2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/da/LC_MESSAGES/da.po
2010-01-14 07:45:37 +00:00

9528 lines
395 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey 1.71 / DK Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 13:27-0500\n"
"Last-Translator: LimeSurvey Translations Manager <translations@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: Paw M. K. Gyldenkaerne <pmkg@inbox.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Gem dine nuværende svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:257
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Beklager. Der er intet tilsvarende spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:959
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Spørgeskemaet er pt. ikke aktivt. Du vil ikke være i stand til at gemme dine svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:116
msgid "Did Not Save"
msgstr "Blev ikke gemt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:117
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Spørgeskemasvarene er ikke registrerede. Spørgeskemaet er ikke aktiveret endnu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:122
msgid "Clear Responses"
msgstr "Nulstil besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:365
msgid "Thank you!"
msgstr "Tak skal du have!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:366
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Dine besvarelser er blevet gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Klik her for at printe dine svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:199
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:633
msgid "or"
msgstr "eller"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:206
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Vis statistikker for dette spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:908
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Et eller flere obligatorisk spørgsmål er ikke besvaret. Du kan ikke fortsætte, før de er blevet besvaret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:914
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Et eller flere spørgsmål er besvaret på en ugyldig måde. Du kan ikke fortsætte, før gyldige svar gives."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:132
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:144
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "Welsh"
msgstr "Walesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:168
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinesisk (Simplificeret)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:174
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Kinesisk (Traditionelt - Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:180
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Kinesisk (Traditionelt - Taiwan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:186
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:210
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Uformelt hollandsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:216
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:228
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:234
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Galician"
msgstr "Gallisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "German informal"
msgstr "Tysk uformelt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:258
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:264
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:270
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:276
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:294
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:300
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:306
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:312
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norsk (Bokmål)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:336
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norsk (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:342
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:348
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:354
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:360
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugisisk (Brasiliansk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:378
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:384
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:390
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:396
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:402
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spansk (Mexikansk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:420
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:426
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:433
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:301
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Advarsel: Du anvender stadig standard adgangskode ('password'). Skift adgangskode og log ind igen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:303
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306
msgid "Logged in as:"
msgstr "Logget ind som:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:310
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "editer dine personlige præferencer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:664
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Overordnet administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:330
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Opret/rediger brugere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:335
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Opret/rediger grupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:342
msgid "Show System Summary"
msgstr "Vis systemoversigt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:351
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Kontroller dataintegritet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:363
msgid "List Surveys"
msgstr "Vis spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:373
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Database backup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1448
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Rediger/tilføj label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:659
msgid "Template Editor"
msgstr "Skabeloneditor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1316
msgid "Surveys"
msgstr "Spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:413
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Opret eller importer nyt spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:697
msgid "Logout"
msgstr "Log af"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
msgid "Show Help"
msgstr "Vis hjælp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Velkommen til %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:440
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Nogle ret simple trin for at skabe dit eget personlige spørgeskema for første gang:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Opret et nyt spørgeskema ved at klikke på %s-ikonet øverst til højre."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:442
msgid "Add survey"
msgstr "Tilføj spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:443
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "Opret en ny gruppe i dit spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "Opret et eller flere spørgsmål i den nye gruppe."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:445
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Færdig. Test dit spørgeskema ved at bruge %s-ikonet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:445
msgid "Test survey"
msgstr "Test spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:545
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:83
msgid "Expired"
msgstr "Udløbet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:107
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:381
msgid "Please Choose..."
msgstr "Vælg venligst..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (med fleksible kategorier) på to skalaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 svarkategorier"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Svarmulighed 1-5)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Svarmulighed 1-10)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Ja/Nej/Ved ikke)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:877
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:878
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Forøg, Uændret, Nedsæt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:879
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Svarmuligheder: Tekst labels)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:880
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:881
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Rækker: Tekst labels / Kolonner: Spm)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:882
msgid "Language Switch"
msgstr "Sprogvalg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:883
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Multipel numerisk input"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:884
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Radioknapper)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:885
msgid "Multiple Options"
msgstr "Multiple svarmuligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:886
msgid "Numerical Input"
msgstr "Numerisk input"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:887
msgid "List With Comment"
msgstr "Liste med kommentarfelt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:888
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Multiple svarmuligheder med kommentarfelt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:889
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Multiple kort tekst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:709
msgid "Ranking"
msgstr "Rangordning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:891
msgid "Short Free Text"
msgstr "Kort fri tekst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:892
msgid "Long Free Text"
msgstr "Lang fri tekst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:893
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Stor fri tekst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:894
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Liste (Tekst labels) (Rullemenu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:895
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Tekst element (Overskrift, kommentar m.v.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:896
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nej"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:897
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Liste (Tekst labels) (Radioknapper)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:898
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Rullemenu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:899
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Svarmuligheder: Tal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:900
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "Spørgsmålsbatteri (Svarmuligheder: Tekst labels)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:851
msgid "No email notification"
msgstr "Ingen rykkermail."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:854
msgid "Basic email notification"
msgstr "Standard rykkermail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:857
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Detaljeret rykkermail med resultatkoder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:338
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Kan ikke ændres (spørgeskema er aktivt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Tilbage til overordnet administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
msgid "Show summary information"
msgstr "Vis opsummering"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
msgid "Display Responses"
msgstr "Vis besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1327
msgid "Please select a language:"
msgstr "Vælg venligst sprog:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1824
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Vis de sidste 50 besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:592
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Indtastning af observationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1832
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Vis statistiske nøgletal baseret på besvarelserne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1839
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Eksporter resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1844
msgid "Export results to a SPSS command file"
msgstr "Eksporter resultater til en SPSS kommandofil (*.sps)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1846
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "Eksporter resultat til en SPSS syntax-fil (*.sps)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1851
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Eksporter resultat til en R datafil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1855
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Importer besvarelser fra en deaktiveret spørgeskematabel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Vis gemte besvarelser som ikke er blevet indsendt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importer en VV spørgeskemafil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:54
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Eksporter en VV spørgeskemafil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:61
msgid "Iterate survey"
msgstr "Gentag spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1955
msgid "Preset"
msgstr "Forudindstil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1127
msgid "Token"
msgstr "Respondentnøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
msgid "Date Last Action"
msgstr "Dato for sidste handling"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
msgid "Date Started"
msgstr "Startdato"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1106
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
msgid "Referring URL"
msgstr "Reference URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1234
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:745
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:391
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:392
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1475
msgid "No answer"
msgstr "Ikke besvaret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:382
msgid "Male"
msgstr "Mand"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:381
msgid "Female"
msgstr "Kvinde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:393
msgid "Uncertain"
msgstr "Ved ikke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:397
msgid "Increase"
msgstr "Øges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:399
msgid "Decrease"
msgstr "Mindskes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:398
msgid "Same"
msgstr "Uændret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:196
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2660
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Advarsel: JavaScript kørsel er slået fra i din browser. Du er muligvis ikke i stand til at besvare alle spørgesmål i spørgeskemaet. Kontroller din browsers indstillinger."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2675
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Der er ingen spørgesmål i spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2679
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Der er ét spørgsmål i spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2683
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Spørgeskemaet indeholder {NUMBEROFQUESTIONS} spørgsmål. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2975
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2732
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Note om fortrolighed"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2732
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Spørgeskemaet er anonymt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2732
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Der registreres ingen oplysninger ifm. besvarelsen af de enkelte spørgsmål, som kan identificere dig, medmindre det eksplicit fremgår af et givent spørgsmål. Hvis du har besvaret et spørgeskema, som anvender unikke respondentnøgler, så skal det bemærkes, at ingen respondentnøgler opbevares sammen med dine svar. Respondentnøglerne gemmes i en separat database, og opdateres kun for at indikere at du har (eller ikke har) besvaret spørgeskemaet. Det er ikke muligt at matche respondentnøgler med besvarelser."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2742
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille alle dine svar?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2743
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Afslut og nulstil spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:561
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Åbn gemt spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2781
msgid "Resume Later"
msgstr "Fortsæt senere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2843
msgid "Thank You!"
msgstr "Mange tak!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2843
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Du har besvaret alle spørgsmål i spørgeskemaet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2843
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Tryk 'Indsend' for at fuldføre og gemme dine svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2849
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Hvis du ønsker at kontrollere og/eller ændre dine svar, så kan du gøre det nu ved at trykke på [<<tilbage] knappen og gennemse dine svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2878
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Besvarelse nulstillet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2892
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Genstart spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:154
msgid "Close this Window"
msgstr "Luk vinduet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2897
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Gem ufuldstændig besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2898
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Indtast et spørgeskemanavn og en adgangskode, og tryk Gem nedenfor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2898
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Spørgeskemaet vil blive gemt, og kan færdiggøres senere ved at logge ind med det valgte navn og adgangskode."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2898
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Oplysningerne bliver sendt til dig, hvis du angiver en e-mail adresse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2906
msgid "Return To Survey"
msgstr "Tilbage til spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:197
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2917
msgid "Repeat Password"
msgstr "Gentag adgangskode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2920
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1919
msgid "Security Question"
msgstr "Sikkerhedsspørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
msgid "Save Now"
msgstr "Gem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2933
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Åbn et gemt spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2934
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Fra denne skærm kan du åbne et spørgeskema, som du tidligere har gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2934
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Skriv 'navnet', som du anvendte til at gemme spørgeskemaet, og adgangskoden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2937
msgid "Saved name"
msgstr "Navn gemt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2950
msgid "Load Now"
msgstr "Åbn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2955
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Registrering er påkrævet for at besvare spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2956
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Du har mulighed for registrere dig, hvis du ønsker at deltage."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2956
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Indtast dine oplysninger nedenfor, og du vil hurtigst muligt få tilsendt en e-mail med et link til dit personlige spørgeskema. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1115
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:624
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adresse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:78
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3028
msgid "Your Assessment"
msgstr "Din evaluering"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3243
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Sorter svarene alfabetisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3247
msgid "The percentage width of the answer column"
msgstr "Den procentvise bredde af svarkolonnen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3248
msgid "Answer width"
msgstr "Svarfeltets bredde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3252
msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
msgstr "Filtrer svar til spørgsmål af typen multiple-svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3253
msgid "Array filter"
msgstr "Arrayfilter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3258
msgid "Category Separator"
msgstr "Klasseskilletegn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3262
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtrer de tilgængelige svar med denne værdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3263
msgid "Code filter"
msgstr "Kodefilter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3267
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antal kolonner, der skal vises"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3268
msgid "Display columns"
msgstr "Vis kolonner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3272
msgid "How many rows to display"
msgstr "Antal rækker, der skal vises"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3273
msgid "Display rows"
msgstr "Vis rækker"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3277
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Skjul det vink, der normalt vises sammen med spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3278
msgid "Hide tip"
msgstr "Skjul vink"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3282
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Begræns antallet af mulige svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3283
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maksimum antal svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3287
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Den største tilladte sum for multiple talværdier i input"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3288
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Den største tilladte sum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3292
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Max. antal tegn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3293
msgid "Maximum characters"
msgstr "Max. tegn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3297
msgid "Ensure a minimum number of possible answers"
msgstr "Sørg for, at der er mindst et vist antal mulige svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3298
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimum antal svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3302
msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked"
msgstr "Gør \"kommentar til andet\"-feltet obligatorisk, når \"andet\"-feltet er blevet markeret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3303
msgid "Other comment mandatory"
msgstr "Kommentar skal gives til \"andet\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3307
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Kun numerisk input er tilladt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3308
msgid "Numbers only"
msgstr "Kun tal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3312
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Vis svar i tilfældig rækkefølge"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3313
msgid "Random answer order"
msgstr "Tilfældig svarrækkefølge"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3317
msgid "Width of text input box"
msgstr "Tekstinputboksens bredde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3318
msgid "Input box width"
msgstr "Inputboksens bredde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3322
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Summen af de multiple indtastede tal skal være"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3323
msgid "Equals sum value"
msgstr "Summen er lig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3327
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Summen af de multiple indtastede tal skal være større end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3328
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Mindste sum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3333
msgid "Use slider layout"
msgstr "Anvend layout med skydeskala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3338
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Skydeskalaens mindsteværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3343
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Skydeskalaens størsteværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3348
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Skydeskalaens nøjagtighed"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3353
msgid "Slider initial value"
msgstr "Skydeskalaens initialværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3357
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Tilføj et præfiks til svarfeltet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3358
msgid "Answer prefix"
msgstr "Svarpræfiks"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3362
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Tilføj et suffiks til svarfeltet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3363
msgid "Answer suffix"
msgstr "Svarsuffiks"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3367
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Brug tilgængelige svarbokse i stedet for popupkalender"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3368
msgid "Display select boxes"
msgstr "Vis besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3372
msgid "Minimum year value for dropdown list"
msgstr "Mindste årstal i rullemenu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3373
msgid "Minimum dropdown year"
msgstr "Mindste årstal i rullemenu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3377
msgid "Maximum year value for dropdown list"
msgstr "Største årstal i rullemenu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3378
msgid "Maximum dropdown year"
msgstr "Største årstal i rullemenu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3382
msgid "Excludes all other options if this is selected"
msgstr "Hvis dette vælges, udelukkes alle andre valgmuligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3383
msgid "Exclusive option"
msgstr "Eksklusiv valgmulighed"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3387
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Max.værdi for spørgsmålsbatteri (multi-fleksible) spørgsmålstype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3388
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimumsværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3392
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Min.værdi for spørgsmålsbatteri (multi-fleksible) spørgsmålstype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3393
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumsværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3397
msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Tilvækst for spørgsmålsbatteri (multi-fleksible) spørgsmålstype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3398
msgid "Step value"
msgstr "Tilvækst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3402
msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Brug tjekbokslayout for spørgsmålsbatteri (multi-fleksible) spørgsmålstype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3403
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Layout for checkbox"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3407
msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
msgstr "Brug dobbeltmenu i stedet for dobbeltskala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3408
msgid "Dual dropdown"
msgstr "Dobbelt rullemenu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3412
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Præfiks|Sukkiks for rullemenuer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3413
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Præfiks|Suffiks"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3417
msgid "Header for scale A"
msgstr "Overskrift for skala A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3418
msgid "Header scale A"
msgstr "Overskrift for skala A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3422
msgid "Header for scale B"
msgstr "Overskrift for skala B"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3423
msgid "Header scale B"
msgstr "Overskrift for skala B"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3427
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Skilletegn-efter-svar|Skilletegn-mellem-rullemenuer til rullemenuer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3428
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Rullemenu skilletegn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3432
msgid "Replaces the 'other' label with text"
msgstr "Erstatter 'andet'-label med tekst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3433
msgid "\"Other\" caption"
msgstr "Tekst til \"Andet\" "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3437
msgid "Show statistics of a certain question to the user"
msgstr "Vis brugeren statistikkerne fra et givet spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3438
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Vis i de offentlige statistikker"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3442
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question"
msgstr "SGQA-kode for at bruge summen fra et tidligere spørgsmål som maksimumsværdi i det aktuelle spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3443
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Maksimumsværdi fra SGQA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3447
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question"
msgstr "SGQA-kode for at bruge summen fra et tidligere spørgsmål som minimumsværdi i det aktuelle spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3448
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "Minimumsværdi fra SGQA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3452
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA-kode for at bruge summen fra et tidligere spørgsmål som sum i det aktuelle spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3453
#, fuzzy
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Samme værdi fra SGQA "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3457
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1."
msgstr "Indsæt sideskift før dette spørgsmål i printervenlig fremvisning ved at sætte dette til 1."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Indsæt sideskift i printervenlig fremvisning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3462
msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "1=kardinal 2=ordinal 3=skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3463
msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "Exportskalatype 1=kardinal 2=ordinal 3=skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3606
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3615
msgid "Online Manual"
msgstr "Online manual"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3618
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Støt projektet - Send en donation til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3621
msgid "Visit our website!"
msgstr "Besøg vores hjemmeside!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "E-mail blev ikke sendt, da demotilstand er aktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:114
msgid "Executing"
msgstr "Udfører"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4097
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Mislykkedes! Årsag:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4103
msgid "Success!"
msgstr "Lykkedes!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3001
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adresse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6111
msgid "Token code"
msgstr "Respondentnøglekontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6112
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6113
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Dato for afsendelse af invitation"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6114
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Dato for afsendelse af sidste rykker:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6115
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Samlet antal afsendte rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6135
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attribut %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:194
msgid "Please try again."
msgstr "Venligst prøv igen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Der skal angives et navn for den gemte session."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Der skal angives en adgangskode for den gemte session."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Dine adgangskoder passer ikke."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:56
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Svaret på sikkerhedsspørgsmålet er forkert"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:263
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Navnet er allerede anvendt ifm. dette spørgeskema. Du skal angive et unikt navn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:546
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Detaljer for gemt spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:547
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Tak fordi du gemte dit ufuldførte spørgeskema. Du kan anvende følgende detaljer til at vende tilbage til spørgeskemaet og fortsætte hvor du slap. Gem denne e-mail for fremtidig reference - vi kan ikke genfinde dit kodeord. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:551
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Genåbn dit spørgeskema ved at trykke på følgende link (eller klistre det ind i browseren):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:339
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Dit spørgeskema blev gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:582
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Kan ikke indsende resultater - der er intet at sende"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:583
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Denne fejl kan opstå, hvis du allerede har indsendt din besvarelse og dernæst trykket 'genindlæs' i browseren. Hvis det er tilfældet, så er dine spørgeskemasvar allerede gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:583
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Hvis du modtager denne besked midt i udfyldningen af et spørgeskema, så bør du vælge '<-TILBAGE' i din browser og dernæst genindlæse den forrige side. Du vil miste svarene fra den sidste side, men alle dine øvrige svar vil forblive uændret. Problemet kan skyldes en overbelastning af serveren. Beklager det besvær det må have forvoldt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:78
msgid "Token mismatch"
msgstr "Respondentnøgle passer ikke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Respondentnøglen svarer ikke til den, der benyttes i din session."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Venligst vent, inden du starter en ny session"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:102
#, fuzzy
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Foregående session skal snart afsluttes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Din browser meddeler, at den er brugt tidligere til at svare på dette spørgeskema. Vi genstarter sessionen, så du kan begynde forfra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:49
msgid "ERROR"
msgstr "FEJL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at gøre dette."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:407
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Kontakt venligst %s ( %s ) for yderligere assistance."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Beklager, men din session er udløbet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Du har enten været inaktiv for længe, du har fjernet muligheden for cookies i din browser, eller der opstod et problem med internetforbindelsen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:343
msgid "No available surveys"
msgstr "Ingen ledige spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:406
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Intet ID-nummer angivet for spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:408
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Følgende spørgeskemaer er tilgængelige:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:434
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Spørgeskemaet er ikke længere tilgængeligt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:451
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Spørgeskemaet er ikke aktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:471
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Du har allerede besvaret spørgeskemaet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:522
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Intet navn angivet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:527
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Ingen adgangskode angivet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Der er begrænset adgang til spørgeskemaet, så du må angive en gyldig respondentnøgle. Kontakt administratoren for assistance."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1837
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Respondentnøglen, som du har anvendt, er enten ugyldig eller er allerede blevet anvendt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:617
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "For yderligere information kontakt %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:615
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at påbegynde dette spørgeskema!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:616
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Din respondentnøgle ser ud til at være gyldig, men kan kun benyttes i en begrænset tidsperiode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:738
msgid "Survey Saved"
msgstr "Spørgeskema gemt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:771
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Ingen gemte spørgeskemaer svarer hertil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1515
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Indsend spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1517
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Spørgeskema indsendt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1518
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "En ny besvarelse af spørgeskemaet er blevet afleveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1521
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Klik på følgende link for at genindlæse spørgeskemaet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1525
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Klik på følgende link for at se den individuelle besvarelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1528
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Klik på følgende link for at redigere i den individuelle besvarelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1531
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Klik her for at se statistikker:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1607
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "En uventet fejl opstod - dine svar kan ikke gemmes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1610
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Dine svar er ikke gået tabt, men er blevet e-mailet til spørgeskemaets administrator, som vil sikre, at de bliver indtastet i databasen på et senere tidspunkt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1611
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Der opstod en fejl ved gemning af svar til spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1612
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DATA SOM SKAL INDTASTES"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1617
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL KODE SOM MISLYKKEDES"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1619
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "FEJLMEDDELELSE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1621
msgid "Error saving results"
msgstr "Fejl ved gemning af resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1629
msgid "Try to submit again"
msgstr "Prøv at genindsende"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1683
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "For at få adgang til spørgeskemaet skal du svare på sikkerhedspørgsmålet nedenfor og klikke på Fortsæt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1706
msgid "Security question:"
msgstr "Sikkerhedsspørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1871
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Der er begrænset adgang til spørgeskemaet. Du skal bruge en respondentnøgle for at deltage."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1741
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Hvis du har fået en respondentnøgle, så indtast den i feltet nedenfor og tryk Fortsæt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2009
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "For yderligere information kontakt %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1876
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Hvis du har fået en respondentnøgle, så indtast den i feltet nedenfor og tryk Fortsæt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1896
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Bekræft venligst respondentnøglen ved at svare på sikkerhedsspørgsmålet nedenfor og klikke Fortsæt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
msgid "Token:"
msgstr "Respondentnøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2008
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Spørgeskemaet har endnu ingen spørgsmål, og kan derfor ikke testes eller fuldføres."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2767
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:807
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:63
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Den anvendte e-mail er ugyldig. Venligst prøv igen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:78
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "E-mailen, som du angav, er allerede registeret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Mange tak for din tilmelding til undersøgelsen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "En e-mail er blevet sendt med oplysninger om, hvordan du får adgang til spørgeskemaet. Følg venligst linket i e-mailen for at fortsætte. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:152
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Spørgeskemaadministrator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:546
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Vælg én af følgende svarmuligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:553
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Klik på et emne i listen til venstre. Start med det emne, som du prioriterer højest, og fortsæt til og med den lavest prioriterede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:558
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Angiv rangfølgen for mindst %d emner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1352
msgid "Check any that apply"
msgstr "Vælg én eller flere svarmuligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:624
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Sæt mærke ved mellem %d og %d svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:629
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Sæt mærke ved højst %d svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:634
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Sæt mærke ved mindst %d svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
msgid "Choose your language"
msgstr "Vælg sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:684
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:777
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Spørgsmålet skal besvares korrekt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:796
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Spørgsmålet er obligatorisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:808
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Besvar venligst alle dele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:811
msgid "Please check the items"
msgstr "Sæt venligst kryds"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:814
msgid "Please rank all items"
msgstr "Rangordn alle elementer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:818
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Sæt mindst ét kryds."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:833
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Hvis du vælger '%s' så skal du give en beskrivelse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:856
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Du kan ikke fortsætte, før du har indtastet tekst til et eller flere spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:863
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Et eller flere obligatorisk spørgsmål er ikke besvaret. Du kan ikke fortsætte, før de er blevet besvaret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:889
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Et eller flere spørgsmål er besvaret på en ugyldig måde. Du kan ikke fortsætte, før besvarelserne er gyldige."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:983
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1000
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1002
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1003
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1004
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1005
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1006
msgid "May"
msgstr "maj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1007
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1008
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1009
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1010
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1011
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1012
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1013
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
msgid "Year"
msgstr "År"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1892
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Format: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:894
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2857
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg venligst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2015
#, php-format
msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Du har valgt at svare \"andet\" på spørgsmål \"%s\". Venligst udfyld det tilhørende \"kommentar til andet\"-felt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1919
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Fejl: Label-sættet, som anvendes til spørgsmålet, er ikke tilgængeligt i dette sprog."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2068
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Vælg venligst én af følgende muligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2069
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Skriv din kommentar her"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2453
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern elementet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2486
msgid "Your Choices"
msgstr "Dine valg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2491
msgid "Your Ranking"
msgstr "Din rangordning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2423
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Klik på saksen til højre for at fjerne det sidste emne i din rangordnede liste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2438
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "Venligst angiv rangfølgen for mindst '%d' emne(r) i spørgsmål \"%s\" "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3049
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Venligst angiv højst '%d' svar på spørgsmål \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3074
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Venligst angiv mindst '%d' svar på spørgsmål \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3104
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Du har sat kryds i \"andet\"-feltet i spørgsmål \"%s\". Venligst udfyld det tilhørende \"kommentar til andet\"-felt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:910
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:912
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Kommentar til dit valg skrives her:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6167
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Fejl: Spørgsmålet har ingen svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3548
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Der må kun skrives tal i disse felter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3552
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Summen af de indtastede værdier må ikke overstige %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3556
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Summen af de indtastede værdier skal være lig med %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3560
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Summen af de indtastede værdier skal være mindst %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3639
msgid "Total: "
msgstr "Total:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3642
msgid "Remaining: "
msgstr "Tilbage:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3732
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3743
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Svaret er ugyldigt. Summen af de indtastede værdier burde ikke være mere end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3717
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Svaret er ugyldigt. Summen af de indtastede værdier burde være mindst %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3812
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Der må kun skrives tal i feltet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6419
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Fejl: Label-sættet, som anvendes til spørgsmålet, er ikke tilgængeligt i dette sprog og/eller det findes ikke. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5738
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Fejl: Der er ingen svar defineret til dette spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:98
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF eksport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:146
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1130
msgid "Token ID"
msgstr "Respondentnøgle ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:633
msgid "Date Stamp"
msgstr "Datomærke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:271
msgid "First Scale"
msgstr "Første skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:272
msgid "Second Scale"
msgstr "Anden skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2062
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:320
msgid "Your Answer"
msgstr "Dit svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:194
msgid "Print your answers."
msgstr "Udskriv dine svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1974
msgid "Please wait ..."
msgstr "Vent venligst..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1976
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1994
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Henter spørgsmål og svar ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:649
msgid "Total records in survey"
msgstr "Antal observationer i alt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2365
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Danner nøgletal ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1497
#, fuzzy
msgid "Field summary for"
msgstr "Nøgletal for"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2674
msgid "Calculation"
msgstr "Beregning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2676
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3982
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4104
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standardafvigelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2749
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3610
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2833
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1. kvartil (K1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2867
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2. kvartil (Medianen)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2910
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3. kvartil (K3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2940
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Nul-værdier ignoreres i beregninger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2941
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "K1 og K3 beregnet vha. %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2941
msgid "minitab method"
msgstr "Minitab metoden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2956
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Ikke værdier nok til beregning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1815
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3612
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3692
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3717
msgid "Non completed"
msgstr "Ikke færdiggjort"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213
msgid "Answers"
msgstr "Svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3988
msgid "Number of cases"
msgstr "Antal tilfælde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4102
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Numerisk middelværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1109
msgid "Completed"
msgstr "Færdiggjort"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:585
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Gennemse gemte besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Gemte besvarelser:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikation"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Gemt den"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:532
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:323
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette posten?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:560
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Kontrol af dataintegritet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:298
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Hvis der opstår fejl, så forsøg at køre scriptet gentagne gange."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:46
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Ingen matchende Cqid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Ingen matchende CFIELDNAME gruppe!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:57
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Ingen \"CFIELDNAME\" felt sæt!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Følgende betingelser bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:210
msgid "because"
msgstr "fordi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:70
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Betingelserne opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:82
msgid "No matching qid"
msgstr "Ingen matchende qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:86
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Følgende spørgsmålsattributer bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:92
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Samtlige spørgsmålsattributer opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
msgid "No matching survey"
msgstr "Intet matchende spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:198
msgid "No matching group"
msgstr "Ingen matchende gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Følgende evalueringer bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:128
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Spørgeskemaevalueringerne opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Gruppeevalueringerne opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
msgid "No matching question"
msgstr "Ingen matchende spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:157
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Følgende svar bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:163
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Svarkategorierne opfylder integritetskravene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:175
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Sprog specifikke indstillinger mangler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:180
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Følgende spørgeskemaer bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:186
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Spørgeskemaindstillingerne opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:209
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Følgende spørgsmål bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:215
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Spørgsmålene opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:230
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Følgende grupper bør slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Grupperne opfylder integritetskravene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:241
msgid "No database action required"
msgstr "Ingen database redigering påkrævet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Fortsæt sletningen?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Ja - Slet dem!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:312
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Sletter spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:314
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Sletter spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Sletter evalueringer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
msgid "Deleting ID"
msgstr "Sletter ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Sletter spørgsmåls_attributer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Sletter betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:347
msgid "Deleting cid"
msgstr "Sletter cid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:354
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Sletter besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:357
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Sletter svar med qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:364
msgid "Deleting Questions"
msgstr "Sletter spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:366
msgid "Deleting qid"
msgstr "Sletter qid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Sletter grupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:375
msgid "Deleting group id"
msgstr "Sletter gruppe id"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
msgid "Check database again?"
msgstr "Kontroller database igen?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:382
msgid "Check Again"
msgstr "Kontroller igen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Label-sæt administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:75
msgid "Labelsets"
msgstr "Label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:96
msgid "Add new label set"
msgstr "Tilføj nyt label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:127
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Fejl: Du skal angive et navn for label-sættet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:133
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Opret eller importer nyt labelsæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:133
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Opret nyt label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:134
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Rediger label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:145
msgid "Set Name"
msgstr "Angiv navn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:208
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:532
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:164
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Du kan ikke fjerne elementet, da du skal angive mindst ét sprog i et label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importer label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Vælg CSV-fil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:582
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Konverter ressourcens links?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
msgid "Label Set"
msgstr "Label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
msgid "Edit label set"
msgstr "Rediger label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
msgid "Delete label set"
msgstr "Slet label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "Eksporter label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:207
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:299
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Fejl: Du forsøger at bruge to ens svarkoder."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1611
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
msgid "Assessment value"
msgstr "Evalueringsresultat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2879
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1628
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1032
msgid "Del"
msgstr "Slet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:781
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:785
msgid "Dn"
msgstr "Ned"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:916
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:412
msgid "New label"
msgstr "Ny label"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:692
msgid "Add new label"
msgstr "Tilføj ny label"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Tilføjelse af nye labels gøres på fanen til det første sprog."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1797
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:686
msgid "Warning"
msgstr "Bemærk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:458
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Du kan ikke ændre koder, tilføje eller slette værdier for dette label-sæt, da det anvendes af et aktiveret spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:577
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Vælg en fil som skal importeres!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2797
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "zip-bibliotek ikke understøttet af PHP, import af ZIP er slået fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2806
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Håndtering af uploadede ressourcer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2813
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Gennemse uploadede ressourcer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2814
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Eksportér ressourcer som ZIP arkiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2815
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Vælg ZIP-fil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importér ressourcer fra ZIP arkiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:518
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Der er spørgeskemaer, som anvender dette label-sæt. Modificering af koder, tilføjelse eller sletning af værdier kan medføre utilsigtede resultater i andre spørgeskemaer."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:589
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Kunne ikke kopiere allerede definere labels til de tilføjede sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:607
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Kunne ikke fjerne labels for de fjernede sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:615
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Opdatering af label-sæt mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:631
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Kunne ikke slette label-sæt - Der er spørgsmål, som er afhængige af det. Du skal først slette spørgsmålene."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:667
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "Indsætning af label-sæt mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:551
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:727
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Indsætning af label mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:734
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Denne labelværdi anvendes allerede i label-sættet. Vælg en anden kode eller omdøb den eksisterende."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:791
msgid "Failed to update label"
msgstr "Opdatering af label mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Kunne ikke opdatere labels, da du anvender duplikerede koder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:838
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Sletning af label mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "Importer gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Den opstod en fejl ved overførelse af filen. Fejlen kan skyldes manglende tilladelse til at skrive i %s mappen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Overordnet administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "Intet SID (Spørgeskema) blev angivet. Kan ikke importere gruppe."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1989
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
msgid "Success"
msgstr "Operation lykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Overførelse af fil lykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Læser fil..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Filen er ikke en LimeSurvey gruppe-fil. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:253
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Du kan ikke importere en gruppe, som ikke understøtter det nuværende spørgeskemas standardsprog."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:269
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Du kan ikke importere et spørgsmål, som ikke understøtter det nuværende spørgeskemas standardsprog."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:271
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Du kan ikke importere et label-sæt, som ikke understøtter det nuværende spørgeskemas standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:662
msgid "Import partially successful."
msgstr "Import lykkedes delvist."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:663
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Følgende sprog i gruppen blev ikke importeret, da spørgeskemaet ikke understøtter sproget:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:674
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Opsummering af gruppeimport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675
msgid "Groups:"
msgstr "Grupper:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1324
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:692
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Spørgsmålsattributer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:695
msgid "Import of group is completed."
msgstr "Import af gruppe fuldført."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:696
msgid "Go to group"
msgstr "Til gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armensk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Traditionel Kinesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binær pseudo tegnsæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Central Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Russisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Vest Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Central Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows Japansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Vest Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows Japansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Koreansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Simplificeret Kinesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Simplificeret Kinesisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Græsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebræisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "HP Vest Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Tjekkisk/Slovakisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Vest Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Central Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Tyrkisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Central Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Vest Europæisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Svensk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thailandsk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japansk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "Spørgeskema ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Ekskluder observations ID'er?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Når en importeret observation matcher en eksisterende observations ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Rapporter en fejl (og drop den nye observation)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Til den nye observation et nyt tal."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Erstat den eksisterende observation."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importér som ikke afsluttede svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2533
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Filens tegnsæt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:97
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:110
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Kan ikke importere VV-eksport filen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Tilbage til import af besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "Læser fil.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:243
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Posten med ID %d blev sprunget over, da ID er duplikeret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:278
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Import mislykkedes for observation %d på grund af [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:292
msgid "Important Note:"
msgstr "Vigtig note:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:292
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Opdater IKKE denne side, da det vil genimportere filen og danne duplikater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:294
msgid "Total records imported:"
msgstr "Importerede observationer i alt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:371
msgid "Browse Responses"
msgstr "Gennemse besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:154
msgid "Quick statistics"
msgstr "Hurtige statistikker"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:162
msgid "Filter settings"
msgstr "Filterindstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:246
msgid "General Filters"
msgstr "Generelle filtre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1124
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:623
msgid "Number greater than"
msgstr "Tal større end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:629
msgid "Number less than"
msgstr "Tal mindre end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1897
msgid "Datestamp"
msgstr "Datomærke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:678
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Dato (YYYY-MM-DD) lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:684
msgid "OR between"
msgstr "ELLER mellem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1343
msgid "and"
msgstr "og"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:196
msgid "Question group"
msgstr "Spørgsmålsgruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
msgid "Responses containing"
msgstr "Besvarelser indeholdende"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:599
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1898
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Du har ikke installeret GD-biblioteket. Man skal benytte GD-biblioteket for at kunne vise grafer korrekt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1903
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "Besøg http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for at finde mere information"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1902
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Du har ikke installeret Freetype-biblioteket. Man skal benytte Freetype-biblioteket for at vise grafer korrekt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1913
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Vis oversigt over alle tilgængelige felter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1916
msgid "Show graphs"
msgstr "Vis grafer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1922
msgid "Include:"
msgstr "Inkluder:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:206
msgid "Completed Records Only"
msgstr "Fuldførte observationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:207
msgid "All Records"
msgstr "Samtlige observationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208
msgid "Incomplete Records Only"
msgstr "Kun ufuldstændige observationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1946
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "Ignorer ufuldstændige svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1950
msgid "View stats"
msgstr "Vis statistik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1910
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2168
msgid "Getting result count ..."
msgstr "Henter resultattæller ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2228
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Antal observationer i forespørgslen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2230
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Antal observationer i dette spørgeskema:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2237
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Procent af i det samlede resultat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3505
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2025
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3383
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Nøgletal for %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Add Group"
msgstr "Tilføj gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:884
msgid "Base Language"
msgstr "Standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3225
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "Rediger gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "Opdater gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3424
msgid "Attribute 1"
msgstr "Attribut 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
msgid "Attribute 2"
msgstr "Attribut 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2859
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Det erstatter den eksisterende tekst. Fortsæt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:231
msgid "Token control"
msgstr "Respondentnøglekontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:109
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Intet spørgeskema valgt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:125
msgid "Main admin screen"
msgstr "Overordnet administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:3002
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Det valgte spørgeskema eksisterer ikke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:286
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Nøgletabel kunne ikke oprettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:325
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "En nøgletabel til spørgeskemaet er blevet oprettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:350
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Respondentnøgler til spørgeskemaet er ikke blevet initialiserede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:355
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Hvis du initialisere respondentnøgler, så vil spørgeskemaet kun være tilgængeligt for brugere, som har fået tildelt en respondentnøgle."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Hvis du angiver at spørgeskemaet skal være anonymt, og at besvarelserne skal have datomærke samt danner respondentnøgler, så vil LimeSurvey kun markere de fuldførte spørgeskemaer med et 'J' i stedet for en dato/tid for at sikre respondenternes anonymitet. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:366
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Ønsker du at oprette en nøgletabel til spørgeskemaet?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:369
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Initialiser respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
msgid "Restore options"
msgstr "Gendan indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Følgende gamle nøgletabeller kunne gendannes:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:145
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Tilbage til overordnet administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:423
msgid "Show token summary"
msgstr "Vis oversigt over respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427
msgid "Display tokens"
msgstr "Vis Respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2046
msgid "Add new token entry"
msgstr "Tilføj ny respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Administrer yderligere attributfelter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:443
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importer respondentnøgler fra CSV-fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:445
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importer respondentnøgler vha. LDAP-forespørgsel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Eksporter respondentnøgler til CSV-fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459
msgid "Edit email templates"
msgstr "Rediger e-mailskabeloner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
msgid "Send email invitation"
msgstr "Send invitationsmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:463
msgid "Send email reminder"
msgstr "Send rykkermail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:467
msgid "Generate tokens"
msgstr "Opret respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Slet hele nøgletabellen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:170
msgid "Show help"
msgstr "Vis hjælp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:499
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Antal poster i nøgletabellen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:506
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Antal uden unik respondentnøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:513
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Samlet antal invitationer afsendt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:518
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Samlet antal fuldførte spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
msgid "Edit email settings"
msgstr "Rediger e-mail indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
msgid "Base language"
msgstr "Standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Invitationsmail emne:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1419
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Invitation til deltagelse i undersøgelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:612
msgid "Use default"
msgstr "Anvend standard"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:577
msgid "Invitation email:"
msgstr "Invitationsmail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1420
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Kære {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Du inviteres hermed til at deltage i en undersøgelse.\n"
"\n"
"Undersøgelsen har titlen:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"For at deltage skal du trykke på linket nedenfor.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Tryk her for at besvare spørgeskemaet:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "Rykkermail emne:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1421
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Påmindelse om deltagelse i undersøgelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
msgid "Email reminder:"
msgstr "Rykkermail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1422
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Kære {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vi har tidligere sendt dig en invitation til at deltage i en undersøgelse.\n"
"\n"
"Vi vil hermed gøre dig opmærksom på, at du stadig har mulighed for at deltage i undersøgelsen.\n"
"\n"
"Undersøgelsen har titlen:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"For at deltage skal du blot trykke på linket nedenfor.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Tryk her for at besvare spørgeskemaet:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Kvitteringsmail emne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1423
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Bekræftelse af besvaret spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:597
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Kvitteringsmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:599
msgid "Confirmation email"
msgstr "Kvitteringsmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1424
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Kære {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vi kan bekræfte, at du har fuldført undersøgelsen {SURVEYNAME}, og at dine svar er blevet gemt. Mange tak for at du tog dig tid til at deltage.\n"
"\n"
"Hvis du har yderligere spørgsmål vedr. undersøgelsen, så kan du kontakte {ADMINNAME} via e-mail: {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:603
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Selvoprettelsesmail emne:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:605
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Bekræftelse af tilmelding"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:610
msgid "Public registration email:"
msgstr "Selvoprettelsesmail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1426
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Kære {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Denne e-mail konto er blevet anvendt ifm. registrering til deltagelse i en online undersøgelse med titlen {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Du skal trykke på nedenstående link for at besvare spørgeskemaet:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Hvis du har spørgsmål til undersøgelsen, eller en anden har anvendt din mail til registrering, så er du altid velkommen til at kontakte {ADMINNAME} via e-mail: {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:649
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "Respondentnøgle e-mailindstillinger er blevet gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:664
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Alle respondentnøgler er blevet slettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:676
msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Invitationsfeltet er ved alle respondenter blevet sat til 'Ikke inviteret'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:688
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Alle unikke respondentnumre er blevet fjernet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Token database administration options"
msgstr "Indstillinger for administration af respondentdatabasen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:706
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil sætte alle invitationsfelter til NEJ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:706
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Sæt alle respondenter til 'Ingen invitation sendt'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:708
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle unikke respondentnumre?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:708
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Slet alle unikke respondentnumre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette ALLE respondenter?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Slet alle respondenter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Data view control"
msgstr "Datavisningskontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:673
msgid "Show start.."
msgstr "Vis start..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:676
msgid "Show previous..."
msgstr "Vis forrige..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:680
msgid "Show next..."
msgstr "Vis næste..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:683
msgid "Show last..."
msgstr "Vis sidste..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:763
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:771
msgid "Records displayed:"
msgstr "Observationer vist:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:772
msgid "Starting from:"
msgstr "Begyndende fra:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:720
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
msgid "Sort by: "
msgstr "Sorter efter:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1865
msgid "Invite sent?"
msgstr "Invitation sendt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:837
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Rykker afsendt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
msgid "Reminder count"
msgstr "Antal rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1873
msgid "Completed?"
msgstr "Fuldført?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1880
msgid "Valid from"
msgstr "Gyldigt fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:853
msgid "Valid until"
msgstr "Gyldig indtil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:903
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Ugyldig e-mail adresse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
msgid "Do Survey"
msgstr "Besvar spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
msgid "Edit token entry"
msgstr "Rediger respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
msgid "Delete token entry"
msgstr "Slet respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:947
msgid "View/Update response"
msgstr "Gennemse/Opdater besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Send invitationsmail til respondenten"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:961
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Send rykkermail til denne post"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:980
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Slet nøgletabel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:985
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Hvis du sletter denne tabel vil respondentnøgler ikke længere være påkrævet for at få adgang til spørgeskemaet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:985
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Hvis du vælger at fortsætte, vil der blive lavet en backup af tabellen. Din systemadministrator vil være i stand til at skaffe adgang til den."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Slet nøgletabel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Nøgletabellen er blevet fjernet, og respondentnøgler er ikke længere påkrævet for at få adgang til spørgeskemaet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "En backup af tabellen er blevet lavet. Din systemadministrator kan skaffe adgang til den."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
msgid "Send email invitations"
msgstr "Send invitationsmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1312
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1316
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:266
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Invitationsmail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1406
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Sender til respondent ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1366
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Overspring respondentnøgler med fejlbehæftede e-mailadresser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
msgid "Send Invitations"
msgstr "Send invitationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Sender invitationer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invitation sendt til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1542
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "EMail til {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) mislykkedes. Fejlmeddelelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1560
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Der er flere uafsendte e-mail, end der kan sendes i ét batch. Forsæt med at sende e-mails ved at trykke nedenfor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1561
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Der er stadig {EMAILCOUNT} e-mails, som skal sendes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Der var ingen respondent, som kunne få tilsendt en e-mail. Det skyldes, at ingen opfylder kriterierne - at have en e-mail adresse, ikke allerede at have fået en invitationsmail, allerede at have fuldført spørgeskemaet samt at have en respondentnøgle."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290
msgid "Email Reminder"
msgstr "Rykkermail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1342
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Påmindelses e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Start ved respondent med ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1361
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "Stop ved respondent med ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1372
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Mindste antal dage mellem rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
msgid "Max reminders"
msgstr "Max. antal rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1379
msgid "Send Reminders"
msgstr "Send rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1392
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Sender rykkere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1405
msgid "From Token ID"
msgstr "Fra respondentnøgle ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1538
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Rykker sendt til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1583
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Der var ingen respondent, som kunne få tilsendt en e-mail. Det skyldes, at ingen opfylder kriterierne - at have en e-mail adresse, og at have fået en invitationsmail, men endnu ikke have fuldført spørgeskemaet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1599
msgid "Create Tokens"
msgstr "Opret respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Når du trykker 'Ja' vil der blive oprettet respondentnøgler for alle respondenter, som endnu ikke har fået en tildelt en nøgle. OK?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1638
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} respondentnøgler er blevet oprettet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1656
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Respondent er blevet slettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:299
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Genindlæser side. Vent venligst."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1668
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Administrer respondentnøgleattributer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689
msgid "<no data>"
msgstr "<ingen data>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1694
msgid "Save attribute descriptions"
msgstr "Gem attributbeskrivelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1701
msgid "Add token attributes"
msgstr "Tilføj respondentnøgleattributer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Der er %s brugerattributfelter i nøgletabellen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1705
msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:"
msgstr "Venligst angiv antallet af brugerattributfelter, som du gerne vil tilføje: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
msgid "Add fields"
msgstr "Tilføj felter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1736
msgid "Token descriptions were successfully updated."
msgstr "Nøglebeskrivelser blev opdateret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1769
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s felt(er) blev tilføjet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1770
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Tilbage til administration af attributfelter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2013
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Tilføj eller rediger respondentindtastning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1807
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829
msgid "Email Status"
msgstr "E-mail status"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1848
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Du kan lade den være blank, og automatisk oprette respondentnøgler ved at bruge 'Opret respondentnøgler'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886
msgid "until"
msgstr "indtil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1892
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1916
msgid "Update Token"
msgstr "Opdater respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
msgid "Add Token"
msgstr "Tilføj respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1990
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Nøglebeskrivelsen blev opdateret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2045
msgid "Display Tokens"
msgstr "Vis Respondenter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2473
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2044
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Der er allerede en indtastning med den respondentnøgle i denne tabel. Den samme nøgle kan ikke bruges til flere indtastninger."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1998
msgid "Show this token entry"
msgstr "Vis denne respondents besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2036
msgid "Added New Token"
msgstr "Tilføjede ny respondent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2107
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Importer CSV-fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2088
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Filen skal være en standard (kommasepareret) CSV-fil med dobbelt citationstegn omkring værdierne (standard for OpenOffice og MS Excel). Den første linje bør indeholde overskrifter (vil blive fjernet). Data bør ordnes som \"fornavn, efternavn, email, [respondentnøgle], [sprogkode], [attribut1], [attribut2]\". Værdier i parentes [] er valgfrie."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Obligatoriske felter:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2067
msgid "Optional fields:"
msgstr "Valgfrie felter:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Upload LDAP poster"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2089
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP-forespørgsler defineres af administratoren i config-ldap.php filen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2122
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Uploadfil ikke fundet. Kontroller dine rettigheder og stien til uploadmappen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2127
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Importerer CSV-fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2128
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Opretter respondenter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Fejl: Din uploadede fil mangler en eller flere obligatoriske kolonner: 'fornavn', 'efternavn' eller 'e-mail'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s observationer i CSV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2243
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s observationer opfyldte minimumskrav"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2244
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s observationer importeret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s duplikatobservationer fjernet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2489
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2488
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Observationer med ugyldige e-mail adresser fjernet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2281
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Uploader LDAP-forespørgsel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Resultat fra LDAP-forespørgsel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2476
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Observationer opfyldte minimumskrav"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2477
msgid "Records imported"
msgstr "Observationer importeret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2480
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Duplikatobservationer fjernet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2499
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Kan ikke etablere binding til LDAP mappe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2505
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til LDAP mappe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2532
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Vælg CSV-fil som skal importeres:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2568
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrer blanke e-mail adresser:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2569
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrer duplikatobservationer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2549
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "LDAP-modulet mangler desværre i din PHP konfiguration."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2555
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP er slået fra eller der er ikke defineret en LDAP-forespørgsel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2560
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Vælg den LDAP-forespørgsel, som du ønsker at udføre:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1855
msgid "Data Entry"
msgstr "Dataindtastning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:83
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Du har ikke valgt et spørgeskema til indtastning."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Enten er respondentnøglen ugyldig eller den er allerede blevet brugt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Der er allerede registreret en besvarelse for denne respondentnøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:154
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Klik på følgende link for at opdatere det"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:315
msgid "Edit this entry"
msgstr "Rediger posten"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:160
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Undersøgelsen anvender anonyme besvarelser, hvorfor du ikke kan opdatere din besvarelse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2947
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikation:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2949
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bekræft adgangskode:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2953
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:199
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2955
msgid "Start Language:"
msgstr "Standardsprog:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:523
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Dine svar er blevet gemt. Der vil blive sendt en e-mailbekræftelse til dig. Husk at gemme dit kodeord, da vi ikke vil være i stand til at genfinde det for dig."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:537
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Der er også blevet dannet en repondentnøgle til det gemte spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:559
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "En e-mail er blevet sendt med detaljer om det gemte spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:573
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Posten er blevet tildelt følgende observations ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:577
msgid "Add Another Record"
msgstr "Tilføj ny observation"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:747
msgid "View This Record"
msgstr "Vis observationen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:796
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Redigerer besvarelse (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Kan ikke ændres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1542
msgid "Update Entry"
msgstr "Opdater post"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2937
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Færdiggør og indsend"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2943
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Gem, så respondent kan færdiggøre senere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1801
msgid "Record has been updated."
msgstr "Observation er blevet opdateret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1822
msgid "Record Deleted"
msgstr "Observation slettet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:659
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-adresse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1350
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2060
msgid "AND"
msgstr "OG"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2082
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "til spørgsmålet {QUESTION} svarede du {ANSWER}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2081
msgid "No Answer"
msgstr "Intet svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Svar kun på dette spørgsmål, hvis følgende betingelse(r) er opfyldt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115
msgid "Help about this question"
msgstr "Hjælp til spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 1"
msgstr "Label 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 2"
msgstr "Label 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
msgid "Please choose..."
msgstr "Vælg venligst..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2992
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Dette spørgeskema er endnu ikke aktiveret. Besvarelser kan ikke gemmes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Firstname from token"
msgstr "Fornavn fra respondentnøglen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Lastname from token"
msgstr "Efternavn fra respondentnøglen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
msgid "Email from the token"
msgstr "E-mail fra respondentnøglen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Respondentnøgleattribut: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Spørgeskemaets udløbsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Spørgeskemaets udløbsdato (DD-MM-ÅÅÅÅ)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Spørgeskemaets udløbsdato (MM-DD-ÅÅÅÅ)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Respondentnøglekode for denne deltager"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Name of the survey"
msgstr "Spørgeskemaets navn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Description of the survey"
msgstr "Beskrivelse af spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Navn på spørgeskemaadministrator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Spørgeskemaadministratorens e-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
msgid "URL of the survey"
msgstr "Spørgeskemaets URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
msgid "Total score for this assessment rule"
msgstr "Samlet antal point for denne evalueringsregel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:496
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Der er ingen erstatningsvariabel tilgængelig til dette felt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:505
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standardfelter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:517
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Tidligere svarfelter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:565
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Nogle spørgsmål er slået fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Spørgeskemaformat er %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3258
msgid "All in one"
msgstr "Alt-i-en"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:566
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Kun tidligere siders svar er tilgængelige"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:566
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Spørgeskemaindstilling er sat til %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3257
msgid "Group by Group"
msgstr "Gruppevis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:399
msgid "Survey List Page"
msgstr "Spørgeskemaets listeside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:452
msgid "Welcome Page"
msgstr "Velkomstside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:420
msgid "Question Page"
msgstr "Spørgsmålsside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:545
msgid "Completed Page"
msgstr "Fuldført side"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:525
msgid "Clear All Page"
msgstr "Nulstil alt side"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:461
msgid "Register Page"
msgstr "Registreringsside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:505
msgid "Load Page"
msgstr "Indlæseside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:485
msgid "Save Page"
msgstr "Gemmeside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:561
msgid "Print answers page"
msgstr "Svarudskriftsside"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:554
msgid "Printable survey page"
msgstr "Printervenlig version af spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:153
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Skabelon '%s' blev slettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:338
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Kunne ikke kopiere %s til ny skabelonmappe."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:204
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Mappe `%s` findes allerede - vælg et andet navn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Kontroller mappens tilladelser."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:214
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Mappen kunne ikke omdøbes til `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:214
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Du har muligvis ikke tilladelse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Det er ikke tilladt at uploade denne fil-type."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:347
msgid "Template Sample"
msgstr "Skabelonprøve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:349
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Velkommen til dette prøvespørgeskema!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:349
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Du vil nok finde det sjovt at lave dette"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:355
msgid "Some URL description"
msgstr "URL beskrivelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:358
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Gruppe 1: Den første samling af spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:359
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Denne gruppebeskrivelse er temmelig løst formuleret, men ret vigtig."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:371
msgid "Assessment heading"
msgstr "Overskrift for evalueringer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:371
msgid "Assessment details"
msgstr "Evalueringsdetaljer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:371
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Denne evalueringsafsnit vil kun vises, såfremt evalueringsregler er blevet angivet og evaluering er slået til."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:372
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:374
msgid "Your answer"
msgstr "Dit svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:441
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Venligst forklar noget mere detaljeret:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Bemærk: Dette er en standardskabelon. Hvis du ønsker at editere den %s, skal den først kopieres %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:742
msgid "Copy Template"
msgstr "Kopier skabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:743
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Indtast navnet for den kopierede skabelon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:743
msgid "copy_of_"
msgstr "kopi_af_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261
msgid "Template:"
msgstr "Skabelon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
msgid "Create new template called:"
msgstr "Opret ny skabelon med navn:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
msgid "NewTemplate"
msgstr "NySkabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
msgid "Create new template"
msgstr "Opret ny skabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:716
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Du kan ikke omdøbe en standardskabelon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:719
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Du kan ikke slette en standardskabelon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:724
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Omdøb skabelonen til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:726
msgid "Rename this template"
msgstr "Omdøb skabelonen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:729
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne skabelon?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:731
msgid "Delete this template"
msgstr "Slet skabelonen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:736
msgid "Export Template"
msgstr "Eksporter skabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:739
msgid "Import template"
msgstr "Importer skabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:747
msgid "Screen:"
msgstr "Skærm:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:773
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Uploadet skabelonfil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Vælg ZIP-fil med skabelon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:777
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importér skabelon fra ZIP arkiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Editerer skabelon '%s' - Fil '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:799
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standardfiler:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:814
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Ændringer kan ikke gemmes i en standardskabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Du kan ikke gemme ændringer i skabelonen, da mappen til skabeloner ikke kan skrives i."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
msgid "Other Files:"
msgstr "Andre filer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:829
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS og Javascript-filer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:842
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette filen?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:844
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Filer i en standardskabelon kan ikke slettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
msgid "Upload a file:"
msgstr "Upload en fil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
msgid "Preview:"
msgstr "preview:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Vigtige instrukser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:32
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Klik på den følgende knap, hvis du vil "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Slet alle ufuldstændige svar, som svarer til en respondentnøgle, hvortil et fuldstændigt svar allerede er noteret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Sæt alle fuldstændige svar tilbage til 'ufuldstændig' tilstand."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:36
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Sæt samtlige dine respondentnøgler til 'ikke brugt' tilstand"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Er du helt sikker på, at du vil *slette* nogle ufuldstændige svar og nulstille den færdige tilstand for såvel svar som nøgler?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Nulstil svar og afslutningstilstand for respondent."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:64
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Svar og respondentnøgler er blevet genåbnet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Hurtige statistikker"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "Importer svar fra en gammel (deaktiveret) spørgeskematabel ind i et aktivt spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target Survey ID"
msgstr "Target spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table"
msgstr "Kildetabel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70
msgid "Import Responses"
msgstr "Importer besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Advarsel: Du kan importere alle gamle svar med samme antal kolonner som i dit aktive spørgeskema. DU skal sikre, at disse svar svarer til spørgsmålene i det aktive spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Eksporter database"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Database eksport er kun tilgængelig for MySQL databaser. Anvend de respektive backupfunktioner for andre databasetyper for at dumpe databasen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2026
msgid "Delete Survey"
msgstr "Slet spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Intet spørgeskema er blevet valgt til sletning."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Du er ved at slette spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Det medfører sletning af spørgeskemaet, og alle grupper, spørgsmål, svar og betingelser, som er knyttet til det."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Det anbefales at eksportere hele spørgeskemaet, inden du sletter det. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Spørgeskemaet er aktivt, og der findes en tabel med besvarelser. Hvis du sletter spørgeskemaet, så vil besvarelserne gå tabt. Det anbefales at eksportere besvarelserne inden spørgeskemaet slettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Spørgeskemaet har en nøgletabel tilknyttet. Hvis spørgeskemaet slettes, så bliver nøgletabellen også slettet. Det anbefales at eksportere eller lave en backup af respondentnøglerne inden spørgeskemaet slettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Spørgeskemaet er blevet slettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123
msgid "User Group"
msgstr "Brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Mail til alle medlemmer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Rediger brugergruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Slet brugergruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "Brugergrupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "Tilføj ny brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Indstil skabeloner som brugeren må anvende"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "Skabelonnavn:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem Indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
msgid "Modifying User"
msgstr "Redigerer bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
msgid "Set User Rights"
msgstr "Brugerrettigheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Superadministrator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3513
msgid "Create Survey"
msgstr "Opret spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "Konfiguration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "Opret bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:954
msgid "Delete User"
msgstr "Slet bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "Skabelonadministration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "Labeladministration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Indstilling som administratorunderkategori lykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Indstilling af overkategori lykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "Brugerkontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "Tag ejerskab"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:620
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Fastlæg skabelonrettigheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:314
msgid "Add User"
msgstr "Tilføj bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232
msgid "Add User Group"
msgstr "Tilføj brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Rediger brugergruppe (Ejer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "Opdater brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Send mig en kopi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:283
msgid "Message:"
msgstr "Besked:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Sletter brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Brugergruppe kunne ikke slettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Brugergruppe kunne ikke slettes. Ingen gruppe valgt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "Tilføjer brugergruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:853
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Brugergruppe tilføjet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Gruppe kunne ikke tilføjes!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "Gruppe finde allerede!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Gruppenavn ikke angivet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Besked(er) sendt!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "E-mail til %s mislykkedes. Fejl meddelelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Brugergruppe redigeret!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:821
msgid "Failed to update!"
msgstr "Opdatering mislykkedes!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Kunne ikke slette bruger. Ingen bruger angivet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997
msgid "Adding User to group"
msgstr "Tilføjer bruger til gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832
msgid "User added."
msgstr "Bruger tilføjet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397
msgid "Failed to add User."
msgstr "Tilføjelse af bruger mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1842
msgid "Username already exists."
msgstr "Brugernavn findes allerede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1903
msgid "No Username selected."
msgstr "Intet brugernavn valgt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:585
msgid "Import Question"
msgstr "Importer spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Intet SID (Spørgeskema) blev angivet. Kan ikke importere spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Intet GID (Gruppe) blev angivet. Kan ikke importere spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Filen er ikke en LimeSurvey spørgsmålsfil. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:230
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Du kan ikke importere et spørgsmål, som ikke understøtter det nuværende spørgeskemas standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:460
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Felbehæftet linie i import - felter og data svarer ikke til hinanden."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:503
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Oversigt over import af spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:206
msgid "Label Sets"
msgstr "Label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:526
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Spørgsmålsattributer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:519
msgid "Question import is complete."
msgstr "Import af spørgsmål fuldført."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:520
msgid "Go to question"
msgstr "til spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Kun Demotilstand: Upload af filer er slået fra i dette system."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:521
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Importer spørgeskemaressourcer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:414
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Forkerte rettigheder i mappen %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:444
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Filen er ikke en gyldig ZIP-fil. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:467
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopiering mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:476
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:486
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Ikke tilladt filtype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "Imported Files List"
msgstr "Importeret filliste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Dette ZIP-arkiv indeholder ikke gyldige ressourcefiler. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Husk at vi ikke understøtter underbiblioteker i ZIP."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
msgid "Partial"
msgstr "Delvis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:534
msgid "Error Files List"
msgstr "Fejlfilliste"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Importér ressourcer for"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:539
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Oversigt over ressourceimport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
msgid "Total Imported files"
msgstr "Importerede filer i alt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Total Errors"
msgstr "Antal fejl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Kun Demotilstand: Upload af filer er slået fra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:426
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Skabelon '%s' findes allerede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:514
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Dette ZIP-arkiv indeholder ikke gyldige skabelonfiler. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:515
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Husk at vi ikke understøtter undermapper i ZIP-arkiver."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:537
msgid "Imported template files for"
msgstr "Importerede skabeloner for"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:561
msgid "Open imported template"
msgstr "Åbn importeret skabelon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:449
msgid "Survey"
msgstr "Spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettet den"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
msgid "Access"
msgstr "Adgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Anonyme besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
msgid "Full Responses"
msgstr "Fuldstændige besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
msgid "Partial Responses"
msgstr "Delvise besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
msgid "Total Responses"
msgstr "Totalt antal besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
msgid "Closed-access"
msgstr "Begrænset adgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:76
msgid "Open-access"
msgstr "Fri adgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:87
msgid "Not yet active"
msgstr "Ikke aktiveret endnu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Spørgeskemaet er aktiveret men udløbet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:483
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Spørgeskemaet er aktiveret men udløbet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:506
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Deaktiver spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:497
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Spørgeskemaet er aktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:465
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Aktiver spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:458
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Spørgeskemaet er ikke aktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:202
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Intet spørgeskema tilgængeligt - opret venligst et."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:230
msgid "Your personal settings"
msgstr "Dine personlige indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:238
#, fuzzy
msgid "Interface language"
msgstr "Standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:251
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Standard HTML-editor indstilling"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:204
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:254
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Indbygget HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:255
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
msgid "No HTML editor"
msgstr "Ingen HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:262
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
msgid "Save settings"
msgstr "Gem Indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "LimeSurvey Systemoplysninger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:349
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:356
msgid "Default Language"
msgstr "Standardsprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:364
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:378
msgid "Active Surveys"
msgstr "Aktiverede spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:385
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Deaktiverede spørgeskemaer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Aktiverede nøgletabeller"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Deaktiverede nøgletabeller"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:408
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Vis PHPInfo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Spørgeskemaet kan ikke aktiveres. Enten har du ikke tilladelse til at aktivere det, eller også indeholder det ingen spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:490
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Spørgeskemaet er aktiveret men har en startdato."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:523
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger for spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:532
msgid "Test This Survey"
msgstr "Test spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:536
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Distribuer spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:588
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Spørgeskemaet er ikke aktiveret, dataindtastning er ikke tilladt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:613
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Printervenlig version af spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Rediger spørgeskemaindstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Slet spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Gendan spørgeskemalogik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Dette spørgeskemas spørgsmål bruger ikke betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "disabled"
msgstr "Slået fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:694
msgid "Change question group order"
msgstr "Ændr rækkefølgen af spørgsmålsgrupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3004
msgid "Change Group Order"
msgstr "Ændring af grupperækkefølge"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Eksporter spørgeskemastruktur"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Angiv evalueringsregler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:738
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Angiv spørgeskemakvoter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:751
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Gennemse besvarelser af spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
msgid "Token management"
msgstr "Administration af respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1292
msgid "Question groups"
msgstr "Spørgsmålsgrupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
msgid "Add new question group to survey"
msgstr "Tilføj gruppe til spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:800
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Skjul detaljer for spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Vis detaljer for spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
msgid "Close this survey"
msgstr "Luk spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2662
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Svar i dette spørgeskema er anonyme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2661
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Spørgeskemaet er IKKE anonymt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:839
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Det præsenteres spørgsmål efter spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Det præsenteres gruppevis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:841
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Det præsenteres på én enkelt side."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Besvarelser bliver datomærket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:843
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP-adresser bliver logget."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:844
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Reference-URL bliver gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:845
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Der anvendes cookies til adgangskontrol."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:846
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Hvis respondentnøgler anvendes, kan offentligheden besvare spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:847
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Respondenter kan gemme delvist gennemførte spørgeskemaer."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:863
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Automatisk spørgsmålskodning:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil foretage automatisk spørgsmålskodning?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
msgid "Straight"
msgstr "Kronologisk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:873
msgid "By Group"
msgstr "Gruppevis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:878
msgid "Survey URL"
msgstr "Spørgeskema URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:891
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "Spørgeskema URL for sprog:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:891
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2888
msgid "Welcome:"
msgstr "Velkomst:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3235
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3241
msgid "Fax To:"
msgstr "Fax til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3393
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Udløbsdato:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198
msgid "Base Language:"
msgstr "Standardsprog:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2326
msgid "Additional Languages"
msgstr "Supplerende sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:966
msgid "Exit Link"
msgstr "Exitlink"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Antal spørgsmål/grupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:973
msgid "Survey currently active"
msgstr "Spørgeskema aktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:987
msgid "Survey table name"
msgstr "Spørgeskematabelnavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:990
msgid "Hints"
msgstr "Vink"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:994
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Spørgeskemaet kan endnu ikke aktiveres."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
msgid "You need to add groups"
msgstr "Du skal tilføje grupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1001
msgid "You need to add questions"
msgstr "Du skal tilføje spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1050
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Rediger gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sletning af gruppen vil også medføre sletning af alle spørgsmål og svar i den. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1066
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Slet gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1072
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Gruppen kan ikke slettes, da der er mindst et spørgsmål, som er afhængig af en betingelse i gruppen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1075
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1075
msgid "Delete current question group"
msgstr "Slet spørgsmålsgruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:675
msgid "Change Question Order"
msgstr "Ændre rækkefølgen af spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102
msgid "Export Current Group"
msgstr "Eksporter gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Tilføj nyt spørgsmål til gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Skjul detaljer for gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1136
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Vis detaljer for gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1141
msgid "Close this Group"
msgstr "Luk gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1167
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Spørgsmål med betingelser tilknyttet gruppen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1218
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Rediger spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1233
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sletning af spørgsmålet vil også medføre sletning af alle svar, som det inkluderer. Er du sikker på, at du ønsker at fortsætte?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1235
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Slet spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1242
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Spørgsmålet kan ikke slettes, da der er mindst ét andet spørgsmål, som er betinget af det."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1245
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "Slået fra - Slet det aktuelle spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
msgid "Export this Question"
msgstr "Eksporter spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Kopier spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "Kopiering af spørgsmål er ikke muligt i et aktiveret spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1295
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Angiv betingelser for spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
msgid "Preview This Question"
msgstr "Preview spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1422
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Rediger/tilføj svar til spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Skjul detaljer for spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1371
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Vis detaljer for spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1374
msgid "Close this Question"
msgstr "Luk spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:259
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Obligatorisk spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
msgid "Optional Question"
msgstr "Valgfrit spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
msgid "Question:"
msgstr "Spørgsmål:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:313
msgid "Help:"
msgstr "Hjælp:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:460
msgid "Validation:"
msgstr "Validering:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:64
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1420
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Du skal angive svarmuligheder for spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1435
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Du skal vælge et label-sæt til dette spørgsmål!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
msgid "Second Label Set"
msgstr "Andet label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1459
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Du skal vælge et andet label-sæt til spørgsmålet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1473
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Rediger/tilføj andet label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
msgid "Other:"
msgstr "Andet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatorisk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1503
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Andre spørgsmål, som er betinget af dette spørgsmål:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576
msgid "Edit Answers"
msgstr "Rediger svarmuligheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1579
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Fejl: Du forsøger at bruge to ens svarkoder."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1776
msgid "Answer:"
msgstr "Svar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751
msgid "New Answer"
msgstr "Nyt svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:835
msgid "Add new Answer"
msgstr "Tilføj nyt svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1797
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Der kan ikke redigeres i svarkoderne, da spørgeskemaet er aktiveret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2245
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Angiv spørgeskemarettigheder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1885
msgid "User Group added."
msgstr "Brugergruppe tilføjet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1897
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Oprettelse af brugergruppe mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
msgid "Deleting User"
msgstr "Sletter bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1957
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Rediger egenskaber for spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
msgid "Define Questions"
msgstr "Opret spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktiver spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2022
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Rediger indstillinger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
msgid "Browse Response"
msgstr "Gennemse besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2076
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey spørgeskemafil (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2080
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML Survey XML format (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2091
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Gem til Lsrc (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
msgid "Export To File"
msgstr "Eksporter til fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2120
msgid "Survey Security"
msgstr "Spørgeskema sikkerhed"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2217
msgid "Please select a user first"
msgstr "Vælg venligst en bruger, inden du går videre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1321
msgid "Groups"
msgstr "Gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Vælg venligst en brugergruppe, inden du går videre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Opdatering af spørgeskemarettigheder lykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2282
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Opdatering af spørgeskemarettigheder mislykkedes!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2312
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Rediger spørgeskemaindstillinger - Trin 1 af 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3237
msgid "Admin Email:"
msgstr "Admin e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3239
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Bounce e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3251
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Præsentation & navigation"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3256
msgid "Question by Question"
msgstr "Spørgsmål efter Spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277
msgid "Template Preview:"
msgstr "Skabelon preview:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Tillad Gemning?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Vis [<<Tilbage] knap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3304
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Deltagere må printe svarmuligheder?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statistikker offentliggøres?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3320
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Vis grafer i de offentlige statistikker?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3329
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Vis spørgeskema offentligt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Automatisk åbning af URL, når spørgeskemaet er fuldført?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3370
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Udgivelse og rettighedskontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3374
msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
msgstr "Kun brugere med respondentnøgler må starte på spørgeskemaet?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Tillad selvoprettelse?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3398
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Sæt en cookie for at forhindre gentagen deltagelse?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3410
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Brug CAPTCHA til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3416
msgid "Survey Access"
msgstr "Spørgeskemaadgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3417
msgid "Registration"
msgstr "Registrer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3418
msgid "Save & Load"
msgstr "Gem & Hent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3428
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Brug HTML format til emails?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2612
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Hvis du skifter e-mail indstillingerne, så skal du redigere din e-mail skabelon, så den passer til det nye format"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3440
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Notifikation og datahåndtering"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Administratormeddelelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3451
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Anonyme besvarelser?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2648
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Du kan ikke bruge anonyme svar, når respondentnøglebaserede svar er slået til. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3459
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Hvis du angiver at spørgeskemaet skal være anonymt, og at besvarelserne skal have datomærke samt danner respondentnøgler, så vil LimeSurvey kun markere de fuldførte spørgeskemaer med et 'J' i stedet for en dato/tid for at sikre respondenternes anonymitet. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2738
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Kan ikke ændres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3469
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Datomærke?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2685
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Besvarelser vil ikke blive datomærket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2686
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Besvarelser bliver datomærket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3476
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Gem IP-adresse?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2710
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Respondenternes IP-adresse bliver ikke logget."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2711
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Respondenternes IP-adresse bliver logget."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Gem Reference URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2736
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Respondenternes reference-URL bliver ikke gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2737
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Respondenternes reference-URL bliver logget."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3490
msgid "Enable token-based answers persistence?"
msgstr "Slå respondentnøgle-baseret svar til?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2758
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Denne valgmulighed kan ikke vælges, hvis anonyme svar benyttes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3497
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Slå evalueringsregler til?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2829
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Alle spørgsmål, svar m.v. for fjernede sprog går tabt. Er du sikker?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2829
msgid "Save and Continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2865
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Rediger spørgeskemaindstillinger - Trin 2 af 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3229
msgid "Welcome message:"
msgstr "Velkomstmeddelelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3233
msgid "End message:"
msgstr "Afslutningsmeddelelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3339
msgid "End URL:"
msgstr "Slut URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3343
msgid "URL description:"
msgstr "URL beskrivelse:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3354
msgid "Date format:"
msgstr "Datoformat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Spørgeskemaet har spørgsmål med betingelser på tværs af grupperne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Ændring af gruppernes rækkefølge er begrænset for at sikre, at filtre og betingelser kommer i den rette rækkefølge, fx at en betingelse kommer før de(t) betingede spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3014
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Følgende grupper er berørt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3019
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Gruppe %s er afhængig af gruppe %s, se de markerede betingelser på:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:726
msgid "Place after.."
msgstr "Indsæt efter."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:731
msgid "At beginning"
msgstr "I begyndelsen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3182
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Fejl: Du skal give spørgeskemaet en titel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Opret eller importer spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3217
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Indstillingen kan ikke ændres senere!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3222
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Skal udfyldes.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3395
#, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Datoformat: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3423
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "Respondentnøgle attributer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "Importer spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3524
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Vælg CSV/SQL-fil:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3526
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "Konverter ressourcelinks og INSERTANS felter?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Eksporter spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
msgid "File Extension"
msgstr "Filtype"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:74
msgid "Export Responses"
msgstr "Eksporter besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:78
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "For let at kunne åbne denne fil i MS Excel, lav filtypen om til '.tab' eller '.txt'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Du er ved at slette alle betingelser i spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Det anbefales at du eksporterer hele spørgeskemaet fra administrationsskærmen, inden du fortsætter. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Alle betingelser i dette spørgeskema er blevet slettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1774
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Indsend spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1774
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Tak for din deltagelse i undersøgelsen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:140
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Du kan faxe det udfyldte spørgeskema til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1768
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Insend venligst inden %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
msgid "Answer was"
msgstr "Svar var"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:422
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Svar var IKKE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:426
msgid "Answer was less than"
msgstr "Svar var mindre end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:430
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Svar var mindre end eller lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:434
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Svar var større end eller lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:438
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Svar var større end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Svar passede (regexp)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:624
msgid "RANK"
msgstr "RANG"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:642
msgid "at question"
msgstr "i spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:650
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Svar kun på dette spørgsmål, hvis følgende betingelse(r) er opfyldt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:745
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1134
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Vælg én af følgende mulige svar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:732
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Indtast en dato:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Påfør hver boks et tal ift. dine preferencer, fra 1 til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Påfør hver boks et tal ift. dine præferencer, fra 1 til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:950
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Vælg én eller flere:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1029
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Vælg højst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:956
msgid "answers:"
msgstr "svar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1023
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Vælg alle som passer og skriv evt. en kommentar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1029
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "svar og skriv evt. en kommentar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1068
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Skriv dine svar her:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1123
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Skriv dit svar her:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1647
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Vælg ét svar for hvert element:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1698
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Spørgeskemaet indeholder {NUMBEROFQUESTIONS} spørgsmål. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1772
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Du kan faxe det udfyldte spørgeskema til: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Besvarede"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:98
msgid "There are no groups available."
msgstr "Ingen grupper er tilgængelige."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1328
msgid "Assessments"
msgstr "Evalueringer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Bemærk: Evaluering er ikke slået til i dette spørgeskema. Den kan slås til i %s spørgeskemaindstillinger %s (fane 'Notificering og datastyring')."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "Intet SID angivet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Scope"
msgstr "Fokus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:191
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Assessment rules"
msgstr "Evalueringsregler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:175
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:264
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Intet SID angivet. Kan ikke dumpe spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:67
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "Den angivne LimeSurvey database eksisterer ikke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Enten er den valgte database endnu ikke oprettet, eller også er der et problem med at få adgang til den."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:80
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Du har ikke valgt et spørgeskema til gennemsyn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Spørgeskemaet er ikke blevet aktiveret. Der er ingen resultater at gennemse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Intet matchende spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:417
msgid "Date Submitted"
msgstr "Dato for indsendelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:201
msgid "Other Comment"
msgstr "Yderligere kommentar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
msgid "1. scale"
msgstr "1. skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
msgid "2. scale"
msgstr "2. skala"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:308
msgid "View Response"
msgstr "Se besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:322
msgid "Delete this entry"
msgstr "Slet posten"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at slette dette."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:331
msgid "Export this Response"
msgstr "Eksporter denne besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:375
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Viser filtrerede resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
msgid "Data View Control"
msgstr "Datavisningskontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:713
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Observationer vist:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:714
msgid "Starting From:"
msgstr "Begyndende fra:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:715
msgid "Display:"
msgstr "Vis: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:762
msgid "Edit this token"
msgstr "Rediger respondentnøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:800
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d besvarelser af spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:801
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d fuldstændige besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:802
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d ufuldstændige besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
msgid "Conditions manager"
msgstr "Betingelsesstyring"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:123
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Der er ikke valgt et spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Conditions designer"
msgstr "Betingelsedesigner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:149
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Vis betingelser for spørgsmålet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:153
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Tilføj og rediger betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopier betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:256
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Betingelsen kunne ikke tilføjes! Den indeholdt ikke spørgsmålet og/eller svaret, som betingelsen var baseret på. Kontroller at du har valgt et spørgsmål og et svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:405
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Betingelser blev kopieret (nogle blev sprunget over, fordi de var dupletter)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:409
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Betingelser blev kopieret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Ingen betingelser kunne kopieres (p.gr.af dupletter)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Spørgsmål blev ikke kopieret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:422
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Ingen betingelser valgt at kopiere fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:426
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Ingen spørgsmål valgt at kopiere betingelsen til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:856
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Gruppe af checkbox"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:872
#, fuzzy
msgid "Single checkbox"
msgstr "Enkelt besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:996
msgid "Before"
msgstr "Før"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1017
msgid "Current"
msgstr "Aktuel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485
msgid "After"
msgstr "Efter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1139
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Vis kun spørgsmål {QID} HVIS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette samtlige betingelser på de valgte spørgsmål?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Slet alle betingelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1169
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil renummerere alle scenarier med numre fra 1 og opefter?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1170
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Automatisk renummerering af scenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1216
msgid "New scenario number"
msgstr "Nyt scenarienummer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1223
msgid "Update scenario"
msgstr "Opdater scenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1234
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle betingelser, der er opstillet i dette scenarie?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1235
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Slet scenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1242
msgid "Edit scenario"
msgstr "Rediger scenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1805
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1806
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre end eller lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1297
msgid "equals"
msgstr "lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1808
msgid "Not equal to"
msgstr "Ikke lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1809
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Større end eller lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1810
msgid "Greater than"
msgstr "Større end"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært udtryk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1452
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Nøgletabel findes ikke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette betingelsen?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1495
msgid "Delete this condition"
msgstr "Slet betingelsen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1500
msgid "Edit this condition"
msgstr "Rediger betingelsen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1577
msgid "Always display this condition"
msgstr "Vis altid denne betingelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1616
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Kopier de udvalgte betingelser til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at kopiere betingelse(r) til de valgte spørgsmål?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1666
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1705
msgid "Edit condition"
msgstr "Editer betingelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
msgid "Add condition"
msgstr "Tilføj betingelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Default scenario"
msgstr "Standardscenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1736
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1748
msgid "Previous questions"
msgstr "Foregående spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1803
msgid "Comparison operator"
msgstr "Sammenligningsoperator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1807
msgid "Equals"
msgstr "Lig med"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1831
msgid "Predefined"
msgstr "Prædefineret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1832
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1835
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1841
msgid "Predefined answers for this question"
msgstr "Prædefinerede svar på dette spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1846
msgid "Constant value"
msgstr "Konstantværdi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1863
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Svar fra tidligere spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1875
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Attributværdier fra respondentens nøgle"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
msgid "Update condition"
msgstr "Opdater betingelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:77
msgid "Export results"
msgstr "Eksporter resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:79
msgid "Export result data to R"
msgstr "Eksporter resultater til R"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:80
#, fuzzy
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Eksporter en R syntaksfil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:81
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Eksporter .csv datafil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:82
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instrukser for de utålmodige"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:84
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "download data og syntaksfil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Gem begge i arbejdsmappen til R (brug getwd() og setwd() i R-kommandovindue for at finde og sætte den)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "ciffer: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") i R-kommandovindue"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:88
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Dine data skulle nu være importeret. Data.frame har navn \"data\", variable.labels er dataattributer (\"attributes(data)$variable.labels\"), som ved foreign:read.spss."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:377
msgid "Not Selected"
msgstr "Ikke valgt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "Brugernavn ugyldigt!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at importere et spørgeskema!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Brugernavnet og adgangskoden svarer ikke til hinanden!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Eksporter Spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "Intet QID angivet. Kan ikke dumpe svar."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Deaktiver spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LÆS FØLGENDE INDEN DU FORTSÆTTER"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Et aktivt spørgeskema har en tabel tilknyttet, hvor alle besvarelser gemmes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Når du deaktivere et spørgeskema, vil alle besvarelserne blive flyttet til en anden tabel. Hvis du derefter genaktivere spørgeskemaet, vil tabellen derfor være tom. Du vil ikke være i stand til at få adgang til data igen vha. LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Adgang til deaktiverede spørgeskemaer kan kun gøres af en systemadministrator vha. et databaseværktøj som fx phpadmin. Hvis spørgeskemaet anvender respondentnøgler, vil nøgletabellen også blive omdøbt, og kun være tilgængelig for en system administrator."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Tabellen med besvarelser vil blive omdøbt til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Du bør eksportere besvarelserne før deaktivering."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Spørgeskema er blevet deaktiveret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Tabellen med besvarelser er blevet omdøbt til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:121
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Besvarelserne af spørgeskemaet er ikke længere tilgængelige via LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Du bør nedskrive navnet på denne tabel, da du kan få brug for informationen senere hen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:125
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Nøgletabellen, som er tilknyttet spørgeskemaet, er blevet omdøbt til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Spørgsmålet er af typen multiple-svar, men har ingen svarmuligheder."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Spørgsmålets type er ikke angivet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Spørgsmålet kræver et label-sæt, men intet er angivet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Spørgsmålet kræver et andet label-sæt, men intet er angivet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "Label-sættet, som anvendes til spørgsmålet, eksisterer ikke eller også mangler en oversættelse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Spørgsmålet har en betingelse tilknyttet, men betingelsen er baseret på et spørgsmål som optræder efter spørgsmålet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Spørgeskemaet opfylder ikke integritetskravene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Følgende problemer blev fundet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Spørgeskemaet kan ikke aktiveres før disse problemer er blevet løst."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:247
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Du bør kun aktivere et spørgeskema, når du er fuldstændig sikker på, at det er endelig opsat og ingen ændringer er påkrævet. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Når et spørgeskema er aktiveret, har du ikke længere mulighed for:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Tilføje eller slette grupper"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Tilføje eller fjerne svar til spørgsmål af typen multiple-svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Tilføje eller slette spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:249
msgid "However you can still:"
msgstr "Du kan dog stadig:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:249
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Redigere (ændre) spørgsmålskode, -tekst eller -type"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:249
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Redigere (ændre) gruppenavne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:249
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Tilføje, fjerne eller redigere prædefinerede svar til spørgsmål (undtagen ved spm. af typen multiple-svar)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:249
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Ændre spørgeskemaets navn eller beskrivelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:250
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Hvis du ønsker at tilføje eller fjerne grupper/spørgsmål, og spørgeskemaet allerede er blevet besvaret af nogen, så må du først deaktivere spørgeskemaet, hvilket gør at eksisterende besvarelser bliver overført til en arkivtabel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:510
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Spørgeskemaet kunne ikke aktiveres."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:542
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Spørgeskemaet er blevet aktiveret. Resultat tabeller er oprettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:556
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Selvoprettelse er tilladt. En nøgletabel skal oprettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:557
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Initialiser respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:561
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Spørgeskemaet er nu aktiveret, og besvarelser kan registeres."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:562
msgid "Open-access mode"
msgstr "Fri adgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:562
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Ingen invitationskode påkrævet for at deltage."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:562
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Du kan skifte til begrænset adgang ved at initialisere en nøgletabel vha. knappen nedenfor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:563
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Skift til begrænset adgang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:564
msgid "No, thanks."
msgstr "Nej, tak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Filen er ikke en LimeSurvey spørgeskema-fil. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:597
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Import af spørgeskema-filen mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Filen indeholder ikke LimeSurvey data i det korrekte format."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:768
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "En gruppe i CSV/SQL filen er ikke en del af samme undersøgelse. Importeringen er stoppet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr " Spørgsmål \"%s - %s\" blev IKKE importeret, da spørgsmålstypen ikke er kendt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:839
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "Spørgsmål \"%s - %s\" blev importeret, men typen blev sat til '%s' fordi det er den som kommer tættest på."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268
#, php-format
msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
msgstr "Betingelse for %d sprunget over (%d findes ikke)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1315
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Opsummering af spørgeskema import"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1326
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Ikke Importeret label-sæt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1326
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Label-sæt blev ikke importeret, da du ikke har rettigheder til at oprette nye label sæt.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1327
msgid "Question Attributes"
msgstr "Spørgsmålsattributer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1303
msgid "Quotas"
msgstr "Kvoter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1330
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Import af spørgeskema fuldført."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1306
msgid "Go to survey"
msgstr "Start på spørgeskemaet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1331
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:119
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje gruppe.\\n"
"\\n"
"Der mangler gruppenavn for følgende sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:162
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Fejl: Databasen rapporterede følgende fejl:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:212
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:278
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Kunne ikke slette gruppe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:288
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Spørgsmålet kunne ikke tilføjes. Der skal indsættes mindst en spørgsmålskode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:694
msgid "Question could not be created."
msgstr "Spørgsmål kunne ikke oprettes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:474
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Kunne ikke opdatere spørgsmål. Andre spørgsmål har betingelser tilknyttet dette spørgsmål, hvorfor ændring af dets type vil medføre problemer. Du skal slette disse betingelser, før du kan ændre dette spørgsmåls type."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Spørgsmål kunne ikke opdateres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:577
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Svarene kan ikke slettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Spørgsmålet afhænger af svar på andre spørgsmål, og det kan ikke flyttes over gruppeID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:600
msgid "in position"
msgstr "på position"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
msgid "See conditions:"
msgstr "Se betingelser:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:599
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Der er spørgsmål, der afhænger af svar givet til dette spørgsmål. Du kan ikke flytte dette spørgsmål under gruppeID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:625
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Kunne ikke tilføje spørgsmål. Du skal indsætte en kode i det obligatoriske felt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:799
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Kunne ikke slette spørgsmål. Andre spørgsmål har betingelser tilknyttet dette spørgsmål. Du skal slette disse betingelser, før du kan slette dette spørgsmål."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:820
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "Kunne ikke slette spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:850
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af svar: Du kan ikke anvende den samme svarkode mere end én gang."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:902
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Indsætning af svar mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:911
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Ugyldig eller tom svarkode angivet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:984
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Opdatering af svar mislykkedes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1003
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Svar med koden 0 (nul) eller blank kode er ikke tilladt, og vil ikke blive gemt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1004
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Kode duplikater fundet, posterne vil ikke blive opdateret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1036
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Kunne ikke slet svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1051
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Svar kun ikke ændres til ikke-standard"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1065
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Kunne ikke gøre svar til standard"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1425
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Bekræftelse af tilmelding"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1199
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Spørgeskemaet kunne ikke opdateres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1214
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "FEJL ved sletning af Spørgeskema ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1285
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Spørgeskemaet kunne ikke oprettes, da det ikke havde en titel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1442
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Spørgeskemaet kunne ikke oprettes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1456
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Dine personlige indstillinger blev gemt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:179
msgid "Copy Question"
msgstr "Kopier spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:44
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Note: Du SKAL indtaste en ny spørgsmålskode!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
msgid "Label Set:"
msgstr "Label-sæt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Andet label-sæt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
msgid "Question group:"
msgstr "Spørgsmålsgruppe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Kopier svarmuligheder?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Kopier attributer?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
msgid "Edit question"
msgstr "Rediger spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
msgid "Add a new question"
msgstr "Tilføj spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:327
msgid "Question Type:"
msgstr "Spørgsmålstype:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Spørgeskemaet er aktiveret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:478
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:481
msgid "At end"
msgstr "I slutningen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:505
msgid "Add question"
msgstr "Tilføj spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:510
msgid "Update Question"
msgstr "Opdater spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575
msgid "...or import a question"
msgstr "eller importer spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:580
msgid "Select CSV File"
msgstr "Vælg CSV-fil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:686
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Gruppen anvender betingede spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:686
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Det er ikke muligt at ændre rækkefølgen af spørgsmål i gruppen, da betingelser og betingede spørgsmål skal komme i den korrekte rækkefølge."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:686
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Se betingelser for følgende markerede spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:787
msgid "View Question"
msgstr "Vis spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "Intet LID angivet. Kan ikke dumpe label-sæt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:585
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey Online Manual"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:633
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:394
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Adgang nægtet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at dumpe databasen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at eksportere et label-sæt!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre brugerdata!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette et nyt spørgeskema!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilføje nye spørgsmål til spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at aktivere spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at deaktivere spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilføje grupper til spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre grupper i spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere grupper i spørgeskemaet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at gennemse besvarelser!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at fastlægge evalueringsregler!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette grupper!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at importere en gruppe!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at importere et spørgsmål!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Sikkerhedsalarm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Nogle prøver måske at bruge din LimeSurvey session (CSRF angreb mistænkes). Hvis du lige har klikket på et mistænkeligt link, så rapporter dette til din systemadministrator."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Nogle prøver måske at bruge din LimeSurvey session ved hjælp af en GET forespørgsel (CSRF angreb mistænkes). Hvis du lige har klikket på et mistænkeligt link, så rapporter dette til din systemadministrator."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Glemt adgangskode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Brugernavn og/eller e-mail ikke fundet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "Dine oplysninger:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Du har fået tilsendt en e-mail med dine login oplysninger."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:385
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "E-mail til {NAME} ({EMAIL}) mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger ind..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:291
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Velkommen {NAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:292
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Du er logget ind."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey er sat op til at bruge webserverautentificering. Det lader imidlertid til, at du ikke er autentificeret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:174
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Kontakt venligst din systemadministrator"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Autoimport af bruger fejlede!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:309
msgid "Logout successful."
msgstr "Logget af."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:491
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Ugyldig e-mail adresse."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:332
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Brugernavn blev ikke angivet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Kære %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "dette er en automatisk e-mail for at meddele, at en bruger er blevet oprettet for dig på site '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:362
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Du kan bruge følgende akkreditiver for at logge på sitet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
msgid "Click here to log in."
msgstr "Klik her for at logge ind"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Hvis du har spørgsmål vedrørende denne mail, tag venligst kontakt til siteadministratoren på %s. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:380
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "En e-mail med en adgangskode blev sendt til brugeren. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "Brugernavn og/eller e-mail adresse findes allerede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:415
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Superadministrator kan ikke slettes!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:515
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Kunne ikke ændre brugerdata."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507
msgid "Unchanged"
msgstr "Uændret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:515
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mail adresse findes allerede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:603
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Brugerrettigheder opdateret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:613
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre dine egne rettigheder!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Opdatering af brugerskabeloner succesfuld."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Fejl ved opdatering af brugerskabeloner."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Luk editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Vil du gemme dine ændringer?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:299
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje kvote.\\n"
"\\n"
"Der mangler en kvotemeddelelse for følgende sprog"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:387
msgid "Modify Quota"
msgstr "Rediger kvote"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
msgid "Quota Name"
msgstr "Kvotenavn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:842
msgid "Quota Limit"
msgstr "Kvotegrænse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:848
msgid "Quota Action"
msgstr "Kvotehandling"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:851
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Luk spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:852
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Luk spørgeskema med advarsel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
msgid "Autoload URL"
msgstr "Autoload URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:894
msgid "Quota message"
msgstr "Kvotemeddelelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:900
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:906
msgid "URL description"
msgstr "URL beskrivelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:487
msgid "Update Quota"
msgstr "Opdater kvote"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:524
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Spørgeskemakvoter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:670
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:547
msgid "Not Active"
msgstr "Ikke aktiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:569
msgid "Modify"
msgstr "Modificer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:781
msgid "Add Answer"
msgstr "Tilføj svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Ingen kvoter er blevet oprettet til dette spørgeskema"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:923
msgid "Add New Quota"
msgstr "Tilføjede ny kvote"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:657
msgid "Quick CSV Report"
msgstr "Hurtig CSV rapport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:670
msgid "Remaining"
msgstr "Tilbage"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:765
msgid "Question Selection"
msgstr "Spørgsmålsvalg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:692
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Beklager, der er ingen understøttede spørgesmålstyper i dette spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:781
msgid "Survey Quota"
msgstr "Spørgeskemakvote"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:712
msgid "Select Question"
msgstr "Vælg spørgsmål"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:768
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Alle svar er allerede valgt i denne kvote."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
msgid "Select Answer"
msgstr "Vælg svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
msgid "New Quota"
msgstr "Ny kvote"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Beklager, dine svar rækker ud over den kvote der er sat for dette spørgeskema."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Data for brugernavn og engangsadgangskode blev modtaget, men brugen af engangsadgangskoder er slået fra i dine indstillinger. Venligst tilføj følgende linie til config.php for at slå engangsadgangskoder til:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Ingen engangsadgangskode kunne findes for bruger %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:77
#, php-format
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
msgstr "Den overførte engangsadgangskode svarer ikke til engangsadgangskoden for bruger %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:144
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Der skal indtastes brugernavn og e-mail."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
msgid "Check Data"
msgstr "Kontroller data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:183
msgid "You have to login first."
msgstr "Du skal først logge ind."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:217
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Glemt adgangskoden?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
msgid "Export Results"
msgstr "Eksporter resultater"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
msgid "Export responses"
msgstr "Eksporter besvarelser"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtreret fra statistik-script"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:165
msgid "Single response"
msgstr "Enkelt besvarelse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:186
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Forkortede overskrifter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
msgid "Full headings"
msgstr "Fulde overskrifter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:199
msgid "Question codes"
msgstr "Spørgsmålskoder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Konverter blanktegn i spørgsmålstekst til understrege"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:205
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218
msgid "Answer Codes"
msgstr "Svarkoder"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
msgid "Convert Y to"
msgstr "Konverter Y til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Convert N to"
msgstr "Konverter N til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
msgid "Full Answers"
msgstr "Fuldstændige svar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:241
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Latinsk tegnsæt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:249
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (alle tegnsæt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:252
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv bibliotek ikke installeret)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:262
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV File (alle tegnsæt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:267
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:284
msgid "from"
msgstr "Fra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:285
msgid "to"
msgstr "Til"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:294
msgid "Export Data"
msgstr "Eksporter data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:328
msgid "Column Control"
msgstr "Kolonnekontrol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:333
msgid "Choose Columns"
msgstr "Vælg kolonner"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:338
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Spørgeskemaet indeholder mere end 255 kolonner med variable. Regnarksprogrammer som fx MS Excel er begrænset til maksimalt 255 kolonner. Vælg de kolonner som du ønsker at eksportere i listen nedenfor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:344
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Vælg de kolonner, der skal eksporteres."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:384
msgid "Token Control"
msgstr "Kontrol af respondentnøgler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Vælg respondentnøglefelter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:395
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Spørgeskemaet kan eksporteres med respondentnøgleoplysninger tilknyttet hver besvarelse. Vælg yderligere felter, som ønskes eksporteret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:481
msgid "General information in language: "
msgstr "Generel information på:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1029
msgid "New Record"
msgstr "Ny observation"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NY OBSERVATION"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1302
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1428
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problem med respondentnøglen - respondentnøgletabellen mangler"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Filen er ikke en LimeSurvey label-sæt fil. Import mislykkedes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:216
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Tilbage til label administration"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:197
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Label-sæt blev ikke importeret, da der fandtes en duplikat. Duplikaten vil i stedet blive anvendt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:205
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Opsummering af label-sæt import"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:215
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "Import af label-sæt fuldført."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Start HTML Editor i et Popup vindue"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Flyt fokus til HTML editor Popup vinduet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:114
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Mislykkedes! Årsag:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey opsætning"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Velkommen til opsætning af LimeSurvey!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Databasen, som er defineret i config.php, findes ikke."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey kan forsøge at oprette databasen for dig."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Det valgte databasenavn er:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "Opret Database"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
msgid "Populate Database"
msgstr "Klargør database"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "En database med navnet \"%s\" findes allerede."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Ønsker du at klargøre databasen og oprette de påkrævede tabeller?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:88
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "Databasen er blevet opgraderet til version"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:40
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Databasen `%s`er blevet klargjort."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:55
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Database information er ikke tilgængelig. Dette script må kun køres fra admin.php."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:81
msgid "Database has been created."
msgstr "Database er blevet oprettet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:82
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Klik nedenfor for at klargøre databasen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
msgid "Could not create database"
msgstr "Kunne ikke oprette database"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:79
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Eksporter resultat til en SPSS fil (*.sps)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:80
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "Eksporter en SPSS syntaksfil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:81
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "Eksporter SPSS datafil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:85
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Åbn syntaksfilen i SPSS i Unicode-mode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:86
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Editer den 4. linie og fyld filnavnet ud med en komplet sti til den downloadede datafil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:87
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Vælg 'Kør/All' fra menuen for at gennemføre importen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:89
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Dine data skulle nu være blevet importeret"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "Det ser ud til at databasen mangler nogle tabeller eller felter."
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Kontroller databasefelter"
#~ msgid "Local Submission"
#~ msgstr "Lokal indsendelse"
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "Ugyldig dato!"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Udfyld venligst alle dele af datoen"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Format: ÅÅÅÅ-MM-DD"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(fx 2006-12-24 for Juleaften)"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Klik først på den højstprioriterede og fortsæt"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "Predefined answers"
#~ msgstr "Prædefinerede svar"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Gem alt"
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attribut_1 fra respondentnøgle"
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attribut_2 fra respondentnøgle"
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Respondentfortrolighed"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonym"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Ikke anonym"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Nuværende sprog"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Foretrukken HTML-editor indstilling"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Aktiver/rediger respondentnøgler og respondenter"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "Tilføjelse eller redigering af respondentnøgle er ikke mulig, da dette "
#~ "spørgeskema ikke er aktivt."
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Tidsbestemt start?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Udløber?"
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Anvend cookies?"
#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "URL beskrivelse:"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Fastlæg rækkefølge"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Fastlæg sortering"
#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "hvis du svarede"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "hvis du IKKE har svaret"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Besvar kun dette spørgsmål %s"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Gruppe:"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Skabelonen kan redigeres"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Skabelonen kan ikke redigeres"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Lav en kopi af skabelonen"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Filkontrol:"
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Redigerer nu:"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "%s %% færdig"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Invitationsmail"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Opdaterede respondent"
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Filtrer ufuldstændige besvarelser"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Slå til"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Slå fra"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Ignore den nye observation."
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Tilføj nyt label-sæt"
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Filtre ufuldstændige besvarelser:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Slå til"
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Frasortér ikke afsluttede svar (virker kun når filtrer ikke komplette "
#~ "svar er slået fra) "
#, fuzzy
#~ msgid "Email not sent!"
#~ msgstr "Mail ikke sendt!"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Importering er begrænset til den samme version. Import mislykkedes. "
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Rediger spørgeskemaet"
#, fuzzy
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Ændring af gruppe orden"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Deltagere må printe svarmuligheder?"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Hvis der defineres evalueringsregler, så vil de blive udført til sidst i "
#~ "spørgeskemaet ifm. indsendelsen"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke tilføje svar. Du skal indsætte en kode i det obligatoriske "
#~ "felt (%s)"
#~ msgid "Error: You have to enter a code for this question."
#~ msgstr "Fejl: Du skal angive en kode til dette spørgsmål."
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Observations ID"
#~ msgid "Completion Date"
#~ msgstr "Dato for fuldførelse"
#~ msgid "Start Language"
#~ msgstr "Standard sprog"
#, fuzzy
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Du blev logget ind på domænet"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Log ind her"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Du har ikke valgt et spørgeskema."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Dette script kan ikke køres direkte."
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "kopier til"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: Hvis du bruger et præ-defineret svar som din betingelse, er kun lig "
#~ "med eller ikke lig med betingelserne gyldige."
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "Konstant værdi eller almindeligt udtryk"
#~ msgid "Time Submitted"
#~ msgstr "Tidspunkt for indsendelse"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette posten."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Mislykkedes at kopiere"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "En mappe med navnet"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(XML modul kun i PHP 4)"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "afhænger af gruppe"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Ingen matchende gruppe"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Intet matchende spørgeskema!"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Ugyldig e-mail adresse."
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "svar"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "for at fjerne det sidste element i listen"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Vælg maksimalt"
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Farsi"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Den angivet respondentnøgle er ugyldig."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Spørgeskema besvarelserne er blevet gemt"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Der er tilknyttet udfuldstændigt spørgeskema til din konto. Følgende "
#~ "oplysninger kan anvendes til at returnere til det, og fortsætte hvor du "
#~ "kom fra."
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Der er begrænset adgang til spørgeskemaet. Du skal bruge en gyldig "
#~ "respondentnøgle for at deltage."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "tilbage"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "næste"
#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr ""
#~ "Den uploadet fil er større end upload_max_filesize værdien i php.ini"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Filen blev kun delvist uploadet"
#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "Ingen fil uploadet"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "Filoverførelsesfejl. Du skal vælge en CSV-fil"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Du må uploade filen"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Du må uploade en CSV-fil"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Importer CSV-fil"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Det er kun muligt at uploade CSV-filer"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Det er ikke muligt at uploade en tom fil"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Uploader CSV-fil"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Visualisering:"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr "Vælg feltnummeret, som skal anvendes til svarene."
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Vælg alle"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Fortsæt"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Spørgsmålsliste"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Lig"
#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "Ikke lig med"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Filter betingelser"
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "Numerisk"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Stor fri-tekst"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr "CSV-fil (UTF-8 tegnsæt)"
#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "Besvarelser"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Eksporter spørgeskemaet"
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "Flytte brugere"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "type"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\", da det er den tættest på"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan ikke importere et label-sæt, som ikke understøtter det nuværende "
#~ "spørgeskemas standard sprog."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Kunne ikke tilføje svar. Der findes allerede et svar med den kode"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Kunne ikke opdatere svar. Der findes allerede et svar med den kode"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "Opdater nøgletabel med nye felter"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "til respondent nr "
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} observationer oprettet"
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Kontakt venligst"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "sidste"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Vis systemindstillinger"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Gem spørgeskema"