2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po

13058 lines
548 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package.
# FIRST AUTHOR c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 18:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: LimeSurvey Team <lukas.slansky@upce.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Executing"
msgstr "Provádění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Neúspěch! Důvod:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "Vytvořit databázi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "Vytváří se tabulky. To může nějaký čas trvat ...."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "Naplnit databázi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Databáze '%s' byla úspěšně naplněna."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Hlavní stránka administrátora"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:626
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Databázové informace nejsou k dispozici. Tento skript musí být spuštěn pouze z admin.php."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Databáze byla vytvořena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Klikněte prosím níže pro naplnení databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Nemohu vytvořit databázi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Nastavení LimeSurvey"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Vítejte v nastavení LimeSurvey!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Databáze definovaná v config.php neexistuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey se může pokusit vytvořit databázi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Vybrané jméno databáze je:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Databáze jménem \"%s\" již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Chcete nyní naplnit databázi vytvořením příslušných tabulek?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
msgstr "LimeSurvey databáze se aktualizuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "Knihovna pro dočasné soubory %s není nastavena pro zápis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Soubor pro aktualizaci (%s) není nastaven pro zápis. Prosím nastavte oprávnění souboru."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Při stahování aktualizačních souborů se vyskytla chyba. Prosím pokuste se obnovit aktualizační proces."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Vítejte v Komfortní aktualizaci"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "Komfortní Aktualizace LimeSurvey je jednoduchá procedura pro aktualizaci LimeSurvey na aktuální verzi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Tato aktualizace provede následující kroky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Vaše instalace LimeSurvey bude zkontrolována zda bude moci být provedena aktualizace."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Vaše databáze a jakékoli změněné soubory budou zálohovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Nové soubory budou staženy a instalovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Pokud to bude třeba tak bude aktualizována databáze."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Kontroluji základní požadavky ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Pro funkci Komfortní Aktualizace potřebujete klíč. Během beta testu této funkce můžete použít klíč \"LIMESURVEYUPDATE\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Prosím zadejte platný aktualizační klíč:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "Uložit aktualizační klíč"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Aktualizační klíč: platný"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Soubor pro záznam verze (%s) není nastaven pro zápis. Prosím nastavte oprávnění souboru."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "Záznam změn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Při kontrole vaši instalace jsme našli jeden nebo více problémů. Prosím zkontrolujte chybové zprávy výše a opravte je před tím, než budete pokračovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
msgid "Check again"
msgstr "Zkontrolujte znovu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Vše vypadá v pořádku. prosím pokračujte k dalšímu kroku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Pokračujte ke kroku %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
#, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Komfortní Aktualizace, krok %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Při vyžádání aktualizačních informací z limesurvey.org se vyskytla chyba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Váš aktualizační klíč je neplatný a byl odstraněn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
msgid "Update server busy"
msgstr "Aktualizační server je zaneprázdněn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "Aktualizační server se jeví zaneprázdněn. To se stane zejména v době, kdy jsou připravovány soubory pro novou verzi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Prosíme o trpělivost, zkuste to znovu asi za 10 minut."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr "Zpět ke globálnímu nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Kontroluji existující LimeSurvey soubory..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Varování: Následující soubory/knihovny je třeba aktualizovat, ale jejich oprávnění je nastaveno na read-only."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Dříve než budete moci pokračovat musíte nastavit příslužná oprávnění pro zápis pro tyto soubory. Pokud si nejste jisti co a jak udělat požádejet o radu svého systémového administrátora."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "Následující soubory by měly být při aktualizaci doplněny, ale tyto soubory již existují. To je velmi neobvyklé a může vést k potížím."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Doporučuje tyto soubory přepsat pomocí aktualizace."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Následujíc soubory budou změněny nebo odstraněny, ale již byly změněny někým jiným."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Při kontrole oprávnění vašich souborů jsme objevili jeden nebo více problémů. Prosím zkontrolujte chybové zprávy výše a opravte je před tím, než budete pokračovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Prosím zkontrolujte chybové zprávy výše a pak pokračujte k dalšímu kroku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Vytvoření zálohy databáze a souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Vytvářím zálohy souborů ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "Vytvořeny zálohy souborů:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Vytvářím zálohu databáze ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
msgid "DB backup created:"
msgstr "Vytvořena záloha databáze:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Nevytvořena záloha databáze:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Funkce záloha databáze není pro váš typ databáze dostupná. Než budete pokračovat zálohujte databázi vhodným nástrojem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Prosím zkontrolujte všechny problémy výše a pak pokračujte k závěrečnému kroku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Smazán soubor: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Nové soubory byly úspěšně instalovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Při stahování aktualizačních souborů se vyskytla chyba. Prosím pokuste se obnovit aktualizační proces."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Číslo dílčí verze (build) bylo úspěšně aktualizováno na %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Prosím zkontrolujte všechny problémy výše - aktualizace byla dokončena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:277
msgid "Back to main menu"
msgstr "Zpět ke globálnímu nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Databáze byla úspěšně povýšena na verzi %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:655
msgid "Database upgrade"
msgstr "Upgrade databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Před tím, než budete pokračovat a upgradem databáze, zkontrolujte prosím následující informace:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
msgid "Database type"
msgstr "Typ databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
msgid "Database name"
msgstr "Jméno databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefix tabulky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Jméno Administrátora:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
#, fuzzy
msgid "Root URL"
msgstr "Koncová URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:664
msgid "Click here to continue"
msgstr "Pro pokračování klikněte zde"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Toto je vaše osobní stránka statistik pro průzkum #%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Statistika průzkumu #%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Responses"
msgstr "Odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
msgid "Survey"
msgstr "Průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Přístup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonymní odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
msgid "Full"
msgstr "Dokončené"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Částečné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
msgid "Tokens available"
msgstr "Přístupové kódy jsou dostupné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
msgid "Response rate"
msgstr "Návratnost"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:894
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5562
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2037
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5580
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
msgid "Closed"
msgstr "Zavřeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:626
msgid "Expired"
msgstr "Expirováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Ještě neaktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:621
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:631
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Tento průzkum je aktivní, ale expirovaný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Tento průzkum je aktivní - klikněte zde pro deaktivaci."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Tento průzkum je v současné době aktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Tento průzkum není nyní aktivní - klikněte zde pro aktivaci průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Tento průzkum není v současné době aktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "Změnit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "K dispozici nejsou žádné průzkumy - prosím vytvořte nějaký."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5117
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5109
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Skupinu nelze přidat.\\n"
"\\n"
"Schází zpráva o kvótě pro následující jazyky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Edit quota"
msgstr "Změnit kvótu"
# Quota and Limit were both translated as limit. It is better to translat quota as kvóta and Limit as limit.
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
msgid "Quota name"
msgstr "Jméno kvóty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
msgid "Quota limit"
msgstr "Limit kvóty"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
msgid "Quota action"
msgstr "Akce kvóty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
msgid "Terminate survey"
msgstr "Ukončit průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Ukončit průzkum s upozorněním"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
msgid "Autoload URL"
msgstr "Koncová URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:127
msgid "Base language"
msgstr "Základní jazyk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
msgid "Quota message"
msgstr "Zpráva o kvótě"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
msgid "URL"
msgstr "URL"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
msgid "URL description"
msgstr "Popis URL:"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
msgid "Save quota"
msgstr "Uložit kvótu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:255
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
msgid "Survey quotas"
msgstr "Kvóty průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:453
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:913
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Rychlý CSV report"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "Neaktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1874
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:118
msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Add Answer"
msgstr "Přidat odpověď"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Pro průzkum nebyla nastavena žádná kvóta"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
msgid "Add New Quota"
msgstr "Přidat novou kvótu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
msgid "Question Selection"
msgstr "Výběr otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Bohužel v tomto průzkumu nejsou podporované typy odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1025
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1029
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2576
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Survey Quota"
msgstr "Kvóta průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
msgid "Select Question"
msgstr "Vybrat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2932
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "V této kvótě byly již vybrány všechny odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
msgid "Select Answer"
msgstr "Vybrat odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Uložit toto, pak vytvořit další:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
msgid "New quota"
msgstr "Nová kvóta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1021
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Omlouváme se, Vaše odpověď přesáhla kvótu definovanou v průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:153
msgid "Quick statistics"
msgstr "Rychlé statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
msgid "General filters"
msgstr "Všeobecné filtry"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Nemáte nainstalovanou knihovnu GD. Pro správné zobrazování grafů je nutné mít tuto knihovnu funkční."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "pro více informací navštivte http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Nemáte nainstalovanou knihovnu Freetype. Pro správné zobrazování grafů je nutné mít tuto knihovnu funkční."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
msgid "Data selection"
msgstr "Výběr dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "Obsahuje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
msgid "All responses"
msgstr "Všechny odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
msgid "Completed responses only"
msgstr "Pouze dokončené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Pouze nedokončené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Zobrazit souhrn všech dostupných polí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Spočítat statistiku každé otázky na základě počtu odpovědí pro který byla otázka zobrazena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Dílčí součty na základě zobrazených otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
msgid "Statistics report language"
msgstr "Jazyk pro statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2219
msgid "Response ID"
msgstr "ID odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
msgid "Greater than:"
msgstr "Je větší, než:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
msgid "Less than:"
msgstr "Je menší, než:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:140
msgid "Submission date"
msgstr "Datum odeslání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
msgid "Equals:"
msgstr "Je rovno:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
msgid "Later than:"
msgstr "Později, než:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
msgid "Earlier than:"
msgstr "Dříve, než:"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti Výstupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "Zobrazit grafy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "Vyber výstupní formát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1594
msgid "View stats"
msgstr "Statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1953
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:359
msgid "Response filters"
msgstr "Filtr odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
msgid "Question group"
msgstr "Skupina otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:679
msgid "Number greater than"
msgstr "Číslo větší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:685
msgid "Number less than"
msgstr "Číslo menší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1084
msgid "Responses containing"
msgstr "Odpovědi obsahující"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:703
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Počet souborů větší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:709
msgid "Number of files less than"
msgstr "Počet souborů menší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:754
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Datum (YYYY-MM-DD) je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:760
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:766
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "AND/OR Datum je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5570
msgid "Uncertain"
msgstr "Nevím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5728
msgid "Increase"
msgstr "Zvýšení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5739
msgid "Same"
msgstr "Stejný"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5751
msgid "Decrease"
msgstr "Pokles"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1499
msgid "Data entry"
msgstr "Vstup dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Nevybral(a) jste průzkum pro zadání dat."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Přístup k tomuto průzkumu je omezený, musíte vložit platný přístupový kód. Kontaktujte prosím správce pro pomoc."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Přístupový kód, který jste uvedl(a), není platný nebo již byl použit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Pro tento přístupový kód již byla zaznamenána odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Pro aktualizaci použijte následující odkaz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:224
msgid "Edit this entry"
msgstr "Editovat položku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Průzkum je anonymní, čili nemůžete upravit své odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Pro toto uložené sezení musíte uvést jméno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Pro toto uložené sezení musíte uvést heslo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Vaše hesla se neshodují."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Zkusit znovu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2630
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikátor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:836
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2634
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potvrzení hesla:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2636
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2638
msgid "Start Language:"
msgstr "Počáteční jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2937
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vaše odpovědi v průzkumu byly v pořádku uloženy. Bude Vám odeslán potvrzovací email. Ujistěte se, že budete mít uložené heslo, protože nebude možné poslat Vám nové."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Pro uložený průzkum byl také vytvořen přístupový kód."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Detaily uloženého průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Děkujeme za uložení Vašeho rozpracovaného průzkumu. Následující detaily mohou být použity pro návrat do tohoto průzkumu ve stavu, jak jste jej opustil(a). Uložte si prosím tento email, není možné odeslat Vám heslo znovu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3206
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3235
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Nahrajte svůj průzkum kliknutím na následující odkaz (nebo vložením do prohlížeče):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Byl Vám odeslán email s detaily o uloženém průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3096
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Položce bylo přiděleno následující číslo záznamu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Přidat další záznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:808
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Návrat k administraci průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1457
msgid "View This Record"
msgstr "Zobrazit tento záznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Procházet uložené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Editování odpovědi (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Zobrazení odpovědi (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1939
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6084
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím zvolte"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4216
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3586
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2828
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstranit tuto položku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2856
msgid "Your Choices"
msgstr "Vaše možnosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2867
msgid "Your Ranking"
msgstr "Vaše pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1199
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7568
msgid "No answer"
msgstr "Bez odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2620
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Dokončit odeslání odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2626
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Uložit pro pozdější dokončení průzkumu uživatelem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1456
msgid "Record has been updated."
msgstr "Záznam byl aktualizován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
msgid "Browse Responses"
msgstr "Prohlížet odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1473
msgid "Record Deleted"
msgstr "Záznam smazán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:769
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2547
msgid "Token"
msgstr "Přístupový kód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1558
msgid "Datestamp"
msgstr "Časová značka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2302
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1348
msgid "OR"
msgstr "NEBO"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1725
msgid "AND"
msgstr "A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1747
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "na otázku {QUESTION} je odpověď {ANSWER}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1746
msgid "No Answer"
msgstr "Žádná odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1758
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Odpovědět pouze, jsou-li splněny následující podmínky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1786
msgid "Help about this question"
msgstr "Nápověda k této otázce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:693
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Popisky %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7548
msgid "Please choose..."
msgstr "Vyberte prosím..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2645
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2675
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Tento průzkum dosud není aktivní. Vaše odpovědi nemohou být uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Vybraný průzkum neexistuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Zobrazit souhrn informací"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Zobrazit odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
msgid "Please select a language:"
msgstr "Prosím zvolte jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Zobrazit posledních 50 odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Obrazovka průzkumu pro vstup dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Získat statistiky z těchto odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Získat časovou statistiky z těchto odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
msgid "Export results to application"
msgstr "Exportovat výsledky do aplikace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Exportovat výsledek do souboru příkazů SPSS/PASW"
# plural
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Exportovat výsledky do souboru příkazů R"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Import odpovědí z tabulky deaktivovaného průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Zobrazit uložené, ale neodeslané odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importovat soubor průzkumu VV"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exportovat soubor VV průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
msgid "Iterate survey"
msgstr "Opakovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
msgid "Translate survey"
msgstr "Přeložit průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Při použití Google API se objevila chyba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
#, fuzzy
msgid "Detailed Error"
msgstr "Celkem chyb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
msgid "Loading translations"
msgstr "Načítám překlady"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
msgid "Auto Translate"
msgstr "Auto Překlad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:258
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Na této straně není nic k překladu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Tato skupina neobsahuje žádnou otázku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Tato otázka by měla mít dílčí otázky (popisky), neobsahuje však žádné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Tato otázka je s více odpověďmi, neobsahuje však žádné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Tato otázka nemá nastaven typ otázky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Otázka vyžaduje odpovědi, ale žádné nejsou nastaveny."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Tato otázka vyžaduje druhou sadu odpovědí, ale žádná není nastavena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Tato otázka má nastavenou podmínku, ale podmínka je založená na otázce, která je za ní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:230
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:593
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Počet záznamů v tomto dotazu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Celkem záznamů v průzkumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:602
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Procent z celku:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:582
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:592
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2084
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5007
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:208
msgid "Ranking"
msgstr "Pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:884
msgid "Total number of files"
msgstr "Celkový počet souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:885
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Průměrný počet souborů na účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:909
msgid "Total size of files"
msgstr "Celková velikost souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:910
msgid "Average file size"
msgstr "Průměrná velikost souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:911
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Průměrná velikost na účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:935
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:957
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1904
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Souhrn polí pro %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1099
msgid "Calculation"
msgstr "Výpočet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:973
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1101
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2837
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2993
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3014
msgid "Standard deviation"
msgstr "Směrodatná odchylka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1181
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2274
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1275
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1. kvartil (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1299
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2. kvartil (medián)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1310
msgid "Median value"
msgstr "Hodnota mediánu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1350
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3. kvartil (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Null hodnoty jsou při výpočtech ignorovány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 a Q3 spočítané pomocí %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
msgid "minitab method"
msgstr "metoda minitab"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1472
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Není dostatek hodnot pro výpočet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1841
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055
msgid "Comments"
msgstr "Komentář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2276
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2409
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Nedokončeno nebo Nezobrazeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2413
msgid "Not displayed"
msgstr "Nezobrazeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2843
msgid "Number of cases"
msgstr "Počet případů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3012
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Aritmetický průměr"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Skupinu nelze přidat.\\n"
"\\n"
"Schází jméno skupiny pro následující jazyky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Chyba: Databáze odhlásila následující chybu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
msgid "New question group was saved."
msgstr "Nová skupina otázek byla uložena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Skupina nemůže být změněna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Skupina otázek byla úspěšně uložena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:193
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Otázka byla vymazána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:197
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Skupina nemůže být smazána"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:207
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Otázku nelze přidat. Musíte vložit alespoň kód otázky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:269
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Otázka v jazyce %s nemohla být vytvořena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:711
msgid "Question could not be created."
msgstr "Nelze vytvořit otázku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:298
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Otázka byla úspěšně přidána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:334
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Kódy otázek byly úspěšně generovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:634
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Nelze změnit otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:407
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Základní nastavení bylo úspěšně uloženo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:495
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Nelze změnit otázku. Podmínky jiných otázek závisí na odpovědích této otázky a změna typu způsobí problémy. Nejprve musíte smazat tyto podmínky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:596
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "Otázka byla úspěšně uložena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:606
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Tato otázka závisí na odpovědích jiné otázky a nelze ji přesunout před groupId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:619
msgid "in position"
msgstr "v místě"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:620
msgid "See conditions:"
msgstr "Podmínky zobrazení:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:618
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Některé otázky závisí na odpovědích této otázky. Nelze přesunout otázku za groupId:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:644
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Otázku nelze přidat. Musíte vložit kód do povinného pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:787
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "Otázka byla úspěšně zkopírována."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:802
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Otázku nelze smazat. Podmínky jiných otázek na ní závisejí. Otázku nelze smazat dokud nebudou tyto podmínky odstraněny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:821
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Otázka byla úspěšně smazána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:890
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Chyba při změně odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:898
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Odpovědi s kódem 0 (nula) nebo prázdným kódem nejsou povoleny a nebudou uloženy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:899
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Byl nalezen duplicitní kód, tyto položky nebudou změněny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:902
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Odpovědi (popisky) byly úspěšně uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:931
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Chyba při mazání odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1021
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Dílčí otázky byly úspěšně uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1182
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Nastavení průzkumu bylo úspěšně uloženo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1187
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Nelze změnit průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1212
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Šablony emailů byly úspěšně uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1226
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "CHYBA při mazání id průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1285
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Textové části průzkumu byly úspěšně uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1304
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Průzkum nelze vytvořit, protože nebyl zadán Název"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1460
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "Průzkum byl úspěšně přidán."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1486
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Váš osobní nastavení bylo úspěšně uloženo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "Vaše osobní nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
msgid "Interface language"
msgstr "Jazyk rozhraní (interface)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Mód HTML editoru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4356
msgid "Default"
msgstr "Přednastavené"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Inline HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
msgid "No HTML editor"
msgstr "Žádný HTML editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "Tento průzkum není v současné době aktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Aktivovat tento průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Průzkum nelze aktivovat. Buď nemáte oprávnění nebo v průzkumu nejsou žádné otázky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Průzkum je aktivní, ale má nastaveno počáteční datum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Deaktivovat tento průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
msgid "Test This Survey"
msgstr "Testovat tento průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Spustit tento průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
msgid "Survey properties"
msgstr "Vlastnosti průzkumu"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
msgid "Edit text elements"
msgstr "Textové části"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
msgid "General settings"
msgstr "Globální nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
msgid "Survey permissions"
msgstr "Oprávnění průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Nemůžete změnit pořadí skupin pokud je průzkum aktivní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Pořadí skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Nemůžete změnit pořadí skupin pokud existuje pouze jedna skupina."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Assessments"
msgstr "Hodnocení"
# plural
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
msgid "Email templates"
msgstr "Šablony emailů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "Smazat průzkum"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
msgid "Quick-translation"
msgstr "Rychlý překlad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "V současnosti nejsou v tomto průzkumu nastaveny žádné další jazyky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
msgid "Reset conditions"
msgstr "Vynuluje podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "V současnosti nejsou v tomto průzkumu nastaveny žádné podmínky. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Vynulovat logiku průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
msgid "Display / Export"
msgstr "Zobrazit / Exportovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
msgid "Export survey"
msgstr "Exportovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
msgid "Printable version"
msgstr "Tisková verze průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
msgid "QueXML export"
msgstr "QueXML export"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Odpovědi a statistika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Tento průzkum není aktivní - nejsou dostupné žádné odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
msgid "Data entry screen"
msgstr "Obrazovka pro vstup dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Tento průzkum není aktivní, není povoleno vkládání dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Částečné odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
msgid "Token management"
msgstr "Správa účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:157
msgid "Question groups"
msgstr "Skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5694
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
msgid "Previous question group"
msgstr "Předcházející skupina otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
msgid "No previous question group"
msgstr "Není žádná předchozí skupina otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
msgid "Next question group"
msgstr "Následující skupina otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
msgid "No next question group"
msgstr "Není žádná následující skupina otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Přidat novou skupinu otázek do průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Skrýt detaily průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Ukázat detaily průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
msgid "Close this survey"
msgstr "Zavřít průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:751
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Tento průzkum je anonymní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:749
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Tento průzkum NENÍ anonymní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Zobrazení otázky za otázkou."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Zobrazení skupiny za skupinou."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Zobrazení na jediné stránce."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "V tomto formátu nebude zobrazen index otázek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Index otázek bude zobrazen. Účastník bude moci skákat mezi zobrazenými otázkami."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:779
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Odpovědi budou označeny datem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP adresy budou zaznamenávány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Bude zaznamenáno odkazující URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Pro řízení přístupu používá cookies."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Jsou-li použity přístupové kódy, mohou se k tomuto průzkumu registrovat uživatelé z řad veřejnosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Respondenti mohou uložit rozpracované průzkumy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Základní emailové oznámení je odesláno na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Podrobné emailové oznámení je odesláno na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Znovu generovat kódy otázek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Opravu chcete znovu generovat kódy otázek?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
msgid "Straight"
msgstr "Přímo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
msgid "By Group"
msgstr "Po skupinách"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
msgid "Survey URL"
msgstr "URL průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "URL průzkumu pro jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
msgid "Flag"
msgstr "Vlajka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:139
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:56
msgid "Welcome:"
msgstr "Vítejte:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrátor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:245
msgid "Fax to:"
msgstr "Fax:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:615
msgid "Start date/time:"
msgstr "Datum a čas zahájení:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:624
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Datum a čas ukončení:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "Šablona:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
msgid "Base language:"
msgstr "Primární jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "Další jazyky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
msgid "End URL"
msgstr "Koncová URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Počet otázek či skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
msgid "Survey currently active"
msgstr "Průzkum je v současné době aktivní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
msgid "Survey table name"
msgstr "Jméno tabulky průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
msgid "Hints"
msgstr "Pokyny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Průzkum ještě nemůže být aktivován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Musíte přidat skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
msgid "You need to add questions"
msgstr "Musíte přidat otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
msgid "Preview current question group"
msgstr "Zobrazit aktuální skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Edit current question group"
msgstr "Editovat aktuální skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Smazáním skupiny smažete také všechny otázky a odpovědi, které obsahuje. Opravdu chcete pokračovat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
msgid "Delete current question group"
msgstr "Odstranit aktuální skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Nelze smazat skupinu, protože průzkum obsahuje minimálně jednu podmínku závislou na obsahu skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
msgid "Export this question group"
msgstr "Exportovat tuto skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
msgid "Change Question Order"
msgstr "Změnit pořadí otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
msgid "Previous question"
msgstr "Předcházející otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
msgid "No previous question"
msgstr "Není žádná předcházející otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
msgid "Next question"
msgstr "Následující otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
msgid "No next question"
msgstr "Není další otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Přidat novou otázku do skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Skrýt detaily skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Zobrazit detaily skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
msgid "Close this Group"
msgstr "Uzavřít skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Otázky s podmínkami na tuto skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
msgid "Preview This Question"
msgstr "Náhled otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Upravit aktuální otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Odstraněním této otázky odstraníte také všechny její odpovědi (popisky) a dílčí otázky, které obsahuje. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
msgid "Delete current question"
msgstr "Odstranit aktuální otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Nelze smazat otázku, protože existuje alespoň jedna jiná otázka, která je na ní závislá."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Zakázáno - odstraňte aktuální otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
msgid "Export this question"
msgstr "Exportovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Kopírovat aktuální otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Nemůžete kopírovat otázku pokud je průzkum aktivní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Nastavit podmínky pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Editovat dílčí otázky (popisky) této otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Upravit/přidat možné odpovědi (popisky) k této otázce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Upravit přednastavené odpovědi pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Skrýt detaily otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Ukázat detaily otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Close this Question"
msgstr "Zavřít otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Povinná otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
msgid "Optional Question"
msgstr "Volitelná otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
msgid "Question:"
msgstr "Otázka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
msgid "Help:"
msgstr "Nápověda:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
msgid "Validation:"
msgstr "Ověření:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1975
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Pro tuto otázku musíte přidat odpovědi (popisky)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1294
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Pro tuto otázku musíte přidat dílčí otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Možnost 'Jiné':"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Mandatory:"
msgstr "Povinné:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1321
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Jiné otázky, které mají nastaveny podmínky na tuto otázku:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975
msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1063
msgid "User added."
msgstr "Uživatel byl přidán."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1376
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Nastaví oprávnění průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1074
msgid "Failed to add user."
msgstr "Uživatele se nepodařilo přidat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1069
msgid "Username already exists."
msgstr "Uživatelské jméno již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1075
msgid "No Username selected."
msgstr "Nebylo vybráno žádné uživatelské jméno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1406
msgid "Add user group"
msgstr "Přidat skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1428
msgid "User Group added."
msgstr "Skupina uživatelů byla přidána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Nastavit oprávnění průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1446
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Skupinu uživatelů se nepodařilo přidat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1466
msgid "Deleting User"
msgstr "Odstranění uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Nelze smazat uživatele. Nebyl zadán žádný uživatel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Nastavit oprávnění k průzkumu pro uživatele %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1514
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "Nastavit oprávnění k průzkumu pro skupinu %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1520
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1522
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
msgid "View/read"
msgstr "Zobrazit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3223
msgid "Save Now"
msgstr "Nyní uložit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1589
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Exportovat strukturu průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "Soubor XML průzkumu LimeSurvey (*.lss)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1597
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "XML formát průzkumu queXML (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1697
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Uložit pro Lsrc (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
msgid "Export To File"
msgstr "Exportovat do souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1628
msgid "Export group structure"
msgstr "Exportovat strukturu skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "Soubor skupiny LimeSurvey (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1704
msgid "Export to file"
msgstr "Exportovat do souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1675
msgid "Export question structure"
msgstr "Exportovat strukturu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
msgid "User Group"
msgstr "Skupina uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:441
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1792
msgid "Edit permissions"
msgstr "Editovat práva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
msgid "Please select a user first"
msgstr "Vyberte prosím uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:620
msgid "Add User Group"
msgstr "Přidat skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Vyberte prosím nejprve uživatelskou skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1880
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Editovat práva k průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "Oprávnění k průzkumu byla úspěšně aktualizována pro všechny uživatele ve skupině."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1936
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "Oprávnění k průzkumu byla úspěšně aktualizována."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1940
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Aktualize oprávnění k průzkumu se nezdařila!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Rychlý překlad průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Varování: stále používáte výchozí heslo ('password'). Prosím změňte je a znovu se přihlaste."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2028
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2031
msgid "Logged in as:"
msgstr "Přihlášen jako:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2033
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Editovat vaše osobní nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2039
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Je dostupná aktualizce: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2045
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Hlavní administrátorská stránka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Vytvořit/editovat uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2055
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Vytvořit/editovat skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2067
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Zkontrolovat integritu dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2072
msgid "List Surveys"
msgstr "Seznam průzkumů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2081
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Záloha celé databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Export databáze je dostupný pouze pro MySQL. Pro ostatní typy databází použijte prosím odpovídající zálohovací prostředek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2094
msgid "Edit label sets"
msgstr "Editovat sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
msgid "Template Editor"
msgstr "Editor šablon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
msgid "Surveys"
msgstr "Průzkumy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Vytvořit, importovat nebo kopírovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:285
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Online příručka LimeSurvey (anglicky)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2136
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Vítejte na %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2137
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Několik velmi jednoduchých kroků pro vytvoření Vašeho prvního vlastního průzkumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2139
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Vytvořte nový průzkum kliknutím na ikonu %s vpravo nahoře."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2139
msgid "Add survey"
msgstr "Přidat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2140
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Vytvořte novou skupinu uvnitř průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2141
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Vytvořit jednu nebo více otázek v nové skupině."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Hotovo. Otestujte svůj průzkum pomocí ikony %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2142
msgid "Test survey"
msgstr "Test průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Editovat textové části průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:48
msgid "Survey title"
msgstr "Název průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:143
msgid "Welcome message:"
msgstr "Uvítací zpráva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:147
msgid "End message:"
msgstr "Zakončovací sdělení:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
msgid "End URL:"
msgstr "Koncová URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
msgid "URL description:"
msgstr "Popis URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:161
msgid "Date format:"
msgstr "Formát data:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:79
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Oddělovač desetinného místa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Příklad dílčí otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
msgid "New answer option"
msgstr "Nová odpověď (popisek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:144
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Poslední dílčí otázku nelze smazat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
msgid "Label set browser"
msgstr "Prohlížeč sad popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Rychlé přidání dílčích otázek "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Chyba: Snažíte se použít duplicitní kódy dílčích otázek (popisků)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Editace dílčích otázek (popisků)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:120
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Chyba: Snažíte se použít duplicitní kódy odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Chyba: \"Jiné\" je vyhrazené slovo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr "Škála Y"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr "Škála X"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
msgid "Subquestion"
msgstr "Dílčí otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
msgid "Subquestion:"
msgstr "Dílčí otázka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Přednastavené sady popisků ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:231
msgid "Quick add..."
msgstr "Rychlé přidání ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:243
msgid "Available label sets:"
msgstr "Dostupné sady popisků:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Zadejte dílčí otázky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Zadejte jednu dílčí otázku na řádek. Můžete zadat kód tak, že oddělíte kód od textu pomocí středníku nebo tabulátoru. Pro vícejazyčné průzkumy zadáte pžeklady tak, že je na jednom řádku oddělíte středníkem/tabulátorem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:258
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Nemůžete přidávat nebo upravovat dílčí otázky nebo jejich kódy protože průzkum je aktivní. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Toto přepíše existující text. Pokračovat?"
# plural
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
msgid "Edit email templates"
msgstr "Editovat šablony emailů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
msgid "Invitation"
msgstr "Pozvání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
msgid "Reminder"
msgstr "Připomínka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Základní emailové oznámení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Detailní emailové oznámení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Předmět potvrzovacího emailu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Tělo potvrzovacího emailu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1464
msgid "Invitation email:"
msgstr "Email pozvánky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Předmět emailu s detailním upozorněním:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "Email s detailním upozorněním:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Předmět emailu pozvánky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Přemět emailu s upomínkou:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Email s připomenutím:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Předmět potvrzovacího emailu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Potvrzovací email:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrzovací email"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Předmět veřejného registračního emailu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Veřejný registrační email:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Nevybral(a) jste průzkum ke smazání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Chystáte se smazat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Tento proces smaže tento průzkum, všechny jeho skupiny, otázky, odpovědi a podmínky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Před smazáním průzkumu doporučujeme exportovat celý průzkum z administrátorské obrazovky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Tento průzkum je aktivní a existuje tabulka odpovědí. Smažete-li tento průzkum, budou tyto odpovědi smazány. Doporučujeme exportovat odpovědi před smazáním průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Tento průzkum má přiřazenu tabulku účastníků. Smažete-li tento průzkum, bude tabulka účastníků smazána také. Doporučujeme exportovat nebo zálohovat tabulku účastníků před smazáním průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Tento průzkum byl smazán."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:263
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME} s výsledky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:264
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Zdravím,\n"
"\n"
"Nová odpověď byla zaslaná do průzkumu '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro reload průzkumu:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Zobrazte statistiku kliknutím zde:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Účastník odpovídal následovně:\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:301
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Odeslaná odpověď průzkumu {SURVEYNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:302
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Zdravím,\n"
"\n"
"Nová odpověď byla zaslaná do průzkumu '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro reload průzkumu:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro zobrazení individuální odpovědi:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klikněte na následující link pro editování individuální odpovědi:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Zobrazte statistiku kliknutím zde:\n"
"{STATISTICSURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:303
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Potvrzení vaší účasti v průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Vážený(á) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Tento email potvrzuje, že jste dokončili průzkum označený {SURVEYNAME} a Vaše odpověď byla zaznamenána. Děkujeme za účast.\n"
"\n"
"Máte-li nějaké další otázky ohledně tohoto emailu, můžete kontaktovat {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"S pozdravem,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Pozvánka k účasti na průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Vážený(á) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"By(a)l jste pozván(a) k účasti na průzkumu.\n"
"\n"
"Průzkum je označen:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pro účast klikněte na odkaz níže.\n"
"\n"
"S pozdravem,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Klikněte zde pro spuštění průzkumu:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Pokud se tohoto průzkumu nechcete účastnit a nechcete dostávat další pozvánky klikněte na následujícím odkazu:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Připomenutí účasti na průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Vážený(á) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Nedávno jsme Vás pozvali k účasti na průzkumu.\n"
"\n"
"Zatím jsme nezaznamenali ukončení Vaší odpovědi a rádi bychom Vám připomněli, že průzkum je stále dostupný.\n"
"\n"
"Průzkum je označen:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pro účast klikněte prosím na odkaz níže.\n"
"\n"
"S pozdravem,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Klikněte zde pro spuštění průzkumu:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Potvrzení registrace k průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Vážený(á) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vy, nebo někdo používající Vaši emailovou adresu, se zaregistroval k účasti na online průzkumu s označeném {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Pro vyplnění průzkumu klikněte na následující adresu:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Máte-li otázky týkající se tohoto průzkumu nebo jste se nezaregistroval(a) k účasti a tento email považujete za omyl, kontaktujte {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/preview.php:105
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
msgstr "[Závislost na jiné otázce (ID $4)]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:769
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Email všem členům"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Editovat aktuální skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Smazat aktuální skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Skupiny uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Přidat novou skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Editovat práva k šabloně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:132
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Nastavit šablonu, kterou má přístupnou tento uživatel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:149
msgid "Template name"
msgstr "Jméno šablony"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:151
msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Označit nebo zrušit označení všech položek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
msgid "Editing user"
msgstr "Editace uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:287
msgid "Set User Rights"
msgstr "Nastavit uživatelská oprávnění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:312
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Superadministrátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:315
msgid "Create Survey"
msgstr "Vytvořit průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:318
msgid "Configurator"
msgstr "Konfigurátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:321
msgid "Create User"
msgstr "Vytvořit uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
msgid "Delete User"
msgstr "Smazat uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:327
#, fuzzy
msgid "Use all/manage templates"
msgstr "Správa šablon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:330
msgid "Manage Labels"
msgstr "Správa popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:420
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Nastavení jako dcera administrátora"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Nastavení rodiče bylo úspěšné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:432
msgid "User control"
msgstr "Správa uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:444
msgid "No of surveys"
msgstr "Počet průzkumů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:446
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:463
msgid "Edit user"
msgstr "Editace uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
msgid "Edit this user"
msgstr "Editovat tohoto uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:534
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Nastavit globální oprávnění pro tohoto uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:543
msgid "Take Ownership"
msgstr "Přebrat vlastnictví"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:552
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Nastavit oprávnění k šabloně pro tohoto uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:563
msgid "Delete this user"
msgstr "Smazat tohoto uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:605
msgid "Add user:"
msgstr "Přidat uživatele:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:643
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "Požadováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:627
msgid "Add Group"
msgstr "Přidat skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Editovat skupinu uživatelů (Vlastník: %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:647
msgid "Update User Group"
msgstr "Změnit skupinu uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:663
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Poslat mi kopii:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
msgid "Reset"
msgstr "Vyčistit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:678
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Mazání skupiny uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Group Name"
msgstr "Skupina uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:700
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Nelze smazat skupinu uživatelů."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Nelze smazat skupinu uživatelů. Nebyla vybrána žádná skupina."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
msgid "Adding User Group"
msgstr "Přidávání skupiny uživatelů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:743
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Skupina uživatelů byla úspěšně přidána!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:755
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Chyba při přidávání skupiny!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:749
msgid "Group already exists!"
msgstr "Skupina již existuje!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:756
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Nebylo zadáno jméno skupiny!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:822
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Zpráva byla úspěšně odeslána!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:823
msgid "To:"
msgstr "Pro:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:829
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Email pro %s nebyl doručen. Chybová zpráva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:861
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Editace skupiny uživatelů byla úspěšná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:868
msgid "Failed to update!"
msgstr "Chyba při změně."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:951
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Odstranit tohoto uživatele ze skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046
msgid "Adding User to group"
msgstr "Přidávání uživatele do skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Export průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "SID nebyl zadán. Nemohu vypsat (exportovat) průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 arménština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 tradiční čínština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary pseudo charset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows středoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows cyrilice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows arabské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows pobaltské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS západoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS středoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS ruské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS pro Windows japonské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC středoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS pro Windows japonské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR korejské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 zjednodušená čínština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK zjednodušená čínština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 gruzínština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 řečtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 hebrejština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP západoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS československé - bratři Kameničtí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom ruština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U ukrajinština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 západoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 středoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 turečtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 pobaltské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac středoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac západoevropské"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS japonština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit švédština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 thajština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP japonština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "Importovat soubor VV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID průzkumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Vyloučit ID záznamů?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Pokud importovaný záznam odpovídá existujícímu ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Ohlásit a přeskočit nový záznam."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Přečíslovat nový záznam."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Přepsat existující záznam."
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importovat jako nekompletní odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3158
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Znaková sada souboru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Nelze importovat soubor VVExport."
# mistyping
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Při načítání souboru se stala chyba, která může být způsobena chybnými právy v adresáři %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Zpět k importu odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Načtení souboru se zdařilo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
msgid "Reading file.."
msgstr "Čtení souboru.."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Jelikož ID %d již existuje, záznam s totožným ID byl přeskočen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Import skončil s chybou na záznamu %d protože [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Důležitá poznámka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NEaktualizujte tuto stránku, protože by byl soubor znovu importován a vznikly by tak duplikáty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Importovaných záznamů celkem:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
msgid "Import question group"
msgstr "Import skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Nebylo zadané SID (průzkum). Nelze importovat otázku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Souhrn importu skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
msgid "Subquestions"
msgstr "Dílčí otázky (popisky)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:170
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
msgid "Label sets"
msgstr "Sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
msgid "Question attributes:"
msgstr "Atributy otázky:"
# singular
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Import skupiny otázek je hotov."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Jdi do skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Tento soubor není souborem otázek LimeSurvey. Import byl neúspěšný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:67
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Tento soubor je příliš starý. Jsou podporovány pouze soubory od LimeSurvey verze 1.50 (DBVersion 112) a novější."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nelze importovat skupinu, která nepodporuje primární jazyk průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nelze importovat otázku, která nepodporuje primární jazyk průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nelze importovat odpovědi (popisky), které nepodporují alespoň primární jazyk průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Nelze importovat sady popisků, které nepodporují primární jazyk průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:783
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Chybný řádek v importu - pole a data si neodpovídají"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jazyky importované skupiny musí obsahovat alespoň primární jazyk tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:148
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Přehled kopírování průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:152
msgid "Survey import summary"
msgstr "Přehled importu průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:156
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:166
msgid "Default answers"
msgstr "Přednastavené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Sady popisků nebyly importovány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Sady popisků nebyly importovány, protože nemáte oprávnění vytvářet nové sady popisků.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:180
msgid "Question attributes"
msgstr "Atributy otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
#, fuzzy
msgid "quota members"
msgstr "Změnit kvótu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1341
msgid "and"
msgstr "a"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota language settings"
msgstr "Nastavení kvóty pro jazyk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2861
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:201
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kopírování průzkumu je dokončeno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:202
msgid "Go to survey"
msgstr "Jít na průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:196
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Import průzkumu je kompletní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Import se nezdařil. Soubor byl nesprávný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Atributy otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
msgid "Activate Survey"
msgstr "Aktivovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:407
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Průzkum nelze aktivovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:409
msgid "Database error:"
msgstr "Chyba databáze:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:447
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Průzkum byl aktivován. Tabulka s výsledky byla úspěšně vytvořena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:453
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr "Požadovanou složku pro uložení uploadovaného souboru nelze vytvořit. Prosím zkontrolujte nastavené oprávnění složky limesurvey/upload/pro daný průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:460
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Tento průzkum má povolenou veřejnou registraci. Musí být vytvořena také tabulka účastníků."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:536
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Inicializovat tabulku účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:465
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Tento průzkum je nyní aktivní a odpovědi mohou být zadávány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
msgid "Open-access mode"
msgstr "Mód volného přístupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "K účasti v průzkumu není třeba pozvání ani přístupový kód."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:466
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Můžete přepnou na uzavřený průzkum inicializací tabulky účastníků pomocí tlačítka níže."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:467
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Přepnout na uzavřený přístup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:538
msgid "No, thanks."
msgstr "Děkuji, ne."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Přidat skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Chyba: Musíte zadat název skupiny pro každý zvolený jazyk."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
msgid "Save question group"
msgstr "Uložit skupinu otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Vyberte prosím soubor pro import!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Vyberte soubor skupiny otázek (*.lsg/*.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Konvertovat odkazy zdrojů?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Editovat skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Změnit skupinu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Změnit pořadí skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Aktuální průzkum má otázky s podmínkami mimo vlastní skupinu"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Změna pořadí skupin je zakázána proto, aby nedošlo k umístění podmiňující otázky za otázku, která je podmíněná"
# concerned was translated as "connected"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Týká se to následujících skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Skupina %s závisí na skupině %s, viz označené podmínky v:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
msgid "Place after.."
msgstr "Umístit za..."
# it was translated as "at end", there is another translation later, which was also translated as opposit - is the original text correct?
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
msgid "At beginning"
msgstr "Na začátek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "Exportovat soubor VV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Přípona souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "Exportovat výsledky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Pro snazší otevření v MS Excel změňte příponu na 'tab' nebo 'txt'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Seznam průzkumů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Uvítací stránka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Stránka s otázkami"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Stránka Dokončeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Stránka Vymazat vše"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Stránka Registrovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Stránka Načíst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Stránka Uložit"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Vytisknout stranu odpovědí"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Tisková verze průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Šablona '%s' byla úspěšně smazána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Vyslytl se problém s vymazáním šablony '%s'. Prosím zkontrolujte práva knihovny/souboru."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat %s do nového adresáře šablon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Adresář se jménem `%s` již existuje - zvolte jiné jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Nemohu vytvořit adresář `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Prosím zkontrolujte práva adresáře."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:275
#, php-format
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
msgstr "Šablona nemůže být přejmenována na `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:275
msgid "This name is reserved for a standard template."
msgstr "Toto jméno je vyhrazeno pro standardní šablonu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:279
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Adresář nemůže být přejmenován na `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:279
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Možná nemáte oprávnění."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:790
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Tento typ souboru není povolen k nahrání."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:415
msgid "Template Sample"
msgstr "Jméno šablony"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:416
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Toto je příklad popisu průzkumu,popis může být dlouhý."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:416
msgid "But this one isn't."
msgstr "Tento ale není."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:417
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Vítejte v této ukázce průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:417
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Tato práce by vás přinést skutečné potěšení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
msgid "Some URL description"
msgstr "Popis URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:427
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Skupina 1: První skupina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Tento popis skupiny je docela neurčitý, ale důležitý."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3336
msgid "Previous"
msgstr "Předcházející"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:431
msgid "This is some help text."
msgstr "Toto je příklad nápovědy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
msgid "Thank you!"
msgstr "Děkujeme Vám!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vaše odpovědi byly uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
msgid "Assessment heading"
msgstr "Název Hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
msgid "Assessment details"
msgstr "Popis Hodnocení"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:440
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Upozornění: Panel hodnocení se zobrazí až po nastavení pravidel hodnocení a hodnocení je povoleno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Jméno průzkumu (id)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "Vaše odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Nebylo vloženo žádné identifikační číslo průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Kontaktujte prosím %s (%s) pro další pomoc."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Dostupné jsou tyto průzkumy:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:527
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Prosím vysvětlete to detailně:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1190
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Prosím zvolte *pouze jednu* z následujících možností:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:164
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Prosím odfaxujte vyplněný průzkum na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:693
msgid "Submit your survey."
msgstr "Odeslat Váš průzkum."
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1909
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Odpovězte prosím do %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1915
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Děkujeme Vám za vyplnění tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:697
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Toto je zpráva na konci průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:818
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Poznámka: Toto je standardní šablona. Pokud ji chcete editovat %s nejprve ji zkopírujte%s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
msgid "Copy Template"
msgstr "Kopírovat šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Prosím zadejte jméno zkopírované šablony:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
msgid "copy_of_"
msgstr "kopie_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
msgid "Create new template called:"
msgstr "Vytvořit novou šablonu s názvem:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
msgid "NewTemplate"
msgstr "NováŠablona"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:833
msgid "Create new template"
msgstr "Vytvořit novou šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Standardní šablonu nemůžete přejmenovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Standardní šablonu nemůžete vymazat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:863
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Přejmenovat tuto šablonu na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:864
msgid "Rename this template"
msgstr "Přejmenovat tuto šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:867
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete vymazat tuto šablonu?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:868
msgid "Delete this template"
msgstr "Vymazat tuto šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
msgid "Export Template"
msgstr "Exportovat šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:879
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import template"
msgstr "Importovat šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:897
msgid "Export template"
msgstr "Exportovat šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:888
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Pro správnou funkci této možnosti prosím změňte oprávnění složky %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:900
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Pro správnou funkci této možnosti změňte oprávnění složky /tmp a složky /upload/templates."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:900
msgid "Copy template"
msgstr "Kopírovat šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:902
msgid "Screen:"
msgstr "Obrazovka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1011
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "Knihovna zpracovávající zip není nainstalována v PHP. Import ZIPů je vypnut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Načtený soubor šablony"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:927
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Vyberte ZIP soubor šablony:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:929
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importovat ZIP soubor šablony"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:945
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Editování šablony '%s' - Soubor '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:949
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standardní soubory:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Změny standardní šablony nemohou být uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:970
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Nemůžete uložit změny protože knihovna šablon nemá povolen zápis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:974
msgid "Other Files:"
msgstr "Jiné soubory:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:979
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Soubory CSS & Javascript:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:992
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete vymazat tento soubor?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:994
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Soubory standardní šablony nelze vymazat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1006
msgid "Upload a file:"
msgstr "Načíst soubor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3179
msgid "Upload"
msgstr "Načíst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1028
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1043
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Pro náhled šablon změňte oprávnění složky %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1027
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Dokončili jste %s%% tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Průzkum neprošel kontrolou konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Byly nalezeny následující problémy:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Průzkum nelze aktivovat před vyřešením těchto problémů."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "ČTĚTE POZORNĚ DŘÍVE NEŽ BUDETE POKRAČOVAT"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Průzkum byste měli aktivovat jen pokud jste si absolutně jisti, že jeho nastavení je hotovo a nebude již měněno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Když je průzkum aktivován, nelze již:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Přidávat nebo mazat skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Přidávat nebo mazat otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Přidávat nebo mazat dílčí otázky nebo měnit jejich kódy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "Můžete však stále:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Editovat (měnit) kódy otázek, název, text nebo pokročilá nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Editovat názvy nebo popis skupin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Přidávat, mazat nebo editovat možné odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Měnit jméno nebo popis průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Jakmile jsou data do průzkumu vložena, musíte deaktivovat průzkum pro přidání nebo mazání skupin nebo otázek. Deaktivace přesune již zadaná data do oddělené archivní tabulky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Správa sad popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Exportovat více sad popisků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Vytvořit nebo importovat novou sadu nebo sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu sadu popisků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Vyberte sady popisků, které si přejete exportovat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Vyberte více sad popisků pomocí klávesy Ctrl)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Exportovat vybrané sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Vytvořit novou sadu popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Editovat sadu popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Chyba: Musíte vložit jméno sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Nastav jméno:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Jazyky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Tuto položku nemůžete vymazat, potřebujete minimálně jeden jazyk v sadě popisků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importovat sadu popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Vyberte soubor se sadou popisků (*.lsl,*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Neimportujte pokud tato sada popisků již existuje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Sada popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete odstranit tuto sadu popisků?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Smazat sadu popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
msgid "Export this label set"
msgstr "Exportovat tuto sadu popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Chyba: Snažíte se použít duplicitní kódy popisků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3724
msgid "Assessment value"
msgstr "Číselná hodnota hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "Smaž"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "Nah"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "Dol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Nový popisek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Přidat nový popisek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Poznámka: Vkládání nových popisků musí být provedeno v primárním jazyce."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Správa nahraných zdrojů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1025
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Prohlížet nahrané zdroje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1027
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Exportovat zdroje jako ZIP archiv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1028
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Vyberte archiv ZIP:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importovat ZIP archiv zdrojů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Chyba při kopírování již definovaných popisků do přidávaných jazyků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Chyba při mazání popisků odebíraných jazyků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Chyba při změně sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Chyba při vkládání sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Tento kód popisku je již v této sadě použit. Vyberte prosím jiný kód nebo přejmenujte stávající."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "Chyba při změně popisku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Nelze změnit popisky, protože používáte duplicitní kódy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Chyba při mazání popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Důležité pokyny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Klikněte na následující tlačítko pokud chcete"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Smazat všechny nekompletní odpovědi, které příslušejí kódu účastníka, pro který jsou již zaznamenány kompletní odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Nastavit všechny odpovědi jako nekompletní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Nastavit všechny přístupové kódy účastníků na stav \"nepoužito\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Opravdu chcete *smazat* některé nekompletní odpovědi a vynulovat stav dokončení u odpovědí i přístupových kódů účastníků?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Vynulovat odpovědi a stav dokončení u kódů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Odpovědi i stav dokončenosti u kódů účastníků byly vynulovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Uživatelské jméno je chybné!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění importovat průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Uživatelské jméno a heslo neodpovídají!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr "Přeložit do"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
msgid "Survey title and description"
msgstr "Název a popis průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Uvítací a závěrečný text"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
msgid "Group description"
msgstr "Popis skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
msgid "Answer options"
msgstr "Odpovědi (popisky)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
msgid "Invitation email"
msgstr "Email pozvánky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
msgid "Reminder email"
msgstr "Email upomínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
msgid "Registration email"
msgstr "Registrační email"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:976
msgid "Import survey"
msgstr "Importovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1002
msgid "Copy survey"
msgstr "Kopírovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:71
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
msgstr "Import se nezdařil. Vybrali jste nesprávný typ souboru."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "Export PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:135
msgid "table"
msgstr "tabulka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1915
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Odeslat Váš průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:488
msgid "Answer was"
msgstr "Odpověď byla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:464
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Odpověď byla NE"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
msgid "Answer was less than"
msgstr "Odpověď byla menší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:472
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Odpověď byla menší nebo rovna než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:476
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Odpověď byla větší nebo rovna než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:480
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Odpověď byla větší než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:484
#, fuzzy
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Přidat novou odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:525
msgid "is"
msgstr "je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
msgid "is NOT"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:505
msgid "is less than"
msgstr "je menší, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:509
msgid "is less than or equal to"
msgstr "je menší nebo rovno, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "je větší nebo rovno, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517
msgid "is greater than"
msgstr "je větší, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#, fuzzy
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "Přidat novou odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:717
msgid "RANK"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:736
msgid "at question"
msgstr "u otázky"
# if it means "show this question if the following conditions are met"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Zobrazit tuto otázku pouze tehdy, jsou-li splněny následující podmínky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768
msgid "ID:"
msgstr "Číslo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:769
msgid "Question code:"
msgstr "Kódy otázek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:845
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Prosím napište datum:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3596
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Zde uveďte komentář k Vaší volbě:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:974
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Prosím očíslujte každé okénko podle preferencí od 1 do"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:975
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Prosím očíslujte každé okénko podle preferencí od 1 do"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:998
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Prosím zvolte *vše*, co je relevantní:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1004
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Prosím zvolte *nanejvýš* %s odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1056
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Prosím zvolte vše, co je relevantní, a doplňte komentář:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Prosím zvolte *nanejvýš*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1061
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1062
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "odpovědi a doplňte komentář:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3461
msgid "Other:"
msgstr "Jiné:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1119
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Prosím napište své odpovědi zde:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4426
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Součet položek musí být %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4422
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Součet položek nesmí přesáhnout %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4430
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Součet položek musí být nejméně %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1179
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Prosím napište svou odpověď zde:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1673
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1778
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Prosím zvolte vhodnou odpověď pro každou z položek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1420
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Prosím vložte násobek %d od %d do %d pro každou položku:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1424
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Prosím vložte číslo od %d do %d pro každou položku:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
msgid "Check any that apply"
msgstr "Můžete vybrat více možností. Vyberte všechny, které odpovídají skutečnosti."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1832
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Průzkum obsahuje {NUMBEROFQUESTIONS} otázek."
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1913
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Prosím odfaxujte vyplněný průzkum na: %s"
# if it means "show this question if the following conditions are met"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1932
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Zobrazit tuto otázku pouze tehdy, jsou-li splněny následující podmínky:"
# if it means "show this question if the following conditions are met"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1941
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Zobrazit tuto otázku pouze tehdy, jsou-li splněny následující podmínky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Zodpovězeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:33
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Nevybral(a) jste žádný průzkum k procházení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Tento průzkum nebyl aktivován. Nejsou žádné výsledky k procházení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:76
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Není žádný odpovídající průzkum."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:772
msgid "Token ID"
msgstr "ID záznamu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7630
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7631
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:216
#, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Zobrazení odpovědi číslo %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:230
msgid "Delete this entry"
msgstr "Smazat tento záznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:234
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Pro smazání této položky nemáte oprávnění."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:240
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Stáhnout soubory z této odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:246
msgid "Export this Response"
msgstr "Exportovat tuto odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:944
msgid "Show previous..."
msgstr "Zobrazit předchozí..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:948
msgid "Show next..."
msgstr "Zobrazit následující..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:964
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto odpověď?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:965
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete vymazat všechny označené odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:318
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Prosím vyberte alespoň jeden soubor ke smazání."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:319
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "Prosím vyberte pro stažení alespoň jeden soubor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Zobrazení filtrovaných výsledků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1023
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Vymazat označené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:678
msgid "Download marked files"
msgstr "Stáhnout označené soubory"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1067
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
msgid "Data view control"
msgstr "Ovládání zobrazení dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
msgid "Show start..."
msgstr "Zobrazit počáteční..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1076
msgid "Show previous.."
msgstr "Zobrazit předchozí..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1081
msgid "Show next.."
msgstr "Zobrazit následující..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:951
msgid "Show last..."
msgstr "Zobrazit poslední..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1084
msgid "Show last.."
msgstr "Zobrazit poslední..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:964
msgid "Records displayed:"
msgstr "Zobrazených záznamů:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:965
msgid "Starting from:"
msgstr "Začátek od:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:851
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:966
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:852
msgid "Display:"
msgstr "Zobrazit řádky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1125
msgid "View response details"
msgstr "Zobrazit detaily odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1126
msgid "Edit this response"
msgstr "Editovat tuto odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:893
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Stáhnout všechny soubory této odpovědi jako zip soubor."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1127
msgid "Delete this response"
msgstr "Smazat tuto odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:907
msgid "Edit this token"
msgstr "Editovat záznam účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:960
msgid "Time statistics"
msgstr "Přehled časů potřebných k vyplnění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:993
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2716
msgid "Total time"
msgstr "Celkový čas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1154
msgid "Interview time"
msgstr "Čas vyplnění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1168
msgid "Average interview time: "
msgstr "Průměrný čas vyplnění:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1196
msgid "Median: "
msgstr "Medián:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
msgid "Timings"
msgstr "Časy vyplnění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1218
msgid "Response summary"
msgstr "Přehled odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1220
msgid "Total responses:"
msgstr "Celkem odpovědí:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1222
msgid "Full responses:"
msgstr "Dokončené odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1223
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Nedokončené odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Uložené odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Uložené odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Datum uložení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7632
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Editovat položku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
msgid "Delete entry"
msgstr "Odstranit záznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "Import otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Nebylo zadané GID (skupina). Nelze importovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Přehled importu otázky"
# singular
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Import otázky je hotov."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Jít na otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Jazyky importované otázky musí obsahovat alespoň primární jazyk tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:62
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrováno ze skriptu statistik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:63
msgid "Single response"
msgstr "Jediná odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
msgid "Range:"
msgstr "Rozsah:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1715
msgid "From"
msgstr "Od"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
msgid "to"
msgstr "do"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
msgid "Completion state"
msgstr "Stav "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Zkrácené záhlaví"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
msgid "Full headings"
msgstr "Plné záhlaví"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:110
msgid "Question codes"
msgstr "Kódy otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:113
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Konvertovat mezery v textu otázky na podtržítka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:121
msgid "Answer Codes"
msgstr "Kódy odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:124
msgid "Convert Y to"
msgstr "Konvertovat Y na"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert N to"
msgstr "Konvertovat N na "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
msgid "Full Answers"
msgstr "Plné odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:133
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:138
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (znaková sada Latin)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:146
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (všechny znakové sady)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:149
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Knihovna iconv není nainstalována)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:159
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Soubor CSV (všechny znakové sady)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:171
msgid "Column control"
msgstr "Nastavení sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
msgid "Choose Columns"
msgstr "Vyberte sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:192
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Váš průzkum obsahuje v odpovědích více než 255 sloupců. Např. tabulkový kalkulátor Excel má omezen počet sloupců na 255. Na listě níže vyberte sloupce, které chcete exportovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Vyberte sloupce, které si přejete exportovat."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
msgid "Token control"
msgstr "Správa účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Choose token fields"
msgstr "Vyberte pole tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:229
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Spolu s každou odpovědí může průzkum exportovat data z příslušného záznamu účastníka. Vyberte pole, která se mají exportovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Export data"
msgstr "Exportovat data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:302
msgid "General information in language: "
msgstr "Všeobecné informace v jazyce:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:742
msgid "Date Last Action"
msgstr "Datum poslední akce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:745
msgid "Date Started"
msgstr "Datum začátku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2313
msgid "Referrer URL"
msgstr "Odkazující URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
msgid "Last page seen"
msgstr "Naposledy viděná strana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2243
msgid "Start language"
msgstr "Počáteční jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:673
msgid "New Record"
msgstr "Nový záznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:713
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NOVÝ ZÁZNAM"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
msgid "N/A"
msgstr "Není relevantní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1044
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problém s přístupovými kódy - chybí tabulka účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importovat sadu popisků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
msgid "Label set import summary"
msgstr "Shrnutí importu sady popisků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr "Načtený soubor popisků musí mít příponu .lsl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Návrat k administraci sady popisků"
# consistency (label set = sada popisků)
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Import sady popisků je hotov."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Tento soubor není souborem popisků LimeSurvey. Import byl neúspěšný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Tato sada popisků nebyla importována protože stejná sad již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
#, fuzzy, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Editování odpovědi (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Kopírovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Chyba: Musíte vložit kód otázky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Pozn.: MUSÍTE vložit nový kód otázky!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Skupina otázek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Kopírovat dílčí otázky?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Kopírovat odpovědi (popisky)?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Kopírovat pokročilá nastavení?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "Kopírovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Editovat výchozí hodnoty odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Výchozí hodnota odpovědi pro škálu %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
msgid "Default answer value:"
msgstr "Výchozí hodnota odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Není výchozí hodnota>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Výchozí hodnota pro možnost \"Jiné\":"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "Zkontrolováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Použít stejnou výchozí hodnotu pro jazyky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Editace otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Přidat novou otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Typ otázky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Nelze měnit (průzkum je aktivní)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"
# end was translated as beginning
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Na konec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
msgid "After"
msgstr "Po"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Zobrazit pokročilé nastavení"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Skrýt pokročilé nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "...nebo importovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Vyberte soubor otázky (*.lsq/*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Aktuální skupina používá podmíněné otázky"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Změna pořadí otázek v této skupině je zakázána, aby bylo zajištěno, že otázky, na kterých závisí podmínky nejsou přeřazeny až za otázky, které tyto podmínky využívají"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Zobrazit podmínky označené u následujících otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Zobrazit otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "je menší, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "je menší nebo rovno, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "je rovno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "není rovno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "je větší nebo rovno, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "je větší, než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Menší než (Řetězec)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Menší nebo rovno než (Řetězec)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Větší nebo rovno než (Řetězec)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Větší než (Řetězec)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Manažer podmínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:388
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nevybral(a) jste žádný průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
msgid "Main admin screen"
msgstr "Hlavní stránka administrátora"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Nevybral(a) jste otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Vaše podmínka nebyla přidána! Neobsahuje otázku a/nebo odpověď, na které je podmínka závislá. Ujistěte se prosím, že jste vybral(a) otázku a odpověď."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Podmínky byly úspěšně zkopírovány (duplikáty byly automaticky přeskočeny)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Podmínky úspěšně zkopírovány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Žádné podmínky nebyly zkopírovány (nalezeny duplikáty)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:862
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Skupina zatrhávacích polí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:878
#, fuzzy
msgid "Single checkbox"
msgstr "Rozvržení checkboxu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:990
msgid "Conditions designer"
msgstr "Návrhář podmínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:999
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Zobrazit podmínky pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Přidat a editovat podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Copy conditions"
msgstr "Kopírovat podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1008
msgid "Before"
msgstr "Před"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1025
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1149
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Zobrazovat otázku {QID} POKUD"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1170
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny podmínky vybraných otázek?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1172
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Odstranit všechny podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1178
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Opravdu chcete přečíslovat všechny scénáře navazujícími čísly od 1?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1180
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Automaticky přečíslovat scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
msgid "New scenario number"
msgstr "Nové číslo scénáře"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1231
msgid "Update scenario"
msgstr "Změnit scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1242
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny podmínky v tomto scénáři?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Smazat tento scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1250
msgid "Edit scenario"
msgstr "Editovat scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1446
msgid "From token table"
msgstr "Z tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1450
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Neexistující tabulka účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1435
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1492
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto podmínku?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Delete this condition"
msgstr "Odstranit tuto podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1497
msgid "Edit this condition"
msgstr "Editovat tuto podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1574
msgid "This question is always shown."
msgstr "Tato otázka je zobrazena vždy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "No questions selected"
msgstr "Není vybrána žádná otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Check all"
msgstr "Zkontrolovat vše"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Uncheck all"
msgstr "Odstraň označení všech"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "selected"
msgstr "vybrané"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1615
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Kopírovat vybrané podmínky do"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1664
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Tato otázka nepoužívá podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
msgid "Edit condition"
msgstr "Editovat podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
msgid "Add condition"
msgstr "Přidat podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1716
msgid "Add scenario"
msgstr "Přidat scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1717
msgid "Default scenario"
msgstr "Výchozí scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1728
msgid "Scenario"
msgstr "Scénář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1740
msgid "Previous questions"
msgstr "Předcházející otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1875
msgid "Token fields"
msgstr "Pole tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1798
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operátor porovnání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1872
msgid "Predefined"
msgstr "Předdefinováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1873
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1876
msgid "RegExp"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1883
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Přednastavené možné odpovědi pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
msgid "Constant value"
msgstr "Konstantní hodnota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1907
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Odpovědi z předchozích otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1919
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Hodnoty atributů ze záznamu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1937
msgid "Update condition"
msgstr "Změnit podmínku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Uživatelské jméno a/nebo email se nepodařilo najít."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "Vaše data uživatele pro přístup %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Data uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Byl Vám zaslán email s přihlašovacími údaji."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:467
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Email pro {NAME} ({EMAIL}) se nezdařil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:341
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr "Přesáhl jste maximální počet pokusů pro přihlášení. Prosím počkejte %d minut před tím, než to zkusíte znovu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
msgid "Logged in"
msgstr "Jste přihlášeni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Vítejte %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Znovunačítám obrazovku. Počkejte prosím."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:243
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey je nastaven k používání ověřování webserverem, ale zdá se, že Váše ověření neproběhlo správně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:244
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Kontaktujte prosím administrátora"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:327
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "Automatický import uživatele se nezdařil!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Vaše přihlášení bylo úspěšné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
msgid "Logout successful."
msgstr "Úspěšné odhlášení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:392
msgid "Add user"
msgstr "Přidá uživatele"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:479
msgid "Failed to add user"
msgstr "Uživatele se nepodařilo přidat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Emailová adresa není platná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:407
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Nebylo zadané jméno uživatele nebo jméno nebylo správné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:435
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Dobrý den %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:436
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "tento automatický email Vás informuje, že pro Vás byl vytvořen uživatel na serveru '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:437
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "´Pro přihlášení můžete použít následující přihlašovací údaje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:448
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Prosím požádejte vašeho LimeSurvey administrátora o vaše heslo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
msgid "Click here to log in."
msgstr "Pro přihlášení klikněte zde."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:453
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Máte-li otázky ohledně tohoto emailu, neváhejte kontaktovat administrátora na %s. Děkujeme!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:455
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Registrace uživatele u '%s'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:462
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Email s generovaným heslem byl poslán uživateli."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:701
msgid "Set user permissions"
msgstr "Nastaví oprávnění uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:479
msgid "The user name already exists."
msgstr "Jméno uživatele již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
msgid "Deleting user"
msgstr "Odstraňuji uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:498
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Počáteční administrátor nemůže být smazán!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:570
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Všechny průzkumy uživatele byly přesunuty do %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:577
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr "Přesuňte průzkumy uživatele do:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:675
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Nelze změnit data uživatele."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Emailová adresa není platná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
msgid "Unchanged"
msgstr "Nezměněno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:676
msgid "Email address already exists."
msgstr "Emailová adresa již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:766
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Práva uživatele byla úspěšně aktualizována."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:776
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "Nemáte oprávnění měnit vlastní práva!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:784
msgid "Set template permissions"
msgstr "Nastaví práva k šabloně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:810
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Práva k šabloně byla úspěšně aktualizována."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:816
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Chyba při změně uživatelských šablon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "First name from token"
msgstr "Křestní jméno ze záznamu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "Lastname from token"
msgstr "Příjmení ze záznamu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
msgid "Email from the token"
msgstr "Email ze záznamu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Atribut záznamu účastníka:%s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:205
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Datum expirace průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#, fuzzy
msgid "Reload URL"
msgstr "Koncová URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#, fuzzy
msgid "View response URL"
msgstr "Zobrazit odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
#, fuzzy
msgid "Edit response URL"
msgstr "Editovat tuto odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#, fuzzy
msgid "Statistics URL"
msgstr "Rychlé statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
msgid "Answers from this response"
msgstr "Jednotlivé odpovědi z tohoto vyplněného dotazníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Přístupový kód tohoto účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#, fuzzy
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
msgstr "%d odpovědí v průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Name of the survey"
msgstr "Jméno průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "Description of the survey"
msgstr "Popis průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Jméno administrátor průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Emailová adresa administrátora průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Celkový výsledek hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211
msgid "Assessment group score"
msgstr "Výsledek hodnocení skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:347
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Pro toto pole není dostupná žádná náhradní proměnná"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standardní pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:365
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Pole předchozích odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Některé otázky byly zakázány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Formát průzkumu je %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "Vše najednou"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Jsou dostupné pouze odpovědi z předchozích stránek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Mód průzkumu byl nastaven na %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "Skupina za skupinou"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globální nastavení bylo uloženo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Overview & update"
msgstr "Přehled a Aktualizace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavení emailu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:801
msgid "Bounce settings"
msgstr "Zpracování vrácených emailů - nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
msgid "Presentation"
msgstr "Zobrazení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Každý den"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Jednou za týden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Jednou za 2 týdny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Jednou za měsíc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyní"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Poslední kontrola: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Je dostupná aktualizovaná verze Limesurvey: Verze %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Aktualizaci %smůžete%s provést manuálně nebo použít %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "Komfortní aktualizace na tři kliknutí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Při kontrole aktualizace nastala chyba (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "V současné době není k dispozici žádná novější verze LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
#, fuzzy
msgid "Site name:"
msgstr "Jméno Administrátora:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
msgid "Default site language:"
msgstr "Základní jazyk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
msgid "Default template:"
msgstr "Výchozí šablona:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Výchozí mód HTML editoru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Výchozí mód HTML editoru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Časový rozdíl (v hodinách)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Čas serveru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Opravený čas:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "Dostupný PDF export:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4130
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Kompatibility mód pro čtečku obrazovky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Přednastavený email administrátora:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
msgid "Administrator name:"
msgstr "Jméno Administrátora:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
msgid "Email method:"
msgstr "Metoda Emailu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (výchozí)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Odeslat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP host:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Zadejte jméno poskytovatele a port, například: my.smtp.com:25"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMPT Uživatelské jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP Heslo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:845
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
msgid "TLS"
msgstr "TSL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
#, fuzzy
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Výstup SMTP debug:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
#, fuzzy
msgid "On errors"
msgstr "Celkem chyb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
msgid "Email batch size:"
msgstr "Velikost emailové dávky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Emailová adresa pro vrácené nedoručené emaily:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serveru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:829
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
msgid "Server name & port:"
msgstr "Jméno a port serveru:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Zadejte jméno poskytovatele a port, například: imap.gmail.com:995"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
msgid "User name:"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
msgid "Encryption type:"
msgstr "Typ šifrování:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Náhled průzkumu pouze pro oprávněné uživatele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "HTML filtr pro XSS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Člen skupiny může vidět pouze vlastní skupinu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr "Pozor: Před zapnutím HTTPS,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Otestujte, zda váš server má zapnut SSL kliknutím na tento link."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr "zkontrolujte zda tento link funguje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr "Pokud link nefunguje a vy přesto zapnete HTTPS, tak se LimeSurvey zablokuje a vy do něj nebudete mít přístup."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Vynutit HTTPS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr "Ani Ano ani Ne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Zobrazit možnost \"Bez odpovědi\" pro nepovinné otázky:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Administrátor průzkumu může zvolit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Opakovat záhlaví v otázkách typu pole po každých X dílčích otázkách:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:459
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "Zobrazit \"V tomto průzkumu je X otázek\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "Zobrazit jméno a/nebo popis skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:533
msgid "Show both"
msgstr "Zobrazit obojí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr "Zobrazit pouze jméno skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:498
msgid "Show group description only"
msgstr "Zobrazit pouze popis skupiny otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:536
msgid "Hide both"
msgstr "Skrýt obojí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Zobrazit číslo a/nebo kód otázky "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:534
msgid "Show question number only"
msgstr "Zobrazit pouze číslo otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:535
msgid "Show question code only"
msgstr "Zobrazit pouze kód otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Poznámka: Demo mód je aktivován. Označené (*) nastavení nelze měnit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Přehled systému"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktivní průzkumy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktivované tabulky výsledků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
msgid "Active token tables"
msgstr "Aktivní tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Deaktivované tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Zobrazit PHPInfo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Exportovat otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Vytvořit, importovat nebo kopírovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Upravit nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:186
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Zobrazení & navigace"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:187
msgid "Publication & access control"
msgstr "Publikace & správa přístupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
msgid "Notification & data management"
msgstr "Oznámení & správa dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Tokens"
msgstr "Záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1043
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Chyba: Musíte zadat název pro tento průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Toto je základní jazyk vašeho průzkumu a nelze jej později měnit. Po vytvoření průzkumu můžete přidat další jazyky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Toto nastavení nelze později změnit!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
msgid "*Required"
msgstr "*Požadováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "Email administrátora:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Adresa pro vrácené emaily:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:190
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "Otázka za otázkou"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "Náhled šablony:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:295
msgid "Template preview image"
msgstr "Náhled šablony"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr "Zobrazit uvítací obrazovku?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Prodleva navigace (vteřin)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Ukázat [<< Předchozí] tlačítko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr "Zobrazit index otázek / povolit skoky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr "Operace bez klávesnice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr "Zobrazit sloupec dokončenosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Mohou respondenti tisknout odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "Veřejné statistiky?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Chcete ve veřejných statistikách zobrazit grafy?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Zobrazit automaticky po ukončení průzkumu stránku, na kterou odkazuje URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:444
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Ano (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:447
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "Ne (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "Zobrazit jméno a/nebo popis skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:519
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zobrazit obojí (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zobraz pouze jméno skupiny (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zobraz pouze popis skupiny (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:510
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Skrýt obojí (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Zobrazit číslo a /nebo kód otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zobraz pouze číslo otázky (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:516
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zobrazit pouze kódy otázek (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:559
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "Zobrazit \"Bez odpovědi\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:548
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Vypnuto (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:566
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zapnuto (Vynuceno administrátorem systému)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Zveřejnit průzkum na seznamu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:593
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Povolit veřejnou registraci?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:628
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Nastavit cookie pro zabránění opakované účasti?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:644
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Použít CAPTCHA pro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
msgid "Survey Access"
msgstr "Přístup do průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:685
msgid "Save & Load"
msgstr "Uložit & načíst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:694
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Použít formát HTML pro emaily účastníkům?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Pokud přepnete emailový mód, bude potřeba zkontrolovat šablony emailů, aby odpovídaly novému formátu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Zaslat základní emailové oznámení na adresu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Zaslat podrobné emailové oznámení na adresu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:728
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Anonymní odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Anonymní odpovědi nelze použít, je-li zapnuta perzistence odpovědí založená na přístupových kódech účastníků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Zapnete-li -Anonymní odpovědi- a vytvoříte tabulku účastníků, označí LimeSurvey pro zajištění anonymity záznam účastníka, který odpověděl, pouze pomocí 'Y' místo data a času."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Nelze změnit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:773
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Datumová značka?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:777
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Odpovědi nebudou označeny datem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Ukládat IP adresu?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:806
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "U odpovědí nebude zaznamenána IP adresa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:808
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "U odpovědi bude zaznamenána IP adresa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "Uložit odkazující URL?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:836
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "U odpovědí nebude zaznamenána URL adresa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:838
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "U odpovědí bude zaznamenána URL adresa."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:861
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Chcete povolit hodnocení?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:876
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr "Povolit editování odpovědí po dokončení?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:877
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Tuto vlastnost není možné použít u anonymních odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
msgid "Save timings?"
msgstr "Ukládat časy vyplnění?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:891
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Časy nebudou ukládány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:892
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Časy budou ukládány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:910
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "Může účastník uložit rozpracovaný průzkum?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:931
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Chcete zapnout perzistenci odpovědí založenou na přístupových kódech účastníků?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Tuto vlastnost není možné použít u anonymních odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:946
msgid "Set token length to:"
msgstr "Nastavit délku přístupového kódu na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:972
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Vyberte soubor průzkumu (*.lss, *.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:994
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Konvertovat odkazy zdrojů a pole INSERTANS?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Vyberte průzkum ke kopírování:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
msgid "New survey title:"
msgstr "Nový název průzkumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:996
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Nezahrnout kvóty?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:998
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Vyloučit odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1000
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Vynulovat podmínky?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1046
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Budou ztraceny všechny otázky, odpovědi atd. pro mazané jazyky. Jste si jist(a)?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1053
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "Uložit a pokračovat k editaci textových částí průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importovat prostředky průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Pouze demonstrační mód: Nahrání souboru je zakázáno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Nesprávná oprávnění ve složce %s."
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Soubor není platný archiv ZIP. Import byl neúspěšný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopie se nezdařila"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Zakázané přípony"
# does it mean "list of imported files"?
# if yes than correct translation is "Seznam importovaných souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Importován seznam souborů"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Archiv ZIP neobsahuje platné soubory prostředků. Import byl neúspěšný."
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Nezapomeňte, že nejsou podporovány podadresáře v ZIP archívech."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Seznam chybových souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Importován prostředek pro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Souhrn importu zdrojů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Celkem importovaných souborů:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Celkem chyb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Pouze demonstrační mód: Nahrání souboru jev tomto systému zakázáno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Demonstrační mód: Nahrání šablon je zakázáno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Šablona '%s' již existuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Archiv ZIP neobsahuje platné soubory šablony. Import byl neúspěšný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Importované soubory šablony pro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Otevřít importovanou šablonu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Tento archiv obsahuje PDF soubor průzkumu, queXMLsoubor průzkumu a queXF banding XML soubor, které mohou být spolu s queXF: http://quexf.sourceforge.net/ použity pro zpracování naskenovaných odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Export výsledků do R"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Data selection:"
msgstr "Výběr dat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 1:"
msgstr "Krok 1:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Exportovat soubor syntaxe R"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Step 2:"
msgstr "Krok 2:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Exportovat datový soubor .csv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instrukce pro nedočkavé"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Stáhnout data a soubor syntaxe."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Uložit obojí do pracovního adresáře R (použijte getwd() a setwd() v příkazovém okně R pro získání a nastavení)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
#, fuzzy
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\") v příkazovém okně R"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vaše data by nyní měla být importována, data.frame je pojmenován \"data\", variable.labels jsou atributy dat (\"attributes(data)$variable.labels\") obdobně jako pro foreign:read.spss."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
msgid "Please specify"
msgstr "Prosím upřesněte"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Soubor není určen pro LimeSurvey. Import se nezdařil."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:467
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Import průzkumu se nezdařil"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Soubor neobsahuje data LimeSurvey ve správném formátu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:419
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Šablona %s nebyla nalezena, prosím zkontrolujte při aktivaci. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:603
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Skupina v CSV/SQL souboru není částí stejného průzkumu. Import průzkumu byl zastaven."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1092
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Toto není platná struktura XML souboru dotazníku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Nevybráno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:344
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s zpráv bylo zkontrolováno a %s z nich bylo označeno jako vrácených systémem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:348
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s zpráv bylo zkontrolováno, žádná nebyla označena jako vrácená systémem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
msgid "Your inbox is empty."
msgstr "Váš inbox je prázdný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
msgid "Please check your settings"
msgstr "Prosím zkontrolujte svá nastavení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Litujeme, ale pro toto nemáte oprávnění."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:466
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Tabulka účastníků nemohla být vytvořena."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:486
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Tabulka účastníků pro tento průzkum byla vytvořena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:498
msgid "Import old tokens"
msgstr "Import starých záznamů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:499
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Tabulka účastníků pro tento průzkum byla vytvořena a staré záznamy byly importovány."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Pro tento průzkum zatím nebyla inicializována tabulka účastníků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:522
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Pokud inicializujete tabulku účastníků pro tento průzkum, bude průzkum přístupný pouze účastníkům, kterým byl přidělen přístupový kód."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:529
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Zapnete-li pro tento průzkum volbu -Anonymní odpovědi- označí LimeSurvey účastníka, který odpověděl, pouze pomocí 'Y' místo data/času pro zajištění anonymity účastníků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Chcete vytvořit tabulku účastníků pro tento průzkum?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:542
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Nemáte oprávnění aktivovat tabulku účastníků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
msgid "Restore options"
msgstr "Obnovit nastavení"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:553
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Následující staré tabulky účastníků mohou být obnoveny:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
msgid "Show token summary"
msgstr "Zobrazit přehled tabulky účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2641
msgid "Display tokens"
msgstr "Zobrazit záznamy účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2567
msgid "Add new token entry"
msgstr "Přidat nového účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2593
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Přidat fiktivní záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:610
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Správa dalších atributů účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:617
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importovat seznam účastníků z CSV souboru"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importovat seznam účastníků z LDAP dotazu"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Exportovat seznam účastníků do CSV souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
msgid "Send email invitation"
msgstr "Poslat emailové pozvánky"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
msgid "Send email reminder"
msgstr "Poslat email s připomenutím"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
msgid "Generate tokens"
msgstr "Generovat přístupové kódy účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Odstranit tabulku účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:664
msgid "Show help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:678
msgid "Token summary"
msgstr "Přehled tabulky účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:682
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Celkový počet záznamů v této tabulce účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Celkem bez přístupového kódu účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Celkem posláno pozvánek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:699
msgid "Total opted out"
msgstr "Celkem se zprůzkumu odhlásilo účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Celkem ukončených průzkumů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:729
msgid "Token export options"
msgstr "Možnosti exportu záznamu účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
msgid "Token status:"
msgstr "Stav záznamu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
msgid "All tokens"
msgstr "Všechny záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:734
msgid "Not started"
msgstr "Nezapočato"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Započato ale dosud nedokončeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
msgid "Invitation status:"
msgstr "Stav pozvánek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:751
msgid "All"
msgstr "Všichni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
msgid "Invited"
msgstr "Pozván"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
msgid "Not invited"
msgstr "Nepozván"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:745
msgid "Reminder status:"
msgstr "Stav připomínek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Připomínka (ky) odeslány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Neodeslány žádné připomínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtrovat podle jazyka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:758
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtrovat podle emailové adresy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:762
msgid "Export tokens"
msgstr "Exportovat záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:793
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Nastavení pro zpracování vrácených emailů bylo uloženo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:804
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Emailová adresa pro vrácené emaily:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Nastavení pro vrácené emaily"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
msgid "Use settings below"
msgstr "Použít nastavení dole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
msgid "Use global settings"
msgstr "Použít globální nastavení"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:898
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Smazat všechny záznamy z tabulky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:859
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Byly smazány všechny záznamy účastníků."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Resetovat stav pozvánek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Všechny záznamy byly nastaveny na 'Nepozván'."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:876
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Smazat všechny přístupové kódy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Všechny přístupové kódy účastníků byly smazány."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:884
msgid "Token database administration options"
msgstr "Možnosti správy databáze účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit všechny záznamy pozvánek na NE?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Nastavit všechny položky na \"Pozvánky neodeslány\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny přístupové kódy účastníků?"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Smazat všechny přístupové kódy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:898
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Opravdu chcete smazat VŠECHNY záznamy účastníků?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Nepoužíváte žádné nastavení pro zpracování vrácených emailů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
msgid "Bounce processing"
msgstr "Zpracování vrácených zpráv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1142
msgid "Sort by: "
msgstr "Seřadit podle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
msgid "Email status"
msgstr "Stav emailu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2300
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Pozvánka odeslána?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2305
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Připomínka odeslána?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
msgid "Reminder count"
msgstr "Počet připomínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2318
msgid "Completed?"
msgstr "Dokončeno?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
msgid "Uses left"
msgstr "Zbývající počet použití"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2411
msgid "Valid from"
msgstr "Platné od"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1134
msgid "Valid until"
msgstr "Platné do"
# singular
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1190
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Neplatná emailová adresa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Tento účastník se průzkumu nechce účastnit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
msgid "Do Survey"
msgstr "Vyplnit průzkum"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2446
msgid "Edit token entry"
msgstr "Editovat záznam účastníka"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1242
msgid "Delete token entry"
msgstr "Smazat záznam účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1259
msgid "View/Update last response"
msgstr "Prohlédnout/Aktualizovat poslední odpověd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1268
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Odeslat email s pozvánkou tomuto účastníkovi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1276
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Odeslat email s připomínkou tomuto účastníkovi"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1296
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Smazat vybrané záznamy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1298
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Opravdu chcete vybrané záznamy odstranit?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Odeslat email s pozvánkou vybraným účastníkům (pokud jim ještě nebyla pozvánka zaslána)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1315
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Odeslat email s připomínkou vybraným účastníkům (pokud jim již byl odeslán email s pozvánkou)"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1330
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Smazat tabulku účastníků"
# clarity and consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1336
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Pokud smažete tuto tabulku, pro přístup k průzkumu nebudou již vyžadovány přístupové kódy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1336
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Budete-li pokračovat, bude tato tabulka zálohována. Váš administrátor bude mít možnost přístupu k této tabulce."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1339
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Odstranit tabulku účastníků"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Tabulka účastníků byla smazána a přístupové kódy již nejsou pro přístup k průzkumu vyžadovány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Záloha této tabulky byla vytvořena a bude přístupná administrátorovi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1385
msgid "Send email invitations"
msgstr "Poslat emailové pozvánky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
msgid "Warning!"
msgstr "Varování!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Průzkum není aktivován. Účastníci průzkumu nebudou moci vyplnit průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1718
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1765
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Přeskočit účastníky s neplatnými emailovými adresami"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1494
msgid "Send Invitations"
msgstr "Zaslat pozvání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1507
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Odesílám pozvání ..."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1806
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Odesílá se na ID účastníka"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1807
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Odesílá se na ID účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1939
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Email pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) odložen. Záznam účastníka ještě není platný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1943
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Email pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) byl přeskočen. Záznam účastníka již není platný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Pozvánka zaslána adresátovi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1959
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Email pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) chyboval. Chybová zpráva:"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Ve frontě čeká více emailů než může být odesláno v jedné dávce. Pokračujte v odesílání emailů kliknutím níže."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Stále ještě čeká {EMAILCOUNT} emailů k odeslání."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2016
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nejsou žádné emaily k odeslání. Tato situace nastala, protože záznamy účastníků nebo účastníci:"
# singular
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
msgid "having a valid email address"
msgstr "nemají platnou emailovou adresu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2018
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "již jim bylo pozvání zasláno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1678
msgid "having already completed the survey"
msgstr "již průzkum vyplnili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1679
msgid "having a token"
msgstr "s přístupovým kódem "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email s připomínkou:"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1761
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Odeslat připomínku účastníkům s ID:"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1752
msgid "Sending to:"
msgstr "Odesílá se na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Všechny účastníky, pro které jsou splněny podmínky pro zaslání připomínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1756
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Začít na ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1771
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Minimálně dní mezi připomínkami"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1775
msgid "Max reminders"
msgstr "Max připomínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
msgid "Send Reminders"
msgstr "Odeslat připomínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Odesílám připomínky"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1805
msgid "From Token ID"
msgstr "Od ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1955
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Připomínka odeslána na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2019
#, fuzzy
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "již průzkum vyplnili"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2028
msgid "Create tokens"
msgstr "Vytvořit přístupové kódy účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2032
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Kliknutím na ano se vytvoří přístupové kódy účastníků pro všechny na seznamu, kteří jej ještě nemají vytvořený. Je to OK?"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2081
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} přístupových kódů bylo vytvořeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2098
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Označené záznamy byly odstraněny."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2100
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Nebyly vybrány žádné záznamy účastníků ke smazání"
# clarity and consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2105
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Záznam účastníka byl smazán."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2107
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Znovunačítám obrazovku. Počkejte prosím."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Správa atributů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
msgid "Attribute field"
msgstr "Pole atributu"
# correct
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
msgid "Field description"
msgstr "Popis pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2117
msgid "Example data"
msgstr "Příklad dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2134
msgid "<no data>"
msgstr "<žádná data>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2145
msgid "Add token attributes"
msgstr "Přidat atributy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2147
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "V této tabulce je %s atributů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2150
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Zadejte počet polí atributů uživatelů, které si přejete přidat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
msgid "Add fields"
msgstr "Přidat pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2175
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Aktualizovat popis atributů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2179
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Aktualizace popisu atributů účastníků se nezdařila:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2219
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Zpět na správu polí atributů."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2184
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Popis atributů účastníků byl úspěšně aktualizován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2209
msgid "Update token attributes"
msgstr "Aktualizovat atributy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2213
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Přidání polí atributů účastníků se nezdařilo:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2218
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s polí bylo úspěšně přidáno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2531
msgid "Add token entry"
msgstr "Přidat záznam účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2393
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2275
msgid "Email Status"
msgstr "Stav emailu"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2290
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Toto můžete nechat prázdné a automaticky vygenerovat přístupové kódy pomocí 'Vytvořit přístupové kódy účastníků '"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2312
msgid "Reminder count:"
msgstr "Počet připomínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2409
msgid "Uses left:"
msgstr "Počet použití"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2417
msgid "until"
msgstr "do"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1963
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formát: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2423
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2358
msgid "Update token entry"
msgstr "Aktualizovat záznam účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2388
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Vytvořit fiktivní záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2395
msgid "Number of tokens"
msgstr "Počet záznamů účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2397
msgid "Token length"
msgstr "Délka přístupového kódu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2499
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Záznam účastníka byl úspěšně aktualizován"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3100
msgid "Failed"
msgstr "Chyba"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2565
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "V tabulce je již přítomen přístupový kód účastníka s touto hodnotou. Stejný kód nemůže být použit vícekrát."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2506
msgid "Show this token entry"
msgstr "Zobrazit tento záznam účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2558
msgid "New token was added."
msgstr "Byl přidán nový účastník."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2560
msgid "Add another token entry"
msgstr "Přidat dalšího účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2640
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "Nové fiktivní záznamy účastníků byly přidány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2647
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Nahrát CSV soubor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2650
msgid "CSV input format"
msgstr "Vstupní formát CSV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Soubor by měl být standardní CSV (čárkou oddělený) s uvozovkami kolem hodnot (výchozí pro OpenOffice). První řádek musí obsahovat hlavičku (jména polí). Pole mohou být v libovolném pořadí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Povinná pole:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2652
msgid "Optional fields:"
msgstr "Volitelná pole:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2658
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Nahrát LDAP položky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2661
msgid "Note:"
msgstr "Pozn.:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2662
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP dotazy jsou definované administrátorem v souboru config-ldap.php"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2672
msgid "Token file upload"
msgstr "Upload souboru Účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2692
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Načtení souboru CSV bylo úspěšné."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2701
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Otevření načteného souboru se nezdařilo!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2748
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Chyba: V načteném souboru chybí jeden nebo více povinných sloupců: 'jméno', 'příjmení' nebo 'email'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2849
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Úspěšně vytvořené záznamy účastníků"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2851
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Vytvořit záznamy účastníků se nezdařilo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2853
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s záznamů v CSV"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2854
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s záznamů splnilo minimální požadavky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s záznamů importováno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2864
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s duplicitních záznamů odstraněno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3114
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2876
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s řádků mělo nesouhlasící počet polí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3113
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s záznamů s neplatnou emailovou adresou bylo odstraněno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2908
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Nahrávám LDAP dotaz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3102
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Výsledky z LDAP dotazu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Záznamy splňující minimální požadavky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3104
msgid "Records imported"
msgstr "Importované záznamy"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Duplicitní záznamy odstraněny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3124
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Nelze se připojit k LDAP adresáři"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Nelze se spojit s LDAP adresářem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3151
msgid "Auto detect"
msgstr "Automaticky detekovat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3153
msgid "Comma"
msgstr "Čárka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3155
msgid "Semicolon"
msgstr "Středník"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3157
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Vyberte CSV soubor pro nahrání:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3159
msgid "Separator used:"
msgstr "Použitý oddělovač:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3213
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrovat prázdné emailové adresy:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3214
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrovat duplicitní záznamy:"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3164
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Duplicitní záznamy jsou kontrolovány podle:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3194
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Omlouváme se, ale LDAP modul ve Vaší konfiguraci PHP chybí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3200
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP je zakázáno nebo není definován LDAP dotaz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3206
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Vyberte LDAP dotaz, který chcete spustit:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Přihlašovací údaje byly přijaty, ale použití jednorázového hesla je momentálě vypnuto. Můžete ho umožnit vložením tohoto řádku do souboru config.php:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Jednorázové heslo pro uživatele %s nebylo nalezeno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Zadané heslo pro jedno použití nebylo správné nebo uživatel neexistuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Musíte vložit uživatelské jméno a email."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Zkontrolovat data"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:327
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
msgid "There are no groups available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné uživatelské skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Upozornění: Hodnocení pro tento průzkum je vypnuté. Můžete ho zapnout v sekci %s Nastavení průzkumu %s (záložka 'Oznámení & Správa dat')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nebylo zadáno SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
msgid "Scope"
msgstr "Rámec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
msgid "Assessment rules"
msgstr "Pravidla Hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Heading"
msgstr "Záhlaví"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Deaktivovat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "V aktivním průzkumu je vytvořena tabulka pro ukládání všech záznamů dat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Deaktivujete-li průzkum, budou všechna data z originální tabulky přesunuta jinam a po jeho opětovném aktivování bude tabulka prázdná. Data již nebudou přístupná z LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Deaktivovaná data průzkumu jsou přístupná pouze administrátorům pomocí přímého přístupu k databáze, například pomocí phpmyadmin. Používá-li Váš průzkum tabulku účastníků, bude tabulka také přejmenována a přístupná pouze administrátorům."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Tabulka s odpověďmi bude přejmenována na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Před deaktivováním byste měl(a) také exportovat všechny odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Průzkum byl deaktivován"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Tabulka odpovědí byla přejmenována na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Odpovědi k tomuto průzkumu již nejsou přístupné pomocí LimeSurvey."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Pro případný pozdější přístup si prosím poznamenejte jméno této tabulky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Tabulka účastníků, přiřazená k tomuto průzkumu, byla přejmenována na:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Upozornění: Pokud jste tento průzkum deaktivovali omylem je možné tato data snadno obnovit pokud nezměníte strukturu průzkumu. Více informací naleznete v LimeSurvey dokumentaci."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Přístup odepřen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Nemáte povolen výpis databáze!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Nemáte oprávnění exportovat sadu popisků!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Nemáte oprávnění měnit uživatelská data!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet nové průzkumy!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění smazat tento průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění přidávat nové otázky pro tento průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění aktivovat tento průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění deaktivovat tento průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění přidat skupinu k tomuto průzkumu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění měnit pořadí skupin tohoto průzkumu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění editovat tento průzkum!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Nemáte oprávnění editovat skupiny tohoto průzkumu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Nemáte oprávnění procházet odpovědi!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Nemáte oprávnění nastavit pravidla hodnocení!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Nemáte oprávnění smazat tuto skupinu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Nemáte oprávnění importovat skupinu!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Nemáte oprávnění importovat otázku!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Bezpečnostní varování"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Někdo se může pokoušet použít Vaše sezení LimeSurvey (podezření na útok typu CSRF). Pokud jste právě kliknul(a) na podivný odkaz, ohlašte to prosím administrátorům."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Tento problém se také může vyskytnout pokud máte LimeSurvey otevřen ve více prohlížečích/oknech současně."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Nemáte oprávnění provést tuto operaci!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID cílového průzkumu:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Zdrojová tabulka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:68
msgid "Import also timings (if exist):"
msgstr "Importovat také časové omezení (pokud existuje):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Import Responses"
msgstr "Importovat odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(a)?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:78
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Můžete importovat všechny staré odpovědi se shodným počtem sloupců jako v aktivním průzkumu. MUSÍTE se ujistit, že odpovědi odpovídají otázkám v aktivním průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:126
#, php-format
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "počet %s starých odpovědí byl úspěšně importován. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:151
#, php-format
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "Počet %s starých odpovědí a jejich časů byl úspěšně iportován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Kontrola konzistence dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Objevují-li se chyby, možná bude nutné spustit tento skript opakovaně."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Není odpovídající Cqid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Není odpovídající skupina CFIELDNAME!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Není nastavena položka \"CFIELDNAME\"!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Následující podmínky musí být smazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "protože"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Všechny podmínky splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Je zde %s osiřelých atributů otázek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Všechny atributy otázky splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Je tam %s osiřelých výchozích hodnot, které mohou být smazány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Všechny výchozí hodnoty splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Je tam %s osiřelých kvót, které mohou být smazány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Všechny kvóty splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Je zde %s osiřelých jazykových kvót, které mohou být smazány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Všechna jazyková nastavení kvóty splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Je tam %s osiřelých členů kvót, které mohou být smazány."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Všichni členové kvóty splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Žádný odpovídající průzkum"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Žádná odpovídající skupina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Následující hodnocení musí být smazána"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Všechna hodnocení průzkumu (celkem) splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Všechna skupinová hodnocení splňují standardy konzistence"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Žádná odpovídající otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Následující odpovědi musí být smazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Všechny odpovědi splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Chybí nastavení týkající se jazyka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Následující průzkumy musí být smazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Všechna nastavení průzkumu splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Následující jazykové nastavení průzkumu by mělo být smazáno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` protože chybí příslušný průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Všechna jazyková nastavení průzkumu splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Následující otázky musí být smazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Všechny otázky splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Následující skupiny musí být smazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "Není žádný odpovídající průzkum."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Všechny skupiny splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "Průzkum %d uložen v %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Průzkum %d uložen v %s obsahuje %d záznam(ů)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Následující staré tabulky by měly být vymazány, protože jejich průzkum již neexistuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Všechny staré tabulky průzkumů splňují standardy konzistence"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Následující staré tabulky účastníků by měly být vymazány, neboť jejich průzkum již neexistuje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Všechny staré tabulky účastníků splňují standardy konzistence"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
msgid "No database action required"
msgstr "Není požadována žádná akce databáze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Můžu pokračovat s mazáním?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Ano - smaž to!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Kontrola konzistence dat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Kontrola vyhledá tabulky, které zbyly po deaktivaci průzkumu. Následně je můžete vymazat, pokud je již nepotřebujete."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Následující staré tabulky průzkumů neobsahují odpovědi a mohou být smazány:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Následující staré tabulky odpovědí existují a mohou být vymazány, pokud jej již více nepotřebujete:"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Následující staré tabulky účastníků neobsahují žádné záznamy a mohou být smazány:"
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Následující staré tabulky účastníků existují a mohou být vymazány, pokud je již více nepotřebujete:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Odstraní označené položky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Pokud budete pokračovat tak vymazané tabulky již nebudou moci být obnoveny. Data budou permanentně vymazána."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Odstraňuji osiřelé výchozí hodnoty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Odstraňuji osiřelé kvóty."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Odstraňuji osiřelá jazyková nastavení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Odstraňuji tabulky odpovědí starých průzkumů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
msgid "Deleting"
msgstr "Odstraňuji"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Odstraňuji průzkumy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Odstraňuji id průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Mazání jazykových nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Mazání jazykových nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Odstraňuji hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
msgid "Deleting ID"
msgstr "Odstraňuji id"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Mažu atributy otázek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Odstraňuji podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
msgid "Deleting cid"
msgstr "Odstraňuji id podmínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Odstraňuji odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Odstraňuji odpověď s id otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
msgid "Deleting questions"
msgstr "Odstraňuji otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
msgid "Deleting qid"
msgstr "Odstraňuji id otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Mažu skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
msgid "Deleting group id"
msgstr "Mažu skupinu id"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check database again?"
msgstr "Znovu zkontrolovat databázi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
msgid "Check Again"
msgstr "Zkontrolujte znovu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Odstraňuji staré tabulky účastníků a tabulky odpovědí zbylých po deaktivaci"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Odstraňuji staré tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Ukončit editor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "Editování"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:178
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Chcete uložit změny?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Chystáte se smazat všechny podmínky u otázek průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Před pokračováním doporučujeme exportovat celý průzkum z hlavní administrátorské obrazovky."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Byly smazány všechny podmínky v tomto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:159
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Spustit editor HTML ve vyskakovacím okénku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:160
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Předat ovládání do vyskakovacího okénka editoru HTML"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr "Příklad možné odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
msgid "Edit answer options"
msgstr "Editovat možné odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Nemůžete vymazat poslední odpověď (popisek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Rychlé přidání dílčích otázek "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:136
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Škála odpovědi %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Answer option"
msgstr "Odpověď (popisek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:216
msgid "Answer:"
msgstr "Odpověď:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Zadejte své odpovědi:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Zadejte jednu odpověď na řádek. Můžete zadat kód tak, že oddělíte kód od textu pomocí středníku nebo tabulátoru. Pro vícejazyčné průzkumy zadáte pžeklady tak, že je na jednom řádku oddělíte středníkem/tabulátorem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Export výsledků do SPSS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
msgid "SPSS version:"
msgstr "Verze SPSS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "Do 16"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 nebo více"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export syntax"
msgstr "Syntaxe exportu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Otevřete soubor syntaxe v SPSS v Unicode módu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Změňte 4. řádek a doplňte jméno souboru plnou cestou ke staženého souboru dat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Vyberte \"Run/All\" (Spustit/Vše) z nabídky pro spuštění importu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Nyní by měla být data importována."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Dot (.)"
msgstr "Tečka (.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:71
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:170
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Belarusian"
msgstr "Bělorusky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:191
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:205
msgid "Welsh"
msgstr "Velština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Čínština (tradiční - Hong Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:226
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Čínština (tradiční - Thajsko)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:233
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
# more common
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:254
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Holandština neformální"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:275
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:289
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:296
msgid "Galician"
msgstr "Galština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "German"
msgstr "Němčina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:310
msgid "German informal"
msgstr "Němčina neformální"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:317
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Hindi"
msgstr "Hindština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:331
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:338
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:352
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:359
msgid "Irish"
msgstr "Irština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:373
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Italština-Formální"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:380
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:394
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:401
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:415
msgid "Malay"
msgstr "Malajsky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:422
msgid "Maltese"
msgstr "Maltština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norština (Bokmal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:436
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norština (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:443
msgid "Persian"
msgstr "Perština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:450
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:457
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:464
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalština (brazilská)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:471
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:478
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:485
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:492
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:499
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:506
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:513
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:520
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:527
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Španělština (Mexiko)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:534
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:541
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Thai"
msgstr "Thajština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:556
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:563
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamština"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Uložte dosavadní odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2226
msgid "Did Not Save"
msgstr "Neuloženo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vaše odpovědi nemohly být uloženy. Průzkum ještě není aktivní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
msgid "Clear Responses"
msgstr "Vymazat odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:261
msgid "Print your answers."
msgstr "Vytisknout své odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Zobrazit statistiky tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Omlouváme se, odpovídající průzkum nebyl nalezen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:354
msgid "Submit your answers"
msgstr "Odešlete své odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:355
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Již nejsou další odpovědi. Prosím stlačte tlačítko \"Odeslat\". "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:901
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Jedna nebo více povinných otázek nebylo zodpovězeno. Nemůžete pokračovat, dokud na tyto otázky neodpovíte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:907
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Jedna nebo více otázek nebyla zodpovězena platným způsobem. Nemůžete pokračovat, dokud nebudou platně zodpovězeny. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1221
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Jedno nebo více souborů není v povoleném formátu nebo velikosti. Nemůžete pokračovat, dokud nebudou tyto soubory platné. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3453
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Průzkum není nyní aktivní. Nebudete moci uložit Vaše odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:628
msgid "Question index"
msgstr "Index otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Prosím, zkuste to znovu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Odpověď na bezpečnostní otázku není správná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Toto jméno již bylo použito pro uložení průzkumu. K uložení musíte použít jiné jméno."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Váš průzkum byl úspěšně uložen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr "Děkujeme za uložení vašeho rozpracovaného průzkumu. Můžete se kdykoli vrátit do stejného bodu průzkumu kliknutím na link v tomto, nebo kterémkoli předešlém emailu vztahujícímu se k tomuto průzkumu. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Nelze odeslat výsledky - není co odeslat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Tato chyba může nastat, pokud jste již průzkum odeslal(a) a stiskl(a) \"obnovit\" ve svém prohlížeči. V tomto případě jsou Vaše odpovědi již uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Obdržel(a)-li jste tuto zprávu v průběhu vyplňování průzkumu, doporučujeme stisknout \"<- Zpět\" ve Vašem prohlížeči a následně \"obnovit\" předchozí stránku. Ačkoli jsou všechny odpovědi z poslední stránky ztraceny, ostatní jsou stále dostupné. Tento problém může nastat, je-li server přetížen. Omlouváme se za způsobené problémy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Vytištění odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:538
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr "Jeden nebo více načtených souborů nesplňuje kritéria."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Oprávnění vytvořit/prohlížet/aktualizovat/vymazat pravidla hodnocení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Oprávnění vytvořit/prohlížet/aktualizovat/vymazat kvóty průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Oprávnění vytvořit(vstup dat)/prohlížet/aktualizovat/vymazat/importovat/exportovat odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Oprávnění prohlížet statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
msgid "Survey deletion"
msgstr "Vymazání průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Oprávnění vymazat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
msgid "Survey activation"
msgstr "Aktivace průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Oprávnění aktivovat/deaktivovat průzkum"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Survey content"
msgstr "Obsah průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Oprávnění vytvořit/prohlížet/aktualizovat/vymazat/importovat/exportovat otázky, skupiny, odpovědi a podmínky průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Místní nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr "Oprávnění prohlížet/aktualizovat místní nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
msgid "Survey security"
msgstr "Zabezpečení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Oprávnění měnit zabezpečení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
msgid "Survey settings"
msgstr "Nastavení průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr "Oprávnění prohlížet/aktualizovat nastavení průzkumu včetně vytvoření tabulky účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr "Oprávnění vytvořit/aktualizovat/vymazat/importovat/exportovat záznamy účastníků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Quick translation"
msgstr "Rychlý překlad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Oprávnění prohlížet a aktualizovat překlady pomocí funkce rychlého překladu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
msgid "Arrays"
msgstr "Pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
#, fuzzy
msgid "Mask questions"
msgstr "u otázky"
# should not it be "Do not copy..." ?
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
msgid "Single choice questions"
msgstr "Výběr jedné možnosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Vícenásobné možnosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:96
msgid "Text questions"
msgstr "Textové otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:100
msgid "Array dual scale"
msgstr "Pole dvojí měřítko"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:106
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 možností"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:112
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Pole (5 možností)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:118
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Pole (10 možností)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:124
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Pole (Ano/Ne/Nevím)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:130
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:136
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Pole (zvýšení, stejné, pokles)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:142
msgid "Array"
msgstr "Pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:148
msgid "Gender"
msgstr "Pohlaví"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:154
msgid "Array by column"
msgstr "Pole po sloupcích"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:160
msgid "Language Switch"
msgstr "Přepínač jazyka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:166
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Vícenásobný číselný vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:172
msgid "List (Radio)"
msgstr "Seznam (výčet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:178
msgid "Multiple choice"
msgstr "Vícenásobné možnosti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:184
msgid "Numerical Input"
msgstr "Číselný vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:190
msgid "List with comment"
msgstr "Seznam s komentářem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:196
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Vícenásobné možnosti s komentáři"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:202
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Vícenásobné krátké texty"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:214
msgid "Short Free Text"
msgstr "Krátký text"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:220
msgid "Long Free Text"
msgstr "Dlouhý text"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:226
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Textové pole (rozsáhlé)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:232
msgid "Text display"
msgstr "Zobrazení textu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:238
msgid "Yes/No"
msgstr "Ano/Ne"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:244
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Rozbalovací seznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:250
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Pole (Čísla)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:256
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Pole (Text)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:262
msgid "File upload"
msgstr "Načtení souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1227
msgid "No email notification"
msgstr "Bez emailového oznámení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
msgid "Basic email notification"
msgstr "Základní emailové oznámení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Podrobné emailové oznámení s kódy výsledků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2227
msgid "Date submitted"
msgstr "Datum odeslání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2235
msgid "Last page"
msgstr "Poslední strana"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2274
msgid "Date last action"
msgstr "Datum poslední akce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2286
msgid "Date started"
msgstr "Datum začátku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2517
msgid "Scale 1"
msgstr "Škála 1"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2532
msgid "Scale 2"
msgstr "Škála 2"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2553
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Seřaďte %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2677
msgid "Other comment"
msgstr "Komentář Jiné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2723
msgid "Group time"
msgstr "Čas skupiny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2730
msgid "Question time"
msgstr "Čas otázky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2858
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Upozornění: Máte v prohlížeči zakázané spouštění JavaScriptu. Může se tedy stát, že nebudete moci zodpovědět všechny otázky. Prosím zkontrolujte nastavení Vašeho prohlížeče."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2964
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Průzkum neobsahuje ani jednu otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Tento průzkum obsahuje 1 otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2972
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Průzkum obsahuje {NUMBEROFQUESTIONS} otázek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Prohlášení o zachování soukromí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Tento průzkum je anonymní."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Záznam odpovědí v průzkumu neobsahuje žádné Vaše identifikační údaje, pokud se na ně konkrétní otázka nedotázala. Pokud jste odpovídal(a) na průzkum, který používápřístupový kód pro povolení přístupu k průzkumu, ujišťujeme Vás, že tento kód není provázán s odpověďmi v tomto průzkumu. V oddělené databázi účastníků se zobrazí pouze to, zda účastník vyplnil nebo nevyplnil tento průzkum. Neexistuje způsob, jak spárovat účastníka s odpověďmi v tomto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3034
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Ukončit a vymazat průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3035
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete vymazat všechny vaše odpovědi?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Načíst nedokončený průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3090
msgid "Resume Later"
msgstr "Obnovit později"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Vyplnil(a) jste všechny otázky v tomto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Nyní klikněte na 'Odeslat' k dokončení průzkumu a uložení odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3152
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Pokud chcete zkontrolovat kteroukoli z vašich odpovědí, a/nebo je změnit, můžete tak učinit nyní kliknutím na tlačítko [<< předchozí] a procházením Vašich odpovědí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3159
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Odpovědi vymazány"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3174
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Znovu spustit tento průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3177
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3179
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Uložit Váš nedokončený průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Zadejte jméno a heslo pro tento průzkum a klikněte na uložte."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Váš průzkum bude uložen se jménem a heslem. Průzkum může být dokončen později po přihlášení se stejným jménem a heslem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Jestliže uvedete emailovou adresu, bude Vám zaslán email s podrobnostmi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Po kliknutí na tlačítku uložit můžete buď zavřít toto okno prohlížeče nebo pokračovat ve vyplňování průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3185
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Pro zachování anonymity použijte místo vašeho jména pseudonym, také emailová adresa není nutná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3201
msgid "Return To Survey"
msgstr "Vrátit se k průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3212
msgid "Repeat Password"
msgstr "Zopakovat heslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3215
msgid "Your Email"
msgstr "Váš email"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2573
msgid "Security Question"
msgstr "Bezpečnostní otázka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3228
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Načíst dříve uložený průzkum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Můžete si načíst průzkum, který jste si dříve uložil(a)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Vepište 'jméno', které jste použil(a) při ukládání průzkumu, a heslo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3232
msgid "Saved name"
msgstr "Uložené jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3245
msgid "Load Now"
msgstr "Nyní načíst"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3250
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Pokud se chcete účastnit tohoto průzkumu musíte být registrován"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3251
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Jestliže se chcete účastnit tohoto průzkumu, můžete se zaregistrovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3251
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Níže uveďte Vaše údaje a bezprostředně na to Vám bude zaslán emailem odkaz na účast v průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3329
msgid "Your Assessment"
msgstr "Vaše hodnocení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4342
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3688
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Třídit odpovědi (popisky) abecedně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3689
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Třídit odpovědi abecedně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3698
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Nastavení procentuální šířky sloupce odpovědi (1-100)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3699
msgid "Answer width"
msgstr "Šířka odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4570
msgid "Logic"
msgstr "Logika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3706
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Vložte kód otázky Vícenásobné možnosti a v této otázce se zobrazí pouze odpovídající vybrané odpovědi (popisky)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
msgid "Array filter"
msgstr "Filtr pole"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3714
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Vložte kód otázky Vícenásobné možnosti a odpovídající vybrané odpovědi (popisky) se v této otázce nezobrazí."
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3715
#, fuzzy
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtrovat podle jazyka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3723
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Pokud je dílčí otázka vybrána tak je tato hodnota pro každou dílčí otázku přidána jako hodnocení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3732
msgid "Category separator"
msgstr "Oddělovač kategorií"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3739
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtrovat dostupné odpovědi touto hodnotou"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3740
msgid "Code filter"
msgstr "Filtr kódu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3750
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Možné odpovědi budou rozděleny mezi zde nastavený počet sloupců"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3751
msgid "Display columns"
msgstr "Zobrazit sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3758
msgid "How many rows to display"
msgstr "Kolik řádků zobrazit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3759
msgid "Display rows"
msgstr "Zobrazit řádky"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3769
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Použít rozbalovací seznamy místo kalendářového popup okna"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3770
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací seznam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3777
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Minimální rok kalendáře"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3778
msgid "Minimum year"
msgstr "Minimální rok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3785
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Maximální rok kalendáře"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3786
msgid "Maximum year"
msgstr "Maximální rok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3793
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefix|suffix rozbalovacího seznamu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3794
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Prefix a sufix rozbalovacího seznamu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3801
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Oddělovač po-odpovědi|mezi-seznamy pro rozbalovací seznamy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3802
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Oddělovače rozbalovacího seznamu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3809
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Vložte text hlavičky první škály"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3810
msgid "Header for first scale"
msgstr "Hlavička první škály"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Vložte text hlavičky druhé škály"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
msgid "Header for second scale"
msgstr "Hlavička druhé škály"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4100
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3825
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Vícenásobný číselný vstup musí mít součet roven této hodnotě"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3826
msgid "Equals sum value"
msgstr "Součet je roven"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3833
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Vylučuje všechny ostatní možnosti pokud je určitá odpověď (odpovědi) vybrána - zadejte kódy odpovědí oddělené středníkem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3834
msgid "Exclusive option"
msgstr "Výlučná možnost"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3844
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Pokud účastník označí všechny možnosti, zruš označení všech a označ možnost nastavenou v nastavení \"Výlučná možnost\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3845
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Automaticky označ výlučnou možnost pokud jsou všechny ostatní označeny"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3874
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3941
msgid "Location"
msgstr "Místo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3857
msgid "Store the city?"
msgstr "Uložit město?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3858
msgid "Save city"
msgstr "Uloží město"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3868
msgid "Store the state?"
msgstr "Uložit stát?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3869
msgid "Save state"
msgstr "Uloží stát (z federace)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3879
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Uložit směrovací číslo?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3880
msgid "Save postal code"
msgstr "Uloží směrovací číslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3890
msgid "Store the country?"
msgstr "Uložit stát?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3891
msgid "Save country"
msgstr "Uloží zemi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3899
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Mapy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3900
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktivujte toto pro zobrazení mapy nad vstupním polem, kde může účastník vybrat místo."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3901
msgid "Use mapping service"
msgstr "Použije mapovací služnu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3909
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Šířka mapy v pixelech"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3910
msgid "Map width"
msgstr "Šířka mapy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3918
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Výška mapy v pixelex"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3919
msgid "Map height"
msgstr "Výška mapy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3928
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Získat výchozí místo využitím IP adresy účastníka?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3929
msgid "IP as default location"
msgstr "IP jako výchozí umístění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3936
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr "Výchozí souřadnice mapy při prvním načtení stránky. Formát: šířka [mezera] délka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3937
msgid "Default position"
msgstr "Výchozí pozice"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3945
msgid "Map zoom level"
msgstr "Úroveň přiblížení mapy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3946
msgid "Zoom level"
msgstr "Úroveň přiblížení"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3958
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Skrýt tip, který je normálně zobrazen spolu s otázkou"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3959
msgid "Hide tip"
msgstr "Skrýt tip"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3969
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Trvale skryje tuto otázku. Tato funkce je vhodná při vkládání dat pomocí předvyplnění odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3970
msgid "Always hide this question"
msgstr "Vždy skryje tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3977
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Omezit počet možných odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3978
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maximum odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3985
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Maximální součet hodnot vícenásobných číselných vstupů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3986
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maximální součet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3993
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Maximální hodnota číselného vstupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3994
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4050
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximální hodnota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4001
#, fuzzy
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "SGQA identifikátor k použití součtu z předchozí otázky jako maximum pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4002
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Maximální hodnota z SQGA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4009
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Maximální povolený počet znaků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4010
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximum znaků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4017
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Zajistí minimální počet možných odpovědí (0 = bez limitu) "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4018
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimum odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Součet zadaných hodnotv vícenásobného číselného vstupu musí být větší, než tato hodnota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4026
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimální součet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4033
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Minimální hodnota číselného vstupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4058
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimální hodnota"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4041
#, fuzzy
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "SGQA identifikátor k použití součtu z předchozí otázky jako minimum pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4042
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Minimální hodnota z SQGA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4049
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maximální hodnota pro otázku typu Pole (mult-flexible)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4057
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimální hodnota pro otázku typu Pole (multi-flexible)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4066
msgid "Step value"
msgstr "Hodnota kroku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4076
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Použít zaškrtávání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4077
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Rozvržení checkboxu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4087
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Zobrazovat odpovědi (popisky) v obráceném pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4088
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Odpovědi v obráceném pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4095
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA identifikátor k použití součtu z předchozí otázky jako součet pro tuto otázku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4096
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Hodnota odpovídá SQGA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4107
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Omezí vstup pouze na celá čísla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4108
msgid "Integer only"
msgstr "Pouze celá čísla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4120
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Povolit pouze číselný vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
msgid "Numbers only"
msgstr "Pouze čísla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4131
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4132
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4133
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Řádky i sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4136
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Zobrazí součty pro řádky, sloupce, nebo pro obojí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4137
msgid "Show totals for"
msgstr "Zobraz součty pro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4150
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Zobrazí celkový součet buď pro řádky nebo pro sloupce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4151
msgid "Show grand total"
msgstr "Zobrazit celkový součet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4162
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Zobrazit jako textová pole místo rozbalovacích seznamů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4163
msgid "Text inputs"
msgstr "Textový vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4173
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Nataví komentář \"Jiné\" jako povinný pokud je možnost \"Jiné\" povolena"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4174
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "\"Jiný\" komentář je povinný"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4184
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Pro \"Jiné\" povolit pouze číselný vstup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4185
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Pro \"Jiné\" pouze čísla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4192
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Nahrazení názvu \"Jiné:\" vlastním textem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4193
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Název pro pole \"Jiné:\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4203
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Nastavením této hodnoty na 1 se následující otázka v tisknutelné verzi zobrazí na nové stránce."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4204
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Vložit ukočení stránky v tisknutelné verzi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4211
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Přidat prefix k poli odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4212
msgid "Answer prefix"
msgstr "Prefix odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4222
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Zobrazit statistiky této otázky ve veřejných statistikách"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4223
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Zobrazit ve veřejných statistikách"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4233
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Zobrazovat odpovědi v náhodném pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4234
msgid "Random answer order"
msgstr "Náhodné pořadí odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
msgid "Slider"
msgstr "Posuvník"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4302
msgid "Use slider layout"
msgstr "Použít rozvržení posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4253
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimální hodnota posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4261
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Maximální hodnota posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4269
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Přesnost posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4277
msgid "Slider initial value"
msgstr "Počáteční hodnota posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4287
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "Značka posuvníku je zobrazena uprostřed posuvníku (tato funkce nenastavuje vstupní hodnotu)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4288
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Posuvník začíná uprostřed"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4297
msgid "Yes - stars"
msgstr "Ano - hvězdy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
msgid "Yes - slider with emoticon"
msgstr "Ano - posuvník se smajlíky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4313
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Zobrazí min a max hodnotu pod posuvníkem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4314
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Zobrazí minimální a maximální hodnotu posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4321
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Znak pro oddělení |Levého textu posuvníku| od pravého textu posuvníku v odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4322
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Oddělovač levého a pravého textu posuvníku"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Přidat suffix k poli odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4330
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffix odpovědi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4337
msgid "Width of text input box"
msgstr "Šířka textového vstupního boxu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
msgid "Input box width"
msgstr "Šířka vstupu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4348
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Použít rozbalovací seznam místo zaškrtávacího seznamu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4349
msgid "Use dropdown boxes"
msgstr "Použij rozbalovací seznamy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4357
#, fuzzy
msgid "Nominal"
msgstr "Číselný"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4358
#, fuzzy
msgid "Ordinal"
msgstr "Volitelné"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4359
msgid "Scale"
msgstr "Škála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4361
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Nastavení konkrétního typu SPSS škály pro export této otázky "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4362
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Typ SPSS škály pro export"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4503
msgid "Timer"
msgstr "Časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4370
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Časový limit pro vyplnění této otázky (vteřin)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4371
msgid "Time limit"
msgstr "Časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4378
msgid "Warn and move on"
msgstr "Upozorni a pokračuj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4379
msgid "Move on without warning"
msgstr "Pokračuj bez upozornění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4380
msgid "Disable only"
msgstr "Pouze zakáže"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4381
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Akce, kterou je třeba vykonant když doběhne časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4382
msgid "Time limit action"
msgstr "Akce při dosažení časovém limitu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4392
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Zakázat tlačítko \"Další\" dokud nedoběhne časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4393
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Časový limit zakáže \"Další\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4402
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Zakázat tlačítko \"Předchozí\" dokud nedoběhne časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4403
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Časový limit zakáže \"Předchozí\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4410
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Textová zpráva, která je zobrazena v okně počítadla během odpočítávání času."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4411
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Zpáva během odpočítávání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4418
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS styl pro zprávu, která se zobrazí v počítadle časové limitu během odpočítávání"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4419
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "CSS styl časového počítadla"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4426
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Zobrazí zprávu o 'uplynutí časového limitu' o nastavený počet vteřin před vypršením časového limitu (1 vteřina pokud ponecháno prázdné)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4427
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Doba zobrazení zprávy o vypršení času"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4434
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Zpráva, která se zobrazí po vypšení časového limitu (pokud ponecháno prázdné tak se zobrazí výchozí zpráva)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4435
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Zpráva při vypšení časového limitu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4442
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "CSS styl pro zprávu časového limitu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4443
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "CSS styl pro zprávu časového limitu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4450
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zobrazí 'upozornění na ubíhající čas' pokud zbývá nastavený počet vteřin do skončení odpočítávání (žádná zpráva se nezobrazí pokud bude ponecháno prázdné)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4451
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Čas prvního upozornění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4458
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'Upozornění na ubíhající čas' zůstane viditelné po nastavený počet vteřin (trvale pokud bude ponecháno prázdné)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4459
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Doba zobrazení prvního upozornění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4466
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Zpráva, která se zobrazí jako 'upozornění na ubíhající čas' (pokud ponecháno prázdné tak se zobrazí výchozí zpráva)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4467
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Text prvního upozonění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4474
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS styl použitý pro zobrazení upozornění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4475
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "CSS styl prvního Upozornění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4482
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zobrazí druhé 'upozornění na ubíhající čas' pokud zbývá nastavený počet vteřin do skončení odpočítávání (žádná zpráva se nezobrazí pokud bude ponecháno prázdné)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4483
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Čas druhého upozornění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4490
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Druhé 'upozornění na ubíhající čas' zůstane viditelné po nastavený počet vteřin (trvale pokud bude ponecháno prázdné)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4491
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Doba zobrazení druhého upozornění"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4498
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Druhá zpráva, která se zobrazí jako 'upozornění na ubíhající čas' (pokud ponecháno prázdné tak se zobrazí výchozí zpráva)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4499
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Text druhého Upozonění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4506
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS styl použitý pro zobrazení druhého upozornění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4507
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "CSS styl pro druhé upozornění na časový limit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4511
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4522
msgid "File metadata"
msgstr "Metadata souboru"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4517
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Je po účastníkovi požadováno aby k načtenému souboru dal titulek?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4518
msgid "Show title"
msgstr "Zobrazit název"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4528
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Je po účastníkovi požadováno aby načtený soubor okomentoval?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4529
msgid "Show comment"
msgstr "Zobraz komentář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4538
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr "Účastník nemůže načíst soubor větší než uvedená velikost"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4539
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maximální povolená velikost souboru (v KB)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4547
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maximální počet souborů, které účastník může v této otázce načíst."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4548
msgid "Max number of files"
msgstr "Max počet souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4556
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimální počet souborů, které účastník musí v této otázce načíst."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4557
msgid "Min number of files"
msgstr "Min počet souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4565
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Povolené tytpy souborů jsou uvedeny odděleny čárkou, například pdf,doc,odt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4566
msgid "Allowed file types"
msgstr "Povolené typy souborů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4573
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Zařadí otázku do zvolené skupiny pro náhodné pořadí. Všechny otázky do skupiny zařazené se budou zobrazovat v náhodném pořadí."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4574
msgid "Randomization group name"
msgstr "Jméno skupiny pro náhodné pořadí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4746
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4755
msgid "Online Manual"
msgstr "Příručka on-line"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4758
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Podpořte tento projekt - darujte"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4761
msgid "Visit our website!"
msgstr "Navštivte naše webové stránky!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4870
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Email nebyl odeslán, protože je aktivován demonstrační režim."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4990
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "Výstup SMTP debug:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5508
#, php-format
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
msgstr "SQL příkaz se nezdařil: %s Z důvodu: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7633
msgid "Token code"
msgstr "Přístupový kód účastníka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7634
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7635
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Datum zaslání pozvánky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7636
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Datum zaslání poslední připomínky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7637
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Celkový počet zaslaných připomínek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7657
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Atribut %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Zvolte jednu z následujících odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "V seznamu vlevo klikněte na položku, kterou dáváte na první místo a pokračujte až po vaši poslední položku v žebříčku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
#, php-format
msgid "Check at least %d item"
msgstr "Vyberte nejméně %d položek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Zaškrtněte minimálně %d a maximálně %d odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Zaškrtněte nejvýše %d odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665
#, php-format
msgid "Check at least %d answer"
msgstr "Vyberte nejméně %d odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
msgid "Choose your language"
msgstr "Zvolte si Váš jazyk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Zaškrtněte minimálně %d odpovědí"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "V této otázce musí být načteno nejméně %d souborů ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Na otázku je nutno odpovědět."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Prosím dokončete všechny části"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please check the items"
msgstr "Prosím zaškrtněte položky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please rank all items"
msgstr "Prosím ohodnoťte všechny položky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Prosím zaškrtněte alespoň jednu položku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Zvolíte-li '%s' musíte napsat popis."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Otázka musí být zodpovězena správně"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Nemůžete pokračovat, dokud nenapíšete nějaký text k jedné nebo více otázkám."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Jeden nebo více souborů buď přesáhlo povolenou velikost, není v povoleném formátu, nebo bylo vloženo méně souborů než je vyžadováno. Nemůžete pokračovat dokud nebude otázka platně zodpovězena."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Čas pro odpověď na tuto otázku vypršel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
msgid "Time remaining"
msgstr "Zbývající čas"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Časový limit na tuto otázku je téměř vyčerpán. Zbývající čas je {TIME}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
msgid "mins"
msgstr "minut"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
msgid "seconds"
msgstr "vteřin"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1798
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1815
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1817
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1818
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1819
msgid "Mar"
msgstr "Bře"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1820
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1821
msgid "May"
msgstr "Kvě"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1822
msgid "Jun"
msgstr "Čer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1823
msgid "Jul"
msgstr "Čec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1824
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1825
msgid "Sep"
msgstr "Zář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1826
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1827
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1828
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1845
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1956
msgid "Date picker"
msgstr "Výběr datumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2215
msgid "Other answer"
msgstr "Jiná odpověď"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2499
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Vybrali jste odpověď \"%s\" na otázku \"%s\". Vyplňte prosím i příslušný komentář."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2558
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Zde prosím vložte Váš komentář"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2875
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Pro odstranění poslední položky v seznamu klikněte na nůžky vpravo vedle položky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2901
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
msgstr "Prosím vyberte nejméně %d položek v otázce \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3640
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Vyberte prosím maximálně %d odpovědí k otázce \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3665
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Vyberte prosím minimálně %d odpovědí k otázce \"%s\""
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3696
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Označili jste pole \"other\" pro otázku \"%s\". Vyplňte prosím také příslušné pole \"other comment\"."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7364
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Chyba: otázka nemá odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4418
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Do těhto polí může být zapsán pouze číselný údaj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4438
msgid "Remaining: "
msgstr "Zbývá:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4440
msgid "Total: "
msgstr "Celkem:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4539
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Odpověď není platná. Součet položek nesmí být více než"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4513
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Odpověď není platná. Součet zadaných položek musí být nejméně %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4641
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Do tohoto pole může být zapsán pouze číselný údaj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4828
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Chytněte a přesuňte špendlík do požadovaného místa. Pro přesun špendlíku také můžete na mapu kliknout pravým tlačítkem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7594
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Chyba: Sada odpovědí (popisků) pro tuto otázku neexistuje nebo není dostupná v tomto jazyce."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6719
msgid "..."
msgstr "..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6947
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Chyba: Pro tuto otázku nejsou definovány žádné odpovědi."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Zdá se, že tento průzkum neexistuje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Nejste účastník tohoto průzkumu."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Z tohoto průzkumu jste byl(a) úspěšně odhlášen(a)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Z tohoto průzkumu jste již byl(a) odhlášen(a)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:913
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Jednen nebo více souborů není v předepsaném formátu nebo jsou větší než limit. Nemůžete pokračovat dokud nebude otázka platně zodpovězena. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Je nám líto, ale Vaše sezení vypršelo."
# clarity
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Buď jste byl(a) příliš dlouho neaktivní, máte v prohlížeči zakázané cookies nebo je problém s připojením."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Jméno průzkumu (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
msgid "Token mismatch"
msgstr "Nesouhlas přístupových kódů"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Přístupový kód, který jste zapsal(a), nesouhlasí s aktuálně používaným."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Počkejte prosím pro začátek nového sezení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Předchozí sezení bylo označeno pro ukončení."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Váš prohlížeč ohlásil, že již byl použit pro vyplnění tohoto průzkumu. Resetujeme sezení, abyste mohl(a) začít od začátku."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "View statistics"
msgstr "Statistiky"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
msgid "No available surveys"
msgstr "Nejsou dostupné žádné průzkumy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Tento průzkum již není přístupný."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Průzkum nebyl ještě aktivován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Tento průzkum jste již vyplnil(a)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Neuvedl(a) jste jméno"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Neuvedl(a) jste heslo"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2493
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Přístupový kód, který jste uvedl(a), není platný nebo již byl použit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2679
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Pro bližší informace kontaktujte %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Omlouváme se, ale nemáte oprávnění účastnit se tohoto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Váš přístupový kód se jeví jako platný, ale může být použit pouze v určitém období."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:879
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Vaše odpovědi byly úspěšně uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:921
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Mezi uloženými průzkumy není žádný odpovídající"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Vyskytla se neočekávaná chyba a Vaše odpovědi nemohly být uloženy."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2230
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vaše odpovědi nebyly ztraceny a byly emailem odeslány administrátorovi průzkumu. Do databáze budou vloženy později."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Při ukládání odpovědi k id průzkumu se vyskytla chyba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2236
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DATA, KTERÁ MAJÍ BÝT VLOŽENA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2241
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL KÓD, KTERÝ CHYBOVAL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2243
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "CHYBOVÁ ZPRÁVA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
msgid "Error saving results"
msgstr "Chyba při ukládání výsledků"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2253
msgid "Try to submit again"
msgstr "Zkusit odeslat znovu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2307
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Potvrďte prosím přístup k průzkumu zodpovězením bezpečnostní otázky níže a kliknutím na pokračovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2331
msgid "Security question:"
msgstr "Bezpečnostní otázka:"
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2527
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Toto je řízený průzkum. K účasti potřebujete platný přístupový kód."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Pokud vám byl přidělen přístupový kód, prosím zadejte jej do níže uvedeného pole a klikněte na pokračovat."
# consistency
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2551
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Prosím potvrďte přístupový kód zodpovězením bezpečnostní otázky a klikněte na pokračovat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2565
msgid "Token:"
msgstr "Přístupový kód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2678
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Tento průzkum dosud neobsahuje žádné otázky a nemůže být testován nebo vyplněn."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/uploader.php:99
msgid "Select file"
msgstr "Vyberte soubor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/uploader.php:102
#, php-format
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Můžete načíst %s do %s KB každý."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Email, který uvádíte, není platný. Prosím zkuste to znovu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Email, který jste použili, už byl zaregistrován."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Děkujeme Vám, že jste se zaregistroval(a) k účasti v tomto průzkumu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Email byl zaslán na adresu, kterou jste poskytl(a) v přístupových údajích pro tento průzkum. Abyste mohl(a) pokračovat, klikněte na odkaz v tomto e-mailu."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Administrátor průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:86
#, php-format
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Bohužel tato přípona (%s) souboru není povolena!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:185
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Bohužel soubor je příliš velký. Jsou povoleny pouze soubory do %s KB."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:162
msgid "The file has been successfuly uploaded."
msgstr "Soubor byl úspěšně načten"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:175
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
msgstr "Při načtení souboru se vyskytla chyba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/upload.php:194
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
msgid "Please wait ..."
msgstr "Prosím počkejte..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:387
msgid "Go back"
msgstr "Zpět"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:396
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Shromažďuji otázky a odpovědi ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:412
msgid "Total records in survey"
msgstr "Celkem záznamů v průzkumu"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:425
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Generuji souhrny..."
#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "Standardizovaný text (boilerplate)"
#~ msgid "Please Choose..."
#~ msgstr "Vyberte prosím..."
#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "Děkujeme Vám!"
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Jméno"
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Příjmení"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Emailová adresa"
#~ msgid "Display select boxes"
#~ msgstr "Zobrazit výběrová pole"
#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Minimální rok"
#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Maximální rok"
#~ msgid "Prefix|Suffix"
#~ msgstr "Prefix|suffix"
#~ msgid "Enter a header text for scale B"
#~ msgstr "Vložte text Hlavičky pro škálu B"
#~ msgid "Header scale B"
#~ msgstr "Hlavička škály B"
#~ msgid ""
#~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: "
#~ "This settings can't be changed after survey activation."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavte počet polí pro stanovení Pořadí z dostupných možností. Toto "
#~ "nastavení nelze po aktivaci průzkumu změnit."
#~ msgid "Ranking slots"
#~ msgstr "Pole pro stanovení pořadí"
#~ msgid "Dual dropdown"
#~ msgstr "Dva rozbalovací seznamy"
#, fuzzy
#~ msgid "2nd Time limit display time"
#~ msgstr "Čas zobrazení upozornění na časový limit"
#, fuzzy
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
#~ msgstr "CSS styl pro Upozornění na časový limit"
#~ msgid "Failed! Reason: "
#~ msgstr "Neúspěch! Důvod:"
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Dobrý den."
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
#~ msgstr "Do Vašeho průzkumu byla vložena nová odpověď."
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr "Pro znovunačtení průzkumu klikněte na následující odkaz:"
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Pro zobrazení individuálních odpovědí klikněte na následující odkaz:"
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Pro editování individuálních odpovědí klikněte na následující odkaz:"
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "Zobrazit statistiky kliknutím zde:"
#~ msgid ""
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
#~ msgstr "Tento email obsahuje potvrzení vašich odpovědí na průzkum"
#~ msgid "Survey submission confirmation"
#~ msgstr "Potvrzení odeslání tohoto průzkumu"
#~ msgid "For further information contact %s"
#~ msgstr "Pro další informace kontaktujte %s"
# clarity
#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud vám byl přidělen přístupový kód, prosím zadejte jej do níže "
#~ "uvedeného pole a klikněte na pokračovat."
#~ msgid "Survey Name (ID)"
#~ msgstr "Jméno průzkumu (id)"
# clarity
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Datumová značka"
#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "IP adresa"
#~ msgid "Referring URL"
#~ msgstr "Odkazující URL"
#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "První měřítko"
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Druhé měřítko"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "Vaše odpověď"
#~ msgid ""
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
#~ msgstr ""
#~ "Jedna nebo více otázek nebylo zodpovězeno platným způsobem. Nemůžete "
#~ "pokračovat, dokud nebudou vhodným způsobem zodpovězeny "
#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Souhrn polí pro"
#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "Nedokončeno"
#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Někdo se může pokoušet použít Vaše sezení LimeSurvey pomocí nebezpečného "
#~ "GET požadavku (podezření na útok typu CSRF). Pokud jste právě kliknul(a) "
#~ "na podivný odkaz, ohlašte to prosím administrátorům."
#~ msgid "Initialise Tokens"
#~ msgstr "Inicializovat tabulku účastníků"
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
#~ msgstr "Online příručka LimeSurvey (anglicky)"
#~ msgid "Base Language"
#~ msgstr "Primární jazyk"
#~ msgid ""
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
#~ "problem accessing it."
#~ msgstr ""
#~ "Zvolil(a) jste buď zatím nevytvořenou databázi nebo je problém s "
#~ "přístupem k ní."
#~ msgid "Records Displayed:"
#~ msgstr "Zobrazených záznamů:"
#~ msgid "Starting From:"
#~ msgstr "Začátek od:"
#~ msgid "No condition selected to copy from"
#~ msgstr "Nebyla vybrána podmínka, ze které se bude kopírovat"
#~ msgid "No question selected to copy condition to"
#~ msgstr "Nebyla vybrána otázka, do které se bude kopírovat"
#~ msgid "LimeSurvey manual"
#~ msgstr "Online příručka LimeSurvey (anglicky)"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
#~ "have selected?"
#~ msgstr "Opravdu chcete kopírovat tyto podmínky do vybraných otázek?"
#~ msgid "Equals"
#~ msgstr "je rovno"
#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "Odpovědi nelze smazat"
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "Potvrzení dokončeného průzkumu"
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
#~ msgstr "Potvrzení registrace k průzkumu"
#~ msgid "Survey could not be created"
#~ msgstr "Průzkum nelze vytvořit"
#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "Nemůže být změněno"
#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "Změnit položku"
#~ msgid "IP-Address"
#~ msgstr "IP adresa"
#~ msgid "Label 1"
#~ msgstr "Popisek 1"
#~ msgid "Label 2"
#~ msgstr "Popisek 2"
#~ msgid "Export database"
#~ msgstr "Exportovat databázi"
#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "Exportovat výsledky"
#~ msgid "Token Control"
#~ msgstr "Správa účastníků průzkumu"
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
#~ msgstr "Datum expirace průzkumu (DD-MM-YYYY)"
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
#~ msgstr "Datum expirace průzkumu (MM-DD-YYYY)"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různé"
#~ msgid ""
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
#~ "questions:"
#~ msgstr "Počet odpovědí, po kterých se má opakovat nadpis otázky typu Pole:"
#~ msgid "Anonymous answers"
#~ msgstr "Anonymní odpovědi"
#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "Tento průzkum není v současné době aktivní"
#~ msgid "This survey is currently active"
#~ msgstr "Tento průzkum je v současné době aktivní"
#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "Smazat aktuální průzkum"
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "Procházet odpovědi na tento průzkum"
#~ msgid "Advanced survey options"
#~ msgstr "Pokročilá nastavení průzkumu"
#~ msgid "Set Assessment Rules"
#~ msgstr "Nastavit pravidla hodnocení"
#~ msgid "Set Survey Quotas"
#~ msgstr "Nastavit kvóty průzkumu"
#~ msgid "Responses will be date stamped"
#~ msgstr "Odpovědi budou označeny datem"
#~ msgid "Base Language:"
#~ msgstr "Primární jazyk:"
#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "Odkaz po ukončení"
#~ msgid "Edit/add answer options for this question"
#~ msgstr "Upravit/přidat možné odpovědi k této otázce"
#, fuzzy
#~ msgid "Match language"
#~ msgstr "Primární jazyk"
#~ msgid "Failed to add User."
#~ msgstr "Uživatele se nepodařilo přidat."
#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "Definovat otázky"
#~ msgid "Delete Survey"
#~ msgstr "Smazat průzkum"
#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "Editovat vlastnost průzkumu"
#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "Procházet odpovědi"
#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "Změna práv průzkumu byla úspěšná."
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
#~ msgstr "Úprava nastavení průzkumu - Krok 1 ze 2"
#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "Povolit uložení?"
#~ msgid "Admin Notification:"
#~ msgstr "Oznámení administrátorovi:"
#~ msgid "Email responses to:"
#~ msgstr "Odešli odpovědi emailem na:"
#~ msgid "Anonymous answers?"
#~ msgstr "Anonymní odpovědi?"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Uložit a pokračovat"
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
#~ msgstr "Úprava nastavení průzkumu - krok 2 ze 2"
#~ msgid "Start date:"
#~ msgstr "Datum zahájení:"
#~ msgid "Date format: %s"
#~ msgstr "Formát datumu:%s"
#~ msgid "Expiry Date:"
#~ msgstr "Datum ukončení:"
#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
#~ msgstr "Import popisků z tabulky deaktivovaného průzkumu."
# clarity
#, fuzzy
#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Opakovat průzkum"
#~ msgid "Import Survey"
#~ msgstr "Import průzkumu"
#~ msgid "Survey Import Summary"
#~ msgstr "Přehled importu průzkumu"
#~ msgid "Not imported Label Sets"
#~ msgstr "Sady popisků nebyly importovány"
#~ msgid ""
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
#~ "create new label sets.)"
#~ msgstr ""
#~ "(Sady popisků nebyly importovány, protože nemáte oprávnění vytvářet nové "
#~ "sady popisků.)"
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
#~ msgstr "Nezapomeňte, že nejsou podporovány podadresáře v ZIP archívech."
#~ msgid "Import Template"
#~ msgstr "Importovat šablonu"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Není odpovídající qid"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "Následující atributy otázky musí být smazány"
#, fuzzy
#~ msgid "Data redundancy Check"
#~ msgstr "Kontrola konzistence dat"
#~ msgid "Labelsets"
#~ msgstr "Sady popisků"
#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "Editovat sadu popisků"
#~ msgid "Convert resources links?"
#~ msgstr "Konvertovat odkazy zdrojů?"
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Uzavřít okno"
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "Dané jednorázové heslo nesouhlasí s jednorázovým heslem pro uživatele %s"
#~ msgid "Copy Answers?"
#~ msgstr "Kopírovat odpovědi?"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Kopírovat atributy?"
#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "Průzkum je v současné době aktivní."
#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "Změnit otázku"
# changed to singular
#~ msgid "Modify Quota"
#~ msgstr "Změnit kvótu"
# Quota and Limit were both translated as limit. It is better to translat quota as kvóta and Limit as limit.
#~ msgid "Quota Name"
#~ msgstr "Jméno kvóty"
#~ msgid "Quota Limit"
#~ msgstr "Limit kvóty"
# consistency
#~ msgid "Quota Action"
#~ msgstr "Akce kvóty"
#~ msgid "Terminate Survey"
#~ msgstr "Ukončit průzkum"
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
#~ msgstr "Ukončit průzkum s upozorněním"
#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "Změnit kvótu"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Změnit"
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "NEBO mezi"
#~ msgid "Edit email settings"
#~ msgstr "Editovat nastavení emailu"
#~ msgid "Email reminder subject:"
#~ msgstr "Předmět emailu s připomínkou:"
#~ msgid "Invite sent?"
#~ msgstr "Pozvánka odeslána?"
#~ msgid "Invitation Email:"
#~ msgstr "Email pozvánky:"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
#~ msgstr ""
#~ "Nejsou žádné vhodné emaily k odeslání. Tato situace nastala, protože "
#~ "žádný záznam účastníka nesplňuje následující kritéria - má platnou "
#~ "emailovou adresu a pozvánka již byla odeslána, ale účastník ještě "
#~ "nevyplnil průzkum."
# consistency
#~ msgid "Display Tokens"
#~ msgstr "Zobrazit záznamy účastníků"
#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Nahraný soubor nebyl nalezen. Zkontrolujte nastavení a cestu pro upload "
#~ "adresář"
#~ msgid "Set Template Rights"
#~ msgstr "Nastavit práva šablony"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
#~ msgstr "Komfortní Aktualizace Krok 3"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
#~ msgstr "Komfortní Aktualizace Krok 4"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Změnit/přidat sadu popisků"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Vytvořit nebo importovat nový průzkum"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Pole (přizpůsobivé popisky) po sloupcích"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Rozbalovací seznam (přizpůsobivé popisky) "
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Seznam (přizpůsobivé popisky) (výčet) "
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Pole (vícenásobné přizpůsobivé popisky) (text)"
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
#~ msgstr "Exportovat výsledek do souboru příkazů SPSS/PASW"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Předvolby"
#~ msgid "Message to display when time limit has expired"
#~ msgstr "Zpráva, kterí se zobrazí po vypršení časového limitu"
#~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)"
#~ msgstr "Jak dlouho zobrazovat zprávu při vypšení časového limitu (vteřin)"
#~ msgid ""
#~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed "
#~ "(in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Čas do skončení časového limitu v době, kdy je zobrazeno upozornění na "
#~ "časový limit (vteřiny)"
#~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)"
#~ msgstr "Jak dlouho bude zobrazeno upozornění na časový limit (vteřiny)"
#~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire"
#~ msgstr "Zpráva zobrazující upozornění na blížící se konec časového limitu"
#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Průzkum uložen"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Průzkum odeslán"
#, fuzzy
#~ msgid "Other text"
#~ msgstr "Možnost 'Jiné':"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Chyba: Sada popisků použitá v této otázce není dostupná v tomto jazyce "
#~ "nebo neexistuje."
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr "Sada popisků použitá v této otázce neexistuje nebo chybí překlad."
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "Editovat (měnit) názvy skupin"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Přidávat, mazat nebo editovat předdefinované odpovědi otázek (mimo otázek "
#~ "s více odpověďmi)"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. škála"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. škála"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Ovládání zobrazení dat"
#~ msgid "Completed Records Only"
#~ msgstr "Pouze dokončené záznamy"
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Všechny Záznamy"
#~ msgid "Incomplete Records Only"
#~ msgstr "Pouze nedokončené záznamy"
#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d dokončených odpovědí"
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d odpovědí ještě není zcela vyplněno"
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Podmínka"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Otázku nelze smazat"
#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "Přidat novou odpověď"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr "Chyba při přidávání odpovědi: Nelze použít kód odpovědi vícekrát."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Chyba při přidávání odpovědi"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Byl zadán neplatný nebo prázdný kód odpovědi"
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Chyba při nastavení odpovědi jako nepřednastavené"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Chyba při nastavení odpovědi jako přednastavené"
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "Nebylo uvedeno LID. Nelze exportovat sadu popisků."
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "Nebylo zadáno QID. Nelze exportovat otázku."
#~ msgid "All records"
#~ msgstr "Všechny záznamy:"
#~ msgid "Deactivated surveys"
#~ msgstr "Deaktivované průzkumy"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Vyberte CSV soubor:"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Importovat skupinu"
#~ msgid "Survey ID"
#~ msgstr "ID průzkumu:"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Omezený přístup"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Otevřený přístup"
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Musíte přidat skupiny"
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Pro tuto otázku musíte vybrat sadu popisků!"