu déroulant"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: "
|
||
#~ "This settings can't be changed after survey activation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Définir le nombre de jetons pour classer les réponses disponibles. Note : "
|
||
#~ "ce paramètre ne peut plus être changé après l'activation du questionnaire."
|
||
|
||
#~ msgid "Ranking slots"
|
||
#~ msgstr "Jetons de classement"
|
||
|
||
#~ msgid "Update Entry"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour l'entrée"
|
||
|
||
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
|
||
#~ msgstr "Parcourir les réponses de questionnaire"
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#~ msgid "Update survey rights successful."
|
||
#~ msgstr "Réussite de la mise à jour des droits du questionnaire."
|
||
#~ msgid "Modify Quota"
|
||
#~ msgstr "Modifier un quota"
|
||
#~ msgid "Update Quota"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour le quota"
|
||
#~ msgid "Modify"
|
||
#~ msgstr "Modifier"
|
||
#~ msgid "Save question"
|
||
#~ msgstr "Sauvegarder la question"
|
||
#~ msgid "Update Question"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour la question"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
||
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
|
||
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il n'y avait aucun courriel à envoyer, car aucun n'a satisfait les "
|
||
#~ "critères - adresse de courriel valide, invitation envoyée mais "
|
||
#~ "questionnaire pas encore complété."
|
||
#~ msgid "Survey could not be created"
|
||
#~ msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé"
|
||
#~ msgid "Your Answer"
|
||
#~ msgstr "Votre réponse"
|
||
#~ msgid "Match language"
|
||
#~ msgstr "Correspondant à la langue"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
|
||
#~ "directory"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fichier envoyé non trouvé. Vérifier les permissions et le chemin du "
|
||
#~ "répertoire d'envoi"
|
||
#~ msgid "No matching qid"
|
||
#~ msgstr "Pas d'ID de question (qid) correspondant"
|
||
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
||
#~ msgstr "Les attributs de question qui suivent devraient être supprimés"
|
||
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
||
#~ msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 1 sur 2"
|
||
#~ msgid "Save and Continue"
|
||
#~ msgstr "Sauvegarder et Continuer"
|
||
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
||
#~ msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 2 sur 2"
|
||
#~ msgid "Start date:"
|
||
#~ msgstr "Date de lancement :"
|
||
#~ msgid "Date format: %s"
|
||
#~ msgstr "Format de date : %s"
|
||
#~ msgid "Expiry Date:"
|
||
#~ msgstr "Date d'expiration :"
|
||
#~ msgid "Date Stamp"
|
||
#~ msgstr "Réponses datées"
|
||
#~ msgid "First Scale"
|
||
#~ msgstr "Première échelle"
|
||
#~ msgid "Second Scale"
|
||
#~ msgstr "Seconde échelle"
|
||
#~ msgid "Edit/add answer options for this question"
|
||
#~ msgstr "Éditer/Ajouter des options pour cette question"
|
||
#~ msgid "Field summary for"
|
||
#~ msgstr "Résumé du champ pour"
|
||
#~ msgid "Non completed"
|
||
#~ msgstr "Non complété(e)"
|
||
#~ msgid "Copy Answers?"
|
||
#~ msgstr "Copier les réponses ?"
|
||
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
||
#~ msgstr "Copier les attributs ?"
|
||
#~ msgid "OR between"
|
||
#~ msgstr "OU entre"
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
|
||
#~ msgid "Preset"
|
||
#~ msgstr "Réglage"
|
||
#~ msgid "Add new label set"
|
||
#~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Save label set"
|
||
#~ msgstr "Sauvegarder le jeu d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Select CSV File:"
|
||
#~ msgstr "Sélectionnez un fichier CSV :"
|
||
#~ msgid "Check for duplicates?"
|
||
#~ msgstr "Vérifier les doublons?"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
||
#~ "must delete these questions first."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Impossible de supprimer le jeu d'étiquettes - Il y a des questions qui y "
|
||
#~ "sont reliées. Vous devez supprimer ces questions d'abord."
|
||
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
||
#~ msgstr "L'insertion du jeu d'étiquettes a échoué"
|
||
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun ID de question (QID) fourni. Impossible d'exporter la question."
|
||
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun SID (Questionnaire) n'a été fourni. Impossible d'importer un groupe "
|
||
#~ "de questions."
|
||
#~ msgid "Reading file..."
|
||
#~ msgstr "Lecture du fichier en cours ..."
|
||
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce fichier n'est pas un fichier de groupe LimeSurvey. L'importation a "
|
||
#~ "échoué."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can't import a group which doesn't support the current survey's base "
|
||
#~ "language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous ne pouvez pas importer un groupe qui ne supporte pas la langue de "
|
||
#~ "base de ce questionnaire."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:271
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
||
#~ "base language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de "
|
||
#~ "base de ce questionnaire."
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
|
||
#~ msgid "Import partially successful."
|
||
#~ msgstr "Import partiellement réussi."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:555
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
|
||
#~ "does not contain such a language: "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Les langues suivantes de ce groupe n'ont pas été importées car le "
|
||
#~ "questionnaire ne contient pas ces langues :"
|
||
#~ msgid "Group Import Summary"
|
||
#~ msgstr "Résumé de l'import de groupe"
|
||
#~ msgid "Groups:"
|
||
#~ msgstr "Groupes :"
|
||
#~ msgid "Question Attributes: "
|
||
#~ msgstr "Attributs de la question :"
|
||
#~ msgid "Import of group is completed."
|
||
#~ msgstr "L'import du groupe est terminé."
|
||
#~ msgid "Go to group"
|
||
#~ msgstr "Aller au groupe"
|
||
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
||
#~ msgstr "La question ne peut pas être supprimée"
|
||
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
||
#~ msgstr "Retour à l'écran d'administration des jeux d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Label Sets"
|
||
#~ msgstr "Jeux d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Survey ID"
|
||
#~ msgstr "ID de questionnaire"
|
||
#~ msgid "Full Responses"
|
||
#~ msgstr "Réponses complètes"
|
||
#~ msgid "Total Responses"
|
||
#~ msgstr "Total des réponses"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:73
|
||
#~ msgid "Closed-access"
|
||
#~ msgstr "Accès restreint"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:77
|
||
#~ msgid "Open-access"
|
||
#~ msgstr "Accès public"
|
||
#~ msgid "Create, Import or Copy New Survey"
|
||
#~ msgstr "Créer, Importer ou Copier un nouveau questionnaire"
|
||
#~ msgid "Clear token invites"
|
||
#~ msgstr "Supprimer tous les codes des invitations"
|
||
#~ msgid "Send reminder to Token ID:"
|
||
#~ msgstr "Envoi du rappel à l'invitation d'ID"
|
||
#~ msgid "Added New Token"
|
||
#~ msgstr "Ajout d'une nouvelle invitation"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:740
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
|
||
#~ "unknown."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La question \"%s - %s\" n'a PAS été importée car le type de question est "
|
||
#~ "inconnu."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:746
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
|
||
#~ "is the most similiar one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La question \"%s - %s\" a été importée mais le type a été défini à '%s' "
|
||
#~ "car c'est le plus ressemblant."
|
||
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
|
||
#~ msgstr "Conditions pour %d sautées (%d n'existe pas)"
|
||
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun ID de jeu d'étiquettes (LID) fourni. Impossible d'exporter ce jeu "
|
||
#~ "d'étiquettes."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:217
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
||
#~ "base language"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de "
|
||
#~ "base de ce questionnaire"
|
||
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
||
#~ msgstr "Sélectionner un fichier CSV/SQL :"
|
||
#~ msgid "Other text"
|
||
#~ msgstr "Texte pour autre"
|
||
# D:\www\limesurvey/qanda.php:2584
|
||
# D:\www\limesurvey/qanda.php:2691
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
|
||
#~ "language and/or does not exist."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Erreur : le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas "
|
||
#~ "disponible dans cette langue et/ou n'existe pas."
|
||
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
||
#~ msgstr "Éditer/Ajouter des jeux d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
||
#~ msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) par colonne"
|
||
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
||
#~ msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Menu déroulant)"
|
||
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
||
#~ msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Bouton radio)"
|
||
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
||
#~ msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Texte)"
|
||
#~ msgid "Message to display when time limit has expired"
|
||
#~ msgstr "Message à afficher quand le délai est expiré"
|
||
#~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)"
|
||
#~ msgstr "Durée d'affichage du message d'expiration (en secondes)"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed "
|
||
#~ "(in seconds)"
|
||
#~ msgstr "Avertissement d'expiration à afficher (en secondes)"
|
||
#~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Combien de temps sera affiché le message d'avertissement d'expiration (en "
|
||
#~ "secondes)"
|
||
#~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire"
|
||
#~ msgstr "Message à afficher à l'approche de l'expiration du délai"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
||
#~ "it is being used by an active survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vous ne pouvez pas changer les codes, ajouter ou supprimer des entrées "
|
||
#~ "dans ce jeu d'étiquettes, car celui-ci est utilisé par un questionnaire "
|
||
#~ "activé."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
||
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
||
#~ "surveys."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Certains questionnaires utilisent actuellement ce jeu d'étiquettes. "
|
||
#~ "Modifier les codes, ajouter ou supprimer des entrées de ce jeu "
|
||
#~ "d'étiquettes pourrait entraîner des effets indésirables dans d'autres "
|
||
#~ "questionnaires."
|
||
#~ msgid "1. scale"
|
||
#~ msgstr "1. échelle"
|
||
#~ msgid "2. scale"
|
||
#~ msgstr "2. échelle"
|
||
#~ msgid "Data View Control"
|
||
#~ msgstr "Contrôle de l'affichage des données"
|
||
#~ msgid "Completed Records Only"
|
||
#~ msgstr "Enregistrements Complets Uniquement"
|
||
#~ msgid "All Records"
|
||
#~ msgstr "Tous les enregistrements"
|
||
#~ msgid "Incomplete Records Only"
|
||
#~ msgstr "Enregistrements Incomplets Uniquement"
|
||
#~ msgid "(Sent by email)"
|
||
#~ msgstr "(envoyé par courrier électronique)"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:587
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Erreur pendant l'ajout de réponse : vous ne pouvez utiliser le même code "
|
||
#~ "de réponse plus d'une fois."
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#~ msgid "Failed to insert answer"
|
||
#~ msgstr "Échec de la création de la réponse"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:566
|
||
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
||
#~ msgstr "Code de réponse fourni invalide ou vide"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#~ msgid "Failed to make answer not default"
|
||
#~ msgstr "Impossible de NE PAS mettre cette réponse comme celle par défaut."
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#~ msgid "Failed to make answer default"
|
||
#~ msgstr "Impossible de mettre cette réponse comme celle par défaut"
|
||
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
||
#~ msgstr "Vous devez choisir un jeu d'étiquettes pour cette question !"
|
||
#~ msgid "Second Label Set"
|
||
#~ msgstr "Second jeu d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
||
#~ msgstr "Vous devez choisir un second jeu d'étiquettes pour cette question !"
|
||
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
||
#~ msgstr "Éditer/Ajouter un second jeu d'étiquettes"
|
||
#~ msgid "Move answer option up"
|
||
#~ msgstr "Déplacer l'option de réponse vers le haut"
|
||
#~ msgid "Move answer option down"
|
||
#~ msgstr "Déplacer l'option de réponse vers le bas"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
||
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
||
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
||
#~ "token."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il n'y avait aucun courriel à envoyer car aucun n'a satisfait les "
|
||
#~ "critères - adresse de courriel valide, invitation pas encore envoyée, "
|
||
#~ "questionnaire déjà complété et invitation obtenue."
|
||
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
||
#~ msgstr "Arrêter à l'invitation d'ID :"
|
||
#~ msgid "Delete token"
|
||
#~ msgstr "Supprimer l'invitation"
|
||
#~ msgid "Label set:"
|
||
#~ msgstr "Jeu d'étiquettes :"
|
||
#~ msgid "Second Label Set:"
|
||
#~ msgstr "Second jeu d'étiquettes :"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:143
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
|
||
#~ "translation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le jeu d'étiquettes utilisé dans cette question n'existe pas ou il manque "
|
||
#~ "une traduction."
|
||
#~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ajouter ou supprimer des réponses à des questions à réponses multiples"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#~ msgid "Edit (change) your group names"
|
||
#~ msgstr "Éditer (changer) les noms de vos groupes"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
|
||
#~ "questions)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ajouter, supprimer ou éditer les réponses pré enregistrées de la question "
|
||
#~ "(sauf pour les questions à réponses multiples)"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93
|
||
#~ msgid "Logging in..."
|
||
#~ msgstr "Connexion en cours ..."
|
||
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
||
#~ msgstr "Bienvenue {NAME}"
|
||
#~ msgid "Import Group"
|
||
#~ msgstr "Importer le groupe"
|
||
#~ msgid "You need to add groups"
|
||
#~ msgstr "Vous devez ajouter des groupes"
|
||
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
||
#~ msgstr "(Ce champ est obligatoire.)"
|
||
#~ msgid "Survey Saved"
|
||
#~ msgstr "Questionnaire sauvegardé"
|
||
#~ msgid "Survey Submitted"
|
||
#~ msgstr "Questionnaire envoyé"
|
||
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
|
||
#~ msgstr "Ne pas prendre en compte les réponses NON complétées"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
|
||
#~ msgid "Your data:"
|
||
#~ msgstr "Vos informations :"
|
||
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
|
||
#~ msgstr "Exporter le résultat dans un fichier de commandes SPSS.PASW"
|
||
#~ msgid "New Answer"
|
||
#~ msgstr "Nouvelle réponse"
|
||
#~ msgid "Deactivated surveys"
|
||
#~ msgstr "Questionnaire(s) inactif(s)"
|
||
#~ msgid "answers:"
|
||
#~ msgstr "réponses :"
|
||
#~ msgid "Label Set:"
|
||
#~ msgstr "Jeu d'étiquettes :"
|
||
#~ msgid "%d full responses"
|
||
#~ msgstr "%d réponse(s) complète(s)"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:655
|
||
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
|
||
#~ msgstr "%d réponse(s) partielle(s)"
|
||
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
|
||
#~ msgstr "Exporter le fichier de syntaxe SPSS"
|
||
#~ msgid "Export SPSS data file"
|
||
#~ msgstr "Exporter le fichier de données SPSS"
|
||
#~ msgid "Set Name"
|
||
#~ msgstr "Définir le nom"
|
||
#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Seuls les utilisateurs avec invitation peuvent participer au "
|
||
#~ "questionnaire ?"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please check any problems above and then proceed to the next step to "
|
||
#~ "start the update."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et ensuite poursuivre pour "
|
||
#~ "commencer la mise à jour."
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#~ msgid "Old files were successfuly backed up to "
|
||
#~ msgstr "Les anciens fichiers ont été sauvegardés avec succès sous"
|
||
#~ msgid "Database was successfuly backed up to "
|
||
#~ msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès sous"
|
||
#~ msgid "Number of columns to display"
|
||
#~ msgstr "Nombre de colonnes à afficher"
|
||
#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
|
||
#~ msgstr "Valeur du pas pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
|
||
#~ msgid "Use checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Utiliser des cases à cocher pour les questions de type tableau (Multi "
|
||
#~ "Flexible)"
|
||
#~ msgid "\"Other\" caption"
|
||
#~ msgstr "Légende de \"Autre\""
|
||
#~ msgid "Filter settings"
|
||
#~ msgstr "Paramètres de filtre"
|
||
#~ msgid "Time limit warning to display(in seconds)"
|
||
#~ msgstr "Avertissement d'expiration à afficher (en secondes)"
|
||
#~ msgid "Time limit warning to display for x seconds"
|
||
#~ msgstr "Avertissement d'expiration de délai à afficher pour x secondes"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
|
||
#~ "duplicate will be used instead."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il y a un doublon dans les jeux d'étiquettes donc ce jeu n'a pas été "
|
||
#~ "importé. Le doublon sera utilisé à la place."
|
||
#~ msgid "Email Reminder"
|
||
#~ msgstr "Envoi des emails de rappel"
|
||
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
|
||
#~ msgstr "Ajouter ou éditer une invitation"
|
||
#~ msgid "Importing CSV File"
|
||
#~ msgstr "Importation du fichier CSV en cours"
|
||
#~ msgid "Creating Token Entries"
|
||
#~ msgstr "Création des entrées des invitations en cours"
|
||
#~ msgid "Modifying User"
|
||
#~ msgstr "Modification de l'utilisateur en cours"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
|
||
#~ msgid "Update user rights successful."
|
||
#~ msgstr "Réussite de la mise à jour des droits de l'utilisateur."
|
||
#~ msgid "Export Responses"
|
||
#~ msgstr "Exporter les réponses"
|
||
#~ msgid "Export responses"
|
||
#~ msgstr "Exporter les réponses"
|
||
#~ msgid "Include"
|
||
#~ msgstr "Inclure"
|
||
#~ msgid "from"
|
||
#~ msgstr "de"
|
||
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
||
#~ msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"
|
||
#~ msgid "Export Current Group"
|
||
#~ msgstr "Exporter le groupe en cours"
|
||
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Filtrer un tableau de réponses en provenance d'une question de case à "
|
||
#~ "cocher"
|
||
#~ msgid "Show System Summary"
|
||
#~ msgstr "Afficher le résumé système"
|
||
#~ msgid "Return to Survey Administration"
|
||
#~ msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
||
#~ msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=échelle."
|
||
|
||
#~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
|
||
#~ msgstr "Type d'échelle pour l'exportation 1=nominal 2=ordinal 3=échelle."
|
||
|
||
#~ msgid "This survey is active but expired"
|
||
#~ msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré"
|
||
|
||
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
|
||
#~ msgstr "Résumé système LimeSurvey"
|
||
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
|
||
#~ msgid "disabled"
|
||
#~ msgstr "désactivé"
|
||
#~ msgid "Edit Current Group"
|
||
#~ msgstr "Éditer le groupe en cours"
|
||
#~ msgid "Delete Current Group"
|
||
#~ msgstr "Supprimer le groupe en cours"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1070
|
||
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
||
#~ msgstr "La copie de question est impossible dans un questionnaire actif."
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:842
|
||
#~ msgid "Getting result count ..."
|
||
#~ msgstr "Décompte des résultats en cours ..."
|
||
#~ msgid "This group has no answer."
|
||
#~ msgstr "Ce groupe n'a pas de réponse."
|
||
#~ msgid "Token Attribute Names:"
|
||
#~ msgstr "Nom des Champs attribut:"
|
||
#~ msgid "Attribute 2"
|
||
#~ msgstr "Attribut 2"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
|
||
#~ msgid "Total score for this assessment rule"
|
||
#~ msgstr "Score total pour cette règle d'évaluation"
|
||
#~ msgid "Always display this condition"
|
||
#~ msgstr "Toujours afficher cette condition"
|
||
#~ msgid "Update Token"
|
||
#~ msgstr "Mettre à jour l'invitation"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
|
||
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
|
||
#~ msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou l'adresse email existe déjà."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
|
||
#~ "survey"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Importer la table de réponses d'un ancien (désactivé) questionnaire dans "
|
||
#~ "un questionnaire actif"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
||
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nous sommes désolés, mais vos réponses ont dépassés un quota de ce "
|
||
#~ "questionnaire"
|
||
#~ msgid "Fix Order"
|
||
#~ msgstr "Corriger le classement"
|
||
#~ msgid "Fix Sort"
|
||
#~ msgstr "Corriger le classement"
|
||
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
||
#~ msgstr "Veuillez compléter toutes les parties de la date"
|
||
#~ msgid "Email Invitation"
|
||
#~ msgstr "Envoi des emails d'invitation"
|
||
#~ msgid "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
|
||
#~ msgstr "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
|
||
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
|
||
#~ msgid "Answer Privacy"
|
||
#~ msgstr "Respect de la vie privée"
|
||
#~ msgid "Anonymous"
|
||
#~ msgstr "Anonyme"
|
||
#~ msgid "Not Anonymous"
|
||
#~ msgstr "Non anonyme"
|
||
#~ msgid "Current Language"
|
||
#~ msgstr "Langue courante"
|
||
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
|
||
#~ msgstr "Mode d'édition HTML préféré"
|
||
#~ msgid "Timed start?"
|
||
#~ msgstr "Date de lancement?"
|
||
#~ msgid "Expires?"
|
||
#~ msgstr "Date d'expiration?"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
|
||
#~ msgid "Date is not valid!"
|
||
#~ msgstr "La date n'est pas valide!"
|
||
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
||
#~ msgstr "Format: AAAA-MM-JJ"
|
||
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
||
#~ msgstr "(ex: 2003-12-25 pour Noël)"
|
||
#~ msgid "Save All"
|
||
#~ msgstr "Sauver tout"
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "You can't edit a standard template."
|
||
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer le modèle par défaut."
|
||
|
||
#~ msgid "Now editing:"
|
||
#~ msgstr "Édition en cours:"
|
||
|
||
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Cliquez sur un élément dans la liste de gauche, en commençant par votre"
|
||
|
||
#~ msgid "This template can be modified"
|
||
#~ msgstr "Ce modèle peut être modifié"
|
||
|
||
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
||
#~ msgstr "Ce modèle ne peut pas être modifié"
|
||
|
||
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
||
#~ msgstr "Faire une copie de ce modèle"
|
||
|
||
#~ msgid "File Control:"
|
||
#~ msgstr "Contrôle des fichiers:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il semble que quelques tables ou champs soient absents de votre base de "
|
||
#~ "données."
|
||
|
||
#~ msgid "Check Database Fields"
|
||
#~ msgstr "Contrôle des champs de la base de données"
|
||
|
||
#~ msgid "Updated Token"
|
||
#~ msgstr "Mise à jour de l'invitation"
|
||
|
||
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
||
#~ msgstr "Attribut_1 à partir de l'invitation "
|
||
|
||
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
||
#~ msgstr "Attribut_2 à partir de l'invitation "
|
||
|
||
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
||
#~ msgstr "Activer/Éditer les invitations pour ce questionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
|
||
#~ "activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "L'ajout ou l'édition des invitations n'est pas possible car le "
|
||
#~ "questionnaire n'est pas activé."
|
||
|
||
#~ msgid "Use Cookies?"
|
||
#~ msgstr "Utiliser des cookies ?"
|
||
|
||
#~ msgid "URL Description:"
|
||
#~ msgstr "Description de l'URL :"
|
||
|
||
#~ msgid "if you answered"
|
||
#~ msgstr "si vous avez répondu"
|
||
|
||
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
||
#~ msgstr "si vous N'avez PAS répondu"
|
||
|
||
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
||
#~ msgstr "Répondez seulement à cette question %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced"
|
||
#~ msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#~ msgid "%s %% complete"
|
||
#~ msgstr "Complété à %s %%"
|
||
|
||
#~ msgid "Ignore the new record."
|
||
#~ msgstr "Ignorer le nouvel enregistrement."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
||
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
||
#~ "submission"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous créez des évaluations sur cette page, pour le questionnaire "
|
||
#~ "sélectionné, celles-ci auront lieu à la fin du questionnaire après "
|
||
#~ "l'envoi définitif des réponses"
|
||
|
||
#~ msgid "Add New Label Set"
|
||
#~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Désolé. L'importation de questions est limitée à la même version. "
|
||
#~ "L'importation a échoué."
|
||
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
|
||
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
|
||
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
|
||
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes :"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
||
#~ "(%s)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La réponse ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le "
|
||
#~ "champ obligatoire (%s)"
|
||
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
||
#~ msgstr "Éditer le questionnaire courant"
|
||
#~ msgid "Public statistics:"
|
||
#~ msgstr "Statistiques publiques :"
|
||
#~ msgid "Record ID"
|
||
#~ msgstr "Enregistrement d'ID"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Failed! Reason:\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
|
||
#~ msgid "Failed! Reason:\n"
|
||
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
|
||
#~ msgid "Condition designer"
|
||
#~ msgstr "Concepteur de conditions"
|
||
#~ msgid "You have not selected a survey."
|
||
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
|
||
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
||
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter directement ce script."
|
||
#~ msgid "copy to"
|
||
#~ msgstr "appliquer à "
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
|
||
#~ "or not-equal-to conditions apply."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "NOTE: Si vous utilisez une réponse prédéfinie comme condition, seulement "
|
||
#~ "les conditions égal ou différent sont applicables"
|
||
#~ msgid "Constant value or regular expression"
|
||
#~ msgstr "Valeur constante ou expression régulière"
|
||
#~ msgid "Close window"
|
||
#~ msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
|
||
#~ msgid "Switch to Add Mode"
|
||
#~ msgstr "Basculer en mode Ajout"
|
||
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
|
||
#~ msgid "Switch to Copy Mode"
|
||
#~ msgstr "Basculer en mode Copie"
|
||
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
|
||
#~ msgstr "Toutes les réponses ont été définies à 'Non complétées'."
|
||
#~ msgid "Delete all conditions for this scenario"
|
||
#~ msgstr "Effacer toutes les conditions de ce scénario"
|
||
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
||
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
|
||
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
|
||
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
|
||
#~ msgstr "Désactivé - Changer l'ordre des groupes"
|
||
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
||
#~ msgstr "Les participants peuvent imprimer leur réponses ?"
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Split up results"
|
||
#~ msgstr "Exporter les résultats"
|