2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
2008-10-15 22:36:05 +00:00

7606 lines
331 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limesurvey 1.70beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-10 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Neira Cortizas <carlos.neira@cidadania.coop>\n"
"Language-Team: cidadania <carlos.neria@cidadania.coop>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: s\n"
"X-Poedit-Language: galician\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:190
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:39
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:191
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Sentímolo, pero a súa sesión caducou."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:39
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:191
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Ou estivo demasiado tempo inactivo/a, ou as 'cookies' están desactivadas no seu navegador, ou hai problemas coa súa conexión á internet."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:310
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:163
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:192
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:362
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:382
msgid "Please contact"
msgstr "Por favor contacte con"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:310
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:163
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:192
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:363
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:383
msgid "for further assistance"
msgstr "para ter asistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:123
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:276
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Nome da Enquisa (ID)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:143
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:915
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:144
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:369
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:519
msgid "Token ID"
msgstr "Clave co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:145
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:155
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:380
msgid "Date Submitted"
msgstr "Enviada o"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:148
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:523
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1419
msgid "Date Stamp"
msgstr "Recibida o"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:152
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:891
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:386
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:85
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:527
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1420
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:156
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:565
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:566
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:897
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:163
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:390
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1421
msgid "Referring URL"
msgstr "URL de procedencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:249
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:278
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1072
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:816
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:822
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:884
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:933
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:1016
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1842
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:249
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:278
msgid "Your Answer"
msgstr "A Súa Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:43
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Importar os Recursos da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:48
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:72
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:113
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:141
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:185
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:218
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:242
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:311
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:330
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:355
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:74
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:30
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:54
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:171
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:183
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:476
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:58
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:71
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:95
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2775
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2779
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2783
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2789
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3256
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3268
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:37
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:47
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:218
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:490
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:28
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:50
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:371
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:757
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:759
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:783
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:866
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:908
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:29
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:67
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:248
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:264
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:282
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:425
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:445
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:505
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:544
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:28
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:31
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:96
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:106
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:239
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:280
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:411
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:438
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:463
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:182
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:200
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:265
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:692
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:722
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:801
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:820
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1884
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2165
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:52
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:84
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:44
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:60
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:121
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:125
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:129
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2453
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:475
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:380
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1126
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4228
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:49
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:219
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Permisos incorrectos no seu cartafol %s."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:50
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:74
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:144
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:187
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:361
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:545
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:66
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:134
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:236
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:304
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:82
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:195
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1196
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1224
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:54
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:638
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:68
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:488
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:687
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1755
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1802
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1889
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1985
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2145
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:457
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1441
msgid "Success"
msgstr "Feito"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:67
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:237
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:83
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:55
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:41
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:69
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Completouse a subida do ficheiro."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:68
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:238
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:84
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:44
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:70
msgid "Reading file.."
msgstr "A ler o ficheiro..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:73
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:243
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Este ficheiro non é un arquivo ZIP válido. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:94
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:264
msgid "Copy failed"
msgstr "Fallou a copia."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:103
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:273
msgid "OK"
msgstr "Valeu"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:113
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:283
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Extensión Prohibida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:137
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:156
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:307
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:326
msgid "Imported Files List"
msgstr "Lista dos Ficheiros Importados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:142
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:312
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Este arquivo ZIP contén ficheiros de Recursos non válidos. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:143
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:313
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Lembre que non soportamos subdirectorios nos arquivos ZIP."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:151
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:321
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:155
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:163
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:325
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:333
msgid "Error Files List"
msgstr "Lista dos Ficheiros de Erros"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:166
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:336
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Recursos Importados para"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:168
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:338
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Sumarió da Importación dos Recursos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:169
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:339
msgid "Total Imported files"
msgstr "Total de ficheiros importados:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:170
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:340
msgid "Total Errors"
msgstr "Total de erros"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:174
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:180
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:344
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:350
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:186
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:356
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:75
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:31
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:30
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:33
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:32
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Ocorreu un erro ao subir o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos no cartafol %s."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:213
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:23
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:193
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:200
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:212
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importar o Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:220
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:314
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:357
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:173
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:185
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:61
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:74
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:98
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:112
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:50
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:41
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:489
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:30
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:124
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:52
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:31
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:41
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:69
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:250
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:266
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:30
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:34
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:45
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:33
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:184
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:202
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:269
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:353
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1012
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1014
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1021
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:39
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:56
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:57
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:65
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:102
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:108
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:48
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2455
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Pantalla de Administración Principal"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:31
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1351
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importar un ficheiro de enquisa VV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:32
msgid "File:"
msgstr "Ficheiro:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:33
msgid "Survey ID:"
msgstr "Enquisa co ID:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:34
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Excluír os IDs dos rexistros?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:36
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Cando o rexistro importado coincida co ID dun rexistro existente:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:37
msgid "Report an error (and skip the new record)."
msgstr "Informar dun erro (e saltar o novo rexistro)."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:38
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Renumerar o rexistro novo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:39
msgid "Ignore the new record."
msgstr "Ignorar o rexistro novo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:40
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Substituír o rexistro existente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:42
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importar como respostas non finalizadas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:43
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:47
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:58
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:67
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:121
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:60
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:70
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:403
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:464
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1320
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Voltar ao Administrador da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:56
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Non se pode importar o ficheiro de exportación VV."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:76
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Voltar á Importación de Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:203
msgid "Import Failed on Record"
msgstr "Fallou a Importación do Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:203
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:71
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:94
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:130
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:140
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:165
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:188
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:217
msgid "because"
msgstr "porque"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:216
msgid "Important Note:"
msgstr "Aviso importante:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:216
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NON refresque esta páxina, pois volvería importar o ficheiro producindo duplicados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:218
msgid "Total records imported:"
msgstr "Total de rexistros importados:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:219
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:56
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:69
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:93
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:108
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:123
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:693
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1742
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:473
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:484
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1444
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1464
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1492
msgid "Browse Responses"
msgstr "Mostrar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1213
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1238
msgid "Assessments"
msgstr "Avaliacións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:76
msgid "No SID Provided"
msgstr "Non se forneceu o ID de Enquisa (SID)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:89
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:143
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:910
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:191
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:293
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1220
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1319
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
msgid "Heading"
msgstr "Cabeceira"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1103
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1324
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:89
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:108
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:142
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:96
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2122
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:174
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:592
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:367
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:119
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:156
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:127
msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission"
msgstr "Se define avaliacións nesta páxina, para a enquisa seleccionada, a avaliación realizarase ao remate da enquisa, tralo seu envío."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:132
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:883
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:671
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1970
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:101
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:489
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:570
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:959
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:847
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:619
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:52
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1568
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1970
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:79
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:489
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:570
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:959
msgid "Are you sure you want to delete this entry."
msgstr "Confirma que quere borrar esta entrada?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:180
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:656
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:610
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:599
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:181
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:481
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:537
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1193
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3139
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:288
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:61
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:50
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1001
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Este non é un ficheiro de conxunto de etiquetas de LimeSurvey. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:56
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:207
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Volver ao Administrador de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:188
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Había un conxunto de etiquetas duplicado, polo que non se importou este conxunto. En vez del utilizarase o duplicado."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:196
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Sumario da Importación do Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:197
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1207
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1235
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:496
msgid "Label Sets"
msgstr "Conxuntos de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:198
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:280
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:655
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:199
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:147
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1201
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1229
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:206
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "Completouse a importación do Conxunto de Etiquetas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:303
msgid "Survey List Page"
msgstr "Páxina da Lista de Enquisas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:251
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:252
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:266
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:351
msgid "Welcome Page"
msgstr "Páxina de Benvida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:44
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:322
msgid "Question Page"
msgstr "Páxina de Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:45
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:439
msgid "Completed Page"
msgstr "Páxina Completada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:46
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:420
msgid "Clear All Page"
msgstr "Limpar Toda a Páxina"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:47
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:359
msgid "Register Page"
msgstr "Páxina de Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:48
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:401
msgid "Load Page"
msgstr "Páxina de Carga"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:49
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:382
msgid "Save Page"
msgstr "Páxina de Gravación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:50
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:449
msgid "Print Answers Page"
msgstr "Páxina de Impresión das Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:127
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:245
msgid "Failed to copy"
msgstr "Fallou a copia."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:127
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:245
msgid "to new template directory."
msgstr "ao novo cartafol de modelos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:133
msgid "Directory with the name"
msgstr "Cartafol co nome"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:133
msgid "already exists - choose another name"
msgstr "xa existe - escolla outro nome"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:135
msgid "Unable to create directory"
msgstr "Non se puido crear o cartafol"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:135
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:143
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Quizá non teña permiso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:143
msgid "Directory could not be renamed to"
msgstr "Non se puido renomear o cartafol como"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:172
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:184
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:520
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:529
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Non se permite subir este tipo de ficheiro."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:309
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:282
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Non forneceu un número identificativo de enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:311
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:284
msgid "The Following Surveys Are Available"
msgstr "As Enquisas Seguintes Están Dispoñibles"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:545
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:324
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:325
msgid "Template Editor"
msgstr "Editor de Modelos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:551
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:243
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:244
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Páxina de Administración Predeterminada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:558
msgid "Create new template called:"
msgstr "Crear un novo modelo chamado:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:558
msgid "NewTemplate"
msgstr "ModeloNovo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:559
msgid "Create new template"
msgstr "Crear un modelo novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:561
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:572
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:810
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2176
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2868
msgid "Template:"
msgstr "Modelo:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:579
msgid "This template can be modified"
msgstr "Este modelo pódese modificar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:582
msgid "This template cannot be modified"
msgstr "Este modelo non se pode modificar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:593
msgid "You can't edit the default template."
msgstr "Non pode editar o modelo predeterminado."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:598
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Renomear este modelo como:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:600
msgid "Rename this template"
msgstr "Renomear este modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:605
msgid "Export Template"
msgstr "Exportar o Modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:609
msgid "Copy Template"
msgstr "Copiar o Modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:610
msgid "Make a copy of this template"
msgstr "Facer unha copia deste modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:610
msgid "copy_of_"
msgstr "copia_de_"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:616
msgid "Screen:"
msgstr "Pantalla:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:627
msgid "File Control:"
msgstr "Control de Ficheiro:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:637
msgid "Standard Files:"
msgstr "Ficheiros Estándar:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:638
msgid "Now editing:"
msgstr "Editando agora:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:641
msgid "Other Files:"
msgstr "Outros Ficheiros:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:658
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar os Cambios:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:660
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
msgstr "Non poden gravarse os cambios no modelo predeterminado."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:671
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Confirma que quere borrar esta entrada?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:673
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
msgstr "Non se poden borrar os ficheiros do modelo predeterminado."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:684
msgid "Upload a File"
msgstr "Subir un Ficheiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:685
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2196
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:707
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:132
msgid "Export Results"
msgstr "Exportar os Resultados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:142
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:56
msgid "Export Responses"
msgstr "Exportar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:143
msgid "Filtered from Statistics Script"
msgstr "Filtrado polo Script Estatístico"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:144
msgid "Single Response"
msgstr "Resposta Única"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:157
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1010
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:368
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1204
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1232
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:644
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:490
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:164
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Cabeceiras abreviadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:167
msgid "Full headings"
msgstr "Cabeceiras completas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:170
msgid "Question Codes"
msgstr "Códigos de Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:171
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:49
msgid "Filter incomplete answers"
msgstr "Filtrar as respostas incompletas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:172
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:626
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:51
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:718
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:173
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:627
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:52
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:719
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:178
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:369
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1205
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1233
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:647
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:493
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:183
msgid "Answer Codes"
msgstr "Códigos de Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:186
msgid "Full Answers"
msgstr "Respostas Completas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:190
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:195
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Latino (MS Word)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:198
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "MS Excel (todos os xogos de caracteres)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:201
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Ficheiro CSV (todos os xogos de caracteres)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:208
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar os Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:243
msgid "Column Control"
msgstr "Control de Columnas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:248
msgid "Choose Columns"
msgstr "Escolla as Columnas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:252
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:258
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:309
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:569
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:253
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "A súa enquisa ten máis de 255 columnas de respostas. As follas de cálculo adoitan estar limitadas a non máis de 255 columnas. Escolla as columnas que desexa exportar na lista inferior."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:259
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Escolla as columnas que desexa exportar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:299
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:180
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:198
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:211
msgid "Token Control"
msgstr "Control de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:304
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Escolla o Campo das Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:310
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "A súa enquisa pode exportar os datos da clave asociada a cada resposta. Escolla os campos adicionais que lle gustaría exportar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:313
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:520
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:521
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:900
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:75
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:834
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1611
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2295
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:315
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:515
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:516
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:903
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:78
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:838
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1617
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2302
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido(s)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:317
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:906
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:81
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:206
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:444
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:915
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:843
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:79
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:377
msgid "Email"
msgstr "Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:319
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:530
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:531
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:912
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:369
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:411
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:853
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1642
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:519
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1513
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1557
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1680
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1692
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1418
msgid "Token"
msgstr "Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:326
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:536
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:918
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2339
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2986
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:60
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:393
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:873
msgid "Attribute 1"
msgstr "Atributo 1"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:328
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:541
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:921
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2987
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:61
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:394
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:877
msgid "Attribute 2"
msgstr "Atributo 2"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:525
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:526
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:87
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2309
msgid "Email Address"
msgstr "Enderezo de Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:550
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:551
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:888
msgid "Time Submitted"
msgstr "Enviada ás"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:555
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:556
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:894
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:147
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:372
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:319
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1783
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:560
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:561
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1552
msgid "IP-Address"
msgstr "Enderezo IP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:608
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1134
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:774
msgid "Ranking"
msgstr "Clasificación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:615
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:627
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:647
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:970
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:994
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1081
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1499
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1528
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1572
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:346
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:321
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:334
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:373
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:386
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:453
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:465
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:760
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:797
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1805
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1811
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1852
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1858
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1887
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1893
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2119
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2135
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2179
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:811
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:921
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1049
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1052
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1180
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1183
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1728
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1896
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1557
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1761
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1827
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1837
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:854
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NOVO REXISTRO"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:909
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:135
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:924
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:858
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1654
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1020
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1047
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1058
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:853
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1328
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1337
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2198
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2210
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2222
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2234
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2250
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2271
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2295
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2348
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2400
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2424
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2449
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2475
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2489
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2889
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2898
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2906
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2914
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2932
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2946
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2958
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2967
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2992
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3026
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3033
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3040
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3047
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3054
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:135
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:529
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:535
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:547
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:553
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:382
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:524
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:107
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:117
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:304
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:316
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:538
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:556
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:377
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:484
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:766
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:775
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1406
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1449
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:233
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:245
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:249
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:288
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:337
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:367
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:544
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:621
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1121
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1357
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1528
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:151
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:169
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:540
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:599
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1126
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1187
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1603
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1621
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2202
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2259
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2415
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2770
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2816
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1565
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1571
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1587
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1021
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1048
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1049
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1061
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:849
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1328
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1337
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2201
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2213
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2225
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2237
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2253
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2274
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2286
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2298
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2352
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2403
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2427
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2452
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2478
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2492
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2892
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2899
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2907
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2915
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2933
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2947
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2960
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2968
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2993
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3027
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3034
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3041
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3048
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3055
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:136
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:548
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:554
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:384
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:525
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:109
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:119
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:307
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:319
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:541
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:559
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:380
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:490
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:767
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1407
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1450
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:235
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:250
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:338
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:369
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:554
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:626
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1122
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1358
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1530
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:152
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:171
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:541
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:601
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1129
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1193
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1604
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2203
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2261
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2421
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2772
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2828
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1572
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1588
msgid "No"
msgstr "Non"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1022
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1030
msgid "N/A"
msgstr "SD"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1028
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:542
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:534
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:372
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:759
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1446
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:254
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:648
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:158
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:284
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:724
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1610
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1766
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2484
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1579
msgid "Male"
msgstr "Home"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1029
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:33
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:541
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:533
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:369
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:758
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1445
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:255
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:342
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:653
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:721
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1611
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1765
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2472
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1580
msgid "Female"
msgstr "Muller"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1064
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:555
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:383
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:487
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1408
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:234
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:368
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:549
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:170
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:600
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1190
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1622
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2260
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2771
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2821
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1589
msgid "Uncertain"
msgstr "Non sabe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1071
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:560
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:387
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:519
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1419
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:238
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:360
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:571
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:177
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:617
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1642
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2279
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2999
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3037
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1595
msgid "Increase"
msgstr "Aumentar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1074
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:561
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:388
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:522
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1420
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:239
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:361
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:576
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:179
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:618
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1644
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2280
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3000
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3042
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1597
msgid "Same"
msgstr "Manter"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1077
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:562
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:389
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:525
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1421
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:240
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:362
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:581
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:178
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:619
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1643
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2281
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3001
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3048
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1596
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuír"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:59
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:45
msgid "The defined surveyor database does not exist"
msgstr "A base de datos de LimeSurvey descrita non existe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:60
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:46
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Ou a base de datos seleccionada aínda non foi creada ou existe un problema co seu acceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:72
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Non seleccionou a enquisa a mostrar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:96
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Esta enquisa non foi activada. Non hai resultados para mostrar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:111
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Non existe unha enquisa así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:153
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:378
msgid "Date Started"
msgstr "Comezada o "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:154
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:379
msgid "Date Last Action"
msgstr "Última acción o"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:224
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:436
msgid "1. scale"
msgstr "1ª Escala"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:229
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:441
msgid "2. scale"
msgstr "2ª Escala"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:266
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:929
msgid "View Response"
msgstr "Ver a Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:273
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:134
msgid "Edit this entry"
msgstr "Editar esta entrada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:282
msgid "Delete this entry"
msgstr "Borrar esta entrada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:286
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:287
msgid "Export this Response"
msgstr "Exportar esta Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:291
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:594
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:768
msgid "Show previous..."
msgstr "Mostrar o anterior..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:295
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:598
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:772
msgid "Show next..."
msgstr "Mostrar o seguinte..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:338
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Mostrando os Resultados Filtrados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:339
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:586
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:760
msgid "Data View Control"
msgstr "Control de Vista de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:591
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:765
msgid "Show start.."
msgstr "Mostrar o principio..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:601
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:775
msgid "Show last..."
msgstr "Mostar o final..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:789
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Rexistros Amosados:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:624
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:790
msgid "Starting From:"
msgstr "Comezando En:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:625
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:717
msgid "Filter incomplete answers:"
msgstr "Filtrar as respostas incompletas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:629
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:791
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:655
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:467
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1443
msgid "View This Record"
msgstr "Ver Este Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:706
msgid "responses for this survey"
msgstr "respostas a esta enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:707
msgid "full responses"
msgstr "Respostas completas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:708
msgid "responses not completely filled out"
msgstr "respostas cubertas de forma incompleta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:381
msgid "Survey"
msgstr "Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:39
msgid "Date Created"
msgstr "Creada o"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:40
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:41
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:42
msgid "Answer Privacy"
msgstr "Privacidade das Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:316
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:44
msgid "Full Responses"
msgstr "Respostas Completas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:45
msgid "Partial Responses"
msgstr "Respostas Parciais"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:46
msgid "Total Responses"
msgstr "Total de Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:58
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónima"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:60
msgid "Not Anonymous"
msgstr "Non Anónima"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:65
msgid "Closed-access"
msgstr "Acceso pechado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:69
msgid "Open-access"
msgstr "Acceso aberto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:76
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:78
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:333
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:568
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:95
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:573
msgid "Inactive"
msgstr "Non Activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:117
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:408
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Esta enquisa está activa pero caducou."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:119
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:410
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Esta enquisa está activa pero caducou"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:127
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:129
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:423
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:425
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Desactivar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:133
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:135
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:415
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:417
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Esta enquisa agora está activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:143
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:144
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:394
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:395
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Activar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:148
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:150
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:387
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:389
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Esta enquisa non está activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:180
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Non hai Enquisas dispoñíbeis - por favor, cree unha."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:246
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "Sumario do Sistema LimeSurvey"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:252
msgid "Database Name"
msgstr "Nome da Base de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:259
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma por Defecto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:267
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:109
msgid "Current Language"
msgstr "Idioma Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:283
msgid "Preferred HTML editor mode"
msgstr "Modo preferido do editor HTML"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:286
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Modo predefinido do editor HTML"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:287
msgid "No HTML editor"
msgstr "Sen editor HTML"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:288
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Editor HTML aniñado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:289
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Editor HTML emerxente"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:297
msgid "Users"
msgstr "Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:304
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1198
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1226
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:350
msgid "Surveys"
msgstr "Enquisas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:311
msgid "Active Surveys"
msgstr "Enquisas Activas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:318
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Enquisas Non Activas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:325
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Táboas de Claves Activas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:332
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Táboas de Claves Non Activas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:342
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Mostrar PHPInfo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:400
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Non pode activarse a enquisa. Ou non ten permisos ou non hai preguntas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:440
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:442
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Configuración de Seguranza da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:451
msgid "Test This Survey"
msgstr "Testar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:454
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Executar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:476
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:532
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1188
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3123
msgid "Please select a language:"
msgstr "Por favor, escolla un idioma:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:492
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:493
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:502
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:503
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1333
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Pantalla de Entrada de Datos para a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:500
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Esta enquisa non está activa, non se permite a entrada de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:512
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:513
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:521
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:522
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Versión Imprimíbel da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:550
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:551
msgid "Edit Current Survey"
msgstr "Editar a Enquisa Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:564
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Borrar a Enquisa Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:578
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:585
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:23
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Restablecer a Lóxica da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:583
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Estas preguntas da enquisa non usan condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:585
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:946
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:598
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:599
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2681
msgid "Change Group Order"
msgstr "Mudar a Orde das Seccións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:610
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1856
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Exportar a Estrutura da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:611
msgid "Export Current Survey"
msgstr "Exportar a Enquisa Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:624
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Establecer as Regras de Avaliación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:636
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:637
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Configurar as Cotas da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:649
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:650
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Mostrar as Respostas a esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:656
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:657
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1349
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Mostrar as Respostas Gravadas pero non Enviadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:665
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:666
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
msgstr "Activar/Editar as Claves desta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:673
msgid "Close this Survey"
msgstr "Pechar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:681
msgid "Show Details of this Survey"
msgstr "Mostrar a Información desta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:683
msgid "Hide Details of this Survey"
msgstr "Ocultar a Información desta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:695
msgid "Add New Group to Survey"
msgstr "Engadir unha Sección Nova na Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:698
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2007
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1203
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1231
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:641
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:708
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:577
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:849
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:874
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:917
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3321
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:728
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1022
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2608
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2831
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:306
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:44
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:141
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:157
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:732
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2390
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "As respostas a esta enquisa están anonimizadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:733
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2389
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Esta enquisa NON é anónima"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:734
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Presentación pregunta por pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:735
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Presentada sección por sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:736
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Presentada nunha páxina única"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:737
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Dataranse as respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:738
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Rexistrarase o enderezo IP das respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:739
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Gardarase a URL da web de referencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:740
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Usa cookies para o control de acceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:741
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Se se usan claves nesta enquisa, pode que o público precise rexistrarse"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:742
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Os/as participantes poden gravar enquisas parcialmente completadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:746
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:808
msgid "No email notification"
msgstr "Sen notificación por correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:749
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:809
msgid "Basic email notification"
msgstr "Notificación básica por correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:752
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:810
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Notificación detallada por correo con códigos de resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:758
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Rexenerar os Códigos das Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:762
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:767
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Confirma que quere rexenerar os códigos das preguntas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:763
msgid "Straight"
msgstr "Directo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:768
msgid "By Group"
msgstr "Por Grupos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:773
msgid "Survey URL"
msgstr "URL da Enquisa:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:778
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "URL da Enquisa para o Idioma:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:778
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:784
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1026
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2610
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2612
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2833
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2835
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:645
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:667
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:46
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:48
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:144
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:146
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:162
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:789
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2614
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2616
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2837
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2839
msgid "Welcome:"
msgstr "Benvida:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:792
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2143
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2841
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:795
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2149
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2847
msgid "Fax To:"
msgstr "Fax a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:799
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2275
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2948
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Data de Caducidade:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:814
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2098
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2816
msgid "Base Language:"
msgstr "Idioma Base:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:823
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2103
msgid "Additional Languages"
msgstr "Idiomas Adicionais:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:839
msgid "Exit Link"
msgstr "Ligazón de Despedida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:844
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Nº de preguntas/seccións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:846
msgid "Survey currently active"
msgstr "A enquisa está agora activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:860
msgid "Survey table name"
msgstr "Nome da táboa da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:863
msgid "Hints"
msgstr "Características"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:867
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "A enquisa aínda non pode ser activada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:870
msgid "You need to add groups"
msgstr "Precisa engadir seccións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:874
msgid "You need to add questions"
msgstr "Precisa engadir preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:923
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Editar a Sección Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:936
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Se borra esta sección borrará con ela as preguntas e respostas que contén. Confirma que quere continuar?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:938
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:946
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Borrar a Sección Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:944
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Non se pode borrar esta sección porque hai polo menos unha pregunta cunha condición vinculada ao seu contido"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:957
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:958
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:701
msgid "Change Question Order"
msgstr "Mudar a Orde das Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:968
msgid "Export Current Group"
msgstr "Exportar a Sección Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:983
msgid "Close this Group"
msgstr "Pechar esta Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:991
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Mostrar a Información desta Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:994
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Ocultar a Información desta Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1006
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Engadir unha Pregunta Nova na Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1033
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Preguntas con condicións a esta sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1084
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Editar a Pregunta Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1099
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Se borra esta pregunta borrará con ela as respostas que inclúe. Está seguro/a de querer continuar?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1101
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1110
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Borrar a Pregunta Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1108
msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it"
msgstr "Non se pode borrar esta pregunta porque hai polo menos unha pregunta cunha condición vinculada a ela"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1121
msgid "Export this Question"
msgstr "Exportar esta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1137
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Copiar a Pregunta Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "Non se poden copiar preguntas nunha enquisa activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1158
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Establecer Condicións para esta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1172
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1178
msgid "Preview This Question"
msgstr "Previsualizar Esta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1209
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1265
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Editar/Engadir Respostas para esta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1220
msgid "Close this Question"
msgstr "Pechar esta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1223
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Mostrar a Información desta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1226
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Ocultar a Información desta Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1235
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:39
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:218
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:413
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1239
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Pregunta Obrigatoria"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1240
msgid "Optional Question"
msgstr "Pregunta Opcional"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:45
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:225
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:227
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:416
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:418
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:437
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:439
msgid "Question:"
msgstr "Pregunta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:49
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:51
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:229
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:231
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:420
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:422
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:441
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:443
msgid "Help:"
msgstr "Axuda:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1252
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:566
msgid "Validation:"
msgstr "Validación:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1257
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:55
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:239
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1263
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1276
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1300
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1578
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2381
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3021
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3235
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:407
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:416
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:486
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:243
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:994
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1241
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1264
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1481
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1504
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:27
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1263
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Precisa engadir respostas para esta pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1272
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:653
msgid "Label Set"
msgstr "Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1276
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Precisa escoller un conxunto de etiquetas para esta pregunta!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1289
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:311
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:312
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Editar/Engadir Conxuntos de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1296
msgid "Second Label Set"
msgstr "Segundo Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1300
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Precisa escoller un segundo conxunto de etiquetas para esta pregunta!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1314
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Editar/Engadir o segundo Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1326
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:105
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:301
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:533
msgid "Other:"
msgstr "Outra:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1335
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:115
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:314
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:554
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obrigatorio:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1344
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Outras preguntas con condicións vinculadas a esta pregunta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1417
msgid "Edit Answers"
msgstr "Editar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1420
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Erro: Está intentando usar códigos de resposta duplicados."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1442
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2605
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:41
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:138
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:217
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:410
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:551
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1089
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1300
msgid "Base Language"
msgstr "Idioma Base"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1448
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:302
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1451
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:938
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1095
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1121
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1517
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1454
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1905
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:320
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:916
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:310
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1457
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:314
msgid "Order"
msgstr "Orde"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1476
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1517
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1013
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1502
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1557
msgid "Answer:"
msgstr "Resposta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1509
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1513
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:346
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:796
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1003
msgid "Del"
msgstr "Suprimir"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1522
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2655
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2736
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:352
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:772
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:640
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:801
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:979
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1527
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2667
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2741
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:357
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:784
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:652
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:805
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:991
msgid "Dn"
msgstr "Abaixo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1535
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:364
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:707
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:885
msgid "Save All"
msgstr "Gravar Todo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1545
msgid "New Answer"
msgstr "Resposta Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1560
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:821
msgid "Add new Answer"
msgstr "Engadir unha Resposta Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1578
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Non pode engadir respostas ou editar códigos para este tipo de pregunta porque a enquisa está activa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1599
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1998
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:624
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:629
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:980
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:312
msgid "Add User"
msgstr "Engadir un/unha Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1613
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1060
msgid "User added."
msgstr "Usuario/a engadido/a."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1615
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1671
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1738
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1803
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1977
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2026
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Configurar os Permisos da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1624
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1630
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1686
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1065
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1071
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:325
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:395
msgid "Failed to add User."
msgstr "Erro ao engadir Usuario/a."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1624
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1065
msgid "Username already exists."
msgstr "O nome de usuario/a xa existe."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1626
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1631
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1682
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1687
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1720
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2061
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3321
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:428
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:739
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:767
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:773
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:780
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:839
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:844
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:870
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:873
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1027
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1031
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1067
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1072
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:28
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:33
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:48
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:53
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:58
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:63
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:68
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:73
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:78
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:83
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:93
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:98
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:103
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:109
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:114
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:119
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:124
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:130
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:134
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:137
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:69
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:285
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:307
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1485
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:58
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:81
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:87
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:106
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:253
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:262
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:398
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:475
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:552
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:601
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:641
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:651
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:679
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1518
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1565
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1703
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2346
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1630
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1686
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1071
msgid "No Username selected."
msgstr "Non se seleccionou un Nome de Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1643
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2013
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Add User Group"
msgstr "Engadir un Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1668
msgid "User Group added."
msgstr "Engadiuse o Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1680
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Erro ao engadir o Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1698
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:403
msgid "Deleting User"
msgstr "Borrando o/a Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1709
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1903
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:205
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:443
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:914
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1014
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:84
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:67
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:79
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:361
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:377
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:463
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:534
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1713
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1018
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:472
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Non se puido borrar o/a Usuario/a. Non foi fornecido."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1740
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Editar as Propiedades da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1741
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1806
msgid "Define Questions"
msgstr "Definir as Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1743
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1808
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:981
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1744
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1809
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:23
msgid "Delete Survey"
msgstr "Borrar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1745
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1810
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:215
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:240
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:259
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:486
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:519
msgid "Activate Survey"
msgstr "Activar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1782
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1835
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:368
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2260
msgid "Save Now"
msgstr "Gravar Agora"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1805
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Editar a Propiedade da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1807
msgid "Browse Response"
msgstr "Mostrar a Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1861
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "Ficheiro de Enquisa LimeSurvey (*.csv)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1869
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "Formato de Enquisa queXML (*.xml)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1872
msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
msgstr "(O módulo XML só está dispoñible en PHP 4)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1882
msgid "Export To File"
msgstr "Exportar a un Ficheiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1901
msgid "Survey Security"
msgstr "Seguranza da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1904
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:35
msgid "User Group"
msgstr "Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1992
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2055
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Actualización exitosa dos permisos da enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2059
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Fallou a actualización dos permisos da enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2089
msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
msgstr "Editar a Enquisa - Paso 1 de 2"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2095
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2810
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2122
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:358
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:396
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2145
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2843
msgid "Admin Email:"
msgstr "Correo do/a Administrador/a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2147
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2845
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Correo de Despedida:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2158
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2858
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Presentación e Navegación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2861
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2165
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2863
msgid "Question by Question"
msgstr "Pregunta a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2168
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2864
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442
msgid "Group by Group"
msgstr "Sección a Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2171
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2865
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436
msgid "All in one"
msgstr "Todo nunha páxina"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2194
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2885
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Permitir Gravar?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2206
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2896
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Mostrar botón [<< ant.]"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2218
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2904
msgid "Participiants may print answers?"
msgstr "Os/as participantes poden imprimir enquisas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2230
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2912
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Listar o Público da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2922
msgid "End URL:"
msgstr "URL de despedida:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2930
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Cargar automaticamente a URL cando finalice a enquisa?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2263
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2942
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Control de Publicación e Acceso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2268
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2945
msgid "Expires?"
msgstr "Caduca?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2279
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2954
msgid "Use Cookies?"
msgstr "Usar Cookies?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2291
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2965
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Permitir o rexistro público?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2302
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2972
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Usar CAPTCHA para"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2310
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2314
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2323
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2975
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2976
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2978
msgid "Survey Access"
msgstr "Acceso á Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2310
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2318
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2326
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2975
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2977
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2979
msgid "Registration"
msgstr "Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2314
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2318
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2976
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2977
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2980
msgid "Save & Load"
msgstr "Gardar e Cargar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2337
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2985
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "Nomes do Atributo de Clave:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2344
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2990
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Usar formato HTML nos correos de claves?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2345
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Se troca o modo de correo, terá que revisar os seus modelos de correo para axustalos ao novo formato"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2361
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3002
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Notificación e Xestión de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2365
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3005
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Notificación do/a Administrador/a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2373
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3013
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Respostas Anónimas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2381
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3021
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:342
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Se activa a opción de respotas anónimas e crea unha táboa de claves, LimeSurvey marcará as claves completadas só cun 'Y' en vez de coa hora e a data para garantir o anonimato dos/das participantes."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2391
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2415
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2440
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2466
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Non pode cambiarse"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2409
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3031
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Datación?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2413
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "As respostas non serán datadas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2414
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "As respostas serán datadas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2433
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3038
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Gravar enderezo IP?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2438
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "As respostas non gardarán o enderezo IP."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2439
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "As respostas gardarán o enderezo IP."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2459
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3045
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Gravar a URL de procedencia?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2464
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "As respostas non gardarán a URL de procedencia."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2465
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "As respostas gardarán a URL de procedencia."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2485
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3052
msgid "Enable Token-based answers persistence?"
msgstr "Activar a persistencia de respostas basadas en claves?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2511
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2524
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3074
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:436
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:449
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:67
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:175
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Por favor, seleccione un ficheiro a importar!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2514
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:439
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "PHP non soporta a biblioteca zip, Desactivouse a Importación ZIP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2523
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:448
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Xestión dos Recursos Subidos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2530
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:455
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Mostrar os Recursos Subidos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2531
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:456
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Exportar os Recursos Como un Arquivo ZIP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2532
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:457
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Seleccionar un Ficheiro ZIP:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2534
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:459
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importar os recursos nun arquivo ZIP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2546
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Todas as preguntas, respostas, etc... nos idiomas eliminados perderanse. Está seguro/a?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2546
msgid "Save and Continue"
msgstr "Gravar e Continuar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2588
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:529
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Isto reemprazará o texto existente. Continuar?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2594
msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
msgstr "Editar a Enquisa - Paso 2 de 2"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2618
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2926
msgid "URL Description:"
msgstr "Descrición da URL"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "A enquisa actual ten preguntas con condicións vinculadas fóra da súa propia sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "A reordenación de seccións restrinxiuse para garantir que as preguntas cuxas condicións están baseadas en respostas anteriores poidan seguir funcionando"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "As seguintes seccións están afectadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695
msgid "depends on group"
msgstr "depende da sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695
msgid "see the marked conditions on"
msgstr "ver as condicións marcadas en"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2775
msgid "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O ficheiro subido é maior que a directiva upload_max_filesize do php.ini"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2779
msgid "The file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2783
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se subiu ningún ficheiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2789
msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
msgstr "Fallou a transferencia. Ten que seleccionar un ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2800
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Erro: Ten que introducir un título para esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2804
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Crear ou Importar unha Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2827
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Esta configuración despois non pode cambiarse!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2832
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Este campo é obrigatorio)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2853
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2938
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2998
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3067
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:291
msgid "Create Survey"
msgstr "Crear unha Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2951
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3071
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3082
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "Importar unha Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3078
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Seleccionar o Ficheiro CSV/SQL"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3080
msgid "Convert Resources links and INSERTANS fields ?"
msgstr "Converter as ligazóns de Recursos e os campos INSERTANS?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3235
msgid "You need to upload the file"
msgstr "Precisa subir o ficheiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3242
msgid "You must upload a CSV file"
msgstr "Precisa subir un ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3244
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Subir un ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3256
msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
msgstr "Non se pode subir un ficheiro que non sexa CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3268
msgid "It is impossible to upload an empty file"
msgstr "Non se pode subir un ficheiro baleiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3275
msgid "Uploading CSV file"
msgstr "O ficheiro CSV estase a subir"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3276
msgid "Visualization:"
msgstr "Visualización:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3276
msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
msgstr "Seleccione o número de campo que quere usar para as súas respostas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:53
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:471
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Mostrar as Respostas xa Gardadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:64
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Respostas Gardadas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Gardouse a Data"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:100
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Confirma o borrado desta entrada?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:126
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1325
msgid "Show summary information"
msgstr "Mostrar a información do sumario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:128
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1328
msgid "Display Responses"
msgstr "Amosar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:35
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Exportar a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "Non forneceu ningún ID de pregunta. Non se puido volcar a pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:82
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:96
msgid "Firstname from token"
msgstr "Nome de pía a partir da clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:83
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:97
msgid "Lastname from token"
msgstr "Apelido a partir da clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:84
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nome da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:85
msgid "Description of the survey"
msgstr "Descrición da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:86
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:99
msgid "Attribute_1 from token"
msgstr "Atributo_1 a partir da clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:87
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:100
msgid "Attribute_2 from token"
msgstr "Atributo_2 a partir da clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:88
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nome do administrador da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:89
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Enderezo de correo do administrador da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:90
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:98
msgid "Email from the token"
msgstr "Correo a partir da clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Non hai unha variable de reemprazamento dispoñble para este campo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:394
msgid "Standard Fields"
msgstr "Campos Estándar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:406
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Campos ds Respostas Anteriores"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:441
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Desactivouse algunha pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436
msgid "Survey Format is "
msgstr "O Formato da Enquisa é"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Só están dispoñibles as respostas das páxinas anteriores"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442
msgid "Survey mode is set to "
msgstr "O modo de enquisa establceuse en"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:252
msgid "Modify Quota"
msgstr "Modificar a Cota"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:256
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:315
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:599
msgid "Quota Name"
msgstr "Nome da Cota"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:262
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:605
msgid "Quota Limit"
msgstr "Límite de cota"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:268
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:317
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:611
msgid "Quota Action"
msgstr "Acción da Cota"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:273
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:614
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Terminar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:276
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:343
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:615
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Terminar a Enquisa con Advertencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:281
msgid "Update Quota"
msgstr "Actualizar a Cota"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:312
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Cotas da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:318
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:335
msgid "Not Active"
msgstr "Non Activa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:351
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:373
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:452
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:468
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:528
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:544
msgid "Add Answer"
msgstr "Engadir unha Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:416
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Nesta enquisa non se configuraron cotas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:422
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:620
msgid "Add New Quota"
msgstr "Engadir unha Cota Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:452
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:528
msgid "Question Selection"
msgstr "Selección de Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:455
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Síntoo, nesta enquisa hai tipos de pregunta non soportados."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:468
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:544
msgid "Survey Quota"
msgstr "Cota da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:475
msgid "Select Question"
msgstr "Seleccionar unha Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:494
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:570
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:531
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Xa están seleccionadas todas as respostas para esta cota."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:551
msgid "Select Answer"
msgstr "Seleccionar unha Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:595
msgid "New Quota"
msgstr "Cota Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:44
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:45
msgid "Export Survey"
msgstr "Exportar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Non forneceu o ID de enquisa (SID). Non se pode volcar a enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:405
msgid "Record ID"
msgstr "Rexistro co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:407
msgid "Completion Date"
msgstr "Data de Remate"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:409
msgid "Start Language"
msgstr "Idioma Inicial"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:530
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:536
msgid "Not Selected"
msgstr "Non Seleccionado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:56
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:688
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:792
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Correo para todos os/as Membros"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:67
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Editar o Grupo de Usuarios/as Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:81
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Borrar o Grupo de Usuarios/as Actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:99
msgid "Add New User Group"
msgstr "Engadir un Grupo Novo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:103
msgid "User Groups"
msgstr "Grupos de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:124
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Configurar os modelos accesibles para este usuario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:138
msgid "Template Name"
msgstr "Nome do Modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:138
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:156
msgid "Save Settings"
msgstr "Gardar a Configuración"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:203
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:481
msgid "Modifying User"
msgstr "Estase a modificar o/a Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:207
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:445
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:208
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:446
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:88
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:436
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:365
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:534
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:288
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2272
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:226
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:175
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:258
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:582
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:388
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:563
msgid "Set User Rights"
msgstr "Establecer Permisos de Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:288
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Superadministrador"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:294
msgid "Configurator"
msgstr "Configurador"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:297
msgid "Create User"
msgstr "Crear Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:300
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1005
msgid "Delete User"
msgstr "Borrar Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:303
msgid "Manage Template"
msgstr "Xestionar o Modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:306
msgid "Manage Labels"
msgstr "Xestionar as Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:426
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Configuración como Fillo do Administrador"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:427
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Estableceuse con suceso o Pai."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:440
msgid "User Control"
msgstr "Control de Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:447
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:479
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Edit User"
msgstr "Editar o Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Take Ownership"
msgstr "Reclamar a Propiedade"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:600
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:657
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Configurar os Permisos do Modelo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:643
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:665
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:644
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:45
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:41
msgid "Required"
msgstr "Requirido"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:647
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:30
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:51
msgid "Add Group"
msgstr "Engadir un Grupo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:663
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Editar o Grupo de Usaurios/as (Propietario/a: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Update User Group"
msgstr "Actualizar o Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:690
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Enviarme unha copia:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:693
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:695
msgid "Message:"
msgstr "Mensaxe:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:697
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:698
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:710
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Estase a borrar o Grupo de Usarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:723
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:759
msgid "Group Name"
msgstr "Nome do Grupo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:727
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Non se puido borrar o grupo de usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:737
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Non se puido borrar o grupo de usuarios/as. Non se seleccionou ningún grupo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:747
msgid "Adding User Group"
msgstr "Estase a engadir o Grupo de Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:763
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:869
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:904
msgid "Description: "
msgstr "Descrición: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:766
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Engadiuse con suceso o grupo de usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:771
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:778
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Erro ao engadir o Grupo!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:772
msgid "Group already exists!"
msgstr "O grupo xa existe!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:779
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Non forneceu un nome para o grupo!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:837
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Mensaxe(s) enviada(s) con suceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:838
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:843
msgid "Mail not sent!"
msgstr "Non se enviou o correo!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:867
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Editouse con suceso o Grupo de Usuario/a!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:868
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:435
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:287
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2243
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:872
msgid "Failed to update!"
msgstr "Fallou a actualización!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1047
msgid "Adding User to group"
msgstr "Estase a engadir un/ha Usuario/a ao grupo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:509
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:521
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "Manual en liña do LimeSurvey"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:38
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:46
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:54
msgid "Close Editor"
msgstr "Pechar o Editor"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:87
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "A editar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Quere gardar os seus cambios?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1355
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exportar un ficheiro VV de enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:67
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Administración de Conxuntos de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:78
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:80
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:400
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:333
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:335
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar a Axuda"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:85
msgid "Add New Label Set"
msgstr "Engadir un Conxunto de Etiquetas Novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:86
msgid "Add new label set"
msgstr "Engadir un conxunto de etiquetas novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:87
msgid "Labelsets"
msgstr "Conxuntos de etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:101
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:77
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:92
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:261
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:280
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:483
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:504
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:576
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:623
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:735
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:848
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:873
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:916
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3248
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3282
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3320
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3356
msgid "Please Choose..."
msgstr "Por Favor Escolla..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:120
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Erro: Ten que introducir un nome para este conxunto de etiquetas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:126
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Crear ou Importar u Conxunto de Etiquetas Novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:126
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Crear un Conxunto de Etiquetas Novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:127
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Editar o Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:138
msgid "Set Name"
msgstr "Nome do Conxunto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157
msgid "You cannot remove this items since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Non pode eliminar este ítem pois os conxuntos de etiquetas precisan ter polo menos un idioma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:205
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Seleccione un ficheiro CSV:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:209
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:73
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:180
msgid "Convert Resources links ?"
msgstr "Converter as ligazóns de Recursos?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:248
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:1006
msgid "Close Window"
msgstr "Pechar a Xanela"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:252
msgid "Edit label set"
msgstr "Editar o conxunto de etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:255
msgid "Delete label set"
msgstr "Borrar o conxunto de etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:257
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:62
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confírmao?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:259
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:260
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "Exportar o Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:375
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:371
msgid "New label"
msgstr "Nova etiqueta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:378
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:660
msgid "Add new label"
msgstr "Engadir unha etiqueta nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:381
msgid "Fix Order"
msgstr "Establecer a Orde"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:407
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
msgstr "O inserimento de etiquetas novas debe facerse no cartafol do idioma base."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:416
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Non pode cambiar códigos, engadir ou borrar entradas neste conxunto de etiquetas porque está sendo usado por unha enquisa activa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:476
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:805
msgid "Fix Sort"
msgstr "Establecer a Orde"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:486
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Algunhas enquisas activas están a usar este conxunto de etiquetas. A modificación dos códigos, a adición ou o borrado de entradas pode producir resultados indesexados en outras enquisas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:557
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Erro ao copiar etiquetas predefinidas aos idiomas engadidos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:575
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Erro ao borrar etiquetas en idiomas eliminados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:583
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Fallou a Actualización do Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:599
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Non se Puido Borrar o Conxunto de Etiquetas - Hai preguntas que dependen del. Primeiro debe borrar esas preguntas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:635
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "Fallou o inserimento do Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:694
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Erro ao inserir a etiqueta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:701
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Este código de etiqueta xa está sendo usado neste conxunto. Por favor escolla outro código ou renomee o preexistente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:757
msgid "Failed to update label"
msgstr "Fallou a actualización da etiqueta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:766
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Non se poden actualizar as etiquetas porque está a usar códigos duplicados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:800
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Erro ao borrar a etiqueta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:65
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:75
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:22
msgid "Import Group"
msgstr "Importar unha Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:132
msgid "Edit Group"
msgstr "Editar a Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:166
msgid "Update Group"
msgstr "Actualizar a Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:84
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Esta pregunta é do tipo de resposta múltipla pero non ten respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:93
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Esta pregunta non ten establecido o 'tipo' de pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:103
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Esta pregunta precisa un Conxunto de etiquetas, pero non se estableceu ningún."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:110
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Esta pregunta precisa un segundo conxunto de etiquetas, pero non se estableceu ningún."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:128
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non existe ou está sen traducir."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:184
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Esta pregunta ten establecida unha condición, porén a condición está baseada nunha pregunta que aparece despois dela."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:219
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "A enquisa non supera a verificación de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:224
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Atopáronse os seguintes problemas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:231
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Non pode activarse a enquisa até que se resolvan estes problemas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LEA ISTO CON COIDADO ANTES DE PROSEGUIR"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:250
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Só debe activar unha enquisa cando estea totalmente certo/a de que rematou a introdución da súa enquisa e de que non precisará cambios."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Unha vez activada a enquisa xa non poderá:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Engadir ou borrar seccións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Engadir ou eliminar respostas das preguntas de Resposta Múltipla"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Engadir ou borrar preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252
msgid "However you can still:"
msgstr "Porén, aínda poderá:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Editar (modificar) os códigos, texto e tipo das súas preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Editar (modificar) os nomes das súas seccións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Engadir, Eliminar ou Editar respostas predefinidas para as preguntas (excepto para as de Resposta Múltipla)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Cambiar o nome ou a descrición da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:253
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Unha vez introducidos datos nesta enquisa, se desexan engadir ou eliminar grupos ou preguntas, precisará desactivar esta enquisa, o que moverá toda a información que puidera conter a unha táboa temporal que se arquiva por separado."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:488
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Non pode activarse a enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:520
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Activouse a enquisa. Creouse con suceso a táboa de resultados."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:534
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Esta enquisa permite o rexistro público. Debe crearse tamén unha táboa de claves."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:536
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:350
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Inicializar as Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:540
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "A enquisa está activada, e xa poden gravarse respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541
msgid "Open-access mode"
msgstr "Modo de acceso aberto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Non se precisa o código de invitación para completar a enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Pode cambiar ao modo de acceso pechado inicializando unha táboa de claves co botón inferior."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:543
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:543
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Cambiar ao modo de acceso pechado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:29
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:29
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Non seleccionou a enquisa a borrar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:43
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Está pronto a borrar esta enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:44
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Este proceso borrará esta enquisa, e todos os grupos, preguntas, condicións e respostas relacionadas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:45
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Recomendamos que antes de borrar a enquisa exporte a enquisa completa desde a pantalla de administración principal."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:49
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Esta enquisa está activada e existe unha táboa de respostas. Se borra esta enquisa, borraranse estas respostas. Recomendamos que exporte as respostas antes de borrar esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:54
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Esta enquisa ten asociada unha táboa de claves. Se borra esta enquisa borrarase esta táboa de claves. Recomendamos que exporte ou salvagarde estas claves antes de borrar esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:123
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Borrouse esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:51
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Este ficheiro non é unha enquisa de LimeSurvey. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:372
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:381
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:548
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:564
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:594
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Fallou a importación deste ficheiro de enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:373
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "O ficheiro non contén datos de LimeSurvey nun formato correcto."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:816
msgid "was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "NON se importou porque o tipo de pregunta é descoñecido."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:822
#, php-format
msgid "was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "importouse, pero o tipo foi establecido como '%s' porque é o que máis se lle semella."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1197
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1225
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Sumario de Importación da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1206
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1234
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:650
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1210
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1236
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Non se importaron Conxuntos de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1210
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1236
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Non se importaron os Conxuntos de Etiquetas porque non ten permisos para crear novos conxuntos.)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1212
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1237
msgid "Question Attributes"
msgstr "Atributos da Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1214
msgid "Quotas"
msgstr "Cotas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1216
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1240
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Completouse a importación da Enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1217
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1241
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:35
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Ten que introducir nome de usuario/a e correo electrónico."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:48
msgid "Check Data"
msgstr "Verificar os Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:74
msgid "You have to login first."
msgstr "Primeiro ten que comezar sesión."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:96
msgid "Login"
msgstr "Comezar sesión"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:100
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Esqueceu o Seu Contrasinal?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:33
msgid "Condition Designer"
msgstr "Deseñador de Condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:40
msgid "You have not selected a Survey."
msgstr "Non seleccionou unha Enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:48
msgid "You cannot run this script directly."
msgstr "Non pode executar este script directamente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:48
msgid "You have not selected a Question."
msgstr "Non seleccionou unha Pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:68
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Non se puido engadir a súa condición! Non inclúe a pregunta e/ou a resposta na que se basea a condición. Por favor asegúrese de seleccionar unha pregunta e unha resposta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:148
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Non se copiaron as preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:151
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Non se seleccionou a condición de orixe para a copia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:155
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Non se seleccionou a pregunta de destino para a copia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:408
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:461
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:462
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:485
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:513
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:529
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:538
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:549
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:568
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:591
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:618
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1096
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1122
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1370
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1571
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:224
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:230
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:241
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:246
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:251
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:256
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:262
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:345
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:377
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1752
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:597
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:813
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:923
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1076
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1208
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1285
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1344
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1353
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2437
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2508
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2557
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2616
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2673
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2722
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2775
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2842
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3004
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3061
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3139
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3157
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3222
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3275
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3276
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3526
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3553
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3655
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3864
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3917
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1573
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1581
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4214
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4219
msgid "No answer"
msgstr "Sen resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:727
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Mostrar só a pregunta {QID} SE"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:750
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:970
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:751
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:971
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Menor ou Igual que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:752
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:972
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:351
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:357
msgid "Equals"
msgstr "É Igual A"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:753
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:973
msgid "Not Equal to"
msgstr "Distinto de"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:754
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:974
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "Maior ou Igual que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:755
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:975
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:756
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:976
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión Regular"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:779
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:169
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:348
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:123
msgid "and"
msgstr "e"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:786
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1672
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1702
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:838
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1714
msgid "No Answer"
msgstr "Sen Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:879
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:910
msgid "Copy Conditions"
msgstr "Copiar as Condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:884
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:897
msgid "copy to"
msgstr "copiar en"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:910
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Confirma a copia desta(s) condición(s) nas preguntas que seleccionou?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:928
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:990
msgid "Add Condition"
msgstr "Engadir unha Condición"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:978
msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply."
msgstr "NOTA: Se usa como condición unha resposta predefinida, só poderá aplicar as condición igual a ou diferente de."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:983
msgid "Constant Value or Regular Expression"
msgstr "Valor Constante ou Expresión Regular"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:989
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:730
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:24
msgid "Error: You have to enter a code for this question."
msgstr "Erro: Ten que introducir un código para esta pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:28
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:34
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:162
msgid "Add Question"
msgstr "Engadir unha Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:70
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:253
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:471
msgid "Label Set:"
msgstr "Conxunto de Etiquetas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:85
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:272
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:495
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Segundo Conxunto de Etiquetas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:131
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:134
msgid "At end"
msgstr "Ao final"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:135
msgid "At beginning"
msgstr "Ao principio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:138
msgid "After"
msgstr "Despois"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:151
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:586
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:501
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Atributos da Pregunta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:172
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:183
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:24
msgid "Import Question"
msgstr "Importar unha Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:178
msgid "Select CSV File"
msgstr "Seleccionar un Ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:205
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:333
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:354
msgid "Copy Question"
msgstr "Copiar a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:219
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Nota: TEN QUE introducir un código de pregunta novo!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:294
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:527
msgid "Group:"
msgstr "Sección:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:344
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Copiar as Respostas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:349
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Copiar os Atributos?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:402
msgid "Edit Question"
msgstr "Editar a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:454
msgid "Question Type:"
msgstr "Tipo de Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:465
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Non pode modificarse (A enquisa está activa)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:518
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:519
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:548
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:701
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Non pode modificarse"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:518
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:519
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:548
msgid "Survey is currently active."
msgstr "A enquisa está activa agora."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:573
msgid "Update Question"
msgstr "Actualizar a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "A seción actual está usando preguntas condicionais"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Nesta sección está restrinxida a reordenación de preguntas para garantir que as preguntas nas que se basean as condición non son colocadas despois da preguntas que conteñen as condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Ver as condicións marcadas nas preguntas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:752
msgid "Place after.."
msgstr "Colocar despois de..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:807
msgid "View Question"
msgstr "Ver a Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Denegouse o acceso!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Non se lle permite volcar a base de datos!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Non se lle permite exportar conxuntos de etiquetas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Non se lle permite cambiar datos de usuarios/as!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Non se lle permite crear enquisas novas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Non se lle permite borrar esta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Non se lle permite engadir preguntas novas nesta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Non se lle permite activar esta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Non se lle permite desactivar esta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Non se lle permite engadir seccións a esta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Non se lle permite ordenar seccións nesta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Non se lle permite editar esta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Non se lle permite editar seccións nesta enquisa!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Non se lle permite ver as respostas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Non se lle permite establecer regras de avaliación!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Non se lle permite borrar esta sección!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:102
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:73
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Non se lle permite importar enquisas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Non se lle permite importar seccións!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Non se lle permite importar preguntas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:118
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Alerta de Seguranza"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Alguén pode estar intentando usar a súa sesión de LimeSurvey (sospeita dun ataque CSRF). Se premeu nunha ligazón maliciosa, por favor informe ao administrador do seus sistema."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Alguén pode estar intentando usar a súa sesión de LimeSurvey empregando peticións GET perigosas (sospeitosas dun ataque CSRF). Se premeu nunha ligazón maliciosa, por favor informe ao administrador do seus sistema."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Non se lle permite realizar esta operación!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:37
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:82
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:83
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Estatísticas Rápidas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:43
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "Importar as respostas desde unha táboa dunha enquisa vella (e non activa) dentro da enquisa actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:47
msgid "Target Survey ID"
msgstr "ID da Enquisa de Destino"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:52
msgid "Source table"
msgstr "Táboa de orixe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:62
msgid "Import Responses"
msgstr "Importar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "Non forneceu ningún ID de Enquisa (SID). Non se pode importar a sección."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Estase a ler o ficheiro..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Este ficheiro non é un ficheiro de sección de LimeSurvey. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:249
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Non pode importar unha sección que non soporte o idioma base da enquisa actual."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:265
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Non pode importar unha pregunta que non soporte o idioma base da enquisa actual."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Non pode importar un conxunto de etiquetas que non soporte o idioma base da enquisa actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:628
msgid "Import partially successful."
msgstr "Suceso parcial da importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:629
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Non se importarán os idiomas seguintes nesta sección porque a enquisa non contén ese idioma: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:640
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Sumarión da Importación da Sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:658
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Atributos da Pregunta:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:661
msgid "Import of group is completed."
msgstr "Completouse a importación da sección."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:90
msgid "Filter Settings"
msgstr "Configuración dos Filtros"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:136
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:321
msgid "Number greater than"
msgstr "Valor Maior que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:140
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:248
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:325
msgid "Number Less Than"
msgstr "Valor Menor que"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1541
msgid "Datestamp"
msgstr "Datación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:162
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:340
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Data (AAAA-MM-DD) igual a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:166
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:344
msgid "OR between"
msgstr "OU entre"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:274
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:296
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:312
msgid "Responses Containing"
msgstr "Respostas que Conteñan"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:714
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Ver o sumario dos campos dispoñíbeis"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:721
msgid "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete answers is Disable)"
msgstr "Desbotar as respostas non completadas (funciona só cando o Filtro de respostas incompletas está Desactivado)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:725
msgid "Show Graphs"
msgstr "Amosar os Gráficos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:729
msgid "View Stats"
msgstr "Ver as Estatísticas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:807
msgid "Please wait ..."
msgstr "Por favor espere ..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:809
msgid "Go Back"
msgstr "Voltar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:820
msgid "Getting Questions and Answers ..."
msgstr "A obter as Preguntas e as Respostas..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:930
msgid "Getting Result Count ..."
msgstr "A obter o Cálculo de Resultados ..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:956
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:959
msgid "No of records in this query"
msgstr "Nº de rexistros nesta consulta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:960
msgid "Total records in survey"
msgstr "Rexistros totais na enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:964
msgid "Percentage of total"
msgstr "Porcentaxe do total"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:975
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1573
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1579
msgid "Browse"
msgstr "Mostrar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1033
msgid "Generating Summaries ..."
msgstr "A Xerar os Sumarios..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1190
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1512
msgid "Field Summary for"
msgstr "Sumario de Campos para"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1194
msgid "Calculation"
msgstr "Cálculo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1196
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1217
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1218
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desvío Padrón"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1219
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1236
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1519
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1686
msgid "Count"
msgstr "Contaxe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1260
msgid "1st Quartile (Q1)"
msgstr "1º Cuartil (Q1)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1282
msgid "2nd Quartile (Median)"
msgstr "2º Cuartil (Mediana)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1310
msgid "3rd Quartile (Q3)"
msgstr "3º Cuartil (Q3)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1329
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Os calculos ignoran os valores nulos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1330
msgid "Q1 and Q3 calculated using"
msgstr "Q1 e Q3 foron calculados usando"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1330
msgid "minitab method"
msgstr "o método minitab"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1339
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Non hai valores suficientes para os cálculos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1521
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaxe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1617
msgid "Non completed"
msgstr "Non Completado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Está pronto a borrar todas as conidcións das preguntas desta enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:44
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Recomendamos que exporte a enquisa completa desde a pantalla principal de administración antes de proceder."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:68
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Borráronse todas as condicións desta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:189
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:190
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:192
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Non forneceu ningún ID de Enquisa (SID). Non se pode importar a pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Non forneceu ningún ID de Grupo (GID). Non se pode importar a pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Este ficheiro non é de LimeSurvey. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:107
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
msgstr "Síntoo, a importación de preguntas está limitada á mesma versión. Fallou a importación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:240
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Non pode importar unha pregunta que non soporte o idioma base da enquisa actual"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:489
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Sumario da Importación da Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:505
msgid "Question import is complete."
msgstr "Completouse a importación da Pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:125
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Non se puido engadir a sección.\\n"
"\\n"
"Descoñécese o nome de sección nos idiomas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:168
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Erro: A base de datos devolve o erro seguinte:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:216
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Non se puido actualizar a sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:237
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:262
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:275
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Non se puido borrar a sección"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:284
#, php-format
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
msgstr "Non se puido engadir a resposta. Debe introducir un código no campo obrigatorio (%s)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:356
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:657
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:686
msgid "Question could not be created."
msgstr "Non se puido crear a pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:463
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Non se puido actualizar a pregunta. Noutras preguntas hai condicións que descansan nas respostas a esta pregunta e cambiar o tipo ocasionaría problemas. Debe borrar estas condicións antes de poder cambiar o tipo desta pregunta."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:548
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:606
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Non se puido actualizar a pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:568
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Non se poden borrar as respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:578
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Esta pregunta descansa nas respostas a outras preguntas e non pode colocarse por riba da sección co ID:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:579
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:591
msgid "in position"
msgstr "na posición"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:580
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:592
msgid "See conditions:"
msgstr "Ver as condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:590
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Algunhas preguntas descansan nas respostas a esta pregunta. Non pode mover esta pregunta por baixo da sección co ID:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:616
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Non se puido engadir a pregunta. Ten que introducir un código no campo obrigatorio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:750
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:791
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Non se puido borrar a pregunta. Noutras preguntas hai condicións que dependen desta pregunta. Non pode borrar esta pregunta até eliminar esas condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:775
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:812
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "Non se puido borrar a pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:836
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Erro ao engadir a resposta: Non pode usar o mesmo código de resposta máis de unha vez."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:860
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:876
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Non se puido inserir a resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:881
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Forneceu un código de resposta non válido ou baleiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:959
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Non se puideron actualizar as respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:974
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Non se permiten as respostas cun código 0 (cero) ou co código baleiro, e non se gardarán"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:975
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Acháronse códigos duplicados, non se actualizarán estas entradas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1007
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Non se puido borrar a resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1022
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Erro ao desactivar a pregunta predeterminada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1036
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Erro ao converter a pregunta en predeterminada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1106
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:555
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1076
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Invitación para participar na enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1107
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:561
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1067
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1071
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Prezado/a {FIRSTNAME}:\n"
"\n"
"Vostede foi invitado/a participar nunha enquisa.\n"
"\n"
"Dita enquisa chámase;\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Para participar, por favor faga clic na ligazón inferior.\n"
"\n"
"Moitas grazas,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Faga clic aquí para acceder á enquisa:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1108
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:566
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Recordatorio para cubrir a enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1109
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:572
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1296
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Prezado/a {FIRSTNAME}:\n"
"\n"
"Recentemente invitámolo/a a participar nunha enquisa.\n"
"\n"
"Acabamos de verificar que aínda non completou a enquisa ou non enviou a información, e desexamos lembrarlle que a enquisa se atopa dispoñible por se desexa participar.\n"
"\n"
"Dita enquisa chámase;\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Para participar, por favor faga clic na ligazón inferior.\n"
"\n"
"Moitas grazas,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Faga clic aquí para acceder á enquisa:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:577
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Confirmación de enquisa completada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1111
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:583
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1340
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Prezado/a {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Este correo é para lle confirmar que completou a enquisa titulada {SURVEYNAME} e que as súas respostas foron gardadas. Grazas por participar.\n"
"\n"
"Se ten calquera pregunta adicional sobre este correo, por favor contacte con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Atentamente,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1112
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:588
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Confirmación de Rexistro na Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1113
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:594
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Prezado/a {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vostede, ou alguén en seu nome e co seu correo, rexistrouse para participar nunha enquisa electrónica titulada {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Para cubrir ou completar esta enquisa, prema no seguinte enderezo web:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Se ten calquera pregunta sobre esta enquisa, ou se non foi Vostede quen se rexistrou para participar e considera que este correo está errado, por favor contacte con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1129
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Non se puido actualizar a enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1144
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ERRO ao borrar a Enquisa co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1205
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
msgstr "Non se puido crear a enquisa porque non ten un título breve"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1288
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Non se puido crear a enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:306
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Verificación da Consistencia dos Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:306
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Pode que teña que executar este script varias veces se seguen a mostrarse erros."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Non existe un identificador de pregunta (CQID) así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:60
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Non existe un nome de campo (CFIELDNAME) así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:64
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Non se configurou o campo \"CFIELDNAME\"!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:69
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Deberían borrase as condicións seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:77
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Todas as condicións validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:89
msgid "No matching qid"
msgstr "Non existe un identificador de pregunta (QID) así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:93
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse os atributos de pregunta seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:99
msgid "All question_attributes meet consistency standards"
msgstr "Todos os atributos de pregunta validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:111
msgid "No matching survey"
msgstr "Non existe unha enquisa así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching group"
msgstr "Non existe unha sección así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:129
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:139
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse as avaliacións seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:135
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Todas as avaliacións (totais) da Enquisa validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:145
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Todas as avaliacións das seccións validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:158
msgid "No matching question"
msgstr "Non existe unha pregunta así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:164
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse as respostas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:170
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Todas as respostas validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:182
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Non se acha a configuración específica de idioma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:187
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse as enquisas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:193
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Todas as enquisas validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:205
msgid "No matching Group"
msgstr "Non existe unha Sección así."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:211
msgid "No matching Survey!"
msgstr "Non existe unha Enquisa así!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:216
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse as preguntas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:222
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Todas as preguntas validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:237
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Deberían borrarse as seccións seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:243
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Todas as seccións validan os estándares de consistencia"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:247
msgid "No database action required"
msgstr "Non se require ningunha acción da base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:249
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Procedemos ao borrado?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:292
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Si - Borralas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:320
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "A Borrar as Enquisas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:322
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "A Borrar a Enquisa co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "A Borrar as Avaliacións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:331
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:339
msgid "Deleting ID"
msgstr "A Borrar o ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "A Borrar os Atrbutos da Pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:353
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "A Borrar as Condicións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:355
msgid "Deleting cid"
msgstr "A Borrar o CID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:362
msgid "Deleting Answers"
msgstr "A Borrar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:365
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "A Borrar a resposta co QID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:372
msgid "Deleting Questions"
msgstr "A Borrar as Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:374
msgid "Deleting qid"
msgstr "A Borrar o QID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:381
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Estanse a Borrar os Grupos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:383
msgid "Deleting group id"
msgstr "Estase a Borrar o Grupo co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:389
msgid "Check database again?"
msgstr "Verificar outra vez a Base de Datos?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:390
msgid "Check Again"
msgstr "Verificar outra vez"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "O nome do/a usuario/a non é válido!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name / password dont match!"
msgstr "Non coincide o nome de usuario/a e/ou o contrasinal!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:238
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:239
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:280
msgid "Question List"
msgstr "Lista de Preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:350
msgid "Like"
msgstr "Como"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:358
msgid "Not Equals"
msgstr "Distinto De"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:414
msgid "Filter Conditions"
msgstr "Condicións de Filtro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:488
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:685
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:775
msgid "Short free text"
msgstr "Texto Libre Curto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:664
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:761
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:674
msgid "Numerical"
msgstr "Numérica"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:696
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:776
msgid "Long free text"
msgstr "Texto Libre Longo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:707
msgid "Huge free text"
msgstr "Texto Libre Extenso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "Non se forneceu o ID do conxunto de etiquetas (LID). Non se pode volcar o conxunto de etiquetas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "Armenio ARMSCII-8"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "ASCII dos EUA"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Chinés tradicional Big5"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Pseudo xogo de caracteres binario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Europeo Central de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Cirílico de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Árabigo de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Báltico de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "Europeo Occidental de DOS"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "Europeo Central de DOS"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "Ruso de DOS"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "Xaponés SJIS de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "Europeo Ocidental DEC"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "Xaponés UJIS de MS Windows"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "Coreano EUC-KR"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "Chinés Simplificado GB2312"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "Chinés Simplificado GBK"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "Xeorxiano GEOSTD8"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "Grego ISO 8859-7"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "Hebraico ISO 8859-8"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "Europeo Occidental HP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "Checo e eslovaco DOS de Kamenicky"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "Ruso KOI8-R de Relcom"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "Ucraíno KOI8-U"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "Europeo Occidental cp1252"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "Europeo Central ISO 8859-2"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "Turco ISO 8859-9"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "Báltico ISO 8859-13"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Europeo Central de Mac"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Europeo Occidental de Mac"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Xaponés Shift-JIS"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "Sueco 7bit"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "Tailandés TIS620"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "Unicode UCS-2"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "Xaponés EUC-JP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "Unicode UTF-8"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:182
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Non seleccionou unha enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:200
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2454
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "A enquisa que seleccionou non existe"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:263
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Non se puido crear a táboa de claves."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:283
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:305
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Creouse unha táboa de claves para esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:330
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Non foron inicializadas as claves para esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:335
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
msgstr "Se inicializa as claves para esta enquisa, só os/as usuarios/as que teñan asignada unha clave poderan acceder á enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:346
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
msgstr "Quere crear unha táboa de claves para esta enquisa?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:362
msgid "Restore Options"
msgstr "Opcións da Restauración:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:366
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Puidéronse restaurar as seguintes táboas de claves vellas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:373
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:406
msgid "Show Token Summary"
msgstr "Mostrar o Sumario de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:411
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1757
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1804
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1812
msgid "Display Tokens"
msgstr "Amosar as Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:419
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1805
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1813
msgid "Add new token entry"
msgstr "Engadir unha nova entrada de clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:423
msgid "Import Tokens from CSV File"
msgstr "Importar as Claves dun Ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:425
msgid "Import Tokens from LDAP Query"
msgstr "Importar as Claves dunha Consulta LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:431
msgid "Export Tokens to CSV file"
msgstr "Exportar as Claves a un ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:439
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "Editar os Modelos de Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:441
msgid "Send email invitation"
msgstr "Enviar unha invitación por correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:443
msgid "Send email reminder"
msgstr "Enviar un recordatorio por correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:447
msgid "Generate Tokens"
msgstr "Xerar as Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:451
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:730
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Desprender a táboa de claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:471
msgid "Total Records in this Token Table"
msgstr "Rexistros Totais na Táboa de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:478
msgid "Total With No Unique Token"
msgstr "Rexistros Totais Con Claves Repetidas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:485
msgid "Total Invitations Sent"
msgstr "Invitacións Totais Enviadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:490
msgid "Total Surveys Completed"
msgstr "Enquisas Totais Completadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:540
msgid "Edit Email Settings"
msgstr "Editar a Configuración do Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:553
msgid "Invitation Email Subject:"
msgstr "Asunto do Correo de Invitación:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:556
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:562
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:567
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:573
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:578
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:584
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:589
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:595
msgid "Use default"
msgstr "Usar o predeterminado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:558
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:560
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1108
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Correo de Invitación:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:564
msgid "Email Reminder Subject:"
msgstr "Asunto do Correo Recordatorio:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:569
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:571
msgid "Email Reminder:"
msgstr "Correo Recordatorio:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:575
msgid "Confirmation Email Subject"
msgstr "Asunto do Correo de Confirmación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:580
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:582
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Correo de Confirmación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:586
msgid "Public registration Email Subject:"
msgstr "Asunto do Correo de rexistro público"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:591
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:593
msgid "Public registration Email:"
msgstr "Correo de rexistro público"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:632
msgid "Token Email Settings have been saved."
msgstr "Gardouse a Configuración dos Correos de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:647
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Borráronse todas as entradas de claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:659
msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'."
msgstr "Establecéronse todas as entradas de invitaciónscomo 'Non Invitados' ."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:671
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Elimináronse todos os números de clave únicos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:704
msgid "Token Database Administration Options"
msgstr "Opcións de Administración da Base de Datos de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:712
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Confirma que quere reestablecer a NON todos os rexistros de invitación?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:712
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Establecer todas as entradas como 'Invitación non enviada'."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:716
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Confirma que quere borrar todos os números de clave únicos?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:716
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Borrar todos os números de clave únicos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:720
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Confirma o borrado de TODAS as entradas de claves?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:720
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Borrar todas as entradas de claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:727
msgid "Update tokens table with new fields"
msgstr "Actualizar a táboa de claves con campos novos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:781
msgid "Search"
msgstr "Percurar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:830
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:834
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:838
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:843
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:848
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:853
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:858
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:863
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:867
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:873
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:877
msgid "Sort by: "
msgstr "Ordenar por: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:848
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1629
msgid "Email Status"
msgstr "Estado do Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:863
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1665
msgid "Invite sent?"
msgstr "Enviouse a invitación?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:867
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1675
msgid "Completed?"
msgstr "Completouse?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:908
msgid "Edit Token Entry"
msgstr "Editar a Entrada de Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:911
msgid "Delete Token Entry"
msgstr "Borrar a Entrada de Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:912
msgid "Do Survey"
msgstr "Cubrir a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:941
msgid "Update Response"
msgstr "Actualizar a Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:956
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Enviar un correo de invitación a esta entrada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:965
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Enviar un correo de recordatorio a esta entrada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:987
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Borrar a Táboa de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:995
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Se borra esta táboa non volverán a ser precisas claves para acceder a esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:995
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Se prosegue farase unha copia de seguranza desta táboa. O administrador do seu sistema poderá acceder a esta táboa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:999
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Borrar as Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1018
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Eliminouse a táboa de claves e xa se pode acceder a esta enquisa sen elas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1018
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Fíxose unha copia de seguranza desta táboa á que pode acceder o administrador do seu sistema."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1048
msgid "Email Invitation"
msgstr "Invitación por Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1095
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1305
msgid "From"
msgstr "De"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1099
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1309
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1116
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1137
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1350
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1385
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "A enviar á clave co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1120
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1355
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Saltar as claves co enderezos de correo non válidos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1126
msgid "Send Invitations"
msgstr "Enviar as Invitacións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1136
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Estanse a enviar as Invitacións"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1227
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Enviouse unha Invitación a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1231
msgid "Mail to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) Failed"
msgstr "Non se puido enviar un correo a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1243
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1482
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Hai máis correos pendientes que poden enviarse nun lote. Continúe o envió de correo premendo embaixo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1244
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1483
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Faltan por enviar {EMAILCOUNT} correos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1264
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Non se achararon correos elíxibeis para o envío. Isto acontece porque ningún cumpre os criterios: ter un enderezo de correo, non ter recibido aínda ningunha invitación, ter completado xa a enquisa e ter unha clave."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1281
msgid "Email Reminder"
msgstr "Recordatorio por Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1331
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Correo de Recordatorio:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1342
msgid "Start at Token ID No:"
msgstr "Comezar na Clave co ID:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1360
msgid "Send Reminders"
msgstr "Enviar os Recordatorios"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1372
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Estanse a Enviar os Recordatorios"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1384
msgid "From Token ID"
msgstr "Comezar na Clave co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1466
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Enviáronse recordatorios a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1505
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Non se acharon correos elixíbeis para o envío. Isto acontece porque ningún cumpre os criterios: ter un enderezo de correo, ter enviada unha invitación, pero non ter completado aínda a enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1521
msgid "Create Tokens"
msgstr "Crear as Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1525
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Se preme en Si xerará claves para todas as entradas da lista de claves que aínda non teñan asignada unha. Confírmao?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1552
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "Creáronse {TOKENCOUNT} claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1570
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Borrouse a clave."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1571
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:153
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:293
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Estase a recargar a pantalla. Por favor espere."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1603
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1727
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1779
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Engadir ou Editar a Entrada de Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1607
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1648
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Pode deixar isto baleiro, e xerar claves automaticamente empregando 'Crear as Claves'"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1704
msgid "Update Token"
msgstr "Actualizar a Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1709
msgid "Add Token"
msgstr "Engadir unha Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1756
msgid "Updated Token"
msgstr "Actualizouse a Clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1762
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1810
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1987
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2149
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1763
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1811
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Xa existe unha entrada na táboa con esa mesma clave. Non se pode usar a mesam clave en máis de unha entrada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1764
msgid "Show this token entry"
msgstr "Amosar esta entrada de clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1803
msgid "Added New Token"
msgstr "Engadiuse unha Clave Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1826
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1869
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Subir un Ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1832
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1854
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1833
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
msgstr "O ficheiro debe ser un dicheiro estándar CSV (separado por comas) con vírgulas duplas arredor dos valores (o habitual en OpenOffice e MS Excel). A primeira liña debe conter información da cabeceira (que será eliminada). Os datos deben estar ordenados así: \"apelidos, nome, correo, [clave], [idioma] [atributo1], [atributo2]\"."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1848
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Subir as Entradas de LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1855
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "As consultas LDAP están definidas polo administrador no ficheiro config-ldap.php"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1884
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Non se achou o ficheiro a cargar. Verifique os seus permisos e a localización do cartafol de subida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1889
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Estase a importar o Ficheiro CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1890
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Estanse a crear as Entradas de Claves"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1989
msgid "Records in CSV"
msgstr "Rexistros en CSV"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1990
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2152
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Os rexistros cumpren cos requirimentos mínimos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1991
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2153
msgid "Records imported"
msgstr "Importáronse os rexistros"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1992
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2154
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Elimináronse os rexistros duplicados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1993
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2155
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Elimináronse os rexistros con enderezos de correo non válidos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2007
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Estase a Subir a Consulta LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2151
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Resultados da Consulta LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2159
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Non se pode ligar co cartafol LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2165
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Non se pode conectar co cartafol LDAP"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2192
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Escolla o ficheiro CSV a cargar:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2193
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Xogo de caracteres do ficheiro:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2194
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2228
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrar os enderezos de correo en branco:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2195
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2229
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrar os rexistros duplicados:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2209
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Síntoo, pero o módulo LDAP non se acha na súa configuración de PHP."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2215
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP está desactivado ou non se definiu unha consulta LDAP."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2220
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Seleccione a consulta LDAP que quere executar:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:125
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:129
msgid "if you answered"
msgstr "se respondeu"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:127
msgid "if you have NOT answered"
msgstr "se NON respodeu"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:227
msgid "or"
msgstr "ou"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:234
msgid "to question"
msgstr "á pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:240
msgid "Only answer this question"
msgstr "Responder só esta pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:252
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:437
msgid "*"
msgstr "*"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:271
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:282
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:297
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:349
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:391
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:539
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Por favor marque *só unha* das seguintes:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:278
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Por favor introduza unha data:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:398
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1876
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1903
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Escriba calquera comentario sobre a súa escolla aquí:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:405
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Por favor numéreas en orde de preferencia de 1 a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:424
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Por favor marque *todas* as que correspondan:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:428
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:489
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Por favor escolla *polo menos* "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:428
msgid "answers:"
msgstr "respostas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:485
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Por favor escolla todas as que correspondan e escriba un comentario:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:489
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "respostas e forneza un comentario:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:508
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Por favor escriba a(s) súa(s) resposta(s) aquí:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:523
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:527
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:531
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:535
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Por favor escriba a súa resposta aquí:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:546
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:573
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:592
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:610
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:630
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:692
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:781
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Por favor escolla a resposta apropiada para cada ítem:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:824
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Enviar o Seu Cuestionario."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:825
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Grazas por completar este cuestionario."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:828
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Por favor envíe por fax o cuestionario a:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:832
msgid "Please submit by"
msgstr "Por favor envíe por"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:29
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:39
msgid "Create Database"
msgstr "Crear unha Base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:33
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:80
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:43
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:55
msgid "Populate Database"
msgstr "Poboar a Base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:38
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Poboouse con suceso a base de datos `%s`"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:53
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Non se forneceu información para a base de datos. Este script só debe executarse desde admin.php."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:77
msgid "Database has been created."
msgstr "Creouse a base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:78
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Por favor prema embaixo para poboar a base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:85
msgid "Could not create database"
msgstr "Non se puido crear a base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:32
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:49
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1123
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Instalación de LimeSurvey"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Benvido/a á Instalación do LimeSurvey!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Non existe a base de datos definida en config.php"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey pode tentar crear esta base de datos por Vostede."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "O nome da base de datos que seleccionou é:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Xa existe unha base de datos chamada \"%s\"."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Quere crear agora as táboas necesarias para poboar a base de datos?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:85
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "Actualizouse con suceso a base de datos á versión "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:23
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:120
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Desactivar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:32
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "En toda enquisa activa créase unha táboa que almacena todos os rexistros de entrada de datos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:33
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Cando desactive unha enquisa todos os datos introducidos na táboa orixinal serán movidos a outra parte, e cando active a enquisa outra vez, a táboa estará baleira. Non poderá volver a acceder a estes datos usando LimeSurvey."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:34
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Só o administrador do sistema pode acceder aos datos das enquisas desactivadas usando unha ferramenta de acceso a bases de datos como o phpmyadmin. Se a súa enquisa usa claves, a táboa tamén será renomeada e só estará accesíbel para o administrador do sistema."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:35
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Renomearase a súa táboa de respostas como:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:36
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Tamén debería exportar as súas respostas antes da desactivación."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:123
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Desactivouse a Enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:128
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Renomeouse a táboa de respostas como:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:129
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "As respostas a esta enquisa xa non están dispoñíbeis usando LimeSurvey."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:130
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Debería anotar o nome desta táboa en caso de que precise acceder a esta información logo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:133
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Renomeouse a táboa de claves asociada a esta enquisa como:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:42
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:58
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:79
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:670
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1348
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1454
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1499
msgid "Data Entry"
msgstr "Entrada de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:61
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Non seleccionou unha enquisa para a entrada de datos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:121
msgid "This is a closed-access survey, you must supply a valid token"
msgstr "Esta enquisa é de acceso pechado, e ten que fornecer unha clave válida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:125
msgid "The token you have provided is not valid."
msgstr "A clave que forneceu non é válida."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:129
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Xa hai unha resposta gravada para esta clave"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:132
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Prema na ligazón seguinte para actualizala"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:138
msgid "This surveys uses anonymous answers, you can't update this response"
msgstr "Esta enquisa usa respostas anónimas, non pode actualizar esta resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:159
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:199
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Ten que fornecer un nome para esta sesión gravada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:200
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Ten que fornecer un contrasinal para esta sesión gravada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:161
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:202
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Os seus contrasinais difiren."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:165
msgid "Try again"
msgstr "Probe outra vez"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:169
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1311
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2399
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:171
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2401
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:173
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2403
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirme o Contrasinal"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:175
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2405
msgid "Email:"
msgstr "Correo:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:177
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2407
msgid "Start Language:"
msgstr "Idioma Inicial"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:186
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1329
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2427
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2103
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2108
msgid "submit"
msgstr "enviar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:409
msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
msgstr "Gardáronse con suceso as respostas á súa enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:423
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Tamén se creou unha entrada de clave para a enquisa gravada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:432
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:283
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Detalles do Cuestionario Gravado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:433
msgid "You, someone using your email address, or the administrator has saved a survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Vostede, alguén usando o seu enderezo de correo, ou o administrador gravou un cuestionario en progreso. Os detalles seguintes poden utilizarse para volver a este cuestionario e continuar como e no lugar en que o deixou."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:437
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:289
msgid "Reload your survey by clicking on the following URL:"
msgstr "Recargue o seu cuestionario premendo no seguinte enderezo web:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:445
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Enviouse un correo cos detalles do seu cuestionario gravado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:459
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "A entrada recibiu o seguinte ID de rexistro: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:463
msgid "Add Another Record"
msgstr "Engadir Outro Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:672
msgid "Editing Response"
msgstr "Estase a editar a Resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:718
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:742
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:779
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:808
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1055
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1123
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1764
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1790
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1825
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1836
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1876
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1909
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2148
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2201
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2216
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2237
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2258
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2278
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2309
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:727
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:797
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:907
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3839
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3892
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor escolla"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:942
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2033
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1517
msgid "Remove this item"
msgstr "Eliminar este ítem"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:964
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2066
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1564
msgid "Your Choices"
msgstr "As súas Escollas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:969
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2071
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1573
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1579
msgid "Your Ranking"
msgstr "A súa Clasificación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1271
msgid "Update Entry"
msgstr "Actualizar a Entrada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1305
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2389
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finalizar o envío de respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1307
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2395
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Gardar para ser completada máis tarde polo/a usuario/a da enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1442
msgid "Record has been updated."
msgstr "Actualizouse o rexistro."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1463
msgid "Record Deleted"
msgstr "Borrouse o Rexistro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1593
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1693
msgid "AND"
msgstr "E"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1710
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1715
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "Vostede respondeu {ANSWER} á pregunta {QUESTION}"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1724
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Respondela só cando se cumpran as condicións seguintes:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1746
msgid "Help about this question"
msgstr "Axuda para esta pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1912
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1778
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2444
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Aínda non se activou esta enquisa. Non se pode gardar a súa resposta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Exportar a base de datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "A exportación da base de datos só está dispoñíbel para bases de datos de MySQL. Para outros tipos de bases de datos por favor use o mecanismo de salvagarda apropiado para volcar os datos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:45
msgid "Forgot Password"
msgstr "Contrasinal Esquecido"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:57
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Non se achou o nome de usuario/a e/ou o correo!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:66
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:360
msgid "Your data:"
msgstr "Os seus datos:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:68
msgid "New Password"
msgstr "Contrasinal Novo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:80
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Envióuselle un correo cos seus datos de acceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:85
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:383
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Fallou o envío do correo a {NAME} ({EMAIL})."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:94
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:180
msgid "Logging in..."
msgstr "Comezando a sesión..."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:105
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:160
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:261
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Non se achou o Nome de Usuario/a e/ou o Contrasinal!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:145
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:285
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Benvido/a {NAME}"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:146
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:286
msgid "You logged in successfully."
msgstr "A sesión comezou con suceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:168
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey está pronto para usar a autenticación do servidor web, pero parece que Vostede aínda non se autenticou"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:169
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Por favor contacte ao administrador do seu sistema"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:252
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Fallou a Importación Automática de Usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:306
msgid "Logout successful."
msgstr "Rematou a sesión con suceso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:325
msgid "Email address is not valid."
msgstr "O enderezo de correo non é válido."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:330
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Non se forneceu un nome de usuario/a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:359
msgid "You were signed in on the site"
msgstr "Foi susbcrito ao sitio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:368
msgid "Login here"
msgstr "Comezar a sesión aquí"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:378
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Envióuselle ao/á usuario/a un correo cun contrasinal xerado automaticamente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:395
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "Xa existe o nome de usuario/a e/ou o enderezo de correo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:413
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "O Superadministrador inicial non se pode borrar!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:515
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:539
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Non se puideron modificar os Datos de Usuario/a."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:515
msgid "Email address ist not valid."
msgstr "O enderezo de correo non é válido"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531
msgid "Unchanged"
msgstr "Sen cambios"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:539
msgid "Email address already exists."
msgstr "Xa existe o enderezo de correo."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:600
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:640
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Actualizáronse con suceso os permisos de usuario/a."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:650
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Non se lle permite cambiar os seus propios permisos!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:678
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Actualización exitosa dos modelos do usuario."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:157
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, probe outra vez."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:210
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:448
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1499
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1664
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:56
msgid "The answer to the security question is incorrect"
msgstr "A resposta á pregunta de seguranza é incorrecta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:226
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Este nome xa foi usado por alguén máis nesta enquisa. Na gravación debe usar un nome único."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:285
msgid "You, or someone using your email address, have saved a survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Vostede, ou alguén usando o seu enderezo de correo, gravou un cuestionario en progreso. Pode usar os detalles seguintes para voltar a esta enquisa e continuar onde a deixou."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:476
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Non se poden enviar os resultados - non hai ningún para enviar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:477
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Este erro pode acontecer se xa enviou as súas respostas e despois premeu 'actualizar' ou 'recargar' no seu navegador ou se desprazou páxinas 'adiante' e 'atrás'. Nestes casos non se preocupe, as súas respostas xa foron enviadas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:477
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Se recibe esta mensaxe no medio dun cuestionario que estea a cubrir, debe premer '<-' no seu navegador para ver a páxina anterior e despois premer en 'actualizar' ou 'recargar'. Aínda que perda as respostas da última paxina gardaranse todas as demais. Este problema pode acontecer se o servidor web está experimentando unha sobrecarga. Pedímoslle desculpas por este problema."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:162
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Sentímolo pero non ten permisos para facer iso."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:279
msgid "No available surveys"
msgstr "Non hai enqusas dispoñibles."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:361
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Esta enquisa xa non está dispoñíbel"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:381
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Xa completou esta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:432
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Non forneceu un nome"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:437
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Non forneceu un contrasinal"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:468
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:472
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2157
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Cargar un Cuestionario Inacabado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:500
msgid "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Esta é unha enquisa de acceso pechado. Para participar precisa unha clave válida."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:501
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1595
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1631
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "A clave que forneceu non é válida ou xa foi usada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:502
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1596
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1632
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1788
msgid "For further information contact"
msgstr "Para máis información contacte con"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:505
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1599
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1635
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1791
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:138
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:170
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:319
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:122
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:134
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2227
msgid "Close this Window"
msgstr "Pechar esta Xanela"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:617
msgid "Survey Saved"
msgstr "Gravouse a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:650
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Non hai enquisas gravadas coincidentes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:725
msgid "complete"
msgstr "completada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1355
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Envío de Respostar para a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1357
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Enviouse o Cuestionario"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1358
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "A súa enquisa recibiu unha resposta nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1361
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Prema na ligazón seguinte para recargar a enquisa:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1365
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Prema na ligazón seguinte para ver a resposta individual:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1368
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Prema na ligazóns seguinte par editar a resposta individual:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1371
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Prema aquí para ver as estatísticas:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1431
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:110
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:290
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:82
msgid "Did Not Save"
msgstr "Non se Gardou"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1432
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Aconteceu un erro inesperado e non se poden gardar as súas respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1435
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "As súas respostas non se perderon, foron enviadas por correo ao administrador da enquisa e serán introducidas dentro da nosa base de datos posteriormente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1436
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Aconteceu un erro ao gardar a resposta na enquisa co ID"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1437
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DATOS A INTRODUCIR"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1442
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CÓDIGO SQL QUE FALLOU"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1444
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MENSAXE DE ERRO"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1446
msgid "Error saving results"
msgstr "Erro ao gardar os resultados"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1454
msgid "Try to submit again"
msgstr "Probe a enviar outra vez"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1502
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Por favor confirme o acceso á enquisa respondendo á pregunta de seguranza inferior e prema en continuar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1515
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1562
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1700
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2257
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2277
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2322
msgid "Security Question"
msgstr "Pregunta de Seguranza"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1549
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1594
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1630
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1667
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Esta é unha enquisa controlada. Para participar precisa unha clave valida."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1550
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1672
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Se Vostede recibiu unha clave, por favor introdúzaa na caixa inferior e prema continuar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1684
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Por favor confirme a clave respondendo á pregunta de seguranza inferior e prema en continuar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1787
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Esta enquisa aínda non ten preguntas e non pode ser testada ou completada."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2082
msgid "prev"
msgstr "anterior"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2087
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2093
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2098
msgid "next"
msgstr "seguinte"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2485
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2498
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Sentímolo, as súas respostas sobrepasaron unha cota da enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:40
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:39
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Gardar as respostas dadas até aquí"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:111
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:291
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:83
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Non se gravaron as respostas do seu cuestionario. Esta enquisa aínda non está activa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:112
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:292
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:84
msgid "Clear Responses"
msgstr "Limpar as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:135
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:167
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:316
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:119
msgid "Thank you"
msgstr "Grazas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:136
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:168
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:317
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:120
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Graváronse as súas respostas ao cuestionario."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:177
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:326
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:129
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Prema aquí para imprimir as súas respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:235
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:69
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:186
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Síntoo. Non hai enquisas coincidentes."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:257
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:783
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:93
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:633
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:633
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Esta enquisa non está activa agora. Non poderá gravar as súas respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:441
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:535
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:345
msgid "Date is not valid!"
msgstr "A data non é válida"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:63
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "O correo que usou non é válido. Por favor probe outra vez."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:78
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "O correo que usou xa foi rexistrado anteriormente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Grazas por rexistrarse e participar nesta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Enviouse un correo ao enderezo que Vostede forneceu con información para acceder a esta enquisa. Por favor siga a ligazón incluída nel para proseguir."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Administrador da Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:291
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:299
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:307
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:315
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:323
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Escolla unha das respostas seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:336
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:361
msgid "Check any that apply"
msgstr "Marque aquelas que correspondan"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:366
msgid "Check at most"
msgstr "Marque polo menos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:341
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:366
msgid "answers"
msgstr "respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:351
msgid "Choose your language"
msgstr "Escolla o seu idioma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:470
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Esta pregunta ten que responderse correctamente"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:487
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Esta pregunta é obrigatoria"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:498
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Por favor complete todas as partes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:501
msgid "Please check the items"
msgstr "Por favor marque os ítems"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:503
msgid "Please rank all items"
msgstr "Por favor ordene todos os ítems"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:507
msgid "Please check at least one item"
msgstr "Por favor marque polo menos un ítem"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:527
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Non pode proseguir até que introduza algún texto para unha ou máis preguntas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:531
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Unha ou varias preguntas obrigatorias non foron respondidas. Non pode proseguir até que estas sexan completadas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:554
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Unha ou varias preguntas non foron respondidas de forma válida. Non pode proseguir até que estas respostas sexan válidas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:621
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:629
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:630
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:631
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:632
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:633
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:634
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:635
msgid "Jun"
msgstr "Xuñ"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:636
msgid "Jul"
msgstr "Xul"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:637
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:638
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:639
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:640
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:641
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:649
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:684
msgid "Please complete all parts of the date"
msgstr "Por favor complete todas as partes da data"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:698
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Formato: AAAA-MM-DD"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:699
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
msgstr "(ex.: 2007-12-25 para o Nadal)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:929
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1169
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Erro: O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non está dispoñíbel neste idioma."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1241
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Por favor escolla unha das seguintes"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1242
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Por favor introduza o seu comentario aquí"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1558
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
msgstr "Prema nun ítem da lista da esquerda, comezando polo seu"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1559
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "ítem máis importante, proseguindo até chegar ao seu ítem menos importante."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1587
msgid "Click on the scissors next to each item on the right"
msgstr "Prema nas tesouras ao carón de cada ítem da dereita"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1588
msgid "to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "para eliminar a última entrada da lista ordenada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1760
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1932
msgid "Please choose at most"
msgstr "Por favor escolla polo menos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1760
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1932
msgid "answer(s) for question"
msgstr "resposta(s) á pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1980
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2083
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2782
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3721
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Erro: Esta pregunta non ten respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2107
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Nestes campos só se admiten números"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2111
msgid "Total of all entries must not exceed "
msgstr "A suma das entradas non pode sobrepasar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2115
msgid "Total of all entries must equal "
msgstr "A suma das entradas debe ser igual a"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2119
msgid "Total of all entries must be at least "
msgstr "A suma das entradas debe ser polo menos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2124
msgid "Total: "
msgstr "Total:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2127
msgid "Remaining: "
msgstr "Faltan:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2157
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2163
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2193
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2202
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "A resposta non é válida. A suma das entradas non debería superar "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2174
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2180
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
msgstr "A resposta non é válida. A suma das entradas debería superar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2245
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Este campo só admite números"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3247
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3368
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3940
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Erro: O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non está dispoñíbel neste idioma e/ou non existe."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:227
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Aviso: Aínda está a usar o contrasinal por defecto ('password'). Por favor, cambie o contrasinal e volte a comezar sesión."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:233
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:236
msgid "Logged in as"
msgstr "Sesión de"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:253
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:255
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Crear/Editar Usuarios/as"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:259
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:260
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Crear/Editar Grupos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:266
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:268
msgid "Show System Summary"
msgstr "Mostrar o Sumario do Sistema"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:276
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:277
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Verificar a Integridade dos Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:287
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:289
msgid "List Surveys"
msgstr "Lista de Enquisas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:298
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:299
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Salvagardar Toda a Base de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:338
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:340
msgid "Logout"
msgstr "Rematar a sesión"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:347
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:348
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Crear ou Importar unha Enquisa Nova"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:756
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Táboa de Escala Dual (Etiquetas predefinidas)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:757
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Escala de 1 a 5"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:758
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Táboa (Escala de 1 a 5)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:759
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Táboa (Escala de 1 a 10)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:760
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Táboa (Si/Non/NS)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:762
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Táboa (Aumentar/Manterl/Diminuír)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:763
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Táboa (Etiquetas predefinidas)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:764
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:765
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Táboa Transposta (Etiquetas predefinidas)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:766
msgid "Language Switch"
msgstr "Cambio de Idioma"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:767
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Numérica Multiple"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:768
msgid "List (Radio)"
msgstr "Lista Despregada"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:769
msgid "Multiple Options"
msgstr "Respostas Múltiplas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:770
msgid "Numerical Input"
msgstr "Numérica"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:771
msgid "List With Comment"
msgstr "Lista con comentarios"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:772
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Respostas Múltiplas con Comentarios"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:773
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Textos Curtos Múltiplos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:777
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Texto Libre Extenso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:778
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Lista Despregábel (Etiquetas Predefinidas)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:779
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Texto Informativo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:780
msgid "Yes/No"
msgstr "Si/Non"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:781
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Lista Despregada (Etiquetas Predefinidas)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:782
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Lista Despregábel"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1128
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
msgstr "Parece que se perderon algúns campos ou táboas da súa base de datos."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1130
msgid "Check Database Fields"
msgstr "Verificar os Campos da Base de Datos"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1331
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Amosar as 50 Últimas Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1336
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Obter estatísticas a partir destas respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1341
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Exportar os Resultados a unha Aplicación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1343
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1344
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "Exportar o resultado a un ficheiro de sintaxe SPSS"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1346
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Importar respostas desde unha táboa dunha enquisa inactiva"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1417
msgid "Preset"
msgstr "Preseleccionar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2043
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Precaución: A execución JavaScript do seu navegador está desactivada. Quizá non poida responder a todas as preguntas desta enquisa. Por favor, verifique que ten instalado o Java (http://www.java.com/)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2065
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Nesta enquisa non hai preguntas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2069
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Nesta enquisa hai unha pregunta"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2073
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Nesta enquisa hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Aviso Sobre Privacidade"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Esta enquisa é anónima"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Os datos gravados coas súas respostas non conteñen ningunha información identificativa sobre Vostede. Se recibiu unha clave xunto co enderezo web que se usa para acceder e responder á enquisa, garantímoslle que este identificador non se grava xunto coas súas respostas, senón que se xestiona nunha base de datos aparte, e só se actualiza para indicar se Vostede completou ou non a enquisa. Nesta enquisa non hai forma de combinar a clave numérica coas súas respostas, o que garante o anonimato da información."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2131
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Confirma que desexa limpar todas as súas respostas?"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2132
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Saír e Baleirar a Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2165
msgid "Resume Later"
msgstr "Continuar Despois"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186
msgid "Thank You!"
msgstr "Grazas!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Vostede acabou de responder ás preguntas desta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Prema agora en 'Enviar' para completar o proceso e gardar as súas respostas."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2192
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Se quere repasar e/ou cambiar algunha das súas respostas pode facelo agora premendo no botón [<<Ant.] para volver atrás nas pantallas do cuestionario."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2213
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Limpáronse as Respostas"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2218
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2224
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Volver comezar esta Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2229
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Gardar o Seu Cuestionario Inacabado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2230
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Introduza un nome e un contrasinal para este cuestionario e prema abaixo en gardar."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2230
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "O seu cuestionario será gardado usando ese nome e ese contrasinal, para que Vostede o poida completar máis tarde visitando de novo o enderezo web que lle foi enviado e comezando unha nova sesión con ese nome e ese contrasinal."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2230
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Se fornece un enderezo de correo electrónico, enviaráselle unha mensaxe cos detalles."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2238
msgid "Return To Survey"
msgstr "Volver á Enquisa"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2249
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repita o Contrasinal"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2252
msgid "Your Email"
msgstr "O Seu Correo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2265
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Cargar un Cuestionario Gardado Anteriormente"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2266
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Desde esta pantalla pode cargar un cuestionario que tivera gravado anteriormente."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2266
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Escriba o 'nome' que usou para gravar o cuestionario, e o contrasinal."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2269
msgid "Saved name"
msgstr "Nome gravado"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2282
msgid "Load Now"
msgstr "Cargar Agora"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2287
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Para completar esta enquisa ten que se rexistrar primeiro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2288
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Se desexa participar nesta enquisa ten que se rexistrar primeiro."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2288
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Introduza os seus detalles abaixo, e ao momento recibirá un correo electrónico que contén a ligazón para participar nesta enquisa."
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2353
msgid "Your Assessment"
msgstr "A Súa Avaliación"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2665
msgid "Online Manual"
msgstr "Manual en liña"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2668
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Contribúa para este proxecto - Faga unha doazón a "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2671
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visite o noso sitio web!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2671
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2878
msgid "Local Submission"
msgstr "Envío Local:"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3082
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3087
msgid "Executing"
msgstr "A executar"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3082
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Erro! Causa: "
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3087
msgid "Success!"
msgstr "Feito!"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:62
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:66
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:74
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:78
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:82
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinés (simplificado)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:86
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinés (Tradicional de Hong Kong)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:90
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinés (Tradicional de Taiwan)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:94
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:98
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:102
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:106
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:110
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:114
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:118
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:123
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:127
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:131
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:135
msgid "German informal"
msgstr "Alemán (informal)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:139
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:143
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:151
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:155
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:159
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:167
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Noruegués (Bökmal)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:171
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Noruegués (Bokmäl)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:175
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:179
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (brasileiro)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:188
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Romanian"
msgstr "Romanés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:196
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:200
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:208
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Español (México)"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:216
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:220
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:224
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/classes/core/surveytranslator.php:229
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "Respostas"
#~ msgid "Export Zip archive of uploaded ressources"
#~ msgstr "Exportar o arquivo ZIP cos recursos subidos"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\", porque é o máis parecido"
#~ msgid ""
#~ "Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
#~ "create new label sets."
#~ msgstr ""
#~ "Non se importaron os Conxuntos de Etiquetas porque non ten permisos para "
#~ "crear novos conxuntos."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Non se puido engadir a resposta. Xa existe unha resposta con ese código"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Non se puido actualizar a resposta. Xa existe unha resposta con ese código"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid ")"
#~ msgstr ")"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "Creáronse {TOKENCOUNT} Rexistros"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Gravar a Enquisa e Volver"