2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/fi/LC_MESSAGES/fi.po
2010-01-14 07:45:37 +00:00

8285 lines
341 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Finnish language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LimeSurvey <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\xampp\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\TechPlat\\apache\\htdocs\\limesurvey\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Tallenna vastaukset ja jatka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:243
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Pahoittelumme - pyytämääsi kyselyä ei ole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:843
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Kysely ei ole aktiivinen. Vastauksia ei tallenneta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:112
msgid "Did Not Save"
msgstr "Vastauksia ei tallennettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:113
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vastauksia ei tallennettu. Kysely ei ole vielä aktiivinen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:118
msgid "Clear Responses"
msgstr "Tyhjennä vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
msgid "Thank you"
msgstr "Kiitos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vastauksesi on tallennettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:177
msgid "Close this Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Klikkaa tulostaaksesi vastauksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:412
msgid "Date is not valid!"
msgstr "Päivämäärä on virheellinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76
msgid "Albanian"
msgstr "albania"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Windows Arabialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86
msgid "Basque"
msgstr "baski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101
msgid "Catalan"
msgstr "katalonia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106
msgid "Welsh"
msgstr "wales"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "kiina (perinteinen - Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121
#, fuzzy
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "kiina (perinteinen - Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131
msgid "Czech"
msgstr "tsekki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136
msgid "Danish"
msgstr "tanska"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151
msgid "Estonian"
msgstr "viro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "French"
msgstr "ranska"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167
msgid "Galician"
msgstr "galicia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "German informal"
msgstr "saksa (epävirallinen)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187
#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Vihjeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "norja (kirjanorja)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "norja (uusi norja)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "Persian"
msgstr "persia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "portugali (Brazilia)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283
msgid "Slovak"
msgstr "slovakia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "espanja (meksiko)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Thai"
msgstr "thai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Varoitus: Käytät edelleen oletussalasanaa ('salasana'). Vaihda salasana ja kirjaudu sisään uudelleen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:308
msgid "Administration"
msgstr "Hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311
msgid "Logged in as"
msgstr "Kirjautunut sisään tunnuksella"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Oletus Ylläpitosivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:329
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Luo tai muokkaa käyttäjiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Luo tai muokkaa ryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:341
msgid "Show System Summary"
msgstr "LimeSurvey järjestelmäyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:350
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Tarkista tietojen yhtenäisyys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362
msgid "List Surveys"
msgstr "Listaa kyselyt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:372
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Varmuuskopioi koko tietokanta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1408
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Muokka/Lisää Tunnusryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572
msgid "Template Editor"
msgstr "Mallieditori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1270
msgid "Surveys"
msgstr "Tutkimukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:412
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Luo tai tuo uusi kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
msgid "Show Help"
msgstr "Näytä Ohje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Tervetuloa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Yksinkertaiset ohjeet ensimmäisen tutkimuksen tekoon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Luo uusi kysely klikaamalla %s ikonia oikeassa yläkulmassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:441
#, fuzzy
msgid "Add survey"
msgstr "Lisää Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "Luo uusi ryhmä kyselyn sisään."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:443
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "Luo yksi tai useampi kysymys uudelle ryhmälle."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Valmis. Testaa kyselyäsi %s ikonin kautta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
#, fuzzy
msgid "Test survey"
msgstr "Kokeile tätä kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333
msgid "Active"
msgstr "Toimiva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:105
msgid "Inactive"
msgstr "Toimeton"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506
msgid "Please Choose..."
msgstr "Valitse..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:851
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Taulukko (joustavat tunnukset)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:852
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Viiden Pisteen Valinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:853
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Taulukko (5 Pistettä)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:854
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Taulukko (10 pistettä)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:855
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Taulukko (Kyllä/ei/ei osaa sanoa)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:856
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:857
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Taulukko (suurenee, pysyy samana, pienenee)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:858
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:859
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:860
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet) sarakkeiden mukaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861
msgid "Language Switch"
msgstr "Kielenvaihto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Useita numeerisia syötteitä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:863
msgid "List (Radio)"
msgstr "Lista (radiopainikkeet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:864
msgid "Multiple Options"
msgstr "Useita vaihtoehtoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:865
msgid "Numerical Input"
msgstr "Numeerinen syöte"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:866
msgid "List With Comment"
msgstr "Lista kommenttien kanssa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Useita vaihtoehtoja kommentoituna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Useita lyhyitä tekstikenttiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:684
msgid "Ranking"
msgstr "Sijoitus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:870
#, fuzzy
msgid "Short Free Text"
msgstr "Lyhyt vapaa teksti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
#, fuzzy
msgid "Long Free Text"
msgstr "Pitkä vapaa teksti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Vapaa tekstikenttä (laaja)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Lista (joustavat nimikkeet) (pudotusvalikko)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Vakiotekstikysymys (vain tekstiä, ei vastauskenttää)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875
msgid "Yes/No"
msgstr "Kyllä/ei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Lista (joustavat nimikkeet) (radiopainikkeet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:877
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Lista (pudotusvalikko)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:878
#, fuzzy
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:879
#, fuzzy
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "Taulukko (joustavat nimikkeet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815
msgid "No email notification"
msgstr "Ei sähköposti-ilmoitusta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
msgid "Basic email notification"
msgstr "Perus sähköpostimuistutus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:821
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Yksityiskohtainen sähköposti-ilmoitus tuloskoodien kanssa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey Asetukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1298
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
msgstr "Joitain taulukoita tai kenttiä näyttää puuttuvan tietokannastasi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1300
msgid "Check Database Fields"
msgstr "Tarkista tietokannan kentät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Palaa tutkimuksen hallintaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
msgid "Show summary information"
msgstr "Näytä yhteenvetotiedot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
msgid "Display Responses"
msgstr "Näytä Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
msgid "Please select a language:"
msgstr "Valitse kieli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1549
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Näytä viimeiset 50 vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Kyselyn tietojenkirjausruutu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1557
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Hae tilastot näistä vastauksista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1564
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Vie Tulokset ohjelmaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1571
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "Vie tulokset SPSS-komentotiedostomuotoon (syntaksitiedosto)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1575
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Tuo vastaukset suljetun kyselyn taulukosta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Katso tallennettuja, mutta lähettämättömiä vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Tuo VV-kysely tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Vie VV-kysely -tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1665
msgid "Preset"
msgstr "Esiasetus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075
msgid "Token"
msgstr "Tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
msgid "Date Last Action"
msgstr "Päivämäärän viimeinen toiminta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1051
msgid "Date Started"
msgstr "Päiväys tallennettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1054
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1060
msgid "Referring URL"
msgstr "Opastus-URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:793
msgid "No answer"
msgstr "Ei vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1242
msgid "Male"
msgstr "Mies"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1246
msgid "Female"
msgstr "Nainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302
msgid "Uncertain"
msgstr "En osaa sanoa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1310
msgid "Increase"
msgstr "Kasvaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1318
msgid "Decrease"
msgstr "Pienenee"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1314
msgid "Same"
msgstr "Säilyy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2367
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Varoitus: Java-tuki ei ole käytössä selaimessasi. Et välttämättä pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Tarkista selaimesi asetukset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2382
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Kyselyssä ei ole kysymyksiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2386
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Kyselyssä on yksi kysymys."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2390
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Kyselyssä on {NUMBEROFQUESTIONS} kysymystä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2923
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Huomautus yksityisyydensuojasta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Tämä kysely on anonyymi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2439
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Tutkimukseen vastaamisesta ei jää mitään tunnistetietoja sinusta ellei tiettyssä kysymyksessä niitä ole erikseen kysytty. Jos olet vastannut tutkimukseen, jossa käytettiin tunnistetta, voit olla vakuuttunut, että tunnistetta ei säilytetä vastaustesi kanssa. Sitä pidetään erillisessä tietokannassa, ja päivitetään vain merkitsemään oletko suorittanut kyseisen kyselyn. Tunnistemerkkejä ei voida yhdistää kyselyn vastauksiin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2449
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Oletko varma, että vastauksiasi ei tallenneta?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2450
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Poistu kyselystä ja tyhjennä vastaukset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:555
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Lataa keskeneräinen kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2482
msgid "Resume Later"
msgstr "Jatka myöhemmin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "Thank You!"
msgstr "Kiitos palautteestasi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Olet vastannut tutkimuksen kysymyksiin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Paina 'Lähetä' lopettaaksesi ja tallentaaksesi vastaukset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2547
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Jos haluat tarkistaa tai muuttaa vastauksiasi, voit tehdä sen nyt painamalla [<< takaisin]-painiketta ja selaamalla läpi vastauksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2568
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Vastaukset tyhjennetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2582
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Palaa kyselyn alkuun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2587
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Tallennä keskeneräinen kysely."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Kirjoita nimi ja salasana kyselylle ja paina' tallenna'-painiketta alla."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Vastauksesi tallennetaan antamallasi nimellä ja salasanalla. Voit taydentää vastauksiasi myöhemmin kirjautumalla sisään samoilla tunnuksilla."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Jos annat sähköpostiosoitteesi, saat sähköpostiisi tietosi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2596
msgid "Return To Survey"
msgstr "Palaa kyselyyn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:90
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607
msgid "Repeat Password"
msgstr "Toista salasana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2610
msgid "Your Email"
msgstr "Sähköposti-osoitteesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1959
msgid "Security Question"
msgstr "Turvallisuuskysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1954
msgid "Save Now"
msgstr "Tallenna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2623
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Lataa aikaisemmin tallentamasi kysely."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Voit ladata aiemmin tallentamasi kyselyn tästä ruudusta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2624
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Kirjoita 'nimi', jolla tallensit kyselyn sekä salasana."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2627
msgid "Saved name"
msgstr "Tallenettu nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2640
msgid "Load Now"
msgstr "Lataa kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2645
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Rekisteröidy osallistuaksesi tutkimukseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Halutessasi voit rekisteröityä tähän tutkimukseen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2646
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Kirjaa tietosi alapuolelle. Saat tämän jälkeen välittömästi sähköpostiisi linkin tutkimukseen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1063
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:588
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköposti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2718
msgid "Your Assessment"
msgstr "Arvioisi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3111
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3120
msgid "Online Manual"
msgstr "Online-ohjekirja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3123
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Tue projektia - Lahjoita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3126
msgid "Visit our website!"
msgstr "Käy nettisivullamme!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3235
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Sähköpostia ei lähetty, koska demo-moodi on aktivoitu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3375
msgid "Local Submission"
msgstr "Paikallinen luovutus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
msgid "Executing"
msgstr "Suoritetaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Epäonnistui! Syy:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:171
msgid "Please try again."
msgstr "Ole hyvä ja yritä uudelleen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Tallennettavalla kyselyllä tulee olla nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Tallennettavalle kyselylle tulee antaa salasana."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57
msgid "The answer to the security question is incorrect"
msgstr "Vastaus turvallisuuskysymykseen on väärä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:240
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Nimi on jo käytössä tässä tutkimuksessa. Valitse toinen ja tallenna nimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:492
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Tallennettu kyselylomake"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:493
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Olet tallentanut keskeneräisen kyselyn. Voit palata kyselyyn käyttäen allaolevia tietoja. Säilytä tämä sähköposti, emme voi lähettää salasanaa sinulle. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:497
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Lataa kysely uudelleen klikkaamalla linkkiä tai kopiomalla linkki selaimen osoiteriville:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:537
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Vastauksia ei voida lähettää lomake on tyhjä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Tämä virhe voi ilmetä jos olet jo lähettänyt vastauksesi ja uudelleenlataat sivun. Tässä tapauksessa vastauksesi on jo tallennettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Jos saat tämän viestin kesken tutkimukseen vastaamisen, paina <-TAKAISIN nappia selaimestasi ja lataa edellinen sivu uudelleen. Edellisen sivun vastaukset häviävät, mutta kaikki aikaisemmat sailyvät. Tämä ongelma johtuu palvelimen ylikuormituksesta. Olemme pahoillamme ongelmasta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
msgid "Token mismatch"
msgstr "Virheellinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
#, fuzzy
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Ole hyvä ja odota uutta sessiota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Edellinen sessio on lopetettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Selaimestasi on vastattu tutkimukseen. Sessio aloitetaan uudestaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:44
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Sinulla ei ole tarvittavia käyttöoikeuksia tähän."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Lisätietoa saadaksesi ole ystävällinen ja ota yhteyttä - %s ( %s )."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Valitettavasti istuntosi on vanhentunut."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
#, fuzzy
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Joko olet ollut toimettomana liian kauan tai yhteydessäsi oli ongelmia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343
msgid "No available surveys"
msgstr "Ei saatavilla olevia kyselyjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Kyselyn tunnistenumero puuttuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Seuraavat tutkimukset tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Tämä kysely ei ole enää saatavilla."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:448
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Tämä kysely ei ole tällä hetkellä toiminnassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Olet jo vastannut tähän kyselyyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:516
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Nimi puuttuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:521
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Salasana puuttuu tai on virheellinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
#, fuzzy
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Tämä ei ole julkinen kysely, sinun tulee antaa voimassa oleva tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1869
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Antamsi tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2050
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Jos haluat lisätietoja ota yhteyttä %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:703
msgid "Survey Saved"
msgstr "Kysely on tallennettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:736
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Antamallasi nimellä ei ole tallennettukyselyjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#, php-format
msgid "%s %% complete"
msgstr "% s %% valmis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1545
#, fuzzy
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Lähetä vastaukset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1547
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Vastaukset on lähetetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1548
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "Kyselyysi on tullut uusi vastaus."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1551
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Paina seuraavaa linkkiä ladataksesi kysely uudelleen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1555
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Klikkaa linkkiä nähdäksesi yksittäisen vastaukseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1558
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Klikkaa linkkä muokataksesi yksittäistä vastausta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1561
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Näytä tilastot klikkaamalla tästä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1637
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Järjestelmävirheen vuoksi vastauksia ei voitu tallentaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vastaukset lähettiin kyselyn ylläpitäjälle. Vastaukset tallentaan tietokantaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1641
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Lomakkeen tallennuksessa on tapahtunut virhe - kyselyn tunniste:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1642
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "SYÖTETYT TIEDOT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1647
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL-LAUSE EI ONNISTUNUT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1649
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "VIRHEILMOITUS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651
msgid "Error saving results"
msgstr "Tulosten tallennuksessa tapahtui virhe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1659
msgid "Try to submit again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1713
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Varmista pääsysi tutkimuskyselyyn vastaamalla turvakysymykseen alla. Klikkaa tämän jälkeen jatka-painiketta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1906
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Kysely on kohdennettu tietylle vastaajaryhmälle. Tarvitset tunnisteen osallistuaksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1772
#, fuzzy
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Kirjoita saamasi tunniste allaolevaan kenttään ja napsauta 'Jatka'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Kirjoita saamasi tunniste allaolevaan kenttään ja napsauta 'Jatka'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1933
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista tunnisteesi vastaamalla alla olevaan tarkistekysymykseen. Napsauta 'Jatka'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2049
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Kyselyyn ei voi vastata sillä siinä ei ole vielä kysymyksiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2760
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2759
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Virhe: kyselyllä on oltava nimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Antamaasi sähköpostiosoitteeseen on lähetetty jo linkki kyselyyn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Kiitos rekisteröitymisestäsi ja osallistumisestasi kyselyyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Antamaasi sähköpostiosoitteeseen on lähetetty linkki. Voit aloittaa kyselyyn vastaamisen klikkaamalla saamaasi sähköposti linkkiä. Jos linkki ei aukea, kopio osoite internet-selaimeesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Tutkimuksen hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Valitse sopiva vaihtoehto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821
msgid "Check any that apply"
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:452
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Valitse korkeintaan %d vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:437
msgid "Choose your language"
msgstr "Valitse kieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:280
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:558
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Vastauksen tulee olla oikeassa muodossa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Kysymys on pakollinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:589
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Ole hyvä ja täydennä puuttuvat kohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
msgid "Please check the items"
msgstr "Tarkista vaihtoehdot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:595
msgid "Please rank all items"
msgstr "Aseta kaikki kohdat järjestykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:599
msgid "Please check at least one item"
msgstr "Valitse vähintään yksi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:614
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Jos valitsit '%s', tarkenna."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:635
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Et voi jatkaa ennen kuin kirjoitat jotakin yhteen tai useampaan kysymykseen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Yhdestä tai useammasta pakollisesta kysymyksestä puuttuu vastaus. Täydennä vastaukset jatkaaksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:662
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Yhden tai useamman kysymyksen vastaus ei ole oikeassa muodossa. Korjaa vastaukset jatkaaksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:960
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:977
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:980
msgid "Jan"
msgstr "tammi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:981
msgid "Feb"
msgstr "helmi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
msgid "Mar"
msgstr "maalis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:983
msgid "Apr"
msgstr "huhti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:984
msgid "May"
msgstr "touko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:985
msgid "Jun"
msgstr "kesä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:986
msgid "Jul"
msgstr "heinä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:987
msgid "Aug"
msgstr "elo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:988
msgid "Sep"
msgstr "syys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:989
msgid "Oct"
msgstr "loka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
msgid "Nov"
msgstr "Marraskuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:991
msgid "Dec"
msgstr "joulu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1008
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1074
msgid "Please complete all parts of the date"
msgstr "Ole hyvä ja täydennä päivämäärä kohta oikein"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1088
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Muoto: VVVV-KK-PP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1089
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
msgstr "(esim: 2003-12-25)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2805
msgid "Please choose"
msgstr "Valitse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1779
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Virhe: Tämän kysymyksen nimikeryhmä ei ole saatavilla tällä kielellä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1892
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Valitse yksi seuraavista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Kirjoita kommentisi tänne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
msgid "Remove this item"
msgstr "Poista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2211
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
msgstr "Klikkaa vasemmalla olevan listan kohtia tärkeysjärjestyksessä, aloittaen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2212
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "kaikken tärkeimmästä. Viimeiseksi klikkaat siis vähiten tärkeintä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2438
msgid "Your Choices"
msgstr "Valintasi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
msgid "Your Ranking"
msgstr "Arviosi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2240
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Klikkaamalla saksi-ikonia vaihtoehdon kohdalla saat vaihtoehdon pois listalta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2699
#, php-format
msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Valitse enitään '%d' vastaus(t)a kysymykseen \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:482
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Vastauskommentti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5713
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Virhe: Kysymyksellä ei ole vastauksia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3125
#, fuzzy
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Anna vastauksesi numeroina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Kokonaisvastausten määrä ei saa ylittää %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3133
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Kokonaisvastausten määrän tulee olla yhtä suuria kuin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3137
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %d"
msgstr "Kokonaisvastausten määrän tulee olla vähintään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3217
#, fuzzy
msgid "Total: "
msgstr "Kokonaismäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3220
msgid "Remaining: "
msgstr "Jäljellä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3321
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Vastaus on virheellinen. Kysymykseen ei odoteta kuin "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3295
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
msgstr "Vastaus on virheellinen. Kysymykseen odotetaan vähintään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3391
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Anna vastauksesi numeroina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5965
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Virhe: Tämän kysymyksen nimikeryhmä ei ole saatavilla tällä kielellä tai sitä ei ole olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5288
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Virhe: Kysymykseen ei ole määritelty vastausta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83
msgid "PDF Export"
msgstr "Tallenna Pdf-muodossa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Tutkimuksen tunnus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078
msgid "Token ID"
msgstr "Tunnistenumero"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
msgid "Date Stamp"
msgstr "Päiväys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:255
#, fuzzy
msgid "First Scale"
msgstr "Etunimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:256
#, fuzzy
msgid "Second Scale"
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1264
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
msgid "Your Answer"
msgstr "Ei vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Selaa Tallennettuja Vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Tallennetut Vastaukset:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Päiväys Tallennettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320
msgid "Action"
msgstr "Toimenpiteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän merkinnän?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1048
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Tietojen yhtenäisyyden tarkistus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Jos virheitä ilmaantuu, tämä skripti saattaa täytyä suorittaa monta kertaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Ei vastaa Cqid:tä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "CFIELDNAME ryhmää ei löydy!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Kohtaa \"CFIELDNAME\" ei ole asetettu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Seuraavat ehdot tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217
msgid "because"
msgstr "koska"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Kaikki ehdot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89
msgid "No matching qid"
msgstr "Ei vastaavaa qid:tä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Seuraavat kysymysmääreet tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99
msgid "All question_attributes meet consistency standards"
msgstr "Kaikki kysymysmääreet täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211
msgid "No matching survey"
msgstr "Ei vastaavaa kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205
msgid "No matching group"
msgstr "Ei vastaavaa ryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Seuraavat arviot tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Kaikki tutkimuksen (kokonais) arviot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Kaikki ryhmien arviot täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
msgid "No matching question"
msgstr "Ei vastaavaa kysymystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Seuraavat vastaukset tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Kaikki vastaukset täyttävät yhteinäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Kieliasetuksia puuttuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Seuraavat tutkimukset tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Kaikki tutkimukset täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Seuraavat kysymykset tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Kaikki kysymykset täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Seuraavat ryhmät tulisi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Kaikki ryhmät täyttävät yhtenäisyysstandardit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247
msgid "No database action required"
msgstr "Tietokantatoimenpiteitä ei tarvita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Jatketaanko poistamista?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Kyllä - Poista ne!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Poistetaan tutkimukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Poistetaan tutkimuksen ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Poistetaan arviot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339
msgid "Deleting ID"
msgstr "Poistetaan ID-tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Poistetaan kysymysmääreet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Poistetaan ehdot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355
msgid "Deleting cid"
msgstr "Poistetaan cid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Poistetaan Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Poistetaan vastaus jossa qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "Deleting Questions"
msgstr "Poistetaan kysymykset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374
msgid "Deleting qid"
msgstr "Poistetaan qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Poistetaan ryhmät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "Deleting group id"
msgstr "Poistetaan ryhmätunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "Check database again?"
msgstr "Tarkista tietokanta uudestaan?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "Check Again"
msgstr "Tarkista uudelleen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey kyselytiedosto. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:595
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Kyselytiedoston tuonti epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Tiedosto ei sisällä LimeSurvey tietoja oikeassa muodossa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:762
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Kyselyn tuonti epäonnistui. CSV tai SQL-tiedoston ryhmä ei kuulu tähän kyselyyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:827
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "Kysymystä \"%s - %s\" ei tuotu, koska kysymystyyppi on tuntematon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "Kysymys \"%s - %s\" tuotiin onnistuneesti, mutta kysymyksen tyyppi muutettiin '%s', mikä vastaa lähinnä kysymystäsi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/japh/japh.helper.php:2330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Et voi tuoda tunnusryhmiä, jotka eivät ole nykyisen kyselyn kielellä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Tunnusryhmien hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77
msgid "Labelsets"
msgstr "Tunnusryhmät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
msgid "Add New Label Set"
msgstr "Lisää uusi tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98
msgid "Add new label set"
msgstr "Lisää uusi tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Virhe: anna tunnusryhmälle nimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Luo tai tuo uusi vastausvaihtoehtosarja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Luo uusi tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147
msgid "Set Name"
msgstr "Aseta Nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Tätä osaa ei voi poistaa, koska tunnusryhmässä täytyy olla ainakin yksi kieli."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
msgid "Import Label Set"
msgstr "Tuo Tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Valitse CSV-tiedosto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182
#, fuzzy
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Muunna linkkejä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391
msgid "Label Set"
msgstr "Tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259
msgid "Edit label set"
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
msgid "Delete label set"
msgstr "Poista tunnusryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "Vie tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1223
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje Ikkuna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203
msgid "Labels"
msgstr "Tunnukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Tunnukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1012
msgid "Del"
msgstr "Poista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813
msgid "Dn"
msgstr "Alas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:897
msgid "Save All"
msgstr "Tallenna Kaikki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384
msgid "New label"
msgstr "Uusi tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673
msgid "Add new label"
msgstr "Lisää uusi tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394
msgid "Fix Order"
msgstr "Muuta järjestystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
msgstr "Uusien tunnusten lisäys pitää tehdä ensimmäisessä kielihakemistossa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Koodeja ei voi muuttaa eikä merkintöjä lisätä tai poistaa tässä tunnusryhmässä, koska sitä käytetään aktiivisessa kyselyssä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Valitse vietävä tiedosto!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2649
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "PHP ei tue ZIP-kirjastoa. ZIP-tiedoston tuonti estetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Tiedostojen käsittelyn hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2665
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Selaa tallennettuja vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Vie ZIP-muotoon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Valitse ZIP-tiedosto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Tuo ZIP-muodossa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:822
msgid "Fix Sort"
msgstr "Korjaa järjestys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Jotkut kyselyt käyttävät kyseistä tunnusryhmää. Koodien muuttaminen tai merkintöjen lisääminen tai poistaminen saattaa tuottaa ei-toivottuja tuloksia muissa kyselyissä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Valmiiksi määritettyjen tunnuksien kopiointi lisättyihin kieliin epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Poistettujen kielien tunnusten poistaminen epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Tunnusryhmän päivitys epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Tunnusryhmää ei voitu poistaa - Jotkut kysymykset riippuvat siitä. Poista nämä kysymykset ensin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "Tunnusryhmän liittäminen epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:707
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Tunnuksen liittäminen epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:714
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Tämä tunnuskoodi on jo käytössä tässä tunnusryhmässä. Valitse toinen koodi tai uudelleennimeä vanha."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
msgid "Failed to update label"
msgstr "Tunnuksen päivitys epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Tunnuksia ei voi päivittää, koska sinulla on käytössä kopioidut koodit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:817
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Tunnuksen poistaminen epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "Tuo Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui virhe. Tämä voi johtua vääristä oikeuksista %s-kansiossa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Ylläpitäjien pääruutu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
#, fuzzy
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "SID (Kysely) puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Luetaan tiedostoa..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey ryhmätiedosto. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Et voi tuoda ryhmää, joka ei ole nykyisen kyselyn kielellä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Et voi tuoda kysymystä, joka ei ole nykyisen kyselyn kielellä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:648
msgid "Import partially successful."
msgstr "Tuonti onnistui osittain."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:649
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Seuraavia ryhmän kieliä ei tuotu, koska kysely ei sisällä niitä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Ryhmien tuontiyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:179
msgid "Questions"
msgstr "Kysymykset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203
msgid "Answers"
msgstr "Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1278
msgid "Conditions"
msgstr "Ehdot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Kysymyksen arvot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
msgid "Import of group is completed."
msgstr "Ryhmän tuonti suoritettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682
#, fuzzy
msgid "Go to group"
msgstr "Ei vastaavaa ryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Perinteinen Kiina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binäärinen näennäismerkistö"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Keski-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Kyrillinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Länsi-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Keski-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Venäläinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows Japaninkielelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Länsi-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows Japaninkielelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Korealainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Yksinkertaistettu Kiina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Yksinkertaistettu Kiina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Kreikkalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Heprealainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "HP Länsi-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Tsekkiläis-Slovakialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Venäläinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Länsi-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Keski-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turkkilainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Balttialainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Keski-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Länsi-Eurooppalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japanilainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Ruotsalainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanilainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "Kyselyn tunnus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Älä sisällytä tallennetunnuksia?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Kun tuotu tallenne täsmää olemassaolevan tallennetunnuksen kanssa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Report an error (and skip the new record)."
msgstr "Tee virheraportti (ja ohita uusi tallenne)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Uudelleennumeroi uusi tallenne."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
msgid "Ignore the new record."
msgstr "Ohita uusi tallenne."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Korvaa vanha tallenne."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Tuo vajaat vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Tiedoston merkistö:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VV-Vienti -tiedostoa ei voi tuoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Palaa vastaustentuontiin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "Luetaan tiedostoa.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Tallenteen %d tuonti epäonnistui [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Important Note:"
msgstr "Tärkeä huomautus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "ÄLÄ uudelleenlataa tätä sivua, sillä se lataa tiedoston uudestaan ja aiheuttaa kopioita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273
msgid "Total records imported:"
msgstr "Tiedostoja tuotu yhteensä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:367
msgid "Browse Responses"
msgstr "Selaa Vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132
#, fuzzy
msgid "Quick statistics"
msgstr "Pika tilastot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140
#, fuzzy
msgid "Filter settings"
msgstr "Suodatusasetukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224
#, fuzzy
msgid "General Filters"
msgstr "Yleinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596
msgid "Number greater than"
msgstr "Numero suurempi kuin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602
#, fuzzy
msgid "Number less than"
msgstr "Numero pienempi kuin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1852
msgid "Datestamp"
msgstr "Päiväysleima"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Päivämäärä (VVVV-KK-PP) vastaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657
msgid "OR between"
msgstr "TAI välissä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:980
msgid "and"
msgstr "ja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988
#, fuzzy
msgid "Responses containing"
msgstr "Vastaukset, jotka sisältävät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Tunnukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1864
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Näytä yhteenveto kaikista saatavilla olevista kentistä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1867
#, fuzzy
msgid "Show graphs"
msgstr "Näytä grafiikka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:694
msgid "Filter incomplete answers:"
msgstr "Suodata keskeneräiset vastaukset:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197
msgid "Enable"
msgstr "Salli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
msgid "Disable"
msgstr "Estä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1891
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "Älä huomioi keskeneräisiä vastauksia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1895
#, fuzzy
msgid "View stats"
msgstr "Näytä tilastot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1206
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1919
msgid "Please wait ..."
msgstr "Odota..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1921
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1936
#, fuzzy
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Haetaan kysymyksiä ja vastauksia ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2110
#, fuzzy
msgid "Getting result count ..."
msgstr "Haetaan tulosten määrä ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2169
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2172
msgid "No of records in this query"
msgstr "Vastauksien lukumäärä tutkimuksessa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2173
msgid "Total records in survey"
msgstr "Vastauksia tutkimuksessa yhteensä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2179
msgid "Percentage of total"
msgstr "Prosenttiosuus kaikista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3418
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2308
#, fuzzy
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Luodaan Yhteenvetoja ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1145
msgid "Answer"
msgstr "Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3305
#, fuzzy
msgid "Field summary for"
msgstr "Kenttäyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2619
msgid "Calculation"
msgstr "Laskelma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2621
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3895
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
#, fuzzy
msgid "Standard deviation"
msgstr "Keskihajonta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2683
msgid "Average"
msgstr "Keskiarvo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Minimum"
msgstr "Minimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2756
#, fuzzy
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Ensimmäinen kvartiili (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2790
#, fuzzy
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Toinen kvartiili (Mediaani)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833
#, fuzzy
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Kolmas kvartiili (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2863
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Tyhjät arvot jätetään huomiotta laskuissa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 ja Q3 lasketaan käyttäen %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2864
msgid "minitab method"
msgstr "Minitab metodi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2879
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Ei tarpeeksi arvoja laskentaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525
msgid "Percentage"
msgstr "Prosenttiosuus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3604
msgid "Non completed"
msgstr "Keskeneräinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3901
msgid "Number of cases"
msgstr "Tapausten lukumäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4007
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Keskiarvo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Add Group"
msgstr "Lisää Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
msgid "Base Language"
msgstr "Kantakieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Required"
msgstr "Vaaditaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2944
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "Muokkaa ryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "Päivitä Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Tämä korvaa olemassaolevan tekstin. Jatka?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:371
msgid "Token Control"
msgstr "Tunnisteidenhallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Et ole valinnut kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2950
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Valittua kyselyä ei ole olemassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Tunnistetaulukkoa ei voitu luoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Tutkimukselle on luotu tunnistetaulukko."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Tunnisteita ei ole otettu käyttöön tässä tutkimuksessa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
msgstr "Jos otat tunnisteet käyttöön tutkimuksessa, tutkimukseen voivat osallistua vain käyttäjät, joille on annettu tunniste."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Jos laitat kyselyn anonyymiksi ja luot tunnistetaulukon, LimeSurvey merkitsee vastanneiden tunnisteet vain 'Y':llä päivämäärän ja kellonajan sijaan taatakseen osanottajiesi anonyymiuden."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
msgstr "Haluatko luoda tunnistetaulukon tälle tutkimukselle?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Ota Tunnisteet käyttöön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373
msgid "Restore Options"
msgstr "Palauta valinnat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Seuraavat vanhat tunnistetaulukot voidaan palauttaa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
msgid "Attribute 1"
msgstr "määre 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1084
msgid "Attribute 2"
msgstr "määre 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
msgid "Show Token Summary"
msgstr "Näytä tunnisteiden yhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886
msgid "Display Tokens"
msgstr "Näytä tunnisteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1879
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887
msgid "Add new token entry"
msgstr "Lisää uusi tunnistemerkintä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431
msgid "Import Tokens from CSV File"
msgstr "Tuo tunnisteet CSV-tiedostosta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433
msgid "Import Tokens from LDAP Query"
msgstr "Tuo tunnisteet LDAP-kysymyksestä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439
msgid "Export Tokens to CSV file"
msgstr "Vie tunnisteet CSV-tiedostoon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "Muokkaa sähköpostinäkymää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449
msgid "Send email invitation"
msgstr "Lähetä sähköpostikutsu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451
msgid "Send email reminder"
msgstr "Lähetä sähköpostimuistutus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455
msgid "Generate Tokens"
msgstr "Luo tunnisteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Poista tunnistetaulu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483
msgid "Total Records in this Token Table"
msgstr "Merkkejä yhteensä tässä tunnistetaulukossa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490
msgid "Total With No Unique Token"
msgstr "Yhteensä tavallisia tunnisteita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
msgid "Total Invitations Sent"
msgstr "Kutsuja lähetetty yhteensä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502
msgid "Total Surveys Completed"
msgstr "Valmiita tutkimuksia yhteensä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541
msgid "Edit Email Settings"
msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554
msgid "Invitation Email Subject:"
msgstr "Sähköpostikutsun aihe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1315
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Kutsu kyselytutkimukseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
msgid "Use default"
msgstr "Käytä oletusta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Sähköpostikutsu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1316
#, fuzzy
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hyvä {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Äskettäin kutsuimme teidät osallistumaan kyselyyn.\n"
"\n"
"Ette ole vielä tehneet kyselyä, ja haluamme muistuttaa että se on edelleen saatavilla, jos haluatte osallistua.\n"
"\n"
"Kysely on nimeltään:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Osallistuaksesi, paina allaolevaa linkkiä.\n"
"\n"
"Yst. terveisin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Paina tästä tehdäksesi kysely:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Email Reminder Subject:"
msgstr "Sähköpostikutsun muistutuksen aihe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1317
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Tämä on muistutus osallistumisesta kyselytutkimukseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572
msgid "Email Reminder:"
msgstr "Sähköpostimuistutus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1318
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hyvä {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Äskettäin kutsuimme teidät osallistumaan kyselyyn.\n"
"\n"
"Ette ole vielä tehneet kyselyä, ja haluamme muistuttaa että se on edelleen saatavilla, jos haluatte osallistua.\n"
"\n"
"Kysely on nimeltään:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Osallistuaksesi, paina allaolevaa linkkiä.\n"
"\n"
"Yst. terveisin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Paina tästä tehdäksesi kysely:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
msgid "Confirmation Email Subject:"
msgstr "Vahvistussähköpostin aihe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1319
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Vastatun kyselyn vahvistus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
#, fuzzy
msgid "Confirmation Email:"
msgstr "Vahvistussähköposti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Vahvistussähköposti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1320
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Hyvä,\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on vahvistus siitä, että olette tehneet kyselyn nimeltä {SURVEYNAME} ja vastauksenne on tallennettu. Kiitos osallistumisestanne tutkimukseen.\n"
"\n"
"\n"
"Yst. terveisin,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587
msgid "Public registration Email Subject:"
msgstr "Julkisen rekisteröinnin sähköpostikutsun aihe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1321
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Vahvistus rekisteröitymisestä kyselyyn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
msgid "Public registration Email:"
msgstr "Julkisen rekisteröinnin sähköpostikutsu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1322
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Hyvä {FIRSTNAME},?n\n"
"Olet rekisteröitynyt tutkimukseen {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Vastataksesi tutkimukseen klikkaa alla olevaa linkkiä:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Jos sinulla on kysymyksiä tutkimuksesta ota yhteyttä{ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
msgid "Token Email Settings have been saved."
msgstr "Tunnisteiden sähköpostiasetukset on tallennettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Kaikki tunnistemerkinnät on poistettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660
msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'."
msgstr "Kaikki kutsumerkinnät on asetettu tilaan 'Ei Kutsuttu'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Kaikki ainutkertaiset tunniste numerot on poistettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
msgid "Token Database Administration Options"
msgstr "Valtuustietokannan hallintaominaisuudet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Oletko todella varma että haluat asettaa kaikki kutsutallenteet EI tilaan?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Aseta kaikki merkinnät tilaan 'Kutsua ei lähetetty'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kaikki ainutkertaiset tunnistenumerot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Poista kaikki ainutkertaiset valtuusnumerot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Oletko todella varma että haluat poistaa KAIKKI tunnistekirjaukset?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Poista kaikki valtuusmerkinnät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:655
msgid "Data View Control"
msgstr "Tietojenkatselun hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:660
msgid "Show start.."
msgstr "Näytä alku.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:663
msgid "Show previous..."
msgstr "Näytä edelliset..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:667
msgid "Show next..."
msgstr "Näytä seuraavat..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:670
msgid "Show last..."
msgstr "Näytä loppu..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:692
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Näytetyt Tallenteet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:693
msgid "Starting From:"
msgstr "Alkaen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:698
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
msgid "Sort by: "
msgstr "Järjestä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1738
msgid "Invite sent?"
msgstr "Kutsu lähetetty?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#, fuzzy
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
#, fuzzy
msgid "Reminder count"
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
msgid "Completed?"
msgstr "Valmis?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893
msgid "Edit Token Entry"
msgstr "Muokkaa tunnistemerkintää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
msgid "Delete Token Entry"
msgstr "Poista tunnistemerkintä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
msgid "Do Survey"
msgstr "Luo kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:300
msgid "View Response"
msgstr "Näytä Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
msgid "Update Response"
msgstr "Päivitä vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Lähetä kutsusähköposti tähän merkintään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Lähetä muistutussähköposti tähän merkintään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Poista Tunnistetaulukko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Jos poistat tämän taulukon, tunnisteita ei enää vaadita kyselyyn pääsyyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Tästä taulukosta tehdään varmuuskopio jos jatkat. Järjestelmän ylläpitäjällä on pääsy tähän taulukkoon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Poista tunnisteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Tunnistetaulukko on poistettu, eikä tunnisteita enää vaadita tutkimukseen pääsyyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Tästä taulukosta on tehty varmuuskopio, johon järjestelmän ylläpitäjällä on pääsy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041
msgid "Email Invitation"
msgstr "Sähköpostikutsu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314
msgid "From"
msgstr "Keneltä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1406
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Lähetetään tunnisteen haltijalle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Ohita tunnisteet, joissa on virheellinen sähköpostiosoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121
msgid "Send Invitations"
msgstr "Lähetä Kutsut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Lähetetään kutsut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Kutsu lähetettiin osoitteeseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Postin lähetys {FIRSTNAME} {LASTNAME} {EMAIL} Epäonnistui. Virheteksti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Enemmän sähköposteja odottaa lähetystä, kuin yhdessä erässä voidaan lähettää. Jatka lähettämistä painamalla alta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "{EMAILCOUNT} sähköpostia on vielä lähettämättä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Sopivia lähetettäviä sähköposteja ei ollut. Tämä johtuu seuraavista syistä - sähköpostiosoite puuttuu, kutsu on jo lähetetty, kysely on jo suljettu tai tunniste puuttuu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290
msgid "Email Reminder"
msgstr "Sähköpostimuistutus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Muistutuksen sähköpostiosoite:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Aloita tunnistenumerosta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "Aloita tunnistenumerosta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374
msgid "Min time between reminders"
msgstr "Minimi aika muistutusten välissä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377
#, fuzzy
msgid "Max reminders"
msgstr "Sähköpostimuistutus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
msgid "Send Reminders"
msgstr "Lähetä muistutukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Lähetetään muistutuksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405
#, fuzzy
msgid "From Token ID"
msgstr "Tunnistenumero"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Muistutus lähetetty osoitteeseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1578
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Sopivia lähetettäviä sähköposteja ei ollut. Tämä johtuu seuraavista syistä - sähköpostiosoite puuttuu tai kutsu lähetetty, mutta kyselyä ei vielä suoritettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
msgid "Create Tokens"
msgstr "Luo tunnisteita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Painamalla kyllä luo tunnisteen kaikille tässä tunnistelistassa, joilla ei vielä ole tunnistetta. Jatketaanko?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1625
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} tunnisteita luotu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1643
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Tunniste on poistettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Ladataan Ruutu Uudelleen. Odota."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1853
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Lisää tai muokkaa tunnisteita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1680
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1702
msgid "Email Status"
msgstr "Sähköpostin tila"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1721
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Voit jättää tämän tyhjäksi ja automaattisesti luoda tunnisteita painamalla 'Luo Tunnisteita'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
msgid "Update Token"
msgstr "Päivitä Tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1783
msgid "Add Token"
msgstr "Lisää Tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1830
msgid "Updated Token"
msgstr "Tunniste Päivitetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1885
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Vastauksissa on saman niminen tunniste. Samaa tunnistetta ei voi käyttää useassa vastauksessa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1838
msgid "Show this token entry"
msgstr "Näytö tämän tunnisteen tiedot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1877
msgid "Added New Token"
msgstr "Uusi Tunniste Lisätty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Lähetä CSV-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1928
msgid "Note:"
msgstr "Huomautus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1907
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
msgstr "Tiedoston tulisi olla standardi (pilkulla rajoitettu) CSV-tiedosto, jossa on lainausmerkit arvojen ympärillä (oletus openoffice ja excel). Ensimmäisellä rivillä tulisi olla ylätunnisten tiedot (poistetaan). Tiedot tulisi järjestää seuraavasti: \"etunimi, sukunimi, sähköposti,[emailstatus], [tunniste], [kielikoodi],[määre 1], [määre 2]\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Lähetä LDAP-merkinnät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1929
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Ylläpitäjä määrittää LDAP-kyselyt config-ldap.ini tiedostossa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1960
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei löydy. Tarkista oikeutesi ja lähetyskansion polku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1965
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Tuodaan CSV-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1966
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Luodaan Tunnistemerkintöjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
msgid "Records in CSV"
msgstr "Tallenteet CSV-tiedostona"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Tallenteet täyttivät minimivaatimukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
msgid "Records imported"
msgstr "Tallenteita tuotu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Kaksoistallenteet poistettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Rajoitus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Tallenteet, joissa on virheelliset sähköpostiosoitteet, poistettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2102
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Lähetetään LDAP-kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
#, fuzzy
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Tuo tunnisteet LDAP-kysymyksestä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Ei voi sitoa LDAP- hakemistoon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ei voi yhdistää LDAP-hakemistoon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Valitse lähetettävä CSV-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2345
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Suodata tyhjät sähköpostiosoiteet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2346
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Suodata kaksoistallenteet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2326
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Valitettavasti LDAP-moduuli puuttuu PHP-konfiguraatiostasi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2332
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP on pois käytöstä tai yhtään LDAP-kyselyä ei ole määritelty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Valitse suoritettava LDAP-kysely:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1810
msgid "Data Entry"
msgstr "Tietojenkirjaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Et ole valinnut kyselyä tietojenkirjausta varten."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
#, fuzzy
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Tunniste on virheellinen tai se on jo käytetty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Tälle tunnisteelle on jo tallennettu vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Paina seuraavaa linkkiä paivittääksesi sen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:307
msgid "Edit this entry"
msgstr "Muokkaa kohtaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Tämä kysely käyttää anonyymejä vastauksia, et voi päivittää tätä vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2895
msgid "Identifier:"
msgstr "Tunniste:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2897
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2899
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2901
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2903
msgid "Start Language:"
msgstr "Aloituskieli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:469
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Kyselyn vastaukset on tallennettu onnistuneesti. Saat vahvistus sähköpostin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:483
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Tallennetulle kyselylle luotiin myös tunnistemerkintä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:505
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Sähköposti, jossa on yksityiskohdat kyselystäsi, on lähetetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:519
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Merkinnälle annettiin seuraava tallennetunnus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523
msgid "Add Another Record"
msgstr "Lisää toinen tallenne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:724
msgid "View This Record"
msgstr "Katso Tallennetta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:742
msgid "Editing Response"
msgstr "Vastausta muokataan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Ei voi muokata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486
msgid "Update Entry"
msgstr "Päivitä merkintä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2885
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Viimeistele vastauksenlähetys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2891
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Tallenna kyselyn käyttäjän myöhempää täydentämistä varten"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1729
msgid "Record has been updated."
msgstr "Tallenne on päivitetty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1750
msgid "Record Deleted"
msgstr "Tallenne poistettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1778
#, fuzzy
msgid "All answers have been set to not completed."
msgstr "Kaikki kutsumerkinnät on asetettu tilaan 'Ei Kutsuttu'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-osoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:987
msgid "OR"
msgstr "TAI"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2015
msgid "AND"
msgstr "JA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2037
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "kysymykseen {QUESTION}, vastasit {ANSWER}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1039
msgid "No Answer"
msgstr "Ei vastausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2048
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Vastaa tähän vain jos seuraavat ehdot on täytetty:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2070
msgid "Help about this question"
msgstr "Ohje tähän kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2940
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Tämä kysely ei ole vielä toiminnassa. Vastaustasi ei voida tallentaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
msgid "Firstname from token"
msgstr "Etunimi tunnuksesta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
msgid "Lastname from token"
msgstr "Sukunimi tunnuksesta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
msgid "Email from the token"
msgstr "Sähköposti tunnuksesta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
msgid "Attribute_1 from token"
msgstr "Tunnisteen määre 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Attribute_2 from token"
msgstr "Tunnisteen määre 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Kysely sulkeutuu (VVVV-KK-PP)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Tutkimus sulkeutuu (PP-KK-VVVV)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Tutkimus sulkeutuu (KK-PP-VVVV)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Osallistujan tunnisteen koodi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Name of the survey"
msgstr "Kyselynn nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Description of the survey"
msgstr "Kyselyn kuvaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Kyselyn hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Kyselyn hallinnan sähköpostiosoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "URL of the survey"
msgstr "Kyselyn URL-osoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:449
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Ei vaihtoehtoista muuttujaa tähän kohtaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:458
msgid "Standard Fields"
msgstr "Peruskentät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:470
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Edelliset vastauskentät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:518
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Jotkin kysymykset on estetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Kyselyn muoto on %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974
msgid "All in one"
msgstr "Kaikki kerrallaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Vain edellisten sivujen vastaukset ovat saatavilla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Kyselyn Ylläpitäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
msgid "Group by Group"
msgstr "Ryhmittäin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
msgid "Survey List Page"
msgstr "Kyselyjen listaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370
msgid "Welcome Page"
msgstr "Tervetulosivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339
msgid "Question Page"
msgstr "Kysymyssivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468
msgid "Completed Page"
msgstr "Valmis Sivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
msgid "Clear All Page"
msgstr "Tyhjennyssivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380
msgid "Register Page"
msgstr "Rekisteröintisivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "Load Page"
msgstr "Lataussivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
msgid "Save Page"
msgstr "Tallenna Sivu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
msgid "Print Answers Page"
msgstr "Tulosta vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Tiedoston %s kopionti uuteen näkymä hakemistoon epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Hakemisto nimellä `%s` on jo olemassa. Valitse toinen nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Hakemistoa `%s` ei voi luoda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Tarkista hakemistojen oikeudet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Hakemiston nimeä `%s` ei voitu vaihtaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Ehkä sinulla ei ole oikeuksia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voi lähettää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977
msgid "Template:"
msgstr "Malli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "Create new template called:"
msgstr "Luo uusi malli nimellä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "NewTemplate"
msgstr "UusiMalli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591
msgid "Create new template"
msgstr "Luo uusi malli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614
msgid "This template can be modified"
msgstr "Tätä mallia voi muokata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617
msgid "This template cannot be modified"
msgstr "Tätä mallia ei voi muokata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626
msgid "You can't edit the default template."
msgstr "Et voi muokata oletusmallia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Anna uusi nimi tälle mallille:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633
msgid "Rename this template"
msgstr "Uudelleennimeä tämä malli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
msgid "Export Template"
msgstr "Vie malli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
msgid "Copy Template"
msgstr "Kopioi malli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "Make a copy of this template"
msgstr "Kopioi malli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "copy_of_"
msgstr "kopio"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
msgid "Screen:"
msgstr "Ruutu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
msgid "File Control:"
msgstr "Tiedostonhallinta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standarditiedostot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
msgid "Now editing:"
msgstr "Muokataan:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679
msgid "Other Files:"
msgstr "Muut tiedostot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
msgstr "Muutoksia ei voi tallentaa oletusmalliin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
msgstr "Tiedostoja oletusmallissa ei voi poistaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722
msgid "Upload a File"
msgstr "Lähetä tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745
msgid "Preview:"
msgstr "Edellinen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Pika tilastot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "Tuo vastauksia vanhasta (sljetusta) kysymystaulukosta avoinna olevaan tutkimkseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43
msgid "Target Survey ID"
msgstr "Kohdetutkimuksen tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Source table"
msgstr "Lähdetaulukko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Import Responses"
msgstr "Vie vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Vie tietokanta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Tietokannan vienti on mahdollista vain MySQL tietokannoista. Käytä muiden tietokantojen kohdalla mukana olevia varmistus menetelmiä tehdäksesi tietokannan viennin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
msgid "Delete Survey"
msgstr "Poista Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Et ole valinnut poistettavaa kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Olet poistamassa kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Tämä toiminto poistaa kyselyn, sekä kaikki siihen liittyvät ryhmät, vastaukset ja ehdot."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Suosittelemme että ennen kuin poistat tämän kyselyn, viet koko kyselyn päähallintaruudusta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa ja vastaustaulukko on olemassa. Jos poistat tämän kyselyn nämä vastaukset häviävät. Suosittelemme että viet vastaukset ennen kyselyn poistamista."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Tähän tutkimukseen on liitetty tunnistetaulukko. Jos poistat tutkimuksen tämä tunnistetaulukko häviää. Suosittelemme että viet tai kopioit nämä tunnisteet ennen tutkimuksen poistamista."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Kyseinen kysely on poistettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2013
msgid "User Group"
msgstr "Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Lähetä kaikille jäsenille"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Muokkaa Nykyistä Käyttäjäryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Poista Nykyinen Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "Käyttäjäryhmät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "Lisää Uusi Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Aseta näkymä, jota tämä käyttäjä voi käyttää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "Tyylin nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "Sallittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469
msgid "Modifying User"
msgstr "Muokataan Käyttäjää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:86
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537
msgid "Set User Rights"
msgstr "Aseta Käyttäjäoikeudet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Kyselyn hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186
msgid "Create Survey"
msgstr "Luo Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "Konfiguraattori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "Luo Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949
msgid "Delete User"
msgstr "Poista Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "Hallitse Malleja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "Hallitse Tunnuksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Asetetaan kyselyn hallintaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Aseta "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "Käyttäjävalvonta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "Muokkaa Käyttäjää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "Vaihda hallintaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Aseta näkymien käyttöoikeudet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312
msgid "Add User"
msgstr "Lisää Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122
msgid "Add User Group"
msgstr "Lisää Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Muokkaa Käyttäjäryhmää (Omistaja:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "Päivitä käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Lähetä minulle kopio:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Poistetaan Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "Ryhmän Nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Käyttäjäryhmää ei voi poistaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Käyttäjäryhmää ei voi poistaa. Ryhmää ei valittu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "Lisätään Käyttäjäryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Käyttäjäryhmän lisäys onnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "Ryhmä on jo olemassa!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Ryhmälle ei annettu nimeä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Viesti(t) lähetetty onnistuneesti!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "Kenelle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
#, fuzzy
msgid "Email not sent!"
msgstr "Postia ei lähetetty!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Käyttäjäryhmän muokkaus onnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Failed to update!"
msgstr "Päivitys epäonnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Käyttäjää ei voitu poistaa. Käyttäjää ei annettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992
msgid "Adding User to group"
msgstr "Lisätään Käyttäjä ryhmään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
msgid "User added."
msgstr "Käyttäjä Lisätty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Failed to add User."
msgstr "Käyttäjän lisäys epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744
msgid "Username already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805
msgid "No Username selected."
msgstr "Käyttäjätunnusta ei valittu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
msgid "Import Question"
msgstr "Vie kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Tutkimuksen ID puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Ryhmän ID puuttuu. Vastausta ei voi tuoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Tämä tiedosto ei ole LimeSurvey kysymystiedosto. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
msgstr "Pahoittelumme, kysymysten tuonti on rajoitettu vain versioon, jolla ne on tehty. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Et voi tuoda kysymystä, joka ei ole nykyisen tutkimuksen kielellä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:465
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Tiedoston tuonti epäonnistui - virheelliset kentät datassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:505
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Kysymysten tuontiyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202
msgid "Label Sets"
msgstr "Tunnusryhmät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Kysymyksen arvot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:521
msgid "Question import is complete."
msgstr "Kysymysten tuonti onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:522
#, fuzzy
msgid "Go to question"
msgstr "kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Vain demo-moodi: Tiedoston vienti on estetty tässä järjestelmässä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Tuo kyselyn resurssit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Käyttöoikeudet kansioosi %s ovat virheelliset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "ZIP-tiedosto ei ole oikeaa tiedostomuotoa. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopiointi epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Kielletyt laajennukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
msgid "Imported Files List"
msgstr "Tuotujen tiedostojen lista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "ZIP-tiedostosta puuttuvat tarvittavat tiedostot. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Muistutus ZIP-tiedostossa ei saa olla alihakemistoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
msgid "Partial"
msgstr "Osittainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
msgid "Error Files List"
msgstr "Virhetiedostojen lista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Vie vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
#, fuzzy
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Kyselytuontiyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
#, fuzzy
msgid "Total Imported files"
msgstr "Tiedostoja tuotu yhteensä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
msgid "Total Errors"
msgstr "Virheet yhteensä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedosto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:398
msgid "Survey"
msgstr "Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
msgid "Date Created"
msgstr "Luomispäivämäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
msgid "Access"
msgstr "Pääsy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
msgid "Answer Privacy"
msgstr "Vastausyksityisyys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Full Responses"
msgstr "Kaikki vastaajat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
msgid "Partial Responses"
msgstr "Osittaiset vastaajat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
msgid "Total Responses"
msgstr "Kokonaisvastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
msgid "Not Anonymous"
msgstr "Ei Anonyymi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70
msgid "Closed-access"
msgstr "Yksityinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
msgid "Open-access"
msgstr "Julkinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81
msgid "Expired"
msgstr "Erääntynyt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:85
#, fuzzy
msgid "Not yet active"
msgstr "Toimeton"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Sulje kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:446
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Aktivoi tämä kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:407
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Tämä kysely ei ole tällä hetkellä toiminnassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:198
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Ei luotuja tutkimuksia - luo uusi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:264
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "LimeSurvey järjestelmäyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:270
msgid "Database Name"
msgstr "Tietokannan nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
msgid "Default Language"
msgstr "Oletuskieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:285
msgid "Current Language"
msgstr "Nykyinen kieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301
msgid "Preferred HTML editor mode"
msgstr "Suositeltu HTML-editori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Ennalta asetettu HTML-editori asetus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305
msgid "No HTML editor"
msgstr "HTML-editori ei käytössä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Sisäinen HTML-editori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML editori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:315
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:329
msgid "Active Surveys"
msgstr "Aktiiviset tutkimukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Suljetut tutkimukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Toimivat tunnistetaulukot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:350
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Suljetut tunnistetaulukot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:360
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Näytä PHPInfo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:422
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Kyselyä ei voi aktivoida. Joko sinulla ei ole oikeuksia tai kyselyssä ei ole kysymyksiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
#, fuzzy
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Tämä kysely on toiminnassa, mutta erääntynyt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:472
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Tutkimuksen turvaasetukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481
msgid "Test This Survey"
msgstr "Kokeile tätä kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:485
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Suorita tämä kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Kysely ei ole toiminnassa, tietojen merkintä ei ole sallittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Kyselyn tulostettava versio"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
msgid "Edit Current Survey"
msgstr "Muokkaa nykyistä kyselyä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Poista nykyinen kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Nollaa tutkimuksen logiikka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Tutkimuksen kysymyksissä ei käytetä ehtolauseita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Disabled"
msgstr "Estetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825
msgid "Change Group Order"
msgstr "Vaihda ryhmien järjestystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651
msgid "Disabled - Change Group Order"
msgstr "Estetty - Vaihda ryhmien järjestystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Vie tutkimuksen rakenne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Aseta arvioiden/yhteenvetojen säännöt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Aseta tutkimukset oikeudet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Selaa kyselyn vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
msgstr "Aktivoi/muokkaa kyselyn tunnisteita"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated."
msgstr "Kysely ei ole aktiivinen, joten tunnisteiden lisääminen ja muokkaaminen ei ole mahdollista."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757
msgid "Add New Group to Survey"
msgstr "Lisää uusi ryhmä kyselyyn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Piilota tutkimuksen yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Näytä tutkimuksen yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
msgid "Close this survey"
msgstr "Sulje kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Kyselyvastaukset tallennetaan ilman tietoa vastaajasta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Tämä kysely EI ole anonyymi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Kysymykset esitetään peräjälkeen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Kysymykset esitetään ryhmittäin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Kysely on yksisivuinen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Vastauksiin laitetaan päiväykset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP-osoitteet kirjataan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Opastus-URL tallennetaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Evästeitä käytetään kulunvalvontaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Jos tunnisteita käytetään, yleisö voi rekisteöityä kyselyyn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Osanottajat voivat tallentaa osittain suoritetut kyselyt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:827
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Generoi uudelleen kysymysten koodit:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Haluatko varmasti uudistaa kysymyskoodit?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832
msgid "Straight"
msgstr "Järjestyksessä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
msgid "By Group"
msgstr "Ryhmittäin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842
msgid "Survey URL"
msgstr "Kyselyn URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "Kyselyn URL Kielelle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Flag"
msgstr "Ilmaisin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948
msgid "Welcome:"
msgstr "Tervetuloa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2950
msgid "Administrator:"
msgstr "Ylläpitäjä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
msgid "Fax To:"
msgstr "Faksi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3058
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "Aloituskieli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Erääntymispäivä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2925
msgid "Base Language:"
msgstr "Kantakieli:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2216
msgid "Additional Languages"
msgstr "Lisäkielet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927
msgid "Exit Link"
msgstr "Poistumislinkki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Kysymyksien/ryhmien määrä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:934
msgid "Survey currently active"
msgstr "Kysely tällä hetkellä toiminnassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
msgid "Survey table name"
msgstr "Kyselytaulukon nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:951
msgid "Hints"
msgstr "Vihjeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:955
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Kyselyä ei voi vielä aktivoida."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:958
msgid "You need to add groups"
msgstr "Lisää ryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:962
msgid "You need to add questions"
msgstr "Lisää kysymyksiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1011
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Muokkaa ryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1024
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ryhmän poistaminen poistaa myös kaikki sen sisältämät kysymykset ja vastaukset. Haluatko varmasti jatkaa?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Poista Kyseinen Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1033
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa, koska ainakin yhdellä kysymyksellä on ehto sen sisältöön"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703
msgid "Change Question Order"
msgstr "Vaihda Kysymysten Järjestystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
msgid "Export Current Group"
msgstr "Vie Kyseinen Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Lisää Uusi Kysymys Ryhmään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Piilota Ryhmän Yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Näytä Ryhmän Yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102
msgid "Close this Group"
msgstr "Sulje Ryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1128
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Kysymykset, joilla on ehto tähän ryhmään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1178
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Muokkaa Kyseistä Kysymystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kysymyksen poistaminen poistaa myös kaikki sen vastaukset. Haluatko varmasti jatkaa?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Poista Kyseinen Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202
msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it"
msgstr "Kysymystä ei voida poistaa koska ainakin yhdellä muulla kysymyksellä on ehto siihen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1205
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "Kysymysten poistaminen - Estetty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1216
msgid "Export this Question"
msgstr "Vie Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Kopioi Kyseinen Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "Kysymyksiä ei voi kopioida aktiivisessa kyselyssä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Aseta Ehtoja Kysymykselle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1277
msgid "Preview This Question"
msgstr "Esikatsele Kysymystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Muokkaa/Lisää Vastauksia tähän Kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1328
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Piilota Kysymyksen Yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Näytä Kysymyksen Yksityiskohdat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1334
msgid "Close this Question"
msgstr "Sulje Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415
msgid "Code:"
msgstr "Koodi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1348
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Pakollinen Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1349
msgid "Optional Question"
msgstr "Valinnainen Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Question:"
msgstr "Kysymys:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
msgid "Help:"
msgstr "Ohje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568
msgid "Validation:"
msgstr "Vahvistus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Lisää kysymykseen vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Valitse kysymykselle tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1415
msgid "Second Label Set"
msgstr "Muokkaa tunnusryhmää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Valitse kysymykselle toinen tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1433
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Muokka/Lisää tunnusryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535
msgid "Other:"
msgstr "Muu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556
msgid "Mandatory:"
msgstr "Pakollinen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1463
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Muut kysymykset, joilla on ehto tähän kysymykseen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1536
msgid "Edit Answers"
msgstr "Muokkaa Vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1539
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Virhe: Vastauksissa on kaksi kertaa sama koodi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:97
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
#, fuzzy
msgid "Answer:"
msgstr "Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1666
msgid "New Answer"
msgstr "Uusi Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822
msgid "Add new Answer"
msgstr "Lisää uusi Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Et voi lisätä vastauksia tai muokata vastauskoodeja tälle kysymystyypille, koska tämä kysely on toiminnassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2135
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Aseta Kyselyn Oikeudet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1787
msgid "User Group added."
msgstr "Käyttäjäryhmä lisätty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1799
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Käyttäjäryhmjän lisäys epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
msgid "Deleting User"
msgstr "Poistetaan Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Muokkaa Kyselyn Ominaisuuksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925
msgid "Define Questions"
msgstr "Määritä Kysymykset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktivoi Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Muokkaa Kyselyn Ominaisuuksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926
msgid "Browse Response"
msgstr "Selaa Vastauksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey kyselytiedosto (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML kysely XML-muoto (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
msgid "Export To File"
msgstr "Vie tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2010
msgid "Survey Security"
msgstr "Kyselyn Turvallisuus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2168
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Kyselyoikeuksien päivitys onnistunut."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2172
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Kyselyoikeuksien päivitys epäonnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2202
msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
msgstr "Muokkaa Kyselyä - Osa 1/2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2952
msgid "Admin Email:"
msgstr "Ylläpitäjän Sähköposti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2954
#, fuzzy
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Sähköposti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Esitys ja navigointi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970
msgid "Format:"
msgstr "Muotoilu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972
msgid "Question by Question"
msgstr "Järjestyksessä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
msgid "Template Preview:"
msgstr "Näkymän esikatselu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2994
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Salli Tallennus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3005
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Näytä [<< Edellinen] painike"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Sallitaanko vastaajien tulostaa vastauksensa?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Listaa tutkimukset:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031
msgid "End URL:"
msgstr "Loppu URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Lataa automaattisesti URL kun kysely on valmis?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3051
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Julkaisu ja oikeuksien hallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3055
msgid "Timed start?"
msgstr "Ajastettu aloitus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3064
msgid "Expires?"
msgstr "Erääntyy?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3073
msgid "Use Cookies?"
msgstr "Evästeet?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3084
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Salli yleinen rekisteröinti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Käytä CAPTCHA:aa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097
#, fuzzy
msgid "Survey Access"
msgstr "Onnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröinti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099
msgid "Save & Load"
msgstr "Tallenna & lataa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3104
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "Tunnisteiden määreiden nimet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3109
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Käytä HTML-muotoa tunnisteiden sähköposteissa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Jos muutat sähköpostiasetuksia, tarkista, että sähköpostin näkymät tukevat uutta muotoa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Huomiot ja tiedonhallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3124
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Ylläpitäjän Ilmoitus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3132
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Anonyymit vastaukset?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2511
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Et voi käyttää anonyymisyyttä, jos nimikkeisiin perustuvat jatkuvat vastaukset ovat sallittu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2601
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Ei voida muuttaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3150
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Päiväysleima?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2548
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Vastauksiin ei leimata päivämäärää."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Vastauksiin leimataan päivämäärät."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3157
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Tallenna IP-osoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2573
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Vastauksiin ei kirjata IP-osoitetta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Vastauksiin kirjataan IP-osoite"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3164
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Tallenna opastus-URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Vastauksiin ei kirjata opastus-URL -osoitetta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Vastauksiin kirjataan opastus-URL."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3171
msgid "Enable Token-based answers persistence?"
msgstr "Salli nimikkeisiin perustuvien vastausten jatkuvuus?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Tätä asetusta ei voi käyttää, jos vastaukset ovat anonyymejä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Kaikki kysymykset, vastaukset ym. poistetuille kielille häviävät. Oletko varma?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
msgid "Save and Continue"
msgstr "Tallenna ja jatka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737
msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
msgstr "Muokkaa Kyselyä - Osa 2/2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3035
msgid "URL Description:"
msgstr "URL-osoitteen Kuvaus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Kyseinen kysely sisältää kysymyksiä, joissa on ehtoja oman ryhmänsä ulkopuolelle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Ryhmien uudelleenjärjestämistä on rajoitettu, jotta kysymykset joissa on ehtoja eivät tule niiden kysymysten jälkeen joihin ehdot viittaavat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2834
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Koskee seuraavia ryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2839
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Ryhmä %s on riippuvainen ryhmästä %s, katso merkityt kohdat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2843
#, fuzzy
msgid "QID"
msgstr "Tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Virhe: Anna kyselylle nimi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2913
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Luo tai tuo uusi kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2936
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Tätä asetusta ei voi muuttaa myöhemmin!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2941
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Tämä kenttä on pakollinen.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3070
msgid "Date Format"
msgstr "Päiväyksen muotoilu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "Tuo kysely (omalta koneelta)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Valitse CSV/SQL -tiedosto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199
#, fuzzy
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "Muunna linkkejä ja INSERTAND kenttiä?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Vie Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Filter incomplete answers"
msgstr "Suodata keskeneräiset vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#, fuzzy
msgid "File Extension"
msgstr "Kielletyt laajennukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "Export Responses"
msgstr "Vie Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Olet poistamassa kaikki kyselyn ehtorakenteet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Suosittelemme että ennen kuin poistat tämän kyselyn, viet (omalle koneellesi) koko kyselyn päähallintaruudusta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Kaikki ehtorakenteet on poistettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:252
msgid "or"
msgstr "tai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:154
msgid "if you answered"
msgstr "jos vastasit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:152
msgid "if you have NOT answered"
msgstr "jos ET OLE vastannut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:259
msgid "to question"
msgstr "kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:267
#, php-format
msgid "Only answer this question %s"
msgstr "Vastaa vain tähän %s kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Valitse *vain yksi* seuraavista:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:313
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Päivämäärä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Aseta kohdat järjestykseen välillä 1-"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:495
#, fuzzy
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Aseta kohdat järjestykseen välillä 1-"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Valitse *kaikki* jotka soveltuvat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Valitse *korkeintaan*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
msgid "answers:"
msgstr "vastaukset:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:584
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot ja kommentoi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "Valitse kaikki sopivat vaihtoehdot ja tarkenna:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:619
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Kirjoita vastauksesi tähän:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:661
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Vastauksesi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1106
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Valitse sopivin vaihtoehto:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Lähetä vastaukset."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Kiitos vastauksistasi!."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1164
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Faksaa täyttämäsi lomake numeroon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1170
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Ole hyvä ja lähetä %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Vastattu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282
msgid "Assessments"
msgstr "Arviot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77
msgid "No SID Provided"
msgstr "SID puuttuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Scope"
msgstr "Laajuus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Heading"
msgstr "Otsikko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143
msgid "Total"
msgstr "Kokonaismäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128
msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission"
msgstr "Jos teet arvioita kyselystä tälle sivulle, ne toteutetaan kyselyn loppuun esityksen jälkeen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
#, fuzzy
msgid "SID"
msgstr "Tunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
#, fuzzy
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Määritettyä tarkastustietokantaa ei ole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Joko kyseistä tietokantaa ei vielä ole luotu tai sen avauksessa esiintyi ongelma."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Et ole valinnut selattavaa kyselyä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Tätä kyselyä ei ole aktivoitu. Selattavia tuloksia ei ole."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Vastaavaa kyselyä ei ole."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
msgid "Date Submitted"
msgstr "Lähetyspäivämäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:470
msgid "1. scale"
msgstr "1. asteikko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
msgid "2. scale"
msgstr "2. asteikko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
msgid "Delete this entry"
msgstr "Poista kohta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:321
msgid "Export this Response"
msgstr "Vie tämä vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Näytetään suodatetut tulokset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:372
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:739
msgid "Edit this token"
msgstr "Muokkaa tunnistetta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:772
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d tutkimukseen vastanneet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:773
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d kaikki vastanneet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:774
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d vastaajat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
#, fuzzy
msgid "Are you really sure you want to set all answers to not completed?"
msgstr "Oletko todella varma että haluat asettaa kaikki kutsutallenteet EI tilaan?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:776
msgid "Set all answers to not completed"
msgstr "Aseta kaikki vastaukset keskeneräisiksi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "Käyttäjänimi virheellinen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Et voi tuoda kyselyä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana eivät täsmää!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Vie Kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "QID puuttuu. Kysymystä ei voi poistaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Sulje kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LUE TÄMÄ HUOLELLA ENNEN KUIN JATKAT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Aktiivisessa kyselyssä taulukko tehdään säilyttämään kaikki merkintätallenteet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Kun suljet kyselyn, kaikki tiedot alkuperäisessä taulukossa siirretään toiseen tiedostoon. Jos avaat kyselyn uudelleen, taulukko on tyhjä. Et voi enää tarkastella näitä tietoja käyttämällä LimeSurvey:tä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Suljettujen kyselyjen tietoihin pääsee ainoastaan ylläpitäjä käyttämällä tiedonhakutyökalua kuten phpmyadmin. Jos kyselysi käyttää tunnisteita, tämä taulukko nimetään myös uudelleen ja siihen pääsevät ainoastaan ylläpitäjät."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Vastaustaulukkosi uudelleennimetään:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Sinun tulisi viedä kyselyn vastaukset omalle koneellesi ennen kyselyn sulkemista."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Kysely on suljettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Vastaustaulukko on uudelleennimetty:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Tämän kyselyn vastaukset eivät ole enää saatavilla käyttäen LimeSurvey:tä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Laita taulukon nimi muistiin jos tarvitset näitä tietoja myöhemmin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Kyselyyn liitetty tunnistetaulukko on uudelleennimetty: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Tämä on monivalintakysymys, mutta siinä ei ole vastauksia."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Tälle kysymykselle ei ole asetettu tyyppiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Tämä kysymys vaatii tunnusryhmän, mutta sitä ei ole asetettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Tämä kysymys vaatii tunnusryhmän, mutta sitä ei ole asetettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "Tämän kysymyksen tunnusryhmästä käännös."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Tälle kysymykselle on ehto, mutta kysymys, johon ehto perustuu, tulee tämän kysymyksen jälkeen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Kysely ei läpäise yhtenäisyystestiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Seuraavat virheet löydettiin:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Kyselyä ei voi aktivoida kunnes nämä ongelmat ratkaistaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Kysely tulisi aktivoida vasta kun olet aivan varma että sen asetukset ovat valmiit eivätkä tarvitse muuttamista."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Kun kysely on aktivoitu et voi enää:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Lisätä tai poistaa ryhmiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Lisätä poistaa vastauksia Monivalintakysymyksistä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Lisätä tai poistaa kysymyksiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "However you can still:"
msgstr "Voit kuitenkin vielä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Muuttaa kysymysten koodia, tekstiä tai tyyppiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Muuttaa ryhmien nimiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Lisätä, Poistaa tai Muuttaa ennalta-määrättyjä vastauksia (paitsi Monivalinta kysymysten)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Muuttaa kyselyn nimeä tai kuvausta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Kun tiedot on kirjattu kyselyyn, jos haluat lisätä tai poistaa ryhmiä tai kysymyksiä, kysely täytyy deaktivoida, joka siirtää kaikki jo kirjatun tiedot erilliseen arkistoituun taulukkoon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Kyselyä ei voitu aktivoida."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Kysely on aktivoitu. Tulostaulukko on luotu onnistuneesti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Tämä kysely sallii julkisen rekisteröitymisen. Tunnistetaulukko täytyy myös luoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Kysely on nyt toiminnassa ja vastaukset voidaan tallentaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "Open-access mode"
msgstr "Julkinen tila"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Kutsukoodia ei tarvita tämän kyselyn suorittamiseen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Voit siirtyä yksityiseen tilaan alustamalla tunnistetaulukon alla olevalla painikkeella."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Vaihda suljettuun tilaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1269
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Tutkimuksen tuonti yhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Tuo tunnusryhmä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1280
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "Nimikkeitä ei tuotu, koska käyttöoikeudet eivät riitä uuden nimikkeen luontiin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281
msgid "Question Attributes"
msgstr "Kysymyksen arvot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257
msgid "Quotas"
msgstr "Lainaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1284
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Kyselyn vienti valmis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260
msgid "Go to survey"
msgstr "Siirry tutkimukseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Ryhmää ei voitu lisätä.\\n"
"\\n"
"Siitä puuttuu ryhmän nimi seuraaville kielille"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Virhe: Tietokanta ilmoitti seuraavan virheen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Ryhmää ei voitu päivittää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:272
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Ryhmää ei voitu poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:281
#, php-format
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
msgstr "Vastausta ei voitu lisätä. Kirjoita koodi pakolliseen kenttään (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682
msgid "Question could not be created."
msgstr "Kysymystä ei voitu luoda."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:460
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Kysymystä ei voitu päivittää. Muilla kysymyksillä on ehtoja, jotka riippuvat tämän kysymyksen vastauksista ja tyypin muuttaminen aiheuttaa ongelmia. Poista nämä ehdot ennen kuin muutat kysymyksen tyyppiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Kysymystä ei voitu päivittää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:565
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Vastauksia ei voi poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:575
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Tämä kysymys riippuu muiden kysymysten vastauksista eikä sitä voi siirtää ennen ryhmätunnus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:588
msgid "in position"
msgstr "kohdassa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589
msgid "See conditions:"
msgstr "Katso ehdot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Jotkut kysymykset riippuvat tämän kysymyksen vastauksista. Et voi siirtää sitä alle ryhmätunnus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Kysymystä ei voitu lisätä. Kirjoita koodi pakolliseen kenttään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Kysymystä ei voitu poistaa. Muilla kysymyksillä on ehtoja, jotka riippuvat tästä kysymyksesta. Et voi poistaa tätä kysymystä ennen kuin nämä ehdot on poistettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "Kysymystä ei voitu poistaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:837
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Virhe vastauksen muokkauksessa: Et voi käyttää samaa vastauskoodia kuin kerran."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Vastauksen lisäys epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:892
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Virheellinen tai tyhjä vastauskoodi annettu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:964
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Vastausten päivitys epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:983
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Vastauksia, joiden koodi on 0 (nolla) tai tyhjä ei sallita, ja niitä ei tallenneta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:984
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Koodit on kopioitu, näitä merkintöjä ei päivitetä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1016
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Vastauksen poistaminen epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1031
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Oletusasetuksen poistaminen vastauksesta epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1045
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Vastauksen asettaminen oletusvastaukseksi epäonnistui"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Kyselyä ei voitu päivittää"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1168
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "VIRHE poistettaessa kyselyn tunnusta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1228
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
msgstr "Kyselyä ei voitu luoda koska siitä puuttui lyhyt otsikkomerkintä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1337
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Kyselyä ei voitu luoda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26
msgid "Error: You have to enter a code for this question."
msgstr "Virhe: Aseta koodi tähän kysymykseen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164
msgid "Add Question"
msgstr "Lisää kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473
msgid "Label Set:"
msgstr "Tunnusryhmä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Toinen tunnusryhmä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136
msgid "At end"
msgstr "Lopussa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759
msgid "At beginning"
msgstr "Alussa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180
msgid "Select CSV File"
msgstr "Valitse CSV-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356
msgid "Copy Question"
msgstr "Kopioi kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Huomautus: Kirjoita uusi kysymyskoodi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Kopioi vastaukset?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Kopioi arvot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404
msgid "Edit Question"
msgstr "Muokkaa kysymystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456
msgid "Question Type:"
msgstr "Kysymyksen tyyppi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Ei voi muokata (kysely on aktiivisena)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Kysely on käytössä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575
msgid "Update Question"
msgstr "Päivitä kysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Nykyinen ryhmä käyttää ehdollisia kysymyksiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Kysymysten uudelleenjärjestämistä on rajoitettu, jotta kysymykset joissa on ehtoja eivät tule niiden kysymysten jälkeen joihin ehdot viittaavat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Katso seuraaviin kysymyksiin merkityt ehdot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754
#, fuzzy
msgid "Place after.."
msgstr "Odota..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815
msgid "View Question"
msgstr "Katso kysymystä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "LID puuttuu. Nimikkeitä ei voida poistaa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106
#, fuzzy
msgid "Export results"
msgstr "Vie Tulokset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108
#, fuzzy
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Vie tulokset SPSS-tiedostomuotoon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "Tallenna tulokset SPSS-syntax formaatissa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "Tallenna tulokset SPSS-formaatissa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Ohjeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Lataa data ja syntaksi tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Avaa syntaksi-tiedosto SPSS:n Unicode-moodissa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file."
msgstr "Muokkaa riviä 4 ja täydennä tiedoston nimi ja täydellinen osoiterivi ladatulle tiedostolle."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Valitse Aja/kaikki valikosta suorittaaksesi tiedoston tuonnin."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Voit nyt tuoda tiedoston ohjelmaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:677
msgid "Record ID"
msgstr "Tallenteen tunniste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:679
msgid "Completion Date"
msgstr "Päätöspäivämäärä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:681
msgid "Start Language"
msgstr "Aloituskieli"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:878
msgid "Not Selected"
msgstr "Ei valittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:524
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey verkkomanuaali"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:381
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Pääsy estetty!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Et voi tyhjentää tietokantaa!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Et voi viedä tunnusryhmää!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Et voi muuttaa käyttäjätietoja!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Et voi luoda uusia kyselyjä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Et voi poistaa tätä kyselyä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Et voi lisätä uusia kysymyksiä tähän kyselyyn!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Et voi aktivoida tätä kyselyä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Et voi sulkea tätä kyselyä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Et voi lisätä ryhmiä tähän kyselyyn!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Et voi järjestellä ryhmiä tässä kyselyssä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Et voi muokata tätä kyselyä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Et voi muokata ryhmiä tässä kyselyssä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Et voi selata vastauksia!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Et voi asettaa arviontisääntöjä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Et voi poistaa tätä ryhmää!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Et voi tuoda ryhmiä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Et voi tuoda kysymyksiä!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Turvallisuus huomautus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Turvatiedote, joku saattaa yrittää käyttää LimeSurveyn sessiota tietoturvarikkeeseen (CRF-hyökkäys). Ota yhteys järjestelmänvalvojaan (system administrator)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Turvavaroitus! LimeSurveyn sessiotasi saatetaan yrittää käyttää tietoturvarikkeeseen. (CRF-hyökkäysepäily). Jos klikkasit epäilyttävää linkkiä, ota yhteys järjestelmänvalvojaan (system administrator)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Et voi suorittaa tätä toimintoa!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Unohditko salasanan?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Käyttäjätunnusta tai sähköpostia ei löytynyt!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "Tietosi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Uusi Salasana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Sinulle lähetettiin sähköposti, joka sisältää kirjautumistietosi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Sähköpostin lähetys osoitteeseen {NAME} ({EMAIL}) epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "Logging in..."
msgstr "Kirjaudutaan sisään..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Tervetuloa {NAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Sisäänkirjautuminen onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey käyttää palvelimen tunnistusta. Et ole vielä tunnistautunut."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän hallintaan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Automaattinen käyttäjien tuonti epäonnistui!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307
msgid "Logout successful."
msgstr "Uloskirjautuminen onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Terve %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "Tämä on automaattinen sähköpostimuistutus, jonka käyttäjä on lähettänyt sivulta '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Voit käyttää seuraavia tunnuksia kirjautuaksesi sisään palveluun:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
#, fuzzy
msgid "Click here to log in."
msgstr "Klikkaa tulostaaksesi vastauksesi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Jos sinulla on kysymyksiä koskien sähköpostiviestiä ole hyvä ja ota yhteyttä hallintaa %s. Kiitos!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Käyttäjälle lähetettiin luotu salasana sähköpostilla."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
#, fuzzy
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Ylläpitäjää ei voi poistaa!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Käyttäjätietoja ei voitu muokata."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
msgid "Unchanged"
msgstr "Muuttamaton"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Email address already exists."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Käyttäjäoikeuksien päivitys onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Et voi muuttaa omia oikeuksiasi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Käyttäjänäkymien päivitys onnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Virhetoiminto päivitettäessä käyttäjänäkymiä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-editori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Sulje HTML-editori"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Muokkaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252
msgid "Modify Quota"
msgstr "Muokkaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599
msgid "Quota Name"
msgstr "Tilakiintiön nimi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605
msgid "Quota Limit"
msgstr "Rajoitus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611
msgid "Quota Action"
msgstr "Tilakiintiövalinnat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Lopeta/päätä kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Lopeta kysely varoituksen kanssa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281
msgid "Update Quota"
msgstr "Päivitä tilakiintiö"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Kyselyjen tilakiintiöt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318
msgid "Limit"
msgstr "Rajoitus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335
msgid "Not Active"
msgstr "Toimeton"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
#, fuzzy
msgid "Add Answer"
msgstr "Lisää uusi Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Kyselylle ei ole asetettu kokorajoituksia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620
#, fuzzy
msgid "Add New Quota"
msgstr "Uusi Tunniste Lisätty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
msgid "Question Selection"
msgstr "Kysymysten valinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Kyselyssä ei ole tuettuja kysymystyyppejä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
#, fuzzy
msgid "Survey Quota"
msgstr "Kysely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475
#, fuzzy
msgid "Select Question"
msgstr "Turvallisuuskysymys"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Kaikki vastaukset on jo valittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551
#, fuzzy
msgid "Select Answer"
msgstr "Poistetaan Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595
msgid "New Quota"
msgstr "Uusi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:37
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Kirjoita käyttäjänimi ja sähköpostiosoite."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52
msgid "Check Data"
msgstr "Tarkista tiedot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:76
msgid "You have to login first."
msgstr "Kirjaudu ensin sisään."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:110
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:114
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Unohtuiko salasana?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33
msgid "Condition Designer"
msgstr "Ehtojen suunnittelu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
msgid "You have not selected a Survey."
msgstr "Et ole valinnut kyselyä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You cannot run this script directly."
msgstr "Et voi käynnistää tätä skriptiä suoraan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You have not selected a Question."
msgstr "Et ole valinnut kysymystä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Ehtoa ei voi lisätä! Se ei sisältänyt kysymystä tai vastausta johon ehto perustuu. Varmista että olet valinnut kysymyksen ja vastauksen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:150
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Ei kopioinut kysymyksiä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:153
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Ehtoa josta kopioida ei valittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:157
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Kysymystä johon ehto kopioidaan ei valittu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:910
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Näytä vain kysymys {QID} JOS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1180
msgid "Less than"
msgstr "Pienempi kuin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1181
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Vähemmään kuin tai yhtä suuri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1182
msgid "Equals"
msgstr "Samanlainen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1183
msgid "Not Equal to"
msgstr "Ei yhtä suuri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1184
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "Suurempi kuin tai yhtä suuri"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1185
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1186
msgid "Regular Expression"
msgstr "Säännöllinen ilmaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
msgid "Copy Conditions"
msgstr "Kopioi ehtoja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1088
msgid "Condition"
msgstr "Ehto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1101
msgid "copy to"
msgstr "kopioi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1114
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Haluatko varmasti kopioida nämä ehdot valittuihin kysymyksiin?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1207
msgid "Add Condition"
msgstr "Lisää ehto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1137
msgid "Scenario"
msgstr "Skenaario"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1188
msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply."
msgstr "HUOMAUTUS: Jos käytät ennalta määritelty ehtoja, vain yhtä suuri kuin ja erisuuri kuin ehdot ovat voimassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1199
msgid "Constant Value or Regular Expression"
msgstr "Vakioarvo tai säännöllinen ilmaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154
msgid "Export Results"
msgstr "Vie Tulokset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
#, fuzzy
msgid "Export responses"
msgstr "Vie Vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
#, fuzzy
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Suodatettu Tilastokäsikirjoituksesta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
#, fuzzy
msgid "Single response"
msgstr "Yksittäinen Vastaus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:184
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Lyhennetyt otsikot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
msgid "Full headings"
msgstr "Kokonaiset otsikot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
#, fuzzy
msgid "Question codes"
msgstr "Kysymyskoodit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Muunna välilyönnit kysymyksessä alleviivauksiksi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208
msgid "Answer Codes"
msgstr "Vastauskoodit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213
msgid "Convert Y to 1"
msgstr "Muunna Y numero 1:ksi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218
msgid "Full Answers"
msgstr "Kokonaiset vastaukset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
msgid "Format"
msgstr "Muotoilu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Roomalainen merkistö)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Excel-muoto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv kirjastoa ei ole asennettu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:248
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:253
msgid "PDF"
msgstr "Pdf-tiedosto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:270
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Keneltä"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:271
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "Automaattinen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280
msgid "Export Data"
msgstr "Vie tiedot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:315
msgid "Column Control"
msgstr "Sarakkeenhallinta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320
msgid "Choose Columns"
msgstr "Valitse sarakkeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Kyselysi sisältää yli 255 vastaussaraketta. Taulukkolaskentaohjelmat kuten Excel eivät lataa kuin 255. Valitse siirrettävät sarakkeet allaolevasta listasta."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Valitse vietävät sarakkeet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:376
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Valitse Tunnistekentät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:382
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Kyselysi voi viedä liitetyt tunnisteitiedot joka vastauksella.Valitse muut kentät, jotka haluat viedä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
msgid "General information in language: "
msgstr "Yleinen kieliasetus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:977
msgid "New Record"
msgstr "Uusi tallenne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1015
msgid "NEW RECORD"
msgstr "UUSI TALLENNE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1250
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1376
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Tunniste ongelma - tunnistetaulu puuttuu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Tämä tiedosto ei kuulu LimeSurvey tunnusryhmään. Tuonti epäonnistui."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Palaa Tunnuksiin Ylläpitäjät"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Tunnusryhmästä on kopio, joten ryhmää ei tuotu. Kopiota käytetään sen sijaan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Tunnusryhmien Tuontiyhteenveto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "Tunnusryhmän tuonti suoritettu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Käynnistä HTML-editori popup ikkunana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Anna HTML-editorille pop-ikkuna mahdollisuus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Tervetuloa LimeSurvey Asetukseen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Config.php:ssä määriteltyä tietokantaa ei ole olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey voi yrittää luoda tämän tietokannan."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Valitun tietokannan nimi on:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "Luo Tietokanta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80
msgid "Populate Database"
msgstr "Täytä Tietokanta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Tietokanta nimellä \"%s\" on jo olemassa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Haluatko täyttää tietokannan nyt luomalla tarvittavat taulokot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "Tietokanta on päivitetty versioon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Tietokanta `%s` on täytetty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Tietokannan tietoja ei annettu. Tämän skriptin voi suorittaa vain admin.php:stä."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77
msgid "Database has been created."
msgstr "Tietokanta on luotu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Paina alta täyttääksesi tietokannan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
msgid "Could not create database"
msgstr "Tietokantaa ei voitu luoda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "SID puuttuu. Kyselyä ei voi poistaa."
#~ msgid "Time Submitted"
#~ msgstr "Lähetysaika"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Osallistujat voivat tulostaa vastaukset?"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Sallittu"
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Älä huolehdi vajaista vastauksista (toimii vain, jos suodatus vajaat "
#~ "vastaukset estetty on päällä)"
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Rekisteröidyit sivulle %s"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
#~ msgid "value"
#~ msgstr "arvo"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän merkinnän."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Kopiointi epäonnistui"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Hakemisto nimellä"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "riippuu ryhmästä"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Ei vastaavaa Ryhmää"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Ei vastaavaa Kyselyä!"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa."
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "vastaukset"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "voit poistaa listan viimeisen kohdan"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Valitse enintään"
#~ msgid "answer(s) for question"
#~ msgstr "vastaukset kysymykseen"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr ""
#~ "CSV-tiedosto (UTF-8 merkistö - käytä tätä ei-roomalaisten kielten kanssa)"
#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "Vastaukset"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Vie Nykyinen Kysely"
#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr ""
#~ "Lataamasi tiedosto on suurempi kuin upload_max_filesize arvo php.ini "
#~ "tiedostossa"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Tiedosto lähetettiin vain osittain"
#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "Tiedostoja ei lähetetty"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "Virhe tiedoston siirrossa. Valitse CSV-tiedosto."
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Tiedosto täytyy lähettää"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Sinun pitää lähetää CSV-tiedosto"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Lähetä CSV-tiedosto"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Muita kuin CSV-tiedostoja ei voi lähettää"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Tyhjää tiedostoa ei voi lähettää"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Lähetetään CSV-tiedosto"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Havainnollistus:"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr "Valitse se kenttänumero jota haluat käyttää vastauksissasi:"
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "Siirrä Käyttäjä"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tyyppi"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\", koska se on lähin"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr ""
#~ "Et voi tuoda tunnusryhmiä, jotka eivät ole nykyisen kyselyn kielellä."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Vastausta ei voitu lisätä. Tällä koodilla on jo vastaus"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Vastausta ei voitu päivittää. Tällä koodilla on jo vastaus"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Valitse kaikki"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Jatka"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Kysymyslista"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Kuten"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Suodatinehdot"
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "Numeerinen"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Suuri vapaa teksti"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "Päivitä valtuustaulukko uusilla kentillä"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "Tunnistenumeroon"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} Tallenteita Luotu"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Antamasi tunniste ei kelpaa."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Vastauksesi on tallennettu"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Sinä, joku käyttäen sähköpostiosoitettasi tai ylläpitäjä on tallentanut "
#~ "meneillään olevan kyselyn. Seuraavia tietoja käyttäen pääset takaisin "
#~ "mihin jäit."
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Yhteyshenkilönä toimiva"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Kysely on kohdennettu tietylle vastaajaryhmälle. Tarvitset tunnisteen "
#~ "osallistuaksesi."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Edellinen"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "Viimeinen"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Tarkista Asetukset"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Tallena Kysely ja Palaa"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Ylläpitäjä"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Thank You<br ><br >You have completed answering the questions in "
#~ "this survey.<strong><br ><br >Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the "
#~ "process and save your answers."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Kiitos!<br ><br >Olet vastannut kaikkiin kysymyksiin.<strong><br "
#~ "><br >Klikkaa [-._SUBMIT.-] tallentaaksesi vastaukset."
#~ msgid "Please choose <strong>only one<strong> of the following:"
#~ msgstr "Valitse <strong>yksi<strong> seuraavista:"
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
#~ msgstr ""
#~ "Pahoittelumme - järjestelmävirheen vuoksi vastauksiasi ei voitu tallentaa."