2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
2017-06-30 11:35:52 +10:00

4789 lines
118 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Swedish translation for quexs
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 14:17+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-30 01:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
msgstr "Error &aring;terkontakt"
#: appointment.php:77
msgid ""
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
msgstr ""
"Du har inte tilldelats ett &auml;rende kan d&auml;rför inte skapa ett "
"m&ouml;te"
#: appointment.php:116
msgid "Appointment made"
msgstr "&Aring;terkontakt skapad"
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:396
msgid "Create appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:208
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:337
msgid "Respondent"
msgstr "Kontaktperson"
#: appointment.php:140
msgid "Create new respondent:"
msgstr "Skapa ny kontaktperson"
#: appointment.php:143
msgid "Add this respondent"
msgstr "L&auml;gg till denna kontaktperson"
#: appointment.php:153 admin/operators.php:257 admin/clients.php:245
#: admin/operatorlist.php:244 admin/supervisor.php:330
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: appointment.php:153
msgid "Current Time"
msgstr ""
#: appointment.php:171
msgid "Select phone number:"
msgstr "V&auml;lj telefonnummer"
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:230
msgid "Add new phone number"
msgstr "L&auml;gg till ett nytt telefonnummer"
#: appointment.php:198
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
msgstr ""
"L&auml;gg till ett nytt telefonnummer (med riktnummer, tex. 0264569600"
#: appointment.php:201
msgid "Add this phone number"
msgstr "L&auml;gg till detta telefonnummer"
#: appointment.php:221
msgid "Accept appointment from "
msgstr "Acceptera &aring;terkontakt fr&aring;n "
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
msgid " till "
msgstr " tills "
#: appointment.php:221
msgid " on "
msgstr " fr&aring;n "
#: appointment.php:221
msgid "on"
msgstr "den"
#: appointment.php:222
msgid "Appointment with myself only?"
msgstr ""
#: appointment.php:231 include/limesurvey/qanda.php:1701
#: include/limesurvey/qanda.php:1921
msgid "Schedule Appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:248
msgid "Clear"
msgstr ""
#: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:360 admin/samplelist.php:467
#: admin/samplelist.php:478 admin/operators.php:305 admin/clients.php:254
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:392
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: myappointments.php:61 index.php:298 index_interface2.php:317
msgid "My appointments"
msgstr ""
#: myappointments.php:75
msgid "Already calling case"
msgstr ""
#: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90
msgid "next"
msgstr ""
#: myappointments.php:80
msgid "Will call case"
msgstr ""
#: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75
#: admin/displayappointments.php:265 admin/displayappointments.php:298
msgid "Any operator"
msgstr ""
#: myappointments.php:90 myappointments.php:118
msgid "Call next"
msgstr ""
#: myappointments.php:90
msgid "Calling case"
msgstr ""
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter schemalagda"
#: myappointments.php:118 functions/functions.voip.php:553
#: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577
#: supervisorchat.php:88 admin/systemsortprocess.php:147
#: admin/systemsortprocess.php:185 admin/bulkappointment.php:215
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/casestatus.php:126
msgid "Case id"
msgstr "Intervju ID"
#: myappointments.php:118 appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140
#: admin/addshift.php:243 admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:313
#: admin/displayappointments.php:337 shifts.php:88 shifts.php:109
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: myappointments.php:118 nocaseavailable.php:147 admin/samplesearch.php:225
#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162
#: admin/set_outcomes.php:200 admin/quota.php:115 admin/assignsample.php:252
#: admin/quotarow.php:293 admin/casestatus.php:241
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:337
#: admin/new.php:148 admin/new.php:156 shifts.php:109
msgid "Questionnaire"
msgstr "Fr&aring;geformul&auml;r"
#: myappointments.php:118
msgid "Last Note"
msgstr ""
#: info.php:62
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Respondent Selection"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:65
msgid "Project end"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:85
msgid "Call automatically ended with outcome:"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
msgstr "Klar"
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:295 call.php:283 call.php:399
#: call.php:404 call.php:420 call.php:426
msgid "End case"
msgstr "Avsluta &auml;rende"
#: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
#: rs_quota_end.php:74
msgid "End call with outcome:"
msgstr ""
#: functions/functions.xhtml.php:93
msgid "UP"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:89
msgid "Duplicate column name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:107
msgid "No more than one field may be a token field"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:123
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
msgstr "Du m&aring;ste v&auml;lja ett prim&auml;rt telefonnummer"
#: functions/functions.import.php:139
msgid "Selected file column name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:139
msgid "Import ?"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:139
msgid "New Sample Variable Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:139
msgid "Variable Type"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:139
msgid "Show to operator?"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:304
#: admin/samplelist.php:305 admin/samplelist.php:467 admin/samplelist.php:478
#: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299
#: admin/samplesearch.php:101 admin/addshift.php:261
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255
#: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290
#: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177
#: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181
#: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185
#: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262
#: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265
#: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267
#: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269
#: admin/assignsample.php:274 admin/assignsample.php:277
#: admin/assignsample.php:373 admin/assignsample.php:375
#: admin/assignsample.php:445 admin/assignsample.php:449
#: admin/assignsample.php:455 admin/supervisor.php:200
#: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420 admin/quotarow.php:396
#: admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600
#: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:321
#: admin/new.php:220 admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241
#: admin/new.php:248
msgid "Yes"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:156 functions/functions.import.php:168
#: admin/samplelist.php:304 admin/samplelist.php:305 admin/operators.php:267
#: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/addshift.php:261
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/operatorlist.php:255
#: admin/operatorlist.php:273 admin/operatorlist.php:290
#: admin/operatorlist.php:295 admin/set_outcomes.php:177
#: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181
#: admin/set_outcomes.php:184 admin/set_outcomes.php:185
#: admin/set_outcomes.php:242 admin/set_outcomes.php:262
#: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:265
#: admin/set_outcomes.php:266 admin/set_outcomes.php:267
#: admin/set_outcomes.php:268 admin/set_outcomes.php:269
#: admin/assignsample.php:274 admin/assignsample.php:275
#: admin/assignsample.php:277 admin/assignsample.php:373
#: admin/assignsample.php:375 admin/assignsample.php:445
#: admin/assignsample.php:446 admin/assignsample.php:449
#: admin/assignsample.php:455 admin/supervisor.php:373
#: admin/supervisor.php:420 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
#: admin/quotarow.php:600 admin/displayappointments.php:297
#: admin/displayappointments.php:321 admin/new.php:220 admin/new.php:227
#: admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
msgid "No"
msgstr ""
#: functions/functions.operator.php:167 include/limesurvey/quexs.php:368
msgid "morning"
msgstr "f&ouml;rmiddag"
#: functions/functions.operator.php:168 include/limesurvey/quexs.php:369
msgid "afternoon"
msgstr "eftermiddag"
#: functions/functions.operator.php:169 include/limesurvey/quexs.php:370
msgid "evening"
msgstr "kv&auml;ll"
#: functions/functions.operator.php:1003
msgid "ERROR: You are not logged in."
msgstr ""
#: functions/functions.performance.php:469
msgid "No shift"
msgstr "Inga skift"
#: functions/functions.performance.php:492
msgid "Total completions"
msgstr "Totalt intervjuer"
#: functions/functions.performance.php:521
msgid "Completions this shift"
msgstr "Intervjuer detta skift"
#: functions/functions.performance.php:544
#: functions/functions.performance.php:590
msgid "No previous shift"
msgstr "Inga f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:564
msgid "Completions on the previous shift"
msgstr "Intervjuer p&aring; f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:611
msgid "Completions this time on the previous shift"
msgstr ""
"Intervjuer denna g&aring;ng j&auml;mf&ouml;rt med f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:629
msgid "No calls made for this shift"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r detta skift"
#: functions/functions.performance.php:631
msgid "Top CPH for this shift"
msgstr "H&ouml;gsta CPH f&ouml;r detta skift"
#: functions/functions.performance.php:648
msgid "No calls made for this project"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r detta projekt"
#: functions/functions.performance.php:650
msgid "Top CPH"
msgstr "H&ouml;gsta CPH"
#: functions/functions.calendar.php:193
msgid "Select a respondent"
msgstr "V&auml;lj en kontaktperson"
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
#: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98
#: contactdetails.php:136
msgid "Add respondent"
msgstr "L&auml;gg till kontaktperson"
#: functions/functions.calendar.php:256
msgid "First name:"
msgstr "F&ouml;rnamn:"
#: functions/functions.calendar.php:257
msgid "Last name:"
msgstr "Efternamn:"
#: functions/functions.calendar.php:262
msgid "Time Zone:"
msgstr "Tidszon:"
#: functions/functions.calendar.php:313
msgid "Shift from:"
msgstr "Skift fr&aring;n:"
#: functions/functions.calendar.php:317
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: functions/functions.calendar.php:360
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: functions/functions.calendar.php:462
msgid "Mon"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:463
msgid "Tue"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:464
msgid "Wed"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:465
msgid "Thu"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:466
msgid "Fri"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:467
msgid "Sat"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:468
msgid "Sun"
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105
#: admin/operators.php:271 admin/operatorlist.php:259
#: admin/operatorlist.php:412 admin/extensionstatus.php:266
msgid "Extension"
msgstr "Till&auml;gg"
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "online"
msgstr "Uppkopplad"
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "offline"
msgstr "Inte uppkopplad"
#: functions/functions.voip.php:528
msgid "Disconnected"
msgstr "Fr&aring;nkopplad"
#: functions/functions.voip.php:530
msgid "Reconnected"
msgstr "Kopplas om"
#: functions/functions.voip.php:553 status.php:124
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:440
msgid "Ringing"
msgstr "Ringer"
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
#: functions/functions.voip.php:596
msgid " Extension "
msgstr " Till&auml;gg "
#: functions/functions.voip.php:565 status.php:128
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:447
msgid "Answered"
msgstr "Besvarat"
#: functions/functions.voip.php:577 call.php:437 call.php:444 call.php:451
msgid "Hangup"
msgstr "L&auml;gg på"
#: functions/functions.voip.php:587
msgid "Unregistered"
msgstr "Oregistrerad"
#: functions/functions.voip.php:596
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
#: rs_callback.php:68
msgid "Call back"
msgstr ""
#: rs_callback.php:82
msgid "Survey is"
msgstr ""
#: rs_callback.php:82
msgid "complete"
msgstr ""
#: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63
#: rs_project_intro.php:79
msgid "Go Back"
msgstr "Tillbaka"
#: rs_callback.php:103
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ja - Forts&auml;tt d&auml;r vi slutade"
#: selectextension.php:94 index.php:150
msgid "queXS"
msgstr "Find´Em"
#: selectextension.php:105
msgid ""
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
"below to try again for an available extension"
msgstr ""
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try again"
msgstr ""
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
msgstr ""
#: selectextension.php:111
msgid ""
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
"extension'"
msgstr ""
#: selectextension.php:116
msgid "Choose extension"
msgstr ""
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76
#: admin/quotareport.php:310 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
#: admin/quotarow.php:586
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192
#: admin/casesbyoutcome.php:124
msgid "No operator"
msgstr "Ingen intervjuare"
#: status.php:101
msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP p&aring;"
#: status.php:103
msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP Av"
#: status.php:108
msgid "No VoIP"
msgstr "Ingen VoIP"
#: status.php:112
msgid "No call"
msgstr "Inga samtal"
#: status.php:116
msgid "To be coded"
msgstr "Ska kodas"
#: status.php:120
msgid "Requesting"
msgstr "Beg&auml;rande"
#: status.php:136
msgid "APPT"
msgstr "APPT"
#: status.php:137 status_interface2.php:181
msgid "MISSED"
msgstr "MISSADE"
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93
#: project_info.php:88
msgid "No case"
msgstr "Ingen intervju"
#: referral.php:189
msgid "Generated referral to case id"
msgstr ""
#: referral.php:195
msgid "Generated as referral from case id"
msgstr ""
#: referral.php:201
msgid "Created referral case - you may now close this window"
msgstr ""
#: referral.php:205
msgid ""
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
msgstr ""
#: referral.php:211
msgid "You must supply a primary phone number"
msgstr ""
#: referral.php:220 index.php:172 index_interface2.php:231
msgid "Referral"
msgstr ""
#: referral.php:231 referral.php:268
msgid "Create referral"
msgstr ""
#: referral.php:266
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
msgstr ""
#: referral.php:275
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
msgstr ""
#: performance.php:67 index.php:282 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108
msgid "This shift"
msgstr "Detta skift"
#: performance.php:84 performance.php:91 casenote.php:116
#: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/outcomes.php:240
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/operatorlist.php:204 admin/operatorlist.php:412
#: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/supervisor.php:388
#: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432
#: admin/operatorskill.php:251 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/shiftreport.php:110
#: admin/extensionstatus.php:266 admin/operatorquestionnaire.php:247
msgid "Operator"
msgstr "Intervjuare"
#: performance.php:84 performance.php:91 admin/quotareport.php:310
#: admin/outcomes.php:305 admin/quotarow.php:586
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Completions"
msgstr "Intervjuer"
#: performance.php:84 performance.php:91
msgid "Completions per hour"
msgstr "Intervjuer per timme"
#: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85
msgid "This project"
msgstr "Detta projekt"
#: casenote.php:62
msgid "Case Notes"
msgstr "Intervju kommentarer"
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:440
msgid "Add note"
msgstr "L&auml;gg till kommentar"
#: casenote.php:75 admin/samplelist.php:283 admin/samplelist.php:491
#: admin/samplesearch.php:107 admin/sortsample.php:94
#: admin/questionnairelist.php:375 admin/questionnairelist.php:523
#: admin/questionnairelist.php:545 admin/questionnairelist.php:553
#: admin/callhistory.php:145 admin/availability.php:127
#: admin/operatorlist.php:202 admin/import.php:48 admin/import.php:86
#: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/assignsample.php:251
#: admin/assignsample.php:349 admin/casestatus.php:215 respondent.php:101
#: contactdetails.php:100
msgid "Go back"
msgstr "G&aring; tillbaka"
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:430
msgid "No notes"
msgstr "Inga kommentarer"
#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89
#: admin/supervisor.php:415 admin/supervisor.php:432
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
#: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:432
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
#: waitnextcase_interface2.php:49
msgid "Standby"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid "Operator Automatically logged out after: "
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid " minutes"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
msgstr ""
"Du har automatiskt loggats ut fr&aring;n arbetet p&aring; grund av "
"inaktivitet"
#: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
msgstr "Fel: Ingen enk&auml;t tilldelad till dig"
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
msgid "Assigned questionnaires:"
msgstr "Tilldelade fr&aring;geformul&auml;r:"
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
msgid "Assigned samples:"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150
msgid "ERROR: No shifts at this time"
msgstr "Fel: Inga skift just nu"
#: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144
msgid "Current shifts available:"
msgstr "Aktuella skift finns:"
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
#: admin/outcomes.php:128
msgid "Cases currently available to call"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
msgid "New samples available to call"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:197
msgid "Get a new case"
msgstr "G&ouml;r en ny intervju"
#: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:299
#: call_interface2.php:317 call.php:282 call.php:284 call.php:400 call.php:405
#: call.php:421 call.php:427 index_interface2.php:233
msgid "End work"
msgstr "Avsluta jobb"
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: rs_intro.php:84
msgid "Not Contacted"
msgstr ""
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Contacted"
msgstr ""
#: rs_intro.php:107
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
msgstr ""
#: rs_intro.php:117
msgid ""
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
"made)"
msgstr ""
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
msgid "Answering machine"
msgstr "Telefonsvarare"
#: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114
msgid "Yes - Continue"
msgstr "Ja, forts&auml;tt"
#: record.php:61
msgid "Stop REC"
msgstr "Stoppa inspelning"
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
#: record.php:72
msgid "Beginning recording..."
msgstr "Startar inspelning..."
#: record.php:75 record.php:103
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
msgstr "Inte i ett samtal, p&aring;b&ouml;rja inte en inspelning"
#: record.php:79
msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "P&aring;b&ouml;rja manuell inspelning nu..."
#: record.php:84 email.php:280 call_interface2.php:211 call.php:212
#: call.php:230 index.php:173
msgid "Start REC"
msgstr "Starta inspelning"
#: record.php:92
msgid "Stopping recording..."
msgstr "Stoppar inspelning..."
#: record.php:96
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stoppa manuella inspelningen..."
#: include/limesurvey/quexs.php:177 admin/databasestrings.php:90
msgid "Self completed online"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
msgid "Not on an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
msgid "On an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:995
msgid "All samples"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
msgid "queXS: Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6299
msgid "queXS: On appointment?"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6300
msgid "queXS: Percentage complete"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6301
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: include/limesurvey/optout.php:83
msgid "Self completion refused via opt out function"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:257
msgid "Token"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:258
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:651
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:652
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:980 callhistory.php:88
#: admin/samplesearch.php:184 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:337
msgid "Case ID"
msgstr "Intervju ID"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:259
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:656
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:657
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:983 admin/set_outcomes.php:250
#: admin/set_outcomes.php:277 admin/dataoutput.php:93
msgid "Outcome ID"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
msgid "Case outcome"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:261
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:611
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:612
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:989 admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
msgid "Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:263
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:621
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:622
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:995 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:427 admin/dataoutput.php:93
msgid "Case notes"
msgstr "Intervju kommentarer"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:264
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:626
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:627
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:998 admin/dataoutput.php:93
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:265
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:631
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:632
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1001 admin/dataoutput.php:93
msgid "Interview time for last call (mins)"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:266
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:636
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:637
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1004 admin/dataoutput.php:93
msgid "Last number dialled"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:267
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:641
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:642
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1007 admin/dataoutput.php:93
msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:268
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:646
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:647
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:1010 admin/outcomes.php:305
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Shift report"
msgstr "Skift rapport"
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
#: status_interface2.php:85
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: status_interface2.php:182 index.php:168 index_interface2.php:226
msgid "Appointment"
msgstr "&Aring;terkontakt"
#: status_interface2.php:224
msgid "Dial"
msgstr ""
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
msgid "No more numbers to call"
msgstr "Inga fler nummer att ringa"
#: appointmentlist.php:61
msgid "Appointment List"
msgstr "&Aring;terkontaktlista"
#: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:369
#: admin/displayappointments.php:295
msgid "Not yet called"
msgstr "Inte ringd &auml;nnu"
#: appointmentlist.php:88
msgid "No appointments made"
msgstr "Inga &aring;terkontakter gjorda"
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:388
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:313
#: admin/displayappointments.php:337 index.php:167 shifts.php:88
#: shifts.php:109
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:251
#: admin/displayappointments.php:313
msgid "Appointment with"
msgstr ""
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118
#: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:415 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225
msgid "Outcome"
msgstr "Resultat"
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
msgid "Questionnaire Outcomes"
msgstr "Enk&auml;t resultat"
#: client/index.php:78
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
msgstr "Det finns inga fr&aring;geformul&auml;r som tilldelats dig"
#: client/index.php:99 admin/outcomes.php:147
msgid "Rate"
msgstr "Rank"
#: client/index.php:100 admin/outcomes.php:148
msgid "Response Rate 1"
msgstr ""
#: client/index.php:101 admin/outcomes.php:149
msgid "Refusal Rate 1"
msgstr "V&auml;gran rank 1"
#: client/index.php:102 admin/outcomes.php:150
msgid "Cooperation Rate 1"
msgstr ""
#: client/index.php:103 admin/outcomes.php:151
msgid "Contact Rate 1"
msgstr "Kontakt rank 1"
#: client/index.php:118 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220
#: admin/outcomes.php:262
msgid "Count"
msgstr "R&auml;kna"
#: client/index.php:120 admin/outcomes.php:269
msgid "No outcomes recorded for this questionnaire"
msgstr ""
#: client/index.php:122
msgid "View summary results"
msgstr ""
#: client/index.php:141
msgid "You are not a valid client"
msgstr "Du har inte ett giltigt klientcertifikat"
#: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:196
#: index.php:315
msgid "Supervisor chat"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:85 index.php:170 supervisor.php:58
msgid "Supervisor"
msgstr "Handledare"
#: supervisorchat.php:86
msgid "Me"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:93
msgid "Supervisor is available"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:94
msgid "Supervisor not available"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
msgid "Message"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:96
msgid "Send"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:99
msgid "From"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:102
msgid "Supervisor chat is not enabled"
msgstr ""
#: email.php:248
msgid "Self completion invitation sent via email to"
msgstr ""
#: email.php:287 email.php:291 email.php:297 email.php:318
#: index_interface2.php:228
msgid "Invitation Email"
msgstr ""
#: email.php:304
msgid "The email did not send"
msgstr ""
#: email.php:309
msgid "The email address is not valid"
msgstr ""
#: email.php:338
msgid "Email respondent for self completion"
msgstr ""
#: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/clients.php:233
#: admin/operatorlist.php:232
msgid "First name"
msgstr ""
#: email.php:350 admin/operators.php:249 admin/operatorlist.php:236
msgid "Last name"
msgstr ""
#: email.php:353 admin/operators.php:253 admin/clients.php:241
#: admin/operatorlist.php:240 index.php:171
msgid "Email"
msgstr ""
#: email.php:357
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: email.php:359
msgid "Send invitation and Hang up"
msgstr ""
#: email.php:365
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
msgstr ""
#: callhistory.php:61
msgid "Case History List"
msgstr "Historiklista intervjuer"
#: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114
msgid "No calls ever made"
msgstr "Inga samtal genomf&ouml;rda"
#: availability.php:61 index.php:236 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Tillg&auml;nglighet"
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:519
msgid ""
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
msgstr ""
"V&auml;lj grupp f&ouml;r att begr&auml;nsa tillg&auml;nglighet (Ingen vald "
"menas alltid tillg&auml;ngliga)"
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:538
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
msgstr ""
"Tillg&auml;ngligehtsgrupper inte definierade f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: calllist.php:61
msgid "Call List"
msgstr "Samtalslista"
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:411
msgid "No calls made"
msgstr "Inga samtal gjorda"
#: calllist.php:89
msgid "Number called"
msgstr "Uppringt nummer"
#: nocaseavailable.php:69
msgid "No case available"
msgstr "Ingen intervju tillg&auml;nglig"
#: nocaseavailable.php:74
msgid "There is no case currently available"
msgstr "Det finns ingen intervju tillg&auml;nglig just nu"
#: nocaseavailable.php:75
msgid "Reasons:"
msgstr "Orsak:"
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:462
#: admin/questionnairelist.php:564 admin/operatorlist.php:294
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:460
#: admin/questionnairelist.php:562 admin/index.php:212
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:339
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
#: admin/outcomes.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:326
#: admin/set_outcomes.php:146 admin/set_outcomes.php:189
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 admin/quota.php:256
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482
#: admin/quotarow.php:508 admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:317 admin/quotareport.php:310
#: admin/assigntimeslots.php:274 admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184
#: admin/sortsample.php:139 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:168 admin/quota.php:137
#: admin/assignsample.php:253 admin/assignsample.php:409
#: admin/supervisor.php:313 admin/quotarow.php:312 admin/casestatus.php:126
#: admin/casestatus.php:244 admin/displayappointments.php:313
#: admin/displayappointments.php:337
msgid "Sample"
msgstr "Kontakter"
#: nocaseavailable.php:147
msgid "Shift start"
msgstr "Skift start"
#: nocaseavailable.php:147
msgid "Shift end"
msgstr "Skift slut"
#: nocaseavailable.php:185
msgid "Limesurvey links:"
msgstr "Enk&auml;t l&auml;nkar"
#: nocaseavailable.php:204
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
msgstr "FEL: Ingen token table definierad f&ouml;r enk&auml;ten"
#: nocaseavailable.php:204
msgid "from questionnaire:"
msgstr "fr&aring;n enk&auml;t"
#: nocaseavailable.php:206
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
msgstr "Token tabell existerar f&ouml;r enk&auml;t:"
#: nocaseavailable.php:211
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
msgstr "FEL: Kan inte hitta enk&auml;ten med token ID"
#: nocaseavailable.php:231
msgid "ERROR: Quota reached for this question"
msgstr "FEL: Kvot fylld f&ouml;r denna fr&aring;ga"
#: nocaseavailable.php:250
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:97
msgid "Set Timezones"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115
#: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124
#: admin/shifttemplate.php:106
msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157 admin/new.php:198
#: admin/new.php:406
msgid "or"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid ""
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
"in database named 'mysql'."
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:112
msgid "Default Timezone: "
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:116
msgid "Set default timezone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:121
msgid "Timezone list"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:124
msgid "Remove Timezone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Timezone name"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Time diff to Default Time zone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Current time"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:131
msgid "Add a Timezone:"
msgstr "L&auml;gg till tidszon:"
#: admin/timezonetemplate.php:135
msgid "Add Timezone"
msgstr "L&auml;gg till tidszon"
#: admin/samplelist.php:168
msgid ""
"Smth wrong with selected field types. </br>Please check again var types "
"selection and/or fields that you supposed to delete."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:280
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:281 admin/samplelist.php:489 admin/index.php:133
msgid "Sample management"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:318
msgid "Search this sample"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:326 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Enter"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:326 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "new"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:330
msgid "Rename"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:339
msgid "Sample variable (Column)"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:339
msgid "Visible?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:339
msgid "Var type"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:339
msgid "Example data"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:339
msgid "Delete ?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:343 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:280
#: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210
#: admin/displayappointments.php:281
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:353
msgid ""
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
"will be permanently deleted from the sample."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:357
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:371
msgid "Clean it"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:388
msgid "Fix this sample "
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:465 admin/questionnairelist.php:567
#: admin/operatorlist.php:394
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: admin/samplelist.php:467 admin/samplelist.php:478
#: admin/questionnairelist.php:569 admin/assignsample.php:375
#: admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420
#: admin/displayappointments.php:297 admin/displayappointments.php:321
msgid "ARE YOU SURE?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:467 admin/questionnairelist.php:569
#: admin/operatorlist.php:396
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: admin/samplelist.php:471 admin/operators.php:260 admin/operators.php:274
#: admin/sortsample.php:105 admin/sortsample.php:139
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/clientquestionnaire.php:308
#: admin/operatorlist.php:247 admin/operatorlist.php:263
#: admin/operatorlist.php:403 admin/assignsample.php:374
#: admin/assignsample.php:409 admin/supervisor.php:374 admin/quotarow.php:586
#: admin/shiftreport.php:102 admin/shiftreport.php:110
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:337
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: admin/samplelist.php:471
msgid "Viewing permissions"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:473
msgid "Edit sample parameters"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:478
msgid "DELETE SAMPLE"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:480 admin/samplesearch.php:86 admin/index.php:134
msgid "Search the sample"
msgstr "S&ouml;k kontakter"
#: admin/samplelist.php:481 admin/questionnairelist.php:593
#: admin/index.php:168 index.php:255 index_interface2.php:277
msgid "Call history"
msgstr "Samtalshistorik"
#: admin/samplelist.php:481
msgid "sample"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:488
msgid "Sample list"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:492 admin/index.php:132
msgid "Import a sample file"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
msgid "Monitor VoIP Process"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
msgid "Running process:"
msgstr "Running process:"
#: admin/voipmonitor.php:84
msgid ""
"Kill signal sent: Please wait... </br>(Note: Process will be stalled until "
"there is activity on the VoIP Server)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "click here to confirm"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
msgid "Kill the running process"
msgstr "D&ouml;da process"
#: admin/voipmonitor.php:89
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111
msgid "Log id"
msgstr "Logg ID"
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111 admin/outcomes.php:305 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/shiftreport.php:110
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111
msgid "Log entry"
msgstr "Loggpost"
#: admin/voipmonitor.php:102
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
msgid "Outcome of last process run (if any)"
msgstr "Resultatet av f&ouml;rra processen k&ouml;r (om n&aring;gon)"
#: admin/systemsortprocess.php:93
msgid "Sorting cases process starting"
msgstr "Sortering intervju som startar"
#: admin/systemsortprocess.php:106
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147
#: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:194
msgid "Completed case closing"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
#: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358
msgid "This task took"
msgstr "Denna uppgift tog"
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
#: admin/systemsortprocess.php:356 admin/systemsortprocess.php:358
#: nocallavailable.php:208
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: admin/systemsortprocess.php:196
msgid "Failed to complete case closing"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:211
msgid "Sorting cases for "
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:239 admin/samplesearch.php:138
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:239
msgid "call attempts with no calls"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:243
msgid "No call attempts without calls"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:356
msgid "Completed sort"
msgstr "Sortering klar"
#: admin/systemsortprocess.php:358
msgid "Failed to complete sort"
msgstr "Misslyckades med att slutf&ouml;ra sortering"
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
msgid "Monitor system wide case sorting"
msgstr "&Ouml;vervaka hela systemet intervju sortering"
#: admin/systemsort.php:86
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
msgstr "D&ouml;d signal skickad: V&auml;nligen v&auml;nta"
#: admin/systemsort.php:87
msgid ""
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
msgstr ""
"Processen &auml;r redan st&auml;ngd (t.ex. server startas om) - klicka "
"h&auml;r f&ouml;r att bekr&auml;fta"
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att aktivera och starta sortering av intervjuer i "
"hela systemet"
#: admin/systemsort.php:105
msgid ""
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
"Hela systemet intervju sortering &auml;r regelbundet (via "
"SYSTEM_SORT_MINUTES konfiguration direktivet) sortering fall p&aring; ett "
"system brett underlag ist&auml;llet f&ouml;r att hitta den l&auml;mpligaste "
"intervju varje g&aring;ng en operat&ouml;r beg&auml;r ett nytt fall. Detta "
"kan &ouml;ka prestandan d&auml;r det finns ett stort antal fall eller "
"komplexa kvoter p&aring; plats. Om du inte upplever n&aring;gra "
"prestandaproblem, &auml;r det inte rekommenderat att anv&auml;nda den "
"h&auml;r funktionen."
#: admin/operators.php:146
msgid "Added operator :"
msgstr ""
#: admin/operators.php:149
msgid ""
"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
#: admin/operators.php:163
msgid ""
"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
msgstr ""
#: admin/operators.php:169 admin/operators.php:309 admin/operatorlist.php:428
msgid "Add an operator"
msgstr "L&auml;gg till en intervjuare"
#: admin/operators.php:178
msgid "The username and extension must be unique for each operator."
msgstr ""
#: admin/operators.php:233 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221
#: admin/clientquestionnaire.php:293 admin/operatorlist.php:220
#: admin/operatorlist.php:412 admin/operatorskill.php:251
#: admin/operatorquestionnaire.php:247
msgid "Username"
msgstr "Anv&auml;ndarnamn"
#: admin/operators.php:237 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:224
msgid "Password"
msgstr ""
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "Generate"
msgstr ""
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:227
msgid "Password with"
msgstr ""
#: admin/operators.php:241 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:228
msgid "characters"
msgstr ""
#: admin/operators.php:261 admin/operatorlist.php:248
msgid "TimeZones list"
msgstr ""
#: admin/operators.php:266 admin/operatorlist.php:254
msgid "Uses VoIP"
msgstr ""
#: admin/operators.php:275 admin/operatorlist.php:265
#: admin/operatorlist.php:429
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: admin/operators.php:282 admin/operatorlist.php:272
msgid "Uses chat"
msgstr ""
#: admin/operators.php:288 admin/operatorlist.php:278
msgid "Jabber/XMPP chat user"
msgstr ""
#: admin/operators.php:292 admin/operatorlist.php:282
msgid "Jabber/XMPP chat password"
msgstr ""
#: admin/operators.php:298 admin/operatorlist.php:289
msgid "Is the operator a system administrator?"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:608
#: admin/index.php:170
msgid "Quota report"
msgstr "Kvot rapport"
#: admin/quotareport.php:116 admin/assigntimeslots.php:163
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74
#: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:358
msgid "Select a questionnaire"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:124
msgid "Select a sample"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:571
msgid "closed"
msgstr "st&auml;ngd"
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214
#: admin/quotareport.php:221 admin/quotarow.php:571
msgid "open"
msgstr "&ouml;ppen"
#: admin/quotareport.php:214
msgid "close"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:307
msgid "Total sample"
msgstr "Kontakter totalt"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Strata"
msgstr "Strata"
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390
#: admin/quotarow.php:586
msgid "Quota"
msgstr "Kvoter"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Sample Used"
msgstr "Anv&auml;nda kontakter"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Sample Remaining"
msgstr "Kontakter kvar"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "% Complete"
msgstr "% färdigt"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Set priority"
msgstr "S&auml;tt prioritet"
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:586
msgid "Auto prioritise"
msgstr "Automatisk prioritering"
#: admin/quotareport.php:314
msgid "Update priorities"
msgstr "Uppdatera prioriteringar"
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:141
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:170
msgid "Time slot groups"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:171
msgid ""
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
"times within the group"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222
#: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:375
#: admin/casestatus.php:101
msgid "Click to unassign"
msgstr "Klicka f&ouml;r att ta bort tilldelning"
#: admin/assigntimeslots.php:183
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:187
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:209
msgid "Add time slot group"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:218
msgid "Call attempt time slots"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272
msgid ""
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
"missing timeslots."
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:232
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:236
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Availability group"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Weight"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "Unassign"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321
msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:265
msgid "Add call attempt time slot"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:271
msgid "Call attempt time slots for sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:294
msgid ""
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:298
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:327
msgid "Add call attempt time slot for sample"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:104
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:106
msgid "Prefill questionnaire:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:118
msgid "Current pre fills"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:128
msgid "Currently no pre fills"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:134
msgid "SGQA code"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/quotarow.php:508
msgid "Sample variable"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:101
#: admin/clientquestionnaire.php:307 admin/set_outcomes.php:278
#: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:420
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:337
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: admin/questionnaireprefill.php:139
msgid "Select a question to pre fill"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga att fylla i f&ouml;rv&auml;g"
#: admin/questionnaireprefill.php:172
msgid "Enter a value to pre fill this question with:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:174
msgid "Possible uses:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:176
msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:177
msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:178
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:187
msgid "The value to pre fill"
msgstr "V&auml;rdet som ska fyllas i f&ouml;rv&auml;g"
#: admin/questionnaireprefill.php:188
msgid "or: Select pre fill from sample list"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:196
msgid "Add pre fill"
msgstr "L&auml;gg till fyll i f&ouml;rv&auml;"
#: admin/auth-admin.php:63
msgid "You do not have permission to access this area"
msgstr ""
#: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82
msgid "Logout"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:85
msgid "Time slots"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133
msgid "Modify"
msgstr "&Auml;ndra"
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
"function."
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:130
msgid "No time slots"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Time slot name"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:140
msgid "Add new time slot"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:142
msgid "Add time slot"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
msgid "Sample status"
msgstr "Kontaktstatus"
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Drawn from sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Remain in sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
msgid "No samples assigned"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:92
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:124
msgid "No cases currently available to call"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Average time on a completed questionnaire"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Min"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Secs"
msgstr "sekunder"
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
msgid "%"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:223
msgid "No outcomes recorded for this sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:243
msgid "No operators assigned"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:247
msgid "Operator call outcomes"
msgstr "Intervjuar samtalsresultat"
#: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:576 index.php:264
#: index_interface2.php:285
msgid "Shifts"
msgstr "Skift"
#: admin/outcomes.php:278
msgid "No shift reports: Add report"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:279
msgid "View shift reports"
msgstr "Visa skift rapport"
#: admin/outcomes.php:282
msgid "View operator performance"
msgstr "Visa intervjuar statistik"
#: admin/outcomes.php:301
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:305
msgid "Shift time"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:432 admin/index.php:161
msgid "Operator performance"
msgstr "Intervjuare statistik"
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Search within this sample"
msgstr "S&ouml;k inom dessa kontakter"
#: admin/samplesearch.php:94 admin/supervisor.php:193
msgid "WARNING !"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:97 admin/supervisor.php:196
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:97 admin/samplesearch.php:138
#: admin/supervisor.php:196
msgid "Sample ID"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:100 admin/supervisor.php:199
msgid "NOOOO..."
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:115
msgid "Select sample "
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:156 admin/clients.php:120
msgid "Added"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:156
msgid "Cases"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:164
msgid "Delete sample record"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:165
msgid "Assigned to case ID :"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:181 admin/supervisor.php:330
msgid "Sample id"
msgstr "Kontakt ID"
#: admin/samplesearch.php:187
msgid "Assign Case ID"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:235
msgid "Assign Case IDs to this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:240
msgid "There's no data in this sample."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
msgid "Result"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223
#: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:185
msgid "Bulk appointment generator"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:205
msgid "Added appointment"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:209
msgid ""
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
"to an operator"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:222
msgid "Check data to submit"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:236
msgid ""
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
"correct before accepting below"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:247
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:249
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
#: admin/bulkappointment.php:242
msgid "Accept and generate bulk appointments"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:247
msgid ""
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
"Please try again."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:258
msgid "Import: Select file to upload"
msgstr "Importera: V&auml;lj fil att importera"
#: admin/bulkappointment.php:266
msgid ""
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
"outcome."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:269
msgid "Example CSV file:"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:281
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134 admin/quotarow.php:613
msgid "Select file"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:286
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:194
msgid "Set call restriction times"
msgstr ""
#: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163
msgid ""
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
"within"
msgstr ""
#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: admin/callrestrict.php:158 admin/availability.php:181
#: admin/shifttemplate.php:154
msgid "Add row"
msgstr "L&auml;gg till rad"
#: admin/callrestrict.php:159
msgid "Save changes to restriction times"
msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r restriktionstider"
#: admin/addshift.php:92
msgid "Add shifts"
msgstr "L&auml;gg till skift"
#: admin/addshift.php:93
msgid ""
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
"shifts"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:145
msgid "Shift management"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:168
msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "L&auml;gg till skift i din tidszon"
#: admin/addshift.php:171
msgid ""
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
"working on a particlar project at defined times."
msgstr ""
#: admin/addshift.php:179
msgid "Select year"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:190
msgid "Select week"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:243
msgid "Use shift?"
msgstr "Anv&auml;nda skift?"
#: admin/process.php:90
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:68
msgid ""
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
"need XMPP/Jabber accounts."
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:78
msgid "Enable supervisor chat?"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:82
msgid "Set BOSH URL"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:86
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:90
msgid "Update"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:91
msgid "List and sort samples"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:136
msgid "Sort questionnaire samples"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:96
msgid "Sort order for questionnaire samples"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:100
msgid "Samples selected for this questionnaire"
msgstr "Kontakter valda f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: admin/sortsample.php:101 admin/sortsample.php:102
#: admin/assignsample.php:266 admin/assignsample.php:269
#: admin/assignsample.php:369 admin/assignsample.php:370
#: admin/assignsample.php:434 admin/assignsample.php:438
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:371
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:371
msgid "Random"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:272
#: admin/assignsample.php:372 admin/assignsample.php:442
msgid "Never"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:389
msgid "Pull step Down"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:390
msgid "Push step Up"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:409
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:264
#: admin/assignsample.php:409 admin/assignsample.php:432
msgid "Max calls"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:267
#: admin/assignsample.php:409 admin/assignsample.php:436
msgid "Max call attempts"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:409
msgid "Answering machine messages"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:409
msgid "Selection type"
msgstr ""
#: admin/sortsample.php:142
msgid "No samples assigned to questionnaires"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:353
msgid "Modify Questionnaire "
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:375
msgid "Assigned survey"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:379
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
msgstr "Redigera instrument i Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/questionnairelist.php:386
#: admin/new.php:183 admin/new.php:185
msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "Namn p&aring; enk&auml;t:"
#: admin/questionnairelist.php:389 admin/new.php:218
msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:392 admin/new.php:225
msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:396 admin/new.php:232
msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "Enk&auml;t f&ouml;r enbart test?"
#: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:239
msgid "Allow operators to generate referrals?"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:404 admin/new.php:246
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
msgid "All in one"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
msgid "Question by question"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
msgid "Group at a time"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
msgid "Limesurvey template for respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:459 admin/questionnairelist.php:469
#: admin/questionnairelist.php:479 admin/questionnairelist.php:489
#: admin/questionnairelist.php:505 admin/questionnairelist.php:515
#: admin/new.php:330 admin/new.php:340 admin/new.php:350 admin/new.php:360
#: admin/new.php:372 admin/new.php:382
msgid "Expand/Collapse"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:460 admin/new.php:331
msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:470 admin/new.php:341
msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:480 admin/new.php:351
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:490 admin/new.php:361
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:500
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
msgstr "Redigera kontaktperson i Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:506 admin/new.php:373
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:516 admin/new.php:383
msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:524
msgid "Update Questionnaire"
msgstr "Uppdatera enk&auml;t"
#: admin/questionnairelist.php:538
msgid "Delete Questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:540
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:541
msgid ""
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
"operators, clients and the questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:542
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:545
msgid "Delete this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:124 admin/new.php:157
#: admin/new.php:167
msgid "Questionnaire management"
msgstr "Enk&auml;t hanterare"
#: admin/questionnairelist.php:551
msgid "Questionnaire list"
msgstr "Enk&auml;tlista"
#: admin/questionnairelist.php:554 admin/index.php:123 admin/new.php:47
msgid "Create a new questionnaire"
msgstr "Skapa ny enk&auml;t"
#: admin/questionnairelist.php:571
msgid "Edit Questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:572
msgid "Edit Lime survey"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:576 admin/questionnairelist.php:593
#: admin/questionnairelist.php:594 admin/questionnairelist.php:598
#: admin/questionnairelist.php:608
msgid "questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:581 admin/index.php:127
msgid "Pre-fill questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:586
msgid "Delete questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:591
msgid "Outcomes for questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:594
msgid "Set outcomes"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:598 admin/index.php:172
#: admin/dataoutput.php:200
msgid "Data output"
msgstr "Skriv ut data"
#: admin/questionnairelist.php:603
msgid "Assigned samples"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:613 admin/index.php:184
#: admin/casestatus.php:214
msgid "Case status and assignment"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
msgid "Call History List"
msgstr "Samtalshistorik"
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:415 admin/databasestrings.php:82
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:181
msgid "Download Call History List"
msgstr "Ladda ned Samtalshistorik"
#: admin/clients.php:102
msgid "Updated"
msgstr ""
#: admin/clients.php:102
msgid "Update error"
msgstr ""
#: admin/clients.php:105
msgid "Could not update"
msgstr ""
#: admin/clients.php:120
msgid "Error adding client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:123
msgid "Could not add"
msgstr "Kunde ej l&auml;gga till"
#: admin/clients.php:126
msgid "is already in use"
msgstr ""
#: admin/clients.php:132
msgid "Add a client"
msgstr "L&auml;gg till klient"
#: admin/clients.php:133
msgid "Add new client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:138
msgid "Edit client data"
msgstr ""
#: admin/clients.php:148
msgid "NO such client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:157
msgid "Update client data"
msgstr ""
#: admin/clients.php:211
msgid ""
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
"client subdirectory."
msgstr ""
#: admin/clients.php:214
msgid "You can assign a client to a particular project with"
msgstr ""
#: admin/clients.php:214
msgid "Assign client to Questionnaire"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/clients.php:226
msgid "Leave this blank to keep current password"
msgstr ""
#: admin/clients.php:237
msgid "Surname"
msgstr "Efternamn"
#: admin/availability.php:79
msgid "No time slot group set"
msgstr ""
#: admin/availability.php:113
msgid "Modify time slots"
msgstr ""
#: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:465
msgid "Time slot"
msgstr ""
#: admin/availability.php:159
msgid "Edit Time slot group name"
msgstr ""
#: admin/availability.php:182
msgid "Save changes to time slot group"
msgstr ""
#: admin/availability.php:186
msgid "Delete this time slot group"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:200
msgid "Clients and questionnaires"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:293
msgid "Client"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:296
msgid ""
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
"your superviser."
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:296
msgid "Questionnaire permissions"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:323
msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/operatorlist.php:131
msgid "Successfully updated user"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140
msgid "Failed to update user"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:135 admin/operatorlist.php:140
msgid "Please make sure the username is unique"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:148
msgid "Edit Operator settings"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:225
msgid "leave blank to keep existing password"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:264
msgid "Add"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:300
msgid "Update operator"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:391
msgid "Win .bat file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:392
msgid "*nix script file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:399
msgid "Enable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:401
msgid "Disable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:409
msgid "Operator list"
msgstr "Intervjuarelista"
#: admin/operatorlist.php:419
msgid "VoIP ON/Off"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:420
msgid "Win file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:421
msgid "*nix flle"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:430
msgid "Assign to questionnaire"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:431
msgid "Operator skills"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:436
msgid ""
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:438
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:438
msgid "Download Win file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:439
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:439
msgid "Download Linux file"
msgstr ""
#: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:195
msgid "Set centre information"
msgstr ""
#: admin/centreinfo.php:73
msgid "Update centre information"
msgstr "Uppdatera callcenter information"
#: admin/import.php:46
msgid "Validating and uploading"
msgstr ""
#: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116
msgid "Import sample"
msgstr ""
#: admin/import.php:65
msgid "Successfully imported sample"
msgstr ""
#: admin/import.php:69
msgid "Error importing file. Please try again"
msgstr "Fel vid import av filen. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k igen"
#: admin/import.php:73 admin/set_outcomes.php:117 admin/set_outcomes.php:143
#: admin/set_outcomes.php:148
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: admin/import.php:73
msgid ""
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
#: admin/import.php:84
msgid "Select columns to import"
msgstr ""
#: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:462
msgid "Add sample"
msgstr "L&auml;gg till kontakter"
#: admin/import.php:115
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: admin/import.php:132
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
msgstr ""
#: admin/import.php:140
msgid "Sample description"
msgstr ""
#: admin/import.php:142
msgid "Enter new sample name..."
msgstr ""
#: admin/index.php:64
msgid "queXS Administration"
msgstr ""
#: admin/index.php:81
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
msgstr ""
#: admin/index.php:89
msgid "Operator panel"
msgstr ""
#: admin/index.php:94
msgid "Client panel"
msgstr ""
#: admin/index.php:99
msgid "Logged as:"
msgstr ""
#: admin/index.php:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: admin/index.php:104
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
#: admin/index.php:119
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: admin/index.php:120
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
msgstr "Skapa nytt instrument"
#: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
msgstr "Administrera instrument f&ouml;r enk&auml;ter"
#: admin/index.php:130
msgid "Samples"
msgstr ""
#: admin/index.php:135 admin/assignsample.php:347
msgid "Assign samples to questionnaires"
msgstr "Tilldela kontakter till enk&auml;t"
#: admin/index.php:139
msgid "Time slots and shifts"
msgstr ""
#: admin/index.php:148
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: admin/index.php:150 admin/quota.php:114
msgid "Quota management"
msgstr "Kvothanterare"
#: admin/index.php:151 admin/quotarow.php:292
msgid "Quota row management"
msgstr ""
#: admin/index.php:154
msgid "Operators"
msgstr ""
#: admin/index.php:156
msgid "Add operators to the system"
msgstr "L&auml;gg till intervjuare i systemet"
#: admin/index.php:157
msgid "Operator management"
msgstr "Intervjuare hanterare"
#: admin/index.php:158
msgid "Extension status"
msgstr ""
#: admin/index.php:159 admin/operatorquestionnaire.php:157
#: admin/operatorquestionnaire.php:272
msgid "Assign operators to questionnaires"
msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"
#: admin/index.php:160 admin/operatorskill.php:275
msgid "Modify operator skills"
msgstr "&Auml;ndra intervjuar r&auml;ttigheter"
#: admin/index.php:164
msgid "Results"
msgstr ""
#: admin/index.php:166
msgid "Display all future appointments"
msgstr ""
#: admin/index.php:167
msgid "Sample call attempts report"
msgstr "Kontakt samtalsf&ouml;rs&ouml;ksrapport"
#: admin/index.php:169 admin/shiftreport.php:67
msgid "Shift reports"
msgstr "Skift rapport"
#: admin/index.php:171
msgid "Questionnaire outcomes"
msgstr "Enk&auml;t resultat"
#: admin/index.php:175
msgid "Clients"
msgstr ""
#: admin/index.php:177
msgid "Add clients to the system"
msgstr "L&auml;gg till klienter i systemet"
#: admin/index.php:178
msgid "Manage clients"
msgstr ""
#: admin/index.php:181
msgid "Supervisor functions"
msgstr "Chefsfunktioner"
#: admin/index.php:183 admin/supervisor.php:125
msgid "Assign outcomes to cases"
msgstr "Tilldela resultat till intervju"
#: admin/index.php:188
msgid "System settings"
msgstr "Systeminst&auml;llningar"
#: admin/index.php:190 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
#: admin/index.php:191
msgid "Set default timezone list"
msgstr ""
#: admin/index.php:192
msgid "Manage Time slots"
msgstr ""
#: admin/index.php:193 admin/shifttemplate.php:99
msgid "Set default shift times"
msgstr ""
#: admin/index.php:197
msgid "System wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/index.php:204 admin/index.php:212
msgid "VoIP"
msgstr ""
#: admin/index.php:206
msgid "Start and monitor VoIP"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Call attempts made"
msgstr "Antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Number of cases"
msgstr "Antal intervjuer"
#: admin/samplecallattempts.php:188
msgid "Sample call attempt"
msgstr "Kontakt samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71
msgid "Please select a questionnaire"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj en enk&auml;t"
#: admin/samplecallattempts.php:193
msgid "Overall"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:218
msgid "Please select a sample"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj kontakter"
#: admin/samplecallattempts.php:213
msgid "Please select a quota"
msgstr "V&auml;lj en kvot"
#: admin/samplecallattempts.php:219
msgid "No calls for this quota"
msgstr "Inga samtal f&ouml;r denna kvot"
#: admin/samplecallattempts.php:223
msgid "No calls for this sample"
msgstr "Inga samtal f&ouml;r denna kontakt"
#: admin/samplecallattempts.php:228
msgid "No calls for this questionnaire"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: admin/casesbyoutcome.php:57
msgid "Cases by outcome"
msgstr "Intervjuer genom resultat"
#: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:312
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: admin/casesbyoutcome.php:84
msgid "Sample:"
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314
msgid "Current outcome:"
msgstr "Aktuellt resultat:"
#: admin/casesbyoutcome.php:114
msgid "No cases with this outcome"
msgstr "Inga intervjuer med detta resultat"
#: admin/casesbyoutcome.php:121
msgid "Error with input"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes updated"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes NOT updated"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:117
msgid "Questionnaire outcomes saved"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "Custom outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "saved"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:143
msgid "New outcome not saved"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Outcome type"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:148
msgid "is not set"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:162
msgid "ADD custom outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:171
msgid "Outcome description"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:176
msgid "Default delay, minutes"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:178
msgid "Try another number"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Eligible"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Require note"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:182
msgid "Calculation"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:183
msgid "AAPOR code"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:184
msgid "Default outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:185
msgid "Permanent outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
#: admin/quotarow.php:540 respondent.php:175 contactdetails.php:171
msgid "Value"
msgstr "V&auml;rde"
#: admin/set_outcomes.php:190
msgid "Save custom Outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:586
msgid "Select"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280
msgid "Add custom Outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:252
msgid "Save questionnaire outcomes"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:262
msgid "Delete outcome"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Set default"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Delay, min"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try another"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:281
msgid "Update default outcomes"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:313
msgid "Reset"
msgstr ""
#: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
msgstr ""
#: admin/quota.php:149
msgid "Current quotas"
msgstr ""
#: admin/quota.php:161
msgid "Currently no quotas"
msgstr "F&ouml;r tillf&auml;llet inga kvoter"
#: admin/quota.php:167
msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Sluta ring denna kontakt n&auml;r:"
#: admin/quota.php:167
msgid "for"
msgstr "f&ouml;r"
#: admin/quota.php:167
msgid "completions"
msgstr "Intervjuer"
#: admin/quota.php:170
msgid "Quota reached"
msgstr "Kvot n&aring;dd"
#: admin/quota.php:172
msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Kvot &auml;nnu inte n&aring;dd"
#: admin/quota.php:174
msgid "Current completions: "
msgstr "Aktuella intervjuer: "
#: admin/quota.php:182
msgid "Select a question for the quota"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga f&ouml;r denna kvot"
#: admin/quota.php:211
msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Ange informationen f&ouml;r att skapa kvoten:"
#: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539
msgid "The type of comparison"
msgstr "Typen av j&auml;mf&ouml;relse"
#: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:459
msgid "The code value to compare"
msgstr "Kodv&auml;rdet som ska j&auml;mf&ouml;ras"
#: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599
msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "Antal intervjuer innan projektet ska brytas"
#: admin/quota.php:236
msgid "Add quota"
msgstr "L&auml;gg till kvot"
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:465
msgid "Code values for this question"
msgstr ""
#: admin/quota.php:254 admin/quotarow.php:480
msgid "No labels defined for this question"
msgstr "Ingen rubrik definierad f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#: admin/quota.php:256 admin/quotarow.php:482
msgid "Code value"
msgstr "Kod v&auml;rde"
#: admin/assignsample.php:232
msgid "Edit assignment parameters"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:233
msgid "Assign samples to questionnaire: "
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:270 admin/assignsample.php:440
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:273 admin/assignsample.php:444
msgid "Select from sample randomly?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:275 admin/assignsample.php:446
msgid "Sequentially"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:276 admin/assignsample.php:409
#: admin/assignsample.php:448
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:346
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:366
msgid "Samples assigned to questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:409
msgid "Unassign sample"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:412
msgid "No samples selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:425
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "L&auml;gg till kontakter till denna enk&auml;t"
#: admin/assignsample.php:428
msgid "Select sample:"
msgstr "V&auml;lj kontakter:"
#: admin/assignsample.php:454
msgid ""
"Generate cases for all sample records with a valid email address and set "
"outcome to 'Self completion email invitation sent'?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:456
msgid ""
"Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before "
"attempting to call using queXS"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
msgid "Case id:"
msgstr "Intervju ID:"
#: admin/supervisor.php:132
msgid "Enter a case id"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:133
msgid "Select case"
msgstr "V&auml;lj intervju"
#: admin/supervisor.php:157
msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:167
msgid "Set an outcome for this call"
msgstr "S&auml;tt resultat f&ouml;r detta samtal"
#: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:555 call_interface2.php:290
msgid "Set outcome"
msgstr "S&auml;tt resultat"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:330 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:358
msgid "No sample data for this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:363 admin/displayappointments.php:291
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:273 index_interface2.php:293
msgid "Appointments"
msgstr "&Aring;terkontakter"
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:313
msgid "Current outcome"
msgstr "Nuvarande resultat"
#: admin/supervisor.php:388 admin/displayappointments.php:313
msgid "Operator who called"
msgstr "Intervjuare som ringde"
#: admin/supervisor.php:391
msgid "No appointments for this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:402
msgid "Change outcome"
msgstr "&Auml;ndra resultat"
#: admin/supervisor.php:409
msgid "Call list"
msgstr "Samtalslista"
#: admin/supervisor.php:464
msgid "Call attempts by timeslot"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:465 admin/casestatus.php:126
msgid "Call attempts"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:468
msgid "Time slots NOT defined"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:475
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
msgstr ""
"Tilldela denna intervju till en intervjuare (kommer upp som n&auml;sta "
"intervju f&ouml;r dom)"
#: admin/supervisor.php:487
msgid "Assign this case to operator"
msgstr "Tilldela denna intervju till en intervjuare"
#: admin/supervisor.php:497
msgid "Modify responses for this case"
msgstr "&Auml;ndra svar f&ouml;r detta &auml;rende"
#: admin/supervisor.php:499
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
msgstr "Intervju inte p&aring;b&ouml;rjad &auml;nnu i projektet"
#: admin/supervisor.php:504
msgid "Availability groups"
msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#: admin/supervisor.php:532
msgid "Update case availability"
msgstr "Uppdatera intervju tillg&auml;nglighet"
#: admin/supervisor.php:543
msgid "Set a case outcome"
msgstr "S&auml;tt &auml;rende resultat"
#: admin/supervisor.php:561 admin/supervisor.php:566
msgid "Deidentify"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:562
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:572
msgid "Case does not exist"
msgstr "Intervju finns ej"
#: admin/quotarow.php:319
msgid "To quota report"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:388
msgid "To Row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:597
msgid "Describe this quota"
msgstr "Beskriv denna kvot"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:598
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:600
msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:412
msgid "Restrictions based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:417
msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:417
msgid ""
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
"towards the quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:421
msgid ""
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:422
msgid "SGQ code"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
msgid "Comparison"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:451
msgid "Add restriction based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:452
msgid "Select Question"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:461 admin/quotarow.php:557
msgid "Add restriction"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:499
msgid "Restrictions based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid "Currently NO Restrictions based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid ""
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:507
msgid ""
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:508
msgid "Sample var ID"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:531
msgid "Add restriction based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:533
msgid "Sample record"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:580
msgid "Currently no row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:585
msgid "Current row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:586
msgid "Priority"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:588
msgid "Export selected"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:590
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:594 admin/quotarow.php:601
msgid "Add row quota"
msgstr "L&auml;gg till rad kvot"
#: admin/quotarow.php:606 admin/quotarow.php:614
msgid "Import row quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:612
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
msgstr ""
#: admin/operatorskill.php:152
msgid "Assign operators to Skills"
msgstr "Tilldela intervjuare r&auml;ttigheter"
#: admin/operatorskill.php:154
msgid ""
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
"operator."
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:76
msgid "ALL"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:216
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:225
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:233
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:240
msgid "Download complete key file"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:243
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
msgstr ""
#: admin/operatorperformance.php:71
msgid "Operator Performance"
msgstr "Intervjuare statistik"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Calls"
msgstr "Samtal"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Total time"
msgstr "Totaltid"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Call time"
msgstr "Samtalstid"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Completions p/h"
msgstr "Intervjuer/h"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Calls p/h"
msgstr "Samtal/h"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Effectiveness"
msgstr "Effektivitet"
#: admin/operatorperformance.php:93
msgid "till"
msgstr "tills"
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
msgid "Please select a shift"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj ett skift"
#: admin/shiftreport.php:98
msgid "Reports for this shift"
msgstr "Rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:110
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: admin/shiftreport.php:113
msgid "Create new report for this shift"
msgstr "Skapa ny rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:119
msgid "Enter report for this shift"
msgstr "Ange rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:123
msgid "Add report"
msgstr "L&auml;gg till rapport"
#: admin/shiftreport.php:159
msgid "This report does not exist in the database"
msgstr "Denna rapport existerar ej i databasen"
#: admin/shiftreport.php:164
msgid "Edit report for this shift"
msgstr "Redigera rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:169
msgid "Modify report"
msgstr "&Auml;ndra rapport"
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
msgid "Available"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:89
msgid "minutes"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:100
msgid "Not assigned, select to assign"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Available in"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Order"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:138
msgid "Assign selected cases to"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:138
msgid "operator"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign cases to operator queue"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:222
msgid "INFORMATION"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:225
msgid ""
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
"soon as the operator is available."
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:228
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:114
msgid ""
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local "
"time"
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:155
msgid "Save changes to shifts"
msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r skift"
#: admin/extensionstatus.php:106
msgid ""
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:138
msgid "Extensions & status"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Edit extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Add an extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:195
msgid "Extension name: "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:196
msgid "such as SIP/1000"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:199
msgid "Extension password: "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid "Enter New Password"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid " or "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "New password"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:202
msgid "characters long"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
msgid "Add extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:218
msgid "Delete extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:221
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "End case to change assignment"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Offline"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Online"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Not called"
msgstr "Ej ringd"
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:433
msgid "Requesting call"
msgstr "Beg&auml;r samtal"
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:454
msgid "Requires coding"
msgstr "Kr&auml;ver kodande"
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "VoIP Status"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Call state"
msgstr "Samtalstillst&aring;nd"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Time on call"
msgstr "Tid i samtal"
#: admin/extensionstatus.php:270
msgid "No extensions"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:133
msgid "Now modify case outcome"
msgstr "Nu &auml;ndra intervjuresultat"
#: admin/displayappointments.php:135
msgid ""
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
msgstr ""
"&Aring;terkontakten har raderats. Nu m&aring;ste du &auml;ndra intervju "
"resultatet"
#: admin/displayappointments.php:136
msgid "Modify case outcome"
msgstr "&Auml;ndra intervju resultat"
#: admin/displayappointments.php:155
msgid "Create NEW appointment"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:163
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigera &aring;terkontakt"
#: admin/displayappointments.php:182
msgid ""
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
"zone settings"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:215
msgid "Contact phone"
msgstr "Telefon"
#: admin/displayappointments.php:239
msgid ""
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:243
msgid "Respondent TimeZone"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:245
msgid "Respondent Time"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:278
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: admin/displayappointments.php:284
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Radera denna &aring;terkontakt"
#: admin/displayappointments.php:292
msgid "Display Appointments"
msgstr "Visa &aring;terkontakter"
#: admin/displayappointments.php:293
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
msgstr "Alla &aring;terkontakter (med visad tid i din tidszon)"
#: admin/displayappointments.php:313
msgid "Created by"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:315
msgid "No future appointments"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:317
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:339
msgid "No missed appointments"
msgstr ""
#: admin/new.php:121
msgid "Successfully inserted"
msgstr "Framg&aring;ngsrikt infogad"
#: admin/new.php:121
msgid "with ID"
msgstr ""
#: admin/new.php:121
msgid "linked to survey"
msgstr ""
#: admin/new.php:126
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr ""
#: admin/new.php:156
msgid "Create another ?"
msgstr ""
#: admin/new.php:157
msgid "No, Thank you, go to"
msgstr ""
#: admin/new.php:167
msgid "Go to"
msgstr ""
#: admin/new.php:185
msgid "Enter New questionnaire name.."
msgstr ""
#: admin/new.php:190
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "V&auml;lj enk&auml;tinstrument"
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
msgid "Survey"
msgstr ""
#: admin/new.php:204
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
#: admin/new.php:207
msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)"
msgstr ""
#: admin/new.php:208
msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr ""
#: admin/new.php:395
msgid "Create Questionnaire"
msgstr "Skapa enk&auml;t"
#: admin/new.php:404
msgid "NO active Lime surveys available"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:32
msgid "Not attempted or worked"
msgstr "Inte p&aring; jobbet"
#: admin/databasestrings.php:33
msgid "No answer"
msgstr "Inget svar"
#: admin/databasestrings.php:34
msgid "Technical phone problems"
msgstr "Tekniskt telefonproblem"
#: admin/databasestrings.php:35
msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)"
msgstr "Annat, h&auml;nvisad till handledare (Kvalificerad)"
#: admin/databasestrings.php:36
msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)"
msgstr "Annat, h&auml;nvisad till handledare (ok&auml;nt Kvalificering)"
#: admin/databasestrings.php:37
msgid "Soft Refusal, Other"
msgstr "Mjuk v&auml;gran, annan person"
#: admin/databasestrings.php:38
msgid "Hard Refusal, Other"
msgstr "H&aring;rd v&auml;gran, annan person"
#: admin/databasestrings.php:39
msgid "Soft Refusal, Respondent"
msgstr "Mjuk v&auml;gran, Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:40
msgid "Hard Refusal, Respondent"
msgstr "H&aring;rd v&auml;gran, Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:42
msgid "Known respondent refusal"
msgstr "V&auml;gran kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:43
msgid "Household-level refusal"
msgstr "V&auml;gran f&ouml;retagsniv&aring;"
#: admin/databasestrings.php:44
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
msgstr "Bruten &aring:terkontakt (v&auml;gran)"
#: admin/databasestrings.php:45
msgid "Disconnected number"
msgstr "Bortkopplat nummer"
#: admin/databasestrings.php:46
msgid "Fax/data line"
msgstr "Fax/data"
#: admin/databasestrings.php:47
msgid "Business, government office, other organization"
msgstr "F&ouml;retag"
#: admin/databasestrings.php:48
msgid "No eligible respondent"
msgstr "Inte r&auml;tt kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:49
msgid "Accidental hang up or temporary phone problem"
msgstr "R&aring;kade l&auml;gga p&aring;"
#: admin/databasestrings.php:50
msgid "Definite Appointment - Respondent"
msgstr "&Aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:51
msgid "Definite Appointment - Other"
msgstr "&Aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:52
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:53
msgid "Unspecified Appointment - Other"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:54
msgid "Household answering machine - Message left"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:55
msgid "Household answering machine - No message left"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:56
msgid "Respondent Dead"
msgstr "Kontaktperson d&ouml;d"
#: admin/databasestrings.php:57
msgid "Physically or mentally unable/incompetent"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:58
msgid "Household level language problem"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:59
msgid "Respondent language problem"
msgstr "Kontaktperson spr&aring;kproblem"
#: admin/databasestrings.php:60
msgid "Answering machine - Not a household"
msgstr "Telefonsvarare - Inte hush&aring;ll"
#: admin/databasestrings.php:61
msgid "Out of sample"
msgstr "Slut p&aring; kontakter"
#: admin/databasestrings.php:62
msgid "Non contact"
msgstr "Ingen kontakt"
#: admin/databasestrings.php:63
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
msgstr "Tempor&auml;rt resultat (normal &auml;rende)"
#: admin/databasestrings.php:64
msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:65
msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)"
msgstr "V&auml;gran resultat (kontaktperson v&auml;grade)"
#: admin/databasestrings.php:66
msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:67
msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week"
msgstr "&Ouml;vrigt - Ej tillg&auml;nglig f&ouml;r en vecka"
#: admin/databasestrings.php:69
msgid "Monday"
msgstr "M&aring;ndag"
#: admin/databasestrings.php:70
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: admin/databasestrings.php:71
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: admin/databasestrings.php:72
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: admin/databasestrings.php:73
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: admin/databasestrings.php:74
msgid "Saturday"
msgstr "L&ouml;rdag"
#: admin/databasestrings.php:75
msgid "Sunday"
msgstr "S&ouml;ndag"
#: admin/databasestrings.php:76
msgid "Quota filled"
msgstr "Kvot fylld"
#: admin/databasestrings.php:77
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:78
msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:79
msgid "Evenings (After 6pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:80
msgid "Saturdays"
msgstr "L&ouml;rdagar"
#: admin/databasestrings.php:81
msgid "String"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:83
msgid "Primary phone number"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:84
msgid "State"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:85
msgid "Postcode"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:86
msgid "Respondent first name"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:87
msgid "Respondent last name"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:88
msgid "Email address"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:89
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
msgstr ""
#: call_interface2.php:125
msgid "NOT CONTACTED"
msgstr ""
#: call_interface2.php:263 call_interface2.php:348 call_interface2.php:419
#: call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264 call.php:312
#: call.php:383
msgid "Call"
msgstr "Ring"
#: call_interface2.php:306 call.php:271
msgid "Not on a call"
msgstr "Inte i samtal"
#: call_interface2.php:343 call.php:308
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr ""
"Tryck p&aring; samtalsknappen f&ouml;r att ringa numret f&ouml;r denna "
"&aring;terkontakt:"
#: call_interface2.php:346 call.php:311
msgid "Number to call:"
msgstr "Nummer att ringa:"
#: call_interface2.php:352 call_interface2.php:422 call.php:315 call.php:386
msgid ""
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
"Din VoIP &auml;r inte aktiverat. St&auml;ng detta f&ouml;nster och starta "
"VoIP genom att klicka en g&aring;ng p&aring; den r&ouml;da knappen som "
"s&auml;ger \"VoIP Off\""
#: call_interface2.php:412 call.php:376
msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "V&auml;lj telefonnummer att ringa:"
#: call_interface2.php:427 call_interface2.php:458 call.php:391 call.php:425
msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "Det sista samtalet avslutade detta uppringningsf&ouml;rs&ouml;k"
#: call_interface2.php:431 call_interface2.php:451 call.php:395 call.php:418
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr ""
"Ange en anledning till detta resultat innan du avslutar detta &auml;rende:"
#: call_interface2.php:473 call.php:457
msgid "Assign outcome"
msgstr "Tilldela resultat"
#: call_interface2.php:478 call.php:461
msgid "Error: Close window"
msgstr "Error: St&auml;ng f&ouml;nster"
#: rs_answeringmachine.php:84
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "L&auml;mna ej n&aring;got meddelande, v&auml;nligen l&auml;gg på"
#: rs_business.php:58
msgid "Business answers"
msgstr ""
#: rs_business.php:60
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "F&ouml;rl&aring;t att jag st&ouml;rde, jag ringde fel nummer"
#: call.php:434 call.php:441
msgid "Call Answered"
msgstr "Kontaktperson svarade"
#: call.php:448
msgid "Not Answered"
msgstr "Inte besvarat"
#: index.php:169 nocallavailable.php:88
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Ring/l&auml;gg på"
#: index.php:174 index_interface2.php:241
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Pil f&ouml;r att expandera eller dra ihop"
#: index.php:175
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: index.php:228 index_interface2.php:253
msgid "Notes"
msgstr "Kommentarer"
#: index.php:246 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktinformation"
#: index.php:290 index_interface2.php:309
msgid "Work history"
msgstr "Arbetshistoria"
#: index.php:307 index_interface2.php:327 project_info.php:67
msgid "Project information"
msgstr "Projektinformation"
#: index.php:323 index_interface2.php:336
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: respondent.php:76
msgid "Respondent Selector"
msgstr "Val kontaktperson"
#: respondent.php:108 contactdetails.php:107
msgid "Respondent:"
msgstr "Kontaktperson:"
#: respondent.php:171
msgid "Show details"
msgstr "Visa detaljer"
#: respondent.php:175 contactdetails.php:171
msgid "Var"
msgstr "Var"
#: shifts.php:63
msgid "Shift List"
msgstr "Skiftlista"
#: shifts.php:86
msgid "No shifts for this project"
msgstr "Inga skift f&ouml;r detta projekt"
#: shifts.php:107
msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Inga framtida skift schemalagda"
#: supervisor.php:67
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nligen v&auml;nta tills du avslutat detta samtal f&ouml;r att ringa "
"till handledare"
#: supervisor.php:111
msgid "You may now close this window"
msgstr "Du kan nu st&auml;nga detta f&ouml;nster"
#: supervisor.php:116
msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
msgstr "Ringer chefen, du kan nu st&auml;nga detta f&ouml;nster"
#: supervisor.php:121
msgid ""
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att ringa chefen. Annars st&auml;ng detta "
"f&ouml;nster"
#: supervisor.php:122
msgid "Hangup when calling the supervisor"
msgstr "L&auml;gg p&aring; n&auml;r du ringer chefen"
#: supervisor.php:127
msgid "Try calling the supervisor"
msgstr "F&ouml;rs&ouml;ker ringa chefen"
#: supervisor.php:134
msgid ""
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nta f&ouml;r detta samtal att svara innan du f&ouml;rs&ouml;ker ringa "
"handledaren"
#: rs_project_intro.php:63
msgid "Project Introduction"
msgstr ""
#: endwork.php:51
msgid "End of work"
msgstr "Slut p&aring; arbete"
#: endwork.php:58
msgid "Work has ended. That is it"
msgstr "Arbetet har avslutats."
#: endwork.php:76
msgid "You have been unassigned from your extension"
msgstr ""
#: endwork.php:81
msgid "Go back to work"
msgstr "G&aring; tillbaka till arbete"
#: nocallavailable.php:85
msgid "No call available"
msgstr "Inga samtal tillg&auml;ngliga"
#: nocallavailable.php:88
msgid "Please click on:"
msgstr "V&auml;nligen klicka på:"
#: nocallavailable.php:88
msgid "to display call script"
msgstr "f&ouml;r att visa samtalsmanus"
#: nocallavailable.php:182
msgid "Will dial in"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:183
msgid "Dialling now"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:189
msgid "Will end case in"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:190
msgid "Ending case now"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:221
msgid ""
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
"the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:227
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:233
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
msgstr ""
#: index_interface2.php:203
msgid "Case"
msgstr ""
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
msgstr ""
#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Telefonsvarare"
#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
#~ msgstr "Val kontaktperson - Telefonsvarare"
#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
#~ msgstr "Val kontaktperson - Ring tillbaka"
#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
#~ msgstr "Val kontaktperson - Projektinledning"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
#~ msgstr "Val kontaktperson - Introduktion"
#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Inget svar (samtal eller upptagen) "
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
#~ msgstr ""
#~ "Avsluta samtal med resultatet: L&auml;mnat meddelande p&aring; "
#~ "telefonsvararen"
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
#~ msgstr ""
#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ej l&auml;mnat meddelande p&aring; "
#~ "telefonsvararen"
#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
#~ msgstr "Val kontaktperson - F&ouml;retagssvar"
#~ msgid "End call with outcome: Business number"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: F&ouml;retagsnummer"
#~ msgid "You are: "
#~ msgstr "Du &auml;r: "
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kontaktperson v&auml;grade"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
#~ "number)"
#~ msgstr ""
#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
#~ "inte tillg&auml;nglig p&aring; detta nummer)"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
#~ msgstr ""
#~ "Avsluta samtal med resultatet: Slut p&aring; test (redan slutf&ouml;rt via "
#~ "annan)"
#~ msgid "Business number"
#~ msgstr "F&ouml;retagsnummer"
#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: R&aring;kade l&auml;gga p&aring;"
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: V&auml;gran av ok&auml;nd person"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
#~ "this number)"
#~ msgstr ""
#~ "Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
#~ "inte p&aring; detta nummer)"
#~ msgid "End call with outcome: Complete"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultat: Klar"
#~ msgid "Call restrictions:"
#~ msgstr "Samtalsbegr&auml;nsning:"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Det &auml;r "
#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar"
#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "L&auml;gg till anv&auml;ndare"
#~ msgid "Update password"
#~ msgstr "Uppdatera l&ouml;senord"
#~ msgid "Update timezone"
#~ msgstr "Uppdatera tidszon"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Aktivera/inaktivera"
#~ msgid "Add/Remove Timezones"
#~ msgstr "L&auml;gg till/Ta bort tidszoner"
#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka h&auml;r f&ouml;r att ta bort ett tidszon fr&aring;n standardlistan"
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Tidszon: "
#~ msgid "Duplicate name"
#~ msgstr "Dubblett namn"
#~ msgid "Import?"
#~ msgstr "Importera?"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kvot fylld"
#~ msgid "Date/Time call start"
#~ msgstr "Datum/Tid samtalstart"
#~ msgid "Time end"
#~ msgstr "Sluttid"
#~ msgid "Select a sample from the list below"
#~ msgstr "V&auml;lj en kontakt fr&auml;n listan nedan"
#~ msgid "Operator Name"
#~ msgstr "Namn intervjuare"
#~ msgid "Respondent Name"
#~ msgstr "Namn kontaktperson"
#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
#~ msgstr "Nuvarande kvot (klicka f&ouml;r att radera)"
#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
#~ msgstr "L&auml;gg till en tillg&auml;nglighetsgrupp till denna enk&auml;t"
#~ msgid "Added:"
#~ msgstr "Inlagt:"
#~ msgid "No operators"
#~ msgstr "Inga intervjuare"
#~ msgid ""
#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
#~ "the"
#~ msgstr ""
#~ "L&auml;gga till en klient h&auml;r ger dom tillg&aring;ng till projekt "
#~ "information i klient mappen. Du kan tilldela en klient ett specifikt projekt "
#~ "genom att anv&auml;nda"
#~ msgid "tool."
#~ msgstr "verktyg."
#~ msgid "% complete"
#~ msgstr "% complete"
#~ msgid ""
#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
#~ "number: no appointment made)"
#~ msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Ingen kontakt"
#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
#~ msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar - avsluta intervju"
#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
#~ msgstr "V&auml;lj en enk&auml;t fr&aring;n listan nedan"
#~ msgid "Successfully imported file"
#~ msgstr "Framg&aring;ngsrikt importerad fil"
#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
#~ msgstr "V&auml;lj CSV kontaktsfil f&ouml;r uppladdning"
#~ msgid "Description for file:"
#~ msgstr "Beskrivning f&ouml;r fil:"
#~ msgid "Sorting cases"
#~ msgstr "Sortera intervjuer"
#~ msgid "Add availability group"
#~ msgstr "L&auml;gg till tillg&auml;nglighetsgrupp"
#~ msgid "Administrative Tools"
#~ msgstr "Adminverktyg"
#~ msgid "Questionnaire creation and management"
#~ msgstr "Enk&auml;t framtagning och hantering"
#~ msgid "Sample/List management"
#~ msgstr "Kontakt/lista hanterare"
#~ msgid "Availability and shift management"
#~ msgstr "Tillg&auml;nglighet och skift hanterare"
#~ msgid "Shift management (add/remove)"
#~ msgstr "Skift hanterare (l&auml;gg till/ta bort)"
#~ msgid "Questionnaire progress"
#~ msgstr "Enk&auml;t framsteg"
#~ msgid "Client management"
#~ msgstr "Klient hanterare"
#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
#~ msgstr "Tilldela kontakter: V&auml;lj kontakter att tilldela"
#~ msgid "Randomly selected"
#~ msgstr "Slumpm&auml;ssigt valda"
#~ msgid "Max calls:"
#~ msgstr "Max antal samtal:"
#~ msgid "Max call attempts:"
#~ msgstr "Max antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
#~ msgstr "Max antal samtal (0 f&ouml;r o&auml;ndligt)"
#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
#~ msgstr "Max antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k (0 f&ouml;r o&auml;ndligt)"
#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
#~ msgstr ""
#~ "V&auml;lj fr&aring;n kontakter slumpm&auml;ssigt? (annars i f&ouml;ljd)"
#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
#~ msgstr "Tillg&auml;ngligehtsgrupper valda f&auml;r denna enk&auml;t"
#~ msgid "Select availability group:"
#~ msgstr "V&auml;lj tillg&auml;nglighetsgrupp"
#~ msgid "Search sample"
#~ msgstr "S&ouml;k kontakter"
#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
#~ msgstr "Tilldelad till enk&auml;t "
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "L&auml;nk"
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "S&ouml;k efter:"
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Starta s&ouml;kning"
#~ msgid "Outcomes"
#~ msgstr "Resultat"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Skift"
#~ msgid "like"
#~ msgstr "som"
#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
#~ msgstr "Endast kontakt. Sluta ring vart"
#~ msgid "Stop calling"
#~ msgstr "Sluta ring"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiera"
#~ msgid "Copy adjustments"
#~ msgstr "Kopiera justeringar"
#~ msgid "Select a question for the row quota"
#~ msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga f&ouml;r denna rad kvot"
#~ msgid "Sample only quota"
#~ msgstr "Kontakt endast kvot"
#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
#~ msgstr "V&auml;lj kontaktvariabel som ska uteslutas"
#~ msgid "tool"
#~ msgstr "verktyg"
#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en normal intervjuare?"
#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en chef"
#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en v&auml;gran omvandlare"
#~ msgid "New: Create new questionnaire"
#~ msgstr "Ny: Skapa ny enk&auml;t"
#~ msgid "as questionnaire"
#~ msgstr "som enk&auml;t"
#~ msgid "linked to"
#~ msgstr "l&auml;nkad till"
#~ msgid "Modify availability"
#~ msgstr "&Auml;ndra tillg&auml;nglighet"
#~ msgid "Save changes to availabilities"
#~ msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r tillg&auml;ngligheter"
#~ msgid "There may already be a client of this name"
#~ msgstr "Det kanske redan finns en klient med samma namn"
#~ msgid "Modify shift template"
#~ msgstr "&Auml;ndra skift mall"
#~ msgid "Modify call restriction times"
#~ msgstr "&Auml;ndra samtalsrestriktionstider"
#~ msgid "Create appointment for this case"
#~ msgstr "Skapa &aring;terkontakt f&ouml;r denna intervju"
#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
#~ msgstr "ANTAGLIGEN FEL: Rad kvot fylld f&ouml;r denna fr&aring;ga"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
#~ msgstr ""
#~ "FEL: Det finns inga intervjuer tillg&auml;ngliga som faller inom "
#~ "samtalsrestriktioner"
#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt slut"
#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
#~ msgstr "Kontaktperson val - Projekt kvot slut"
#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
#~ msgstr ""
#~ "G&aring; tillbaka i din webbl&auml;sare och &aring;tg&auml;rda problemet"
#~ msgid "Import: Validating and uploading"
#~ msgstr "Importera: Validera och ladda upp"
#~ msgid "Import: Select columns to import"
#~ msgstr "Importera: V&auml;lj kolumner att importera"
#~ msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
#~ msgstr ""
#~ " Ej tilldelade intervjuer tillgängliga inom de specificerade "
#~ "samtalsbegränsningar"
#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
#~ msgstr "Importera en exempelfil (i CSV-form)"
#~ msgid "Appointment:"
#~ msgstr "&Aring;terkontakt:"
#~ msgid "No appointments in the future"
#~ msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter"
#~ msgid "Pre defined values for this question:"
#~ msgstr "F&ouml;rdefinierade v&auml;rden f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#~ msgid "No availability groups"
#~ msgstr "Ingen tillg&auml;nglighet grupp"
#~ msgid "Availablity group"
#~ msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
#~ msgstr "St&auml;ll v&auml;rden i enk&auml;ten att i f&ouml;rv&auml;g fylla"
#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
#~ msgstr "Tlldela tillg&auml;nglighet till enk&auml;ter"
#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
#~ msgstr "Tilldela tillg&auml;nglighetsgrupper till enk&auml;ter"
#~ msgid "Submit changes"
#~ msgstr "Skicka f&ouml;r&auml;ndringar"
#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
#~ msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"
#~ msgid ""
#~ "This is how the story goes.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Detta &auml;r hur historien g&aring;r.\n"
#~ "\n"