2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/sr/LC_MESSAGES/sr.po
2010-01-14 07:45:37 +00:00

7899 lines
366 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# LIMESURVEY LANGUAGE FILE.
# Copyright (C) 2007 LimeSurvey Team
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package.
# FIRST AUTHOR c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007.
# Ivan Rečević irecevic@gmail.com
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 01:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>\n"
"Language-Team: LimeSurvey Team <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-Country: Serbia\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:37
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Сними своје досадашње одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:232
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Извините. Не постоји одговарајућа анкета."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:760
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ова анкета није тренутно активна. Нећете бити у могућности да снимите одговоре."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:107
msgid "Did Not Save"
msgstr "Неуспешно снимање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:108
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Ваши одговори на анкету нису снимљени. Ова анкета није активна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:109
msgid "Clear Responses"
msgstr "Обриши одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:164
msgid "Thank you"
msgstr "Хвала"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:165
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Ваши одговори на питања су сниљени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:167
msgid "Close this Window"
msgstr "Затвори овај прозор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Кликните овде да би одштампали своје одговоре."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:402
msgid "Date is not valid!"
msgstr "Датум није валидан!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81
msgid "Arabic"
msgstr "Арапски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86
msgid "Basque"
msgstr "Баскијски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91
msgid "Bosnian"
msgstr "Босански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106
msgid "Welsh"
msgstr "Велшки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Кинески (поједностављен)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Кинески (традиционални - Хонг Конг)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Кинески (традиционални - Тајван)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Croatian"
msgstr "Хрватски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146
msgid "English"
msgstr "Енглески"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "French"
msgstr "Француски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167
msgid "Galician"
msgstr "Галицијски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172
msgid "German"
msgstr "Немачки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "German informal"
msgstr "Немачки неформални"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187
msgid "Hebrew"
msgstr "Хебрејски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезијски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Japanese"
msgstr "Јапански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227
msgid "Latvian"
msgstr "Латвијски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Норвешки (Bokmal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвешки (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Persian"
msgstr "Персијски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Португалски (Бразилски)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Romanian"
msgstr "Румунски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Serbian"
msgstr "Српски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Шпански (Мексико)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313
msgid "Thai"
msgstr "Тајландски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:319
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вијетнамски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:240
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Упозорење: Још увек користите основну лозинку ('password'). Молимо вас промените своју лозинку и поново приступите."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:242
msgid "Administration"
msgstr "Администрација"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:245
msgid "Logged in as"
msgstr "Пријављен као"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Основна администраторска страница"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:263
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Креирај/Мењај кориснике"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:268
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Креирај/Мењај групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:275
msgid "Show System Summary"
msgstr "Прикажи преглед система"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:284
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Провери интегритет базе података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:296
msgid "List Surveys"
msgstr "Листа анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Сигурносна копија базе података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Мењај/Додај скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572
msgid "Template Editor"
msgstr "Уређиваћ шаблона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250
msgid "Surveys"
msgstr "Анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:346
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Креирај или увези нову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599
msgid "Logout"
msgstr "Одјављивање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:465
msgid "Show Help"
msgstr "Прикажи помоћ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:100
msgid "Inactive"
msgstr "Неактиван"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506
msgid "Please Choose..."
msgstr "Молимо вас изаберите..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
msgid "None"
msgstr "Нема"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:768
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Низ (флексибилне лабеле) дупла скала"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:769
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Избор у 5 опција"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:770
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Низ (избор у 5 опција)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:771
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Низ (избор у 10 опција)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:772
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Низ (Да/Не/Несигуран)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:773
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:774
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Низ (Повећај, Исто, Смањи)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:775
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Низ (флексибилне лабеле)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:776
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:777
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Низ (флексибилне лабеле) по колонама"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:778
msgid "Language Switch"
msgstr "Промена језика"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:779
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Вишекратни нумерички унос"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:780
msgid "List (Radio)"
msgstr "Листа (Радио)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:781
msgid "Multiple Options"
msgstr "Више опција"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:782
msgid "Numerical Input"
msgstr "Нумерички унос"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:783
msgid "List With Comment"
msgstr "Листа са коментаром"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:784
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Више опција са коментарима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:785
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Више краћих текстова"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
msgid "Ranking"
msgstr "Рангирање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:787
msgid "Short Free Text"
msgstr "Кратак слободан текст"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:788
msgid "Long Free Text"
msgstr "Дугачак слободан текст"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:789
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Велики слободан текст"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:790
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Листа (флексибилне лабеле) (падајућа листа)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:791
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Boilerplate питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:792
msgid "Yes/No"
msgstr "Да/Не"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:793
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Листа (флексибилне лабеле) (радио дугмад)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:794
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Листа (падајућа листа)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
msgid "No email notification"
msgstr "Без обавештења на е-мејл"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806
msgid "Basic email notification"
msgstr "Основно обавештавање е-мејлом"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Детаљно обавештавање путем е-мејла са кодовима резултата"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Подешавање LimeSurvey-a"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1169
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
msgstr "Изгеда да неке табеле или поља недостају у вашој бази података."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1171
msgid "Check Database Fields"
msgstr "Провери поља базе података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Повратак у Администрацију анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
msgid "Show summary information"
msgstr "Прикажи сумиране информације"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
msgid "Display Responses"
msgstr "Прикажи одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
msgid "Please select a language:"
msgstr "Молимо изаберите језик:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4704
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288
msgid "Cancel"
msgstr "Прекини"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1420
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Прикажи последњих 50 одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Екран за ручно уношење података у анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Покажи статистику из ових одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1435
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Извези резултате у апликацију"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1442
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "Извези резултате у SPSS командну датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1446
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Увези одговоре из деактивиране табеле анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:694
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:695
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Прегледај снимљене али не послате одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Увези VV анкетну датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:45
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Извези ВВ анкетну датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1535
msgid "Preset"
msgstr "Предефинисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:955
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:504
msgid "Date Stamp"
msgstr "Датум отиска"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:934
msgid "IP Address"
msgstr "IP адреса"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:940
msgid "Referring URL"
msgstr "Повезани URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1025
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1062
msgid "Other"
msgstr "Остало"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3033
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1174
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1694
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1178
msgid "No"
msgstr "Не"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2784
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631
msgid "No answer"
msgstr "Без одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
msgid "Male"
msgstr "Мушки"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
msgid "Female"
msgstr "Женски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182
msgid "Uncertain"
msgstr "Неодлучан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1190
msgid "Increase"
msgstr "Повећај"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
msgid "Decrease"
msgstr "Смањи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1194
msgid "Same"
msgstr "Исто"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2161
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Упозорење: Извршавање JavaScript кода је искључено у вашем претраживачу (браузеру). Може бити да нећете бити у прилици да одговорите на сва питања ове анкете. Молимо да промените параметре у свом претраживачу (браузеру). "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Не постоји питање у овој анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2180
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Постоји 1 питање у овој анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2184
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Постоји {NUMBEROFQUESTIONS} питања у овој анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2422
msgid "Submit"
msgstr "Проследи (пошаљи)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Информација о приватности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ова анкета је анонимна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Запис са вашим одговорима на анкету не садрже никакву информацију о вама осим у случају да неко питање то експлицитно не тражи од вас. У случају да сте користили токен како би приступили овој анкети, будите сигурни да токен није снимљен заједно са вашим одговорима. Ови подаци се држе у другој бази података и биће освежена са статусом да ли сте (или нисте) комплетирали анкету. Не постоји начин да се токени повежу са одговорима ове анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2240
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете одговоре на питања?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2241
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Изађи и обриши одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:485
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Учитај незавршену анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2273
msgid "Resume Later"
msgstr "Продужи касније"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332
msgid "Thank You!"
msgstr "Хвала вам!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Завршили сте давањем одговора на питања у овој анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Изабери 'Проследи' како би завршили процес и снимили своје одговоре."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2338
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Ако желите да проверите своје одговоре на питања и/или промените их то можете урадити избором [<<прет] дугмета и проласком кроз своје одговоре."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2359
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Одговори обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2370
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Започни поново"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2375
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Сними своју незавршену анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Унеси корисничко име и лозинку за ову анкету и изабери 'СНИМИ' испод."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Ваша анкета ће бити снимљена са вашим иемном и лозинком, и можете га завршити касније поновним приступом са истим именом и лозинком."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Ако сте доставили Е-мејл адресу, биће вам послат Е-мејл који садржи детаље."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2384
msgid "Return To Survey"
msgstr "Повратак у анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:88
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2395
msgid "Repeat Password"
msgstr "Поново унеси лозинку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2398
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш Е-мејл"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1786
msgid "Security Question"
msgstr "Сигурносно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1905
msgid "Save Now"
msgstr "Сними сада"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2411
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Учитај претходно снимљену анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2412
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Са овог екрана можете учитати претходно снимљену анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2412
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Унесите 'име' које сте користили када сте снимили анкету као и лозинку."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2415
msgid "Saved name"
msgstr "Име под којим је снимљено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2428
msgid "Load Now"
msgstr "Учитај сада"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2433
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Морате бити регистровани да би сте попунили ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2434
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Можете се регистровати за попуњавање ове анкете ако желите"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2434
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Унесите своје податке ниже и Е-мејл са линком за учешће ће вам бити послат."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:943
msgid "First Name"
msgstr "Име"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:946
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:536
msgid "Email Address"
msgstr "Е-мејл адреса"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2506
msgid "Your Assessment"
msgstr "Ваши одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2854
msgid "Online Manual"
msgstr "Упутство за коришћење"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2857
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Подржите овај пројекат - Донирајте "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2860
msgid "Visit our website!"
msgstr "Посетите нашу веб страну!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2860
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2966
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Порука (Е-мејл) није послата јер је демо мод активиран"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3106
msgid "Local Submission"
msgstr "Локално достављање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3320
msgid "Executing"
msgstr "Извршавам"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3315
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Неуспешно! Разлог: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3320
msgid "Success!"
msgstr "Успешно!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:179
msgid "Please try again."
msgstr "Молимо вас пробајте поново."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Морате обезбедити име за ову снимљену сесију."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Морате обезбедити лозинку за ову снимљену сесију."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Ваше лозинке се не поклапају."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57
msgid "The answer to the security question is incorrect"
msgstr "Одговор на сигурносно питање није тачно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:248
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ово име је већ коришћено за текућу анкету. Морате користити јединствено име за снимање."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Детаљи снимљене анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Хвала вам што сте снимили ову анкету која је у току. Следећи детаљи могу бити искоришћени да би сте се вратили на анкету и продужили на истом месту где сте стали. Молимо чувајте овау поруку као референцу - ми не можемо да вам повратимо лозинку уместо вас."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:423
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Поновно учитавање ваше анкете можете урадити бирајући следећи линк(URL) (или уметнути линк (URL) у вашем браузеру):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:542
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Немогуће слање одговора - не постоји ни један за слање."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:543
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Ова грешка се јавља у случају да сте послали своје одговоре и притиснули дугме 'refresh - освежи' у вашем браузеру. У овом случају ваши одговори су већ снимљени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:543
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Ако сте примили ову поруку у сред попуњавања анкете, потебно је да изаберете дугме '<-BACK' у вашем браузеру и затим изабрати 'refresh' по учитавању странице. У овом случају изгубићете податке са последње стране на којој сте уносили податке али ће сви претходни подаци бити снимљени. Овај проблем се јављају случају да је интернет сервер преоптерећен. Извињавамо се због овог проблема."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45
msgid "ERROR"
msgstr "ГРЕШКА"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:175
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Жао нам је, али немате привилегија да то урадите."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "За даљу подршку контактирајте %s ( %s )."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Извињавамо се али ваша сесија је истекла."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Или сте били дуго неактивни, колачићи су онемогућени у вашем браузеру или је настао проблем са вашом везом ка интернету. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
msgid "No available surveys"
msgstr "Нема доступних анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Нисте обезбедили идентификациони број анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Следеће анкете су доступне:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:379
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ова анкета није више доступна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:399
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Већ сте комплетирали ову анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:447
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Нисте доставили име"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:452
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Нисте обезбедили лозинку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ова анкета је затвореног типа, морате обезбедити валидан токен. Молим вас да контактирате администратора за помоћ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1717
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Токен који сте обезбедили или није валидан или је већ искоришћен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1874
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "За више информација контактирајте %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:630
msgid "Survey Saved"
msgstr "Анкета је снимљена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:663
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Не постоји одговарајућа снимљена анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:879
#, php-format
msgid "%s %% complete"
msgstr "%s %% комплетиран"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1420
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Поштовани(а) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Овај Е-мејл је потврда да сте завршили попуњавање анкете под називом{SURVEYNAME} и да су ваши одговори снимљени. Хвала вам на учешћу.\n"
"\n"
"Ако имате питања у вези овог Е-мејла, молимо вас да контактирате {ADMINNAME} на следећој Е-мејл адреси {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Са поштовањем,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1419
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Прослеђивање одгвора за анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1421
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Анкета је прослеђена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1422
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "Нови одговор је унет у вашој анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1425
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Изеберите следећи линк како би учитали упитник:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1429
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Изаберите следећи линк како би видели појединачне одговоре:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1432
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Изаберите следећи линк како би променили појединачне одговоре:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1435
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Погледајте статистику бирајући следећи линк:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1511
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Десила се неочекивана грешка и ваши одговори нису снимљени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1514
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Ваши одговори нису изгубљени већ су послати администратору и биће ручно унети у базу података мало касније."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1515
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Десила се грешка током снимања одговора у id анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1516
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "ПОДАЦИ КОЈИ СЕ УНОСЕ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1521
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL КОД КОЈИ НИЈЕ УСПЕО"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1523
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "ПОРУКА О ГРЕШЦИ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1525
msgid "Error saving results"
msgstr "Грешка при снимању резултата"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1533
msgid "Try to submit again"
msgstr "Пробајте да проследите поново"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1587
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Молим потврдите приступ анкети одговором на безбедносно питање а потом кликните на наставак"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1753
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Ovo je kontrolisan upitnik. Potreban vam je validan token za učešće."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Ако сте добили токен, молимо унесите га у поље испод и изаберите наставак."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1758
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Ако сте добили токен, молимо унесите га у поље испод и изаберите наставак."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1770
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Молим вас да потврдите токен одговарајући на сигурносно питање које се начази доле и изаберете да наставите."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Ова анкета још увек нема питања и не може бити тестирана нити попуљена."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2527
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2526
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Ваши одговори су превазишли квоту на овој анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Е-мејл који сте користили није одговарајући. Пробајте поново касније."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Е-мејл који сте унели је већ регистрован."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Хвала вам на регистрацији како би сте учествовали у овој анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Е-мејл је послат на адресу коју сте доставили са детаљима за приступ овој анкети. Молимо изаберите линк унутар Е-мејла како би сте наставили."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Администратор анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:324
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Одаберите један од следећих одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:362
msgid "Check any that apply"
msgstr "Изаберите одговарајуће"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:367
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Проверите највише %d одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:352
msgid "Choose your language"
msgstr "Изаберите свој језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:270
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:471
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "На ово питање морате тачно одговорити"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:488
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Ово питање је обавезно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:499
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Молимо да попуните све делове питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:502
msgid "Please check the items"
msgstr "Молим да проверите поља"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:504
msgid "Please rank all items"
msgstr "Молимо рангирајте све опције"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:508
msgid "Please check at least one item"
msgstr "Молимо изаберите макар једну опцију"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:523
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Ако одаберете '%s' мараћете да обезбедите опис."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:544
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Не можете наставити док не унесете неки текст за једно или више питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:548
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "На једно или више обавезних питања нисте одговорили. Не можете наставити док неодговорите."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:571
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "На једно или више питања нисте одговорили на прави начин. Не можете наставити док не одговорите на прави начин."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:631
msgid "Day"
msgstr "Дан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639
msgid "Month"
msgstr "Месец"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:640
msgid "Jan"
msgstr "Јан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:641
msgid "Feb"
msgstr "Феб"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:642
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:643
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:644
msgid "May"
msgstr "Мај"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
msgid "Jun"
msgstr "Јун"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
msgid "Jul"
msgstr "Јул"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
msgid "Aug"
msgstr "Ауг"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:648
msgid "Sep"
msgstr "Сеп"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:649
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
msgid "Nov"
msgstr "Нов"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
msgid "Dec"
msgstr "Дец"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:695
msgid "Please complete all parts of the date"
msgstr "Молим вас да комплетирате сва поља датума"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:709
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Формат: YYYY-MM-DD"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:710
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
msgstr "(нпр. 2003-01-06 за Божић)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2304
msgid "Please choose"
msgstr "Молимо изаберите"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1178
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Грешка: скуп лабела који се користи за ово питање није доступан за овај језик."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1241
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Молимо изаберите једну опцију од понуђених"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1242
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Молимо унесите коментар овде"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2028
msgid "Remove this item"
msgstr "Уклони овај елемент"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1526
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
msgstr "Изаберите опцију из листе са леве стране, почевши са вашим"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1527
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "највише рангираним избором, померајући се ка најмање рангираном."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2061
msgid "Your Choices"
msgstr "Ваши избори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2066
msgid "Your Ranking"
msgstr "Ваше рангирање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1555
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Изабери маказе поред сваке опције са десне стране да би сте избацили задњи унос у вашој рангираној листи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1922
#, php-format
msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Одаберите највише '%d' одговора за питања \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:436
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Унесите коментар на ваш избор овде:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3721
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Грешка: Ово питање нем одговора."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2122
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Само бројеви могу бити унети у ова поља"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2126
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Укупни број уноса не сме прећи %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2130
msgid "Total of all entries must equal "
msgstr "Сума свих уноса мора бити једнака"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2134
msgid "Total of all entries must be at least "
msgstr "Укупни број уноса мора бити бар"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2139
msgid "Total: "
msgstr "Укупно:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2142
msgid "Remaining: "
msgstr "Преостало:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Одговор је неисправан. Укупни број свих уноса не би требало да буде више од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2195
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
msgstr "Одговор је неисправан. Укупан број свих уноса се може додати максимално до"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2273
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Само бројеви могу бити унети у овом пољу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3930
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Грешка: скуп лабела који за ово питање није доступан у овом језику и/или не постоји"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3353
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Грешка: Морати додати одговоре на тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF извоз"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Име анкете (ID)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:958
msgid "Token ID"
msgstr "ID токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:387
msgid "Date Submitted"
msgstr "Датум слања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1044
msgid "Question"
msgstr "Питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
msgid "Your Answer"
msgstr "Ваш одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:457
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Прегледајте снимљене одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Снимљени одговориi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Датум снимања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:291
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај запис?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:869
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Мењај"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Провера конзистентности података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "У случају да се појављују грешке мораћете активирати скрипту више пута."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Нема одговорајућег Cqid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Нема одговарајуће CFIELDNAME групе!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Није постављен \"CFIELDNAME\" поља!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Следећи услови/правила је потрбно обрисати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217
msgid "because"
msgstr "због"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Сви услови/правила су задовољила стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89
msgid "No matching qid"
msgstr "qid се не поклапа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Следеће атрибуте питања је потребно обрисати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99
msgid "All question_attributes meet consistency standards"
msgstr "Сви атрибути питања су задовољили стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211
msgid "No matching survey"
msgstr "Нема одговарајуће анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205
msgid "No matching group"
msgstr "Нема одговарајуће групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Следеће анкете би требале бити обрисане"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Све анкете (Укупно) су задовољиле стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Све групе анкета су задовољили стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
msgid "No matching question"
msgstr "Нема одговарајуће питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Следећи одговори би требало бити обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Сви одговори су задовољиле стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Недостају специфична подешавање језика"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Следеће анкете би требало бити обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Све анкете су задовољили стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Следећа питања би требало бити обрисана"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Сва питања су задовољила стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Следеће групе питања би требале бити обрисане"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Све групе питања су задовољиле стандарде конзистентности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247
msgid "No database action required"
msgstr "Нема потребе за акцијама над базом података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Дали да наставим са брисањем ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Да - Обриши их!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Брисање анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Брисање анкете ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Брисање анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339
msgid "Deleting ID"
msgstr "Брисање ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Брисање атрибута питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Брисање услова"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355
msgid "Deleting cid"
msgstr "Брисање cid-ова"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Брисање одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Брисање одговора са qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "Deleting Questions"
msgstr "Брисање питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374
msgid "Deleting qid"
msgstr "Брисање qid-ова"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Брисање група питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "Deleting group id"
msgstr "Брисање ID-а групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "Check database again?"
msgstr "Проверити базу података поново?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "Check Again"
msgstr "Провери поново"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Администрација скупа лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77
msgid "Labelsets"
msgstr "Скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
msgid "Add New Label Set"
msgstr "Додај нови скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98
msgid "Add new label set"
msgstr "Додај нови скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Грешка: Морате изабрати име за овај скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Креирај или увези нови скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Креирај нови скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Мењај овај скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147
msgid "Set Name"
msgstr "Унеси назив"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Remove"
msgstr "Обриши"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Не можете уклонити овај елемент зато што је потребно да имате макар један језик у скупу лабела."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Update"
msgstr "Мењај"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
msgid "Import Label Set"
msgstr "Увези скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Изабери CSV датотеку:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182
msgid "Convert Resources links ?"
msgstr "Да конвертујем ресурсне линкове ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
msgid "Label Set"
msgstr "Скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259
msgid "Edit label set"
msgstr "Мењај скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
msgid "Delete label set"
msgstr "Обриши скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Are you sure?"
msgstr "Да ли сте сигурни?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "Извези скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1034
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203
msgid "Labels"
msgstr "Лабеле"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2872
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
msgid "Order"
msgstr "Ред"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
msgid "Label:"
msgstr "Лабела:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1087
msgid "Del"
msgstr "Обриши"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813
msgid "Dn"
msgstr "Доле"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:968
msgid "Save All"
msgstr "Сними све"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384
msgid "New label"
msgstr "Нова лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673
msgid "Add new label"
msgstr "Додај нову лабелу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394
msgid "Fix Order"
msgstr "Оправи редослед"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
msgstr "Унос нових лабела мора бити урађен у директоријуму првог језика."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Не можете изменити кодове, додати или обрисати уносе унутар овог скупа лабела зато што се они користе у овој активној анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Молимо изаберите датотеку за слање!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2589
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "PHP не подржава zip библиотеку, увоз ZIP-ова није омогућен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Увежена ресурсна управљања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2605
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Прегледајте увезене ресурсе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Извези ресурсе као ZIP архива"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2607
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Одабери ZIP датотеку:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2609
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Увези ресурсе као ZIP архиву"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:830
msgid "Fix Sort"
msgstr "Среди сортирање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Неке анкете тренутно користе овај скуп лабела. Провера кодова, додавање или брисање уноса у овом скупу лабела могу довести до нежељених резултата у другим анкетама."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Грешка при копирању већ дефинисаних лабела у додане језике"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Неуспешно брисање лабела за обрисане језике"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Промена овог скупа лабела није успело"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Немогуће брисање скупа лабела - постоје питања која се ослањају на скуп. Морате прво обрисати питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "Уметање скупа лабела није успело"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612
msgid "Save"
msgstr "Сними"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:711
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Неуспешно додавање лабеле"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:718
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Код лабеле је већ искоришћен у овом скупу лабела. Молимо вас да изаберете други код или преимењујете постојећи."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:779
msgid "Failed to update label"
msgstr "Неуспешно мењање лабеле"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:791
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Немогућа промена лабела због коришћења кодова који се понављају"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:825
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Неуспешно брисање лабеле"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "Увоз групе корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Дошло је до грешке приликом увоза датотеке. Ово се може десити приликом погрешних привилегија у %s директоријуму."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:989
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:993
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Главни администраторски екран"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "SID (анкете) није достављен. Увоз групе није могућ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Датотека успешно пренета."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Читање датотеке..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Ова датотека није у формату LimeSurvey групе. Увоз је неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Не можете увести групу која нема подршку за тренутни језик анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Не можете увести питање која нема подршку за тренутни језик анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Не можете увести скуп лабела која нема подршку за тренутни језик анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:641
msgid "Import partially successful."
msgstr "Увоз је парцијално успешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:642
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Следећи језици у овој групи питања нису увезена зато што анкета нема такав језик."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:653
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Сажет приказ увоза група питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255
msgid "Groups"
msgstr "Групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:158
msgid "Questions"
msgstr "Питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1258
msgid "Conditions"
msgstr "Правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:671
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Атрибути питања:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:674
msgid "Import of group is completed."
msgstr "Увоз група пирања је завршен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Јерменски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Традиционални кинески Big5"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Бинарни псеудо карактери"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Централно европски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Ћирилица"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Арапски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Балтички"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Западно европски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Централно Европски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Руски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS за Windows Јапански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Западно Европски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS зa Windows Јапански"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Корејски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 pojednostavljeni kineski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK pojednostavljeni kineski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Jordanski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 grčki"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 hebrejski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "HP zapadno evropski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS kamenički češko-slovački"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom ruski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U ukrainski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 zapadno evropski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 centralno evropski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-2 turski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 baltički"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac centralno evropski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac zapadno evropski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS japanski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bita švedski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 tajlandski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 unikod"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP japanski"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 уникод"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "Датотека:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID Анкете:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Искључи ID записа?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Када се увезени запис поклапа са постојећим ID-јем:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Report an error (and skip the new record)."
msgstr "Извести о грешци (и пређи на следећи запис)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Ренумериши нови запис."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
msgid "Ignore the new record."
msgstr "Игнориши нови запис."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Замени постојећи запис."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Увези као одговори који нису коначни?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2199
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Сет карактера садржаја датотеке:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Неуспешан увоз VV извоз датотеке."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Повратак у секцију - Увоз одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "Читам датотеку.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Увоз није био успешан на запису %d због [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Important Note:"
msgstr "Битна напомена:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "НЕМОЈТЕ радити освежење ове странице, зато што ћете поново увозити датотеку и креирати дупликате"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273
msgid "Total records imported:"
msgstr "Увезено укупно записа:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
msgid "Browse Responses"
msgstr "Преглед одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Брза статистика"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:142
msgid "Filter Settings"
msgstr "Подешавање филтера"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:952
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:561
msgid "Number greater than"
msgstr "Број већи од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:567
msgid "Number Less Than"
msgstr "Број мањи од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1536
msgid "Datestamp"
msgstr "Датум отисак"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:598
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Датум (GGGG-MM-DD) је једнак"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
msgid "OR between"
msgstr "ИЛИ између"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:801
msgid "and"
msgstr "и"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:545
msgid "Responses Containing"
msgstr "Одговори садрже"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Прегледај сажетак свих слободних поља"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:636
msgid "Filter incomplete answers:"
msgstr "Филтрирај некомплетне одговоре:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1269
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1277
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "Не узимај у обзир НЕКОМПЛЕТНЕ одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1283
msgid "Show Graphs"
msgstr "Прикажи графикон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1288
msgid "View Stats"
msgstr "Прикажи статистику"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1017
msgid "Clear"
msgstr "Обриши"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1312
msgid "Please wait ..."
msgstr "Молимо сачекајте..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1314
msgid "Go Back"
msgstr "Повратак назад"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1329
msgid "Getting Questions and Answers ..."
msgstr "Преузимам питања и одговоре..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1503
msgid "Getting Result Count ..."
msgstr "Преузимам број резултата..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1565
msgid "No of records in this query"
msgstr "Број записа у извештају упита"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1566
msgid "Total records in survey"
msgstr "Укупан број записа у анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1572
msgid "Percentage of total"
msgstr "Проценат у тоталу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2705
msgid "Browse"
msgstr "Преглед"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1701
msgid "Generating Summaries ..."
msgstr "Креирање сажетка..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:960
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2585
msgid "Field Summary for"
msgstr "Сажетак поља за"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1980
msgid "Calculation"
msgstr "Калкулација"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1982
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2042
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2043
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандардно одступање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2044
msgid "Average"
msgstr "Средња вредност"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2045
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3054
msgid "Count"
msgstr "Број"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2119
msgid "1st Quartile (Q1)"
msgstr "1-ви квартал (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2153
msgid "2nd Quartile (Median)"
msgstr "2-ги квартил (средња вредност)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2196
msgid "3rd Quartile (Q3)"
msgstr "3-ћи квартил (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2226
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Празна поља су игнотисана у калкулацији"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 и Q3 су рачунати користећи %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227
msgid "minitab method"
msgstr "minitab методу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2242
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Нема довољно вредности да би се прорачунало"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2598
msgid "Percentage"
msgstr "Проценат"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849
msgid "Non completed"
msgstr "Није комплетиран"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:937
msgid "Completed"
msgstr "комплетирано"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Add Group"
msgstr "Додај групу питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
msgid "Base Language"
msgstr "Основни језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
msgid "Required"
msgstr "Захтевано"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2876
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "Промена групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "Освежи садржај групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Ово ће заменити постојећи текст. Наставак?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320
msgid "Token Control"
msgstr "контрола токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Нисте изабрали анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2449
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Анкету коју сте изабрали не постоји"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:275
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Табела са токенима не може да се креира."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:317
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Табела токена је успешнокреирана за овај упитник."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:342
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Токени нису иницијализовани за ову анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
msgstr "У случају да иницијализујете токене за ову анкету, приступ ће бити омогућен само корисницима којима је додељен токен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3062
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Ако укључите опцију анонимне анкете и креирате табелу токена, LimeSurvey ће означити ваше комплетиране токене са 'Y' уместо датум/време да би осигурали анонимост учесника анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:358
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
msgstr "Да ли желите да креирате табелу токена за ову анкету?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:536
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Иницијализуј токене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:374
msgid "Restore Options"
msgstr "Поврћај опција"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Следећа стара табела токена може се рестаурирати:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
msgid "Restore"
msgstr "Поврати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:961
msgid "Attribute 1"
msgstr "Атрибут 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:964
msgid "Attribute 2"
msgstr "Атрибут 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:416
msgid "Show Token Summary"
msgstr "Прикажи сиже токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1797
msgid "Display Tokens"
msgstr "Прикажи токене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
msgid "Add new token entry"
msgstr "Додај нови токен запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:432
msgid "Import Tokens from CSV File"
msgstr "Увези токене из CSV датотеке"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:434
msgid "Import Tokens from LDAP Query"
msgstr "Увези токене из LDAP упита"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
msgid "Export Tokens to CSV file"
msgstr "Извези токене као CSV датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
msgid "Edit Email Templates"
msgstr "Уреди Е-мејл шаблоне"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:450
msgid "Send email invitation"
msgstr "Пошаљи позивнице Е-мејлом"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:452
msgid "Send email reminder"
msgstr "Пошаљи подсетник Е-мејлом"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
msgid "Generate Tokens"
msgstr "Креирај токене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:705
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Уколи табелу токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
msgid "Total Records in this Token Table"
msgstr "Укупно записа у овој табели токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
msgid "Total With No Unique Token"
msgstr "Укупно са не јединственим токенима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:498
msgid "Total Invitations Sent"
msgstr "Укупно полато позивница"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:503
msgid "Total Surveys Completed"
msgstr "Укупно попуњених анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:542
msgid "Edit Email Settings"
msgstr "Уреди подешавања Е-мејла"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:555
msgid "Invitation Email Subject:"
msgstr "Тема Е-мејла за приступ:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1415
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Позивница учесницима анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:597
msgid "Use default"
msgstr "користи основни"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Позивни е-мејл:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1416
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Позвани сте да учествујете у попуњавању анкете.\n"
"\n"
"Назив анкете је:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод.\n"
"\n"
"Са поштовањем,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Изаберите следећи линк за наставак:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:566
msgid "Email Reminder Subject:"
msgstr "Тема Е-мејла за подсећање:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1417
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Подсетник за учешће у анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
msgid "Email Reminder:"
msgstr "Е-мејл подсетник:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1418
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Пре неког времена позвали смо вас да учествујете у попуњавању анкете.\n"
"\n"
"Како смо утврдили да до данас нисте завршили попуњавање анкете, желимо овом приликом да вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете\n"
"\n"
"Назив анкете:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод.\n"
"\n"
"Са поштовањем,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Изаберите следећи линк за наставак:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:577
msgid "Confirmation Email Subject:"
msgstr "Потврда субјекта Е-мејла"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1419
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Potvrda o kompletiranju upitnika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:582
msgid "Confirmation Email:"
msgstr "Е-мејл потврде"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Е-мејл потврде"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
msgid "Public registration Email Subject:"
msgstr "Тема Е-мејла за јавну регистрацију"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1421
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Потврда о регистрацији за анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
msgid "Public registration Email:"
msgstr "Е-мејл јавне регистрације"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1422
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ви, или неко користећи вашу Е-мејл адресу се регистровао за учешће на следећем он лајн анкети {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Да би сте попунили анкету изаберите следећи URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"У случају да имате питања о овој анкети или се нисте регистровали за учешће и верујете да је овај мејл грешка, молимо вас да контактирате {ADMINNAME} на следећој Е-мејл адреси {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
msgid "Token Email Settings have been saved."
msgstr "Сва подешавања токена Е-мејла су снимљена."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:649
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Сви токени су обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'."
msgstr "Сви записи о позивницама су обележени као 'Непозвани'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:673
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Сви јединствени бројеви токена су уклоњени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:685
msgid "Token Database Administration Options"
msgstr "Опције о бази података са токенима за администратора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:693
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Да ли желите да поставите вредности свих записа о позивницама на НЕ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:693
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Постави све записе на 'Позивница није послата'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:697
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете све јединствене бројеве токена?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:697
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Обриши све јединствене бројеве токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:701
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете СВЕ записе о токенима?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:701
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Обриши све записе о токенима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:597
msgid "Data View Control"
msgstr "Контрола приказа података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
msgid "Show start.."
msgstr "Прикажи почетак..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
msgid "Show previous..."
msgstr "Прикажи претходни..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:609
msgid "Show next..."
msgstr "Прикажи следећи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:612
msgid "Show last..."
msgstr "Прикажи последњи..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:634
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Приказано записа:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:635
msgid "Starting From:"
msgstr "Почетак од:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:640
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортирај по: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:949
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1614
msgid "Email Status"
msgstr "Статус поруке"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:967
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1650
msgid "Invite sent?"
msgstr "Позивница послата?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1660
msgid "Completed?"
msgstr "Комплетиран?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133
msgid "Actions"
msgstr "Акције"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:883
msgid "Edit Token Entry"
msgstr "Промени запис токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:886
msgid "Delete Token Entry"
msgstr "Обриши запис токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
msgid "Do Survey"
msgstr "Уради анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:274
msgid "View Response"
msgstr "Погледај одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:916
msgid "Update Response"
msgstr "Промени одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Пошаљи Е-мејл са позивницом ка овом запису"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:940
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Пошаљи Е-мејл са подсетником ка овом запису"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:962
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Обриши табелу токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:970
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "У случају да обришете ову табелу, токени више неће бити потебни како би се приступило анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:970
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Сигурносна копија ће бити креирана у случају да наставите. Систем администратор ће моћи да приступи овој табели."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:974
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Обриши токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Табела токена је обрисана и токени више нису потебни како би се приступило овој анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Сигурносна копија ове табеле је креирана и администратор система јој може приступити."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1027
msgid "Email Invitation"
msgstr "Слање позивнице Е-мејл-ом"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1285
msgid "From"
msgstr "Од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1289
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Message"
msgstr "Порука"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1365
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Шаљем ка Токен ID-у"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1335
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Записи са лошим Е-мејл адресама су обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1105
msgid "Send Invitations"
msgstr "Пошаљи позивнице"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1115
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Слање позивница"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Позивница послата ка:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1450
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Е-мејл за {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) није послат. Порука грешке:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1467
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Посотоји више Е-мејлова који чекају да буду послати у једном слању. Како би наставили слање изаберите линк."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1468
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Постоји {EMAILCOUNT} Е-мејл-а који још нису послати."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1245
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Не посотје Е-мејлови који задовољавају услове слања. Нису задовољени следећи критеријуми - постојање Е-мејл адресе, још увек непослате позивнице, већ попуњена анкета и поседовање токена."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
msgid "Email Reminder"
msgstr "Е-мејл подсетник"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1311
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Е-мејл за потсетник:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1322
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Почни од токена број (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1330
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "Стани код токена број (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1340
msgid "Send Reminders"
msgstr "Пошаљи подсетнике"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1352
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Слање подсетника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1364
msgid "From Token ID"
msgstr "Од ID токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Подсетник послат ка:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Не постоје Е-мејлови који задовољавају услове слања. Нису задовољени следећи критеријуми - постојање Е-мејл адресе, послата позивница и непопуњена анкета."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1506
msgid "Create Tokens"
msgstr "Креирај токене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1510
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Бирајући \"Да\" креираћете токене за све оне у овј листи који немају исте. Дали је ово у реду?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} токена је креирано"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Токен је обрисан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Поновно учитавање екрана. Молимо сачекајте."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1764
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Додај или промени унос токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1592
msgid "Auto"
msgstr "Аутоматски"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1633
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Можете оставити празно поље и аутоматски креирати токене користећи 'Креирај токене'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689
msgid "Update Token"
msgstr "Промени токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1694
msgid "Add Token"
msgstr "Додај токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
msgid "Updated Token"
msgstr "Токен је промењен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1973
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2155
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1796
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Већ постоји унос са истим таквим токеном у табели. Исти токен се не може користити у уносима са више опција."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1749
msgid "Show this token entry"
msgstr "Прикажи токен овог уноса"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1788
msgid "Added New Token"
msgstr "Нови токен је додате"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Увези CSV датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1839
msgid "Note:"
msgstr "Напомена:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1818
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"."
msgstr "Датотека требало би бити стандардни CSV (comma delimited) са дуплим наводима око вредности (стандардно за ОpenОffice и excel). Прва линија треба да садржи заглавље информације (које ће бити уклоњене). Подаци морају бити поређани као \"Име, презиме, Е-мејл, [emailstatus], [токен], [код језика], [атрибут1], [атрибут2]\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1833
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Учитај LDAP записе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1840
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP упити су дефинисани од стране администратора у config-ldap.php датотеци"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1870
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Датотека за увоз није нађена. Проверите привилегије и путање до директоријума за увоз"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1875
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Увоз CSV датотеке"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Креирај токен записа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1975
msgid "Records in CSV"
msgstr "Записи у CSV-у"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Записи су задовољили минимум правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
msgid "Records imported"
msgstr "Записи су увезени"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2160
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Дуплирани записи су обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2161
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Записи са лошим Е-мејл адресама су обрисани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1993
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Учитавање LDAP упита"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2157
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Резултат из LDAP упита"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2165
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Не могу се прикључити на LDAP директоријум"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2171
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Не могу се везати за LDAP директоријум"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2198
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Изабери CSV датотеку за учитавање:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2234
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Филтрирај празне Е-мејл адресе:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2235
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Филтрирај дупликате записа:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723
msgid "Upload"
msgstr "Пошаљи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2215
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Извињавамо се али LDAP модул недостаје у вашој PHP конфигурацији."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2221
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP је деактивиран или LDAP упит није дефинисан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2226
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Изабери LDAP упит који желиш да покренеш:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1494
msgid "Data Entry"
msgstr "Запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Нисте изабрали анкету како би ручно унели податке."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Токен који сте обезбедили или није валидан или је већ искоришћен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Већ постоји снимљен одговор за овај токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Изаберите следећи линк како би сте мењали податке:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:281
msgid "Edit this entry"
msgstr "Мењај овај унос"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Ова анкета има анонимне одговоре, што значи да не можете мењати одговоре."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
msgid "Try again"
msgstr "Пробајте поново"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
msgid "Identifier:"
msgstr "Идентификатор:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2396
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2398
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Потврдите лозинку:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2400
msgid "Email:"
msgstr "Е-мејл:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2402
msgid "Start Language:"
msgstr "Почетни језик:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:395
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Ваши одговори на анкету су успешно сачувани. Добићете потврди Е-мејл. Молимо You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:409
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Такође је креиран запис токена за снимљену анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:431
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Е-мејл са детаљима о снимљеној анкети је послат"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:445
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Уносу је додељен следећи ID записа: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:449
msgid "Add Another Record"
msgstr "Додај нови запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:666
msgid "View This Record"
msgstr "Погледај овај запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:644
msgid "Editing Response"
msgstr "Промена одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Не може се променити"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1250
msgid "Update Entry"
msgstr "Промени запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2384
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Заврши слање одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2390
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Сними за даље попуњавање од стране анкетираног."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1440
msgid "Record has been updated."
msgstr "Запис је промењен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1461
msgid "Record Deleted"
msgstr "Запис обрисан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1547
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:571
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-адреса"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1688
msgid "AND"
msgstr "И"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:808
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1710
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "на питање {QUESTION}, одговорили сте {ANSWER}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:860
msgid "No Answer"
msgstr "Без одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1719
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Одговори само ако су следећи услови/правила испуњени:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741
msgid "Help about this question"
msgstr "Помоћ око овог питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2439
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ова анкета још увек није активна. Ваш одговор не може бити снимљен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
msgid "Firstname from token"
msgstr "Прво име из токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
msgid "Lastname from token"
msgstr "Задње име из токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
msgid "Email from the token"
msgstr "Електронска порука од токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
msgid "Attribute_1 from token"
msgstr "Атрибут_1 из токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
msgid "Attribute_2 from token"
msgstr "Атрибут_2 из токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Код токена за овог учесника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:134
msgid "Name of the survey"
msgstr "Име анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
msgid "Description of the survey"
msgstr "Опис анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Име администратора анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Е-мејл адреса администратора анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:437
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Не постоји замена варијабле за ово поље"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:444
msgid "Standard Fields"
msgstr "Стандардна поља"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:456
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Претходно поље одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:500
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Нека питања су била онемогућена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:490
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Формата анкете је %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2906
msgid "All in one"
msgstr "Сви на једној страни"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Доступна је само претходна страна одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Мод анкете је постављен на %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2905
msgid "Group by Group"
msgstr "Група за групом питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
msgid "Survey List Page"
msgstr "Страница листи анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370
msgid "Welcome Page"
msgstr "Поздравна страница"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339
msgid "Question Page"
msgstr "Страница са питањима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468
msgid "Completed Page"
msgstr "Комплетирана страница"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
msgid "Clear All Page"
msgstr "Обриши све са странице"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380
msgid "Register Page"
msgstr "Страница за регистрацију"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "Load Page"
msgstr "Страница за учитавање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
msgid "Save Page"
msgstr "Страница за снимање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
msgid "Print Answers Page"
msgstr "Одштампај страницу са одговорима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Неуспело копирње %s у нови директоријум са шаблонима."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Директоријум са именом `%s` већ постоји - одабери друго име"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Не могу да креирам директоријум `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Молим вас проверите привилегије директоријума."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Директоријум не може бити преименован у `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Можда немате привилегије."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Није дозвољено слање ове врсте датотеке."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "Create new template called:"
msgstr "Креирај нови шаблон под именом:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "NewTemplate"
msgstr "НовиШаблон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591
msgid "Create new template"
msgstr "Креирај нови шаблон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614
msgid "This template can be modified"
msgstr "Овај шаблон може да се мења"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617
msgid "This template cannot be modified"
msgstr "Овај шаблон не може да се мења"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626
msgid "You can't edit the default template."
msgstr "Не можете променити основни шаблон."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Преимењуј овај шаблон у:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633
msgid "Rename this template"
msgstr "Преименуј овај шаблон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
msgid "Export Template"
msgstr "Извези шаблон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
msgid "Copy Template"
msgstr "Копирај шаблон"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "Make a copy of this template"
msgstr "Направи копију овог шаблона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "copy_of_"
msgstr "копија_од_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
msgid "Screen:"
msgstr "Екран:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
msgid "File Control:"
msgstr "Контрола датотека:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
msgid "Standard Files:"
msgstr "Стандардна датотека:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
msgid "Now editing:"
msgstr "Сада се мења:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679
msgid "Other Files:"
msgstr "Остале датотеке:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
msgid "Save Changes"
msgstr "Сними промене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
msgstr "Не могу се снимити промене у основном шаблону."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Дали сте сигурни да желите да обришете ову датотеку?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
msgstr "Датотеке у основном шаблону не могу се обрисати."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722
msgid "Upload a File"
msgstr "Пошаљи датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745
msgid "Preview:"
msgstr "Преглед:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "Увези одговоре из старе (деактивиране) анкете у активну анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43
msgid "Target Survey ID"
msgstr "Циљна ID анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Source table"
msgstr "Изворна табела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58
msgid "Import Responses"
msgstr "Увези одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Увези базу података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Извоз базе података је могућ само за MySQL базу података. За остале врсте база података користите одговарјуће механизме за извоз како би сте креирали копију."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1879
msgid "Delete Survey"
msgstr "Обриши анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Нисте изабрали анкету за брисање."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Пред брисањем сте ове анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Следећи процес ће обрисати ову анкету, као и све групе, одговоре на питања и правила."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Препоручујемо да пре брисање ове анкете, извезете комплетну анкету главног администраторског екрана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ова анкета је активна и табела са одговорима постоји. У случају да обришете ову анкету, одговори ће бити обрисани. Препоручујемо да извезете одговоре пре брисања ове анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Ова анкета има табелу токена везану за себе. Ако обришете ову анкету, табела са токенима ће такође бити обрисана. Препоручујемо да извезете или направите сигурносну копију токена пре брисање анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Анкета је обрисана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1964
msgid "User Group"
msgstr "Група корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Е-мејл свим корисницима/члановима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Мењај тренутну групу корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Обриши тренутну групу корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "Група корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "Додај нову групу корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Поставите шаблоне које може овај корисник да приступи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "Име шаблона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "Дозвољено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "Сними подешавања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
msgid "Modifying User"
msgstr "Мењај корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "Пуно име и презиме"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:536
msgid "Set User Rights"
msgstr "Постави корисникове привилегије"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Супер администратор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3108
msgid "Create Survey"
msgstr "Креирајте анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "Подешавања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "Креирај корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949
msgid "Delete User"
msgstr "Обриши корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "Управљај шаблонима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "Управљај лабелама"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Постави као наследник администратора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Постављање више веза успешно."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "Контрола корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "Креирао"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "Мењање корисникових детаља"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "Преузми власништво"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:617
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Постави права шаблона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312
msgid "Add User"
msgstr "Додај корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2073
msgid "Add User Group"
msgstr "Додај групу корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Мењај групу корисника (Власник: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "Подеси групу корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Пошаљи ми копију:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
msgid "Message:"
msgstr "Порука:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Врати на почетне вредности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Брисање групе корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "Име групе корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Немогуће брисање групе корисника."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Немогуће брисање групе корисника. Ниједна група није изабрана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "Додавање групе корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Група корисника успешно додата!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Неуспешно додавање групе корисника!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "Група корисника већ постоји!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Име групе корисника није унето!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Порука(e) успешно послата(e)!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "За:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
msgid "Email not sent!"
msgstr "Порука није послата!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Промене групе корисника је успешна!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Failed to update!"
msgstr "Грешка при мењању!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:460
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Нисам у могућности да обришем корисника. Корисничко име није унето."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992
msgid "Adding User to group"
msgstr "Додај корисника у групу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
msgid "User added."
msgstr "Корисник додат."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:394
msgid "Failed to add User."
msgstr "Неуспешно додавање корисника."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1695
msgid "Username already exists."
msgstr "Корисник већ постоји."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1756
msgid "No Username selected."
msgstr "Ниједан корисник није изабран."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
msgid "Import Question"
msgstr "Увези питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "SID (анкете) није достављен. Немогуће увоз питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "GID (група питања) није достављен. Немогућ увоз питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Ова датотека није LimeSurvey датотека са питањима. Увоз неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
msgstr "Жао ми је, увоз питања је лимитирано само на ову верзију. Увоз није успео."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Не можете увести питање које не подржава тернутни језик анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:496
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Извештај о увозу питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202
msgid "Label Sets"
msgstr "Скупови шаблона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Атрибути питања:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512
msgid "Question import is complete."
msgstr "Увоз питања је завршен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Ово је демо мод: убацивање датоека је онемогућено у овом систему."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:518
msgid "Back"
msgstr "Повратак назад"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Увоз ресурса анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Некоректне дозволе у вашем %s директоријуму."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ова датотека није валидна ZIP датотека. Увоз неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
msgid "Copy failed"
msgstr "Копирање није успело"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Забрањена екстензија"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
msgid "Imported Files List"
msgstr "Листа увезених фајлова"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ова ZIP датотека не садржи валидне ресурсне датотеке.Увоз података је неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Упамтите да не подржавамо под директоријуме у ZIP архивама."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
msgid "Partial"
msgstr "Парцијално"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
msgid "Error Files List"
msgstr "Листа грешака датотека"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Увезени ресурси за"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Сажет приказ увоза ресурса"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Total Imported files"
msgstr "Укупно увезено датотека"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
msgid "Total Errors"
msgstr "Укупно грешака"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:393
msgid "Survey"
msgstr "Анкета"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
msgid "Date Created"
msgstr "Датум креирања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
msgid "Access"
msgstr "Приступ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
msgid "Answer Privacy"
msgstr "Одговор о приватности"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
msgid "Full Responses"
msgstr "Потпуни одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
msgid "Partial Responses"
msgstr "Делимични одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
msgid "Total Responses"
msgstr "Укупно одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
msgid "Not Anonymous"
msgstr "Није анонимно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70
msgid "Closed-access"
msgstr "Затворен приступ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
msgid "Open-access"
msgstr "Отворен приступ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81
msgid "Expired"
msgstr "Истекао"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:425
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ова анкета је активна али је истекла"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Ова анкета је активна али је истекла"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Деактивирај ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:434
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Ова накета је тренутно активна"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Активирај ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:402
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Ова анкета није тренутно активна"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:193
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Ни једна анкета није доступна - молимо креирајте једну."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:259
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "Преглед система LimeSurvey"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
msgid "Database Name"
msgstr "Име базе података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
msgid "Default Language"
msgstr "Основни језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:109
msgid "Current Language"
msgstr "Тренутни језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:296
msgid "Preferred HTML editor mode"
msgstr "Преферирани HTML мод уређиваћа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:299
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Основни мод HTML уређивача"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:300
msgid "No HTML editor"
msgstr "Нема HTML уређивача"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Линијски HTML уређивач"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:302
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML уређивач"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:310
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:324
msgid "Active Surveys"
msgstr "Активне анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:331
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Деактивирај анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:338
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Активне табеле токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:345
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Деактивирај табелу токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:355
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Прикажи PHPInfo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:417
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Анкета не може да се активира. Или немате привилегије или не постоје питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:460
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Безбедносна подешавања анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:469
msgid "Test This Survey"
msgstr "Тестирај анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Стартуј анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Ова анкета није активна, унос података није дозвољен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Верзија анкете за штампање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
msgid "Edit Current Survey"
msgstr "Мењај текућу анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:594
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Обриши текућу анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Поништи логику анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Ова анкетна питања не користе услове"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
msgid "Change Group Order"
msgstr "Промени редослед група питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:639
msgid "Disabled - Change Group Order"
msgstr "Искључено ' Промени редослед групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Извези структуру анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:662
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Подеси правила анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Постави квоте анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Прођи кроз одговоре за ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:716
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
msgstr "Активирај/мењај токене за ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:712
msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated."
msgstr "Додавање/уређење токена није могуће јер анкета није активна"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745
msgid "Add New Group to Survey"
msgstr "Додај нову групу питања у ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:751
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Сакриј детаље ове анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:754
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Прикажи детаље ове анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
msgid "Close this survey"
msgstr "Затвори ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2465
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Одговори на ову анкету су анонимни."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2464
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Ова анкета НИЈЕ анонимна"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Приказ питања је једно по једно."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:792
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Приказ питања група по група."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Приказ свих питања на једној страници."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Одговори ће имати датум отиска"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:795
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP адресе ће бити праћене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:796
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "URL са кога је приступљено биће снимљен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Користе се cookies (колачићи) за контролу приступа."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:798
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "У случају да се користе токени, приступ анкети може бити јаван"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Учесници могу снимити парцијално завршене анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Поновно генерисање кодова питања:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:824
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Дали сте сигурни да желите да поново генеришете кодове питања?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:820
msgid "Straight"
msgstr "На једној страници"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:825
msgid "By Group"
msgstr "По групама питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:830
msgid "Survey URL"
msgstr "URL анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "URL анкете за језик:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
msgid "Flag"
msgstr "Заставица/Маркирање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880
msgid "Welcome:"
msgstr "Текст добродошлице:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2882
msgid "Administrator:"
msgstr "Администратор:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2888
msgid "Fax To:"
msgstr "Факс слати на :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2989
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Датум истека важности:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2857
msgid "Base Language:"
msgstr "Основни језик:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2167
msgid "Additional Languages"
msgstr "Додатни језици"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:896
msgid "Exit Link"
msgstr "Линк за излаз"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:901
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Број питања/група"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:903
msgid "Survey currently active"
msgstr "Анкета је тренутно активна"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
msgid "Survey table name"
msgstr "Име табеле анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:920
msgid "Hints"
msgstr "Напомена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:924
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Анкета још увек не може бити активна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927
msgid "You need to add groups"
msgstr "Морате додати групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
msgid "You need to add questions"
msgstr "Морате додати питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:980
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Мењај тренутну групу питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:993
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Брисање ове групе ће бити такође обрисати сва питања и одговоре који постоје. Дали сте сигурни да желите да наставите?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Обриши тренутну групу питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1002
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Немогуће је брисање групе због постојања најмање једног питања које има услов/првило у својој структури"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703
msgid "Change Question Order"
msgstr "Промени редослед питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1032
msgid "Export Current Group"
msgstr "извези тренутну групу питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1055
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Додај ново питање у групи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Сакриј детаље ове групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1066
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Прикажи детаље ове групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1071
msgid "Close this Group"
msgstr "Затвори ову групу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Питања са условима/правилима у овој групи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1147
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Промени тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1162
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Брисање овог питања ће такође обрисати одговоре које садржи. Дали сте сигурни да желите да настваите?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Обриши тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1171
msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it"
msgstr "Немогуће брисање тренутног питања због постојања најмање једног услова/правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1174
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "Онемогућено - Обриши текуће питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1185
msgid "Export this Question"
msgstr "Извези ово питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Копирај тернутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "Копирање питања није могуће у активној анкети."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1224
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Постави услове/правила за трнутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1246
msgid "Preview This Question"
msgstr "Преглед тренутног питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1335
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Мењај/додај одговоре на тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1289
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Сакриј детаље за тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Прикажи детаље за тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1295
msgid "Close this Question"
msgstr "Затвори тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1309
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Обавезно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1310
msgid "Optional Question"
msgstr "Опционо питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
msgid "Question:"
msgstr "Питање:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
msgid "Help:"
msgstr "Помоћ:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568
msgid "Validation:"
msgstr "Валидација:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Морате додати одговоре на тренутно питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Морате одабрати скуп лабела за ово питање!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366
msgid "Second Label Set"
msgstr "Други скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1370
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Морате одабрати и други скуп лабела за ово питање!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Мењај/Додај други скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535
msgid "Other:"
msgstr "Остало:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556
msgid "Mandatory:"
msgstr "Обавезно:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1414
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Остала питања која имају услове/правила за тренутно питање:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487
msgid "Edit Answers"
msgstr "Уреди одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1490
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Грешка: Покушавате да користите дупликат кодова одговора."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1097
msgid "Default"
msgstr "Основно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629
msgid "Answer:"
msgstr "Одговор:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
msgid "New Answer"
msgstr "Нови одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:889
msgid "Add new Answer"
msgstr "Додај нови одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Не можете додати одговор или мењати кодове одговора на ово питање жбог анкете која није активна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Подеси привилегије анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
msgid "User Group added."
msgstr "Група корисника је додата."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Неуспешно додавање групе корисника."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
msgid "Deleting User"
msgstr "Брисање корисника"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1810
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Промени подешавање анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1876
msgid "Define Questions"
msgstr "Дефиниши питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519
msgid "Activate Survey"
msgstr "Активирај анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1875
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Промена података о анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
msgid "Browse Response"
msgstr "Преглед одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey анкетна датотека (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1933
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML анкетни XML формат (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1942
msgid "Export To File"
msgstr "Извези у датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1961
msgid "Survey Security"
msgstr "Безбедност анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Успешно додавање привилегија анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Неуспешно додавање привилегија анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2153
msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
msgstr "Мењање анкете - Корак 1 од 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2851
msgid "General"
msgstr "Општо"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2884
msgid "Admin Email:"
msgstr "Е-мејл администратора:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2886
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Одбијајући Е-мејл:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2899
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Презентација и навигација"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2902
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904
msgid "Question by Question"
msgstr "Питање за питањем"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258
msgid "Template Preview:"
msgstr "Изглед шаблона:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2926
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Дозволи снимање?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2937
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Прикажи [<<Прет] дугме"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2288
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Учесници могу штампати одговоре?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2953
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Листај јавне анкете:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2963
msgid "End URL:"
msgstr "Закључни URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2971
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Аутоматски учитај URL по завршетку анкете?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Контрола објављивања и приступа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2986
msgid "Expires?"
msgstr "Истиче?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2995
msgid "Use Cookies?"
msgstr "Користи колачиће?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3006
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Прихвати јавну регистрацију?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Користи CAPTCHA за"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3019
msgid "Survey Access"
msgstr "Успех анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020
msgid "Registration"
msgstr "Регистрација"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
msgid "Save & Load"
msgstr "Сними & Учитај "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "Имена атрибута токена:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Да користим HTML уређење за токен мејлове?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2415
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Ако промените е-мејл мод, мораћете да прегледате ваш е-мејл шаблон дали одговара новом формату"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3043
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Нотификација & Управљање подацима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3046
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Обавештавње администратора:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3054
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Анонимни одговори?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2451
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Не можете користити анонимне одговоре када су омогућени трајни токен базирани одговори."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2541
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Не може бити промењено."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3072
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Датум отиска?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Одговори неће имати датум отиска."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2489
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Одговор ће имати датум отиска."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Сними IP адресу?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2513
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Одговори неће имати праћену IP адресу."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2514
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Одговори ће имати праћену IP адресу."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Сними повезани URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2539
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Одговори неће имати повезани URL снимљен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2540
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Одговори ће имати повезани URL снимљен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
msgid "Enable Token-based answers persistence?"
msgstr "Омогући трајне токен базиране одговоре?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2561
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Ова опција не може бити постављена уколико су омогућени анонимни одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Сва питања, одговори и друго за обрисани језик биће изгубљени. Дали сте сигурни?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621
msgid "Save and Continue"
msgstr "Сними и настави"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669
msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
msgstr "Промена анкете - Корак 2 од 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
msgid "URL Description:"
msgstr "Опис URL-a"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Тренутна анкета садржи питања са условима/правилима ван њихове групе питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Мењање редоследа група је ограничено како би се обезбедио редослед питања која имају услове/правила и њихов редослед"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "У питању су следеће групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2771
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Група %s зависи од групе %s, види маркиране услове/правила на:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2775
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2841
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Грешка: Морате унети назив за ову анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2845
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Креирај или увези нову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2868
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Ово подешавање не може бити промењено касније!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2873
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Ово поље је обавезно)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
msgid "Participiants may print answers?"
msgstr "Учесници могу снимити одговоре?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2992
msgid "Date Format"
msgstr "Формат датума"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "Увези анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3119
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Изабери CSV/SQL тип датотеке:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121
msgid "Convert Resources links and INSERTANS fields ?"
msgstr "Да конвертирам ресурсне линкове и унета поља?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "увези анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:170
msgid "Filter incomplete answers"
msgstr "Филтрирај не комплетне одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:171
msgid "Enable"
msgstr "Укључи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:172
msgid "Disable"
msgstr "искључи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:141
msgid "Export Responses"
msgstr "извези одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Ви сте изабрали да обришете све услове/правила која се односе на питања у овој анкети"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Препоручујемо да пре него што продужите, извезете анкету из главног административног екрана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Сви услови у овој анкети су обрисани."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:146
msgid "if you answered"
msgstr "ако сте одговорили"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:144
msgid "if you have NOT answered"
msgstr "ако нисте одговорили"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:244
msgid "or"
msgstr "или"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:251
msgid "to question"
msgstr "на питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:257
#, php-format
msgid "Only answer this question %s"
msgstr "Одговорите само на ово питање %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:623
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Молимо вас изаберите *само један* од понуђених одговора:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:303
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Молимо унесите датум:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:448
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Молимо унесите број у поље редом који вам одговара од 1 до"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Молимо унесите број у поље (кућицу) редом који вам одговара од 1 до"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Молимо изаберите *све опције* које вам одговарају:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:543
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Молимо изаберите *најбољи* "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475
msgid "answers:"
msgstr "одговори:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:538
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Молимо изаберите све опције које вам одговарају и коментар:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:543
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "Одговори и дај коментар:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:573
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Молимо унесите свој(е) одговор(е) овде:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:615
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Молимо унесите свој одговор овде:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:692
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:911
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Молимо изаберите одговарајући одговор за сваку ставку:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:965
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Проследите своју анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:965
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Хвала вам на попуњавању ове анкете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:969
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Молимо пошаљите факсом испињену анкету на:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:975
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Молимо пошаљите до %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Одговорено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1262
msgid "Assessments"
msgstr "Анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77
msgid "No SID Provided"
msgstr "Нисте унели SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Scope"
msgstr "Опсег"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128
msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission"
msgstr "Ako kreirate anketu na ovoj stranici, za trenutno odabran upitnik,anketa će započeti na kraju upitnika nakon slanja podataka."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Дефинисана база анкете не постоји"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Ваша одабрана база још увек није креирана или постоји проблем у приступу."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Нисте одабрали анкету како би сте је прегледали."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ова анкета још није активирана. Не постоје резултати за преглед."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Не постоји одговарајућа анкета."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:385
msgid "Date Started"
msgstr "Датум почетка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:386
msgid "Date Last Action"
msgstr "Датум последње акције"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
msgid "1. scale"
msgstr "1. скала"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:448
msgid "2. scale"
msgstr "2. скале"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
msgid "Delete this entry"
msgstr "Обриши овај унос"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
msgid "Export this Response"
msgstr "Извези ове одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:345
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Прикажи филтриране резултате"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:346
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:681
msgid "Edit this token"
msgstr "Уреди овај токен"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:714
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d одговора на ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:715
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d потпуних одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:716
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d некомплетних одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "Корисничко име није валидно!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да увезете анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Корисничко име и лозинка се не поклапају!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Извези питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "QID није обезбеђен. Немогуће уклањање питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Деактивирај анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:244
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО ПРЕ НАСТАВКА РАДА"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "У случају активне анкете, табела је креирана да сачува све записе."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Када деактивирате анкету, сви подаци унети у оригиналне табеле ће бити померене на друго место, и када активирате анкету поново, табела ће бити празна. Нећете бити у могућности да приступите овим подацима користећи LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Деактивирањем подацима из анкете може се приступити систем администратор користећи приступ бази података кроз алат као што је phpmysqladmin. Ако ваша анкета користи токене, ова табела такође ће бити преименована и може јој приступити админсистратор система."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Ваша табела са одговорима ће бити преименована у:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Такође морали би да извезете ваше одговоре пре деактивирања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Анкета је деактивирана"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Табела са одговорима је преименована у:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Одговори на ову анкету нису више доступни користећи LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Потребно је да запишете назив ове табеле у случају да треба да приступите овим информацијама касније."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Токени везани за табелу ове анкете су преименовани у: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:84
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Ово питање има више могућих одговора али нема ни једног одговора."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:93
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Ово питање није дефинисано као скуп 'тип' питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:103
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Ово питање захтева скуп лабела, али ни један скуп није изабран."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:110
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Ово питање захтева скуп лабела, али ни један скуп није изабран."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:128
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "Скуп лабела у овом питању или не постоји или недостаје превод."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:184
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Ово питање има правило за попуњавање, али се правило односи на питање које следи."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:219
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Упитник није прошао проверу конзистентности."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:224
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Пронађени су следећи проблеми."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Овај упитник не може бити активиран док следећи проблеми нису решени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:250
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Треба ли активирати анкету онда када сте апсолутно сигурни да је ваше подешавање анкете комплетно и немате потребу да мењате било шта."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Једном када се анкета активира више нисте у могућности да :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Додате или обришeте групе"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Додате или уклоните одговоре на питања са више одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Додaте или обришeте питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "However you can still:"
msgstr "Ипак још увек можете да:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Мењај (промени) код вашег питања, текст или тип"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Мењај (промени) имена група"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Додај, обриши или промени предефинисане одговоре на питања (сем за питања са више одговора)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Промени назив анкете или опис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Једном када се одговори унесу у овој анкети, у случају да желите да додате или обришете групу питања или питање, потребно је да деактивирате ову анкету, како би померили све податке који су до сада унети у жасебну архивску табелу."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:488
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Анкета не може бити активирана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:520
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Анкета је активирана. Табела са резултатима је успешно креирана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:534
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ова накета захтева јавну регистрацију. Табела токена мора бити креирана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:540
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Ова анкета још увек није активна и одговори се не могу снимати."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541
msgid "Open-access mode"
msgstr "Мод отвореног приступа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Да би сте попунили ову анкету није потербно имати позивни код."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Можете променити начин приступа анкети тако што ћете притиском на дугме иницијализовати табелу са токенима."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:543
msgid "Optional"
msgstr "Опционо"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:543
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Промена у мод затвореног приступа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Ова датотека није у LimeSurvey формату. Увоз података је неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:594
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Увоз ове анкетне датотеке није успео"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Датотека не садржи LimeSurvey податке у правилном формату."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Група у CSV/SQL датотеци није део исте анкете. Увоз анкете је стопиран."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:826
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "Питање \"%s - %s\" НИЈЕ било уветзено јер је тип питања непознат."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "Питање \"%s - %s\" је било увезено али је тип био подешен на '%s' јер је то најсличније."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Сажет приказ увоза анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Није увезен скуп лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Сет лабела није увезен јер нисте имали права да креирате нови скуп лабела.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261
msgid "Question Attributes"
msgstr "Атрибути питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1237
msgid "Quotas"
msgstr "Квоте"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1264
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Увоз анкете је завршен."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240
msgid "Go to survey"
msgstr "Иди на анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1265
msgid "Warnings"
msgstr "Упозорења"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Група не може бити додата.\\n"
"\\n"
"Не постоји име групе за следеће језике."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:171
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Грешка: База података је пријавила следећу грешку:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:229
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Није могуће променити податке о групи"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:288
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Није могуће обрисати групу"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
#, php-format
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
msgstr "Одговор није могао бити додан. Морате убацити код у обавезно поље (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:745
msgid "Question could not be created."
msgstr "Није могуће креирати питање."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Питање не може бити промењено. Постоје услови/правила за друга питања која се ослањају на одговоре на ово питање и промена типа питања ће проузроковати проблеме. Морате обрисати ове услове/правила пре него што промените тип овог питања."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:645
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Није могуће променити питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:607
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Није могуће обрисати одговоре"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Ово питање се ослања на одговоре на друге одговоре и не може се померити изнад gruopId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:630
msgid "in position"
msgstr "на позицији"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:631
msgid "See conditions:"
msgstr "Погледајте услове/правила:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Нека питања се ослањају на овај одговор. Не можете се померити ово питање испод gruopId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:655
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Није могуће додати питање. Морате унети код у обавезно поље"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:854
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Питање не може бити обрисано. Постоје услови/правила за друга питања која се ослањају на ово питање. Не можете обрисати ово питање док не уклоните услове/правила."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:875
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "Питање није могуће обрисати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Грешка при додавању одговора: Не можете користити исти код одговора више пута."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:954
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Грешка при додавању одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:963
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Унет је неодговарајући или празан код одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1039
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Грешка при промени одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1058
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Одговори са кодом 0 (нула) или прелазним кодом нису дозвољени, и неће бити снимљени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1059
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Пронађени су дупликати кодова, ови записи неће бити промењени"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1091
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Неуспешно брисање одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1106
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Неуспешно постављање одговора у не основно стање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1120
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Неуспешно постављање одговора у основно стање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1223
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Анкету није могуће променити"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1238
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ГРЕШКА при брисању id-a анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1314
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
msgstr "Анкету није могуће креирати због недостатка кратког описа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1437
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Анкету није могуће креирати"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26
msgid "Error: You have to enter a code for this question."
msgstr "Грешка: Морате инети код за ово питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164
msgid "Add Question"
msgstr "Додај питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473
msgid "Label Set:"
msgstr "Скуп лабела:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Други скуп лабела:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133
msgid "Position:"
msgstr "Позиција:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136
msgid "At end"
msgstr "На крају"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759
msgid "At beginning"
msgstr "На почетку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
msgid "After"
msgstr "После"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180
msgid "Select CSV File"
msgstr "Изабери CSV датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356
msgid "Copy Question"
msgstr "Копирај питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Напомена: МОРАТЕ унети нов код питања!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Копирај одговоре?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Копирај атрибуте?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404
msgid "Edit Question"
msgstr "Мењај питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456
msgid "Question Type:"
msgstr "Тип питања:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Не може се променити (анкета је активна)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Анкета је тренутно активна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575
msgid "Update Question"
msgstr "Промени питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Следећа група питања користи питања са условима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Реорганизовање питања у овој групи је лимитирана како би се обезбедила структура питања која имају постављене услове/правила."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Погледај обележене услове/правила на следећим питањима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754
msgid "Place after.."
msgstr "Постави иза..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815
msgid "View Question"
msgstr "Види питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "Никакав LID није обезбеђен. Немогуће уклањање скупа лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106
msgid "Export results"
msgstr "Извези резултате"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Извези резултате у SPSS датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "Извези SPSS синтаксну датотеку"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "Извези у SPSS датотеку са подацима"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Инструкција за нестрпљиве"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Преузми датотеке са подацима и синтаксом."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Отвори синтаксну датотеку у SPSS користећи Уникод мод"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file."
msgstr "Уреди 4-ту линију и комплетирај име датотеке са целом путањом за преузимање датотеке података."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Одабери те 'Покрени/Све' са менија да би стартовали увоз."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Требало би да су сада ваши подаци увезени."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:676
msgid "Record ID"
msgstr "ID записа"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:678
msgid "Completion Date"
msgstr "Датум завршетка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:680
msgid "Start Language"
msgstr "Почетни језик"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:807
msgid "Not Selected"
msgstr "Није одабрано"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:525
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey упутство"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Приступ одбијен!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Нисте овлашћени да извезете базу података!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Нисте овлашћени да извезете скуп лабела!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Немате привилегија да промените корисничке податке!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Нисте овлашћени да да креирате нове анкете!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да да обришете ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да додајете нова питања у ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да активирате ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да деактивирате ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да додајете групе питања у ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да мењате редослед групе питања у овој анкети!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да мењате ову анкету!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Нисте овлашћени да мењате групе у овој анкети!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Нисте овлашћени да пролазите кроз одговоре!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Нисте овлашћени да мењате услове/правила ове анкете!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Нисте овлашћени да обришете ову групу!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Нисте овлашћени да увезете групу питања!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Нисте овлашћени да увезете питање!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Сигурносно обавештење"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Неко можда покушава да користивашу LimeSurvey сесију (сумња се на CSRF напад). Уколико сте кликнули на злоћудни линк, молимо вас да о томе обавестите вашег систем администратора."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Неко можда покушава да искористи вашу LimeSurvey сесију користећи опасне GET захтеве (Сумња се на CSRF напад). Уколико сте кликнули на злоћудни линк, молимо вас да обавестите вашег систем администратора."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Нисте овлашћени да извршите ову операцију!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Заборављена лозинка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Ваше име и/или Е-мејл нису нађени!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359
msgid "Your data:"
msgstr "Ваши подаци:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Е-мејл са вашим подацима за приступ су вам послати."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:382
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Слање Е-мејла за {NAME} ({EMAIL}) није успело."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "Logging in..."
msgstr "Пријављивање..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Погрешно корисничко име и/или лозинка!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Добродошли {NAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Успешно сте се пријавили."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey је подешен да користи аутентификацију веб сервера, али чини се да ви нисте били аутехтификовани"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Молим да контактирате вашег систем администратора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Аутоматски увоз корисника није успео!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307
msgid "Logout successful."
msgstr "Одјављивање је успешно обављено."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:488
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Е-мејл адреса није валидна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Корисничко име није унето."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358
#, php-format
msgid "You were signed in on the site %s"
msgstr "Пријавили сте се на сајту %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:367
msgid "Login here"
msgstr "Пријавите се овде"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Е-мејл са генерисаном лозинком је послат кориснику."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:394
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "Корисничко име и/или Е-мејл адреса већ постоје."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:412
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Иницијални Superadmin не може бити обрисан!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:512
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Не могу променити податке о кориснику."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504
msgid "Unchanged"
msgstr "Непромењено"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:512
msgid "Email address already exists."
msgstr "Е-мејл адреса већ постоји."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:600
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Промена привилегија корисника успешна."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:610
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Немате привилегије да промените сопствене привилегије!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:637
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Освежење корисничких шаблона је било успешно."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Грешка приликом освежавања корисничких шаблона."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML уређивач"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Затвори уређивач"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Уређивање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Дали желите да снимите промене ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252
msgid "Modify Quota"
msgstr "Промени квоту"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599
msgid "Quota Name"
msgstr "Име квоте"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605
msgid "Quota Limit"
msgstr "Квота лимита"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611
msgid "Quota Action"
msgstr "Акција квоте"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Прекини анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Прекините анкету са упозорењем"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281
msgid "Update Quota"
msgstr "Освежи квоту"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Квоте анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335
msgid "Not Active"
msgstr "Није активан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
msgid "Add Answer"
msgstr "Додај одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Није постављена квота за ову анкету"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620
msgid "Add New Quota"
msgstr "Додај нову квоту"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
msgid "Question Selection"
msgstr "Селекција питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Жао ми је, у овој анкети нема подржаних типова питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544
msgid "Survey Quota"
msgstr "Квота анкете"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475
msgid "Select Question"
msgstr "Одабери питање"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Сви одговори су већ одабрани у овој квоти."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551
msgid "Select Answer"
msgstr "Одабери одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595
msgid "New Quota"
msgstr "Нова квота"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:35
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Морате унети корисничко име и Е-мејл."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
msgid "Check Data"
msgstr "Провери податке"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:74
msgid "You have to login first."
msgstr "Морате се прво пријавити."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:96
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:100
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Заборавили сте лозинку?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33
msgid "Condition Designer"
msgstr "Дизајнер услова/правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
msgid "You have not selected a Survey."
msgstr "Нисте изабрали анкету."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You cannot run this script directly."
msgstr "Не можете покренути директно ову скрипту."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48
msgid "You have not selected a Question."
msgstr "Нисте изабрали питање."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Услови/правила се не могу додати! Нисте изабрали питање и/или одговоре над којима ће се услов/правило односити. Молимо да изаберете питање и одговор."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:148
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Питања нису копирана"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:151
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Нису изабрани услови за копирање из"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:155
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Нису изабрана питања за копирање у"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:749
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Само прикажи питања {QID} АКО"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:992
msgid "Less than"
msgstr "Мање од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:993
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Мање или једнако од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:994
msgid "Equals"
msgstr "је једнако"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:995
msgid "Not Equal to"
msgstr "Није једнако"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:996
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "Веће или једнако од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:997
msgid "Greater than"
msgstr "Веће од"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:998
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регуларни изрази"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:932
msgid "Copy Conditions"
msgstr "Копирај услове/правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:906
msgid "Condition"
msgstr "Услови/правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:919
msgid "copy to"
msgstr "копирај у"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:932
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да копирате ове услове у питању која сте изабрали?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1018
msgid "Add Condition"
msgstr "Додај услов/правила"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1000
msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply."
msgstr "Забелешка: Уколико користе предефинисане одговоре ко ваш услов, онда само једнаки или не једнаки услови се могу применити."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1010
msgid "Constant Value or Regular Expression"
msgstr "Константна вредност или регуларни израз"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:133
msgid "Export Results"
msgstr "Извези резултате"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
msgid "Filtered from Statistics Script"
msgstr "Филтрирано кроз скрипту за статистику"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:143
msgid "Single Response"
msgstr "Један одговор"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:156
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Скраћено заглавље"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:166
msgid "Full headings"
msgstr "Комплетно заглавље"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
msgid "Question Codes"
msgstr "Кодови питања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:182
msgid "Answer Codes"
msgstr "Кодови одговора"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
msgid "Full Answers"
msgstr "Комплетни одговори"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Латиница)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:202
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Сви карактери)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:205
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv библиотека није инсталирана)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:215
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV датотека (Сви карактери)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:220
msgid "PDF"
msgstr "ПДФ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:229
msgid "Export Data"
msgstr "Извези податке"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:264
msgid "Column Control"
msgstr "Контрола колона"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:269
msgid "Choose Columns"
msgstr "Изабери колене"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:274
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Ваша анкета садржи више од 255 kolona одговора. Табеларне апликације као Excel су лимитиране учитавањем максимално 255 колона. Изаберите колоне које желите да извезете из листе."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Изаберите колоне које желите да извезете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Изаберите поља токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Ваша анкета може да извезе прикључене податке о токенима са сваким одговором. Изаберите додатна поља која желите да извезете."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:401
msgid "General information in language: "
msgstr "Опште информације у одабраном језику:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:931
msgid "Time Submitted"
msgstr "Време слања"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:861
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:898
msgid "NEW RECORD"
msgstr "НОВИ ЗАПИС"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1130
msgid "N/A"
msgstr "Није доступан"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1256
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Проблем са токенима - недостаје табела токена"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Ова датотека није LimeSurvey скуп лабела датотека. Увоз неуспешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Повратак у администрацију лабела"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Постоји дупликат овог скупа лабела, тако да овај скуп није увезен. Биће коришћен дупликат. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Извештај о увозу скупа лабела."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "Увоз скупа лабела је успешан."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Стартуј HTML уређивача у popup прозору"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Дај фокус HTML уређивачу у popup прозору"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Добро дошли у подешавање LimeSurvey-a!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "База података дефинисана у config.php датотеци не постоји."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey може покушати да креира ову базу података за вас."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Име ваше изабране базе података је:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "Креирај базу података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80
msgid "Populate Database"
msgstr "Попуни базу података"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "База података са именом \"%s\" већ постоји."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Да ли желите сада да попуните бажу података креирајући потребне табеле?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "База података је успешно надограђена на верзију"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "База података `%s` је успешно попуњена."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Подаци о бази података нису обезбеђени. Скрипта мора бити активирана из admin.php датотеке."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77
msgid "Database has been created."
msgstr "База података је креирана."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Молимо изаберите дугме како би попунили базу података."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
msgid "Could not create database"
msgstr "Нисам у могућности да креирам базу података."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "SID није обезбеђен. Немогуће уклањање анкете"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj zapis."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Greška u kopiranju"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Direktorijum sa imenom"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr ""
#~ "CSV datoteka (UTF-8 set karaktera - koristiti za ne-latinične jezike)"
#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "Odgovora"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Izvezi trenutni upitnik"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "zavisi od grupe pitanja"
#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr ""
#~ "Datoteka koja se šalje je veća od upload_max_filesize direktive u php.ini-"
#~ "ju"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Ova datoteka je parcijalno poslata"
#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "Nijedna datoteka nije poslata"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "Greška u slanju podataka. Morate izabrati CSV tip datoteke"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Morate poslati datoteku"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Morate poslati CSV datoteku"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Pošaljite CSV datoteku"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Nemoguće je poslati datoteku koja nije u CSV formatu"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Nemoguće je poslati praznu datoteku"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Slanje CSV datoteke"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Vizuelizacija:"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr "Izaberite broj polje koji želite da koristite za vaše odgovore:"
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "Pomeri korisnika"
#~ msgid "Setting new Parent"
#~ msgstr "Postavi novu višu vezu"
#~ msgid "was imported, but the type was set to \""
#~ msgstr "JE uvezen, ali je tip podešen na \""
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tip"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\", zato što je bio najpribližniji"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr ""
#~ "Ne možete uvesti set markera koji ne podržavaju trenutni jezik upitnika."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Odgovor se ne može dodati. Već postoji odgovor sa ovim kodom."
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Odgovor se ne može promeniti. Već postoji odgovor sa ovim kodom."
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Izaberi sve"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Nastavi"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Lista pitanja"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Kao"
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "Numerički"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Veliki slobodan tekst"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "Dodaj tabeli tokena nova polja"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "ka token ID-u broj"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} zapisa kreirano"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Token koji ste obezbedili nije validan."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Vaši odgovori u upitniku su uspešno snimljeni"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Vi, neko ko koristi vašu email adresu, ili administrator je snimio "
#~ "upitnik koji je u toku. Sledeći detalji se mogu koristiti kako bi se "
#~ "vratili ovom upitnikui nastavili gde ste stali."
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Molimo vas kontaktirajte"
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je upitnik zatvorenog tipa. Potreban vam je validan token za učešće."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "pret"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "posl"
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "odgovora"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "kako bi uklonili poslednji unos u vašoj list"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Molimo izaberite najviše"
#~ msgid "answer(s) for question"
#~ msgstr "odgovor(a) na pitanje"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Proveri podešavanja"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Snimi upitnik i vrati se"
#~ msgid "CSV Comma Delimited"
#~ msgstr "CSV razgraničena datoteka zarezima"
#~ msgid "Survey is not currently active."
#~ msgstr "Upitnik nije trenutno aktivan."
#~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj upitnik nije anoniman. Tabela tokena takođe mora biti kreirana."
#~ msgid ""
#~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" "
#~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Trebali bi izvesti datoteku sa odgovorima pre de-aktiviranja. Izaberite "
#~ "\"Prekini\" kako bi se vratili u glavni ekran bez de-aktiviranja ovog "
#~ "upitnika."
#~ msgid "De-Activate Survey"
#~ msgstr "Deaktiviraj upitnik"