2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po

4603 lines
115 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Swedish translation for quexs
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the quexs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:46+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
#: nocaseavailable.php:69
msgid "No case available"
msgstr "Ingen intervju tillg&auml;nglig"
#: nocaseavailable.php:74
msgid "There is no case currently available"
msgstr "Det finns ingen intervju tillg&auml;nglig just nu"
#: nocaseavailable.php:75
msgid "Reasons:"
msgstr "Orsak:"
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/operatorlist.php:290
#: admin/questionnairelist.php:554 admin/samplelist.php:469
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:86 admin/index.php:211 admin/questionnairelist.php:552
#: admin/samplelist.php:467
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:95 waitnextcase_interface2.php:95
msgid "Assigned questionnaires:"
msgstr "Tilldelade fr&aring;geformul&auml;r:"
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
#: admin/outcomes.php:220 admin/samplelist.php:345
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/quotarow.php:422
#: admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482 admin/quotarow.php:508
#: admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586 admin/quota.php:256
#: admin/samplelist.php:332 admin/set_outcomes.php:191
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: nocaseavailable.php:101 waitnextcase_interface2.php:90
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
msgstr "Fel: Ingen enk&auml;t tilldelad till dig"
#: nocaseavailable.php:119 waitnextcase_interface2.php:123
msgid "Assigned samples:"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:122 admin/displayappointments.php:314
#: admin/displayappointments.php:337 admin/casestatus.php:126
#: admin/casestatus.php:244 admin/supervisor.php:313 admin/quotarow.php:312
#: admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184 admin/assignsample.php:213
#: admin/assignsample.php:377 admin/assigntimeslots.php:265
#: admin/quota.php:137 admin/quotareport.php:310 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:168
#: admin/samplelist.php:323
msgid "Sample"
msgstr "Kontakter"
#: nocaseavailable.php:125 waitnextcase_interface2.php:121
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
msgstr ""
#: nocaseavailable.php:144 waitnextcase_interface2.php:142
msgid "Current shifts available:"
msgstr "Aktuella skift finns:"
#: nocaseavailable.php:147 shifts.php:109 admin/displayappointments.php:314
#: admin/displayappointments.php:337 admin/casestatus.php:241
#: admin/quotarow.php:293 admin/new.php:148 admin/new.php:156
#: admin/assignsample.php:212 admin/quota.php:115 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/callhistory.php:162
#: admin/set_outcomes.php:139
msgid "Questionnaire"
msgstr "Fr&aring;geformul&auml;r"
#: nocaseavailable.php:147
msgid "Shift start"
msgstr "Skift start"
#: nocaseavailable.php:147
msgid "Shift end"
msgstr "Skift slut"
#: nocaseavailable.php:150 waitnextcase_interface2.php:139
msgid "ERROR: No shifts at this time"
msgstr "Fel: Inga skift just nu"
#: nocaseavailable.php:170
msgid "Call restrictions:"
msgstr "Samtalsbegr&auml;nsning:"
#: nocaseavailable.php:174
msgid ""
"ERROR: There are no cases available that fall within call restrictions"
msgstr ""
"FEL: Det finns inga intervjuer tillg&auml;ngliga som faller inom "
"samtalsrestriktioner"
#: nocaseavailable.php:178
msgid "There are "
msgstr "Det &auml;r "
#: nocaseavailable.php:178
msgid " unassigned case(s) available within the specified call restrictions"
msgstr ""
" Ej tilldelade intervjuer tillgängliga inom de specificerade "
"samtalsbegränsningar"
#: nocaseavailable.php:185
msgid "Limesurvey links:"
msgstr "Enk&auml;t l&auml;nkar"
#: nocaseavailable.php:204
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
msgstr "FEL: Ingen token table definierad f&ouml;r enk&auml;ten"
#: nocaseavailable.php:204
msgid "from questionnaire:"
msgstr "fr&aring;n enk&auml;t"
#: nocaseavailable.php:206
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
msgstr "Token tabell existerar f&ouml;r enk&auml;t:"
#: nocaseavailable.php:211
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
msgstr "FEL: Kan inte hitta enk&auml;ten med token ID"
#: nocaseavailable.php:231
msgid "ERROR: Quota reached for this question"
msgstr "FEL: Kvot fylld f&ouml;r denna fr&aring;ga"
#: nocaseavailable.php:250
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
msgstr ""
#: supervisor.php:58 supervisorchat.php:85 index.php:170
msgid "Supervisor"
msgstr "Handledare"
#: supervisor.php:67
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nligen v&auml;nta tills du avslutat detta samtal f&ouml;r att ringa "
"till handledare"
#: supervisor.php:111
msgid "You may now close this window"
msgstr "Du kan nu st&auml;nga detta f&ouml;nster"
#: supervisor.php:116
msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
msgstr "Ringer chefen, du kan nu st&auml;nga detta f&ouml;nster"
#: supervisor.php:121
msgid ""
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att ringa chefen. Annars st&auml;ng detta "
"f&ouml;nster"
#: supervisor.php:122
msgid "Hangup when calling the supervisor"
msgstr "L&auml;gg p&aring; n&auml;r du ringer chefen"
#: supervisor.php:127
msgid "Try calling the supervisor"
msgstr "F&ouml;rs&ouml;ker ringa chefen"
#: supervisor.php:134
msgid ""
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
msgstr ""
"V&auml;nta f&ouml;r detta samtal att svara innan du f&ouml;rs&ouml;ker ringa "
"handledaren"
#: rs_project_end_interface2.php:68 rs_project_end.php:77
msgid "Respondent Selection - Project end"
msgstr "Kontaktperson val - Projekt slut"
#: rs_project_end_interface2.php:86
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar - avsluta intervju"
#: rs_project_end_interface2.php:91 rs_project_end.php:99
msgid "End call with outcome: Complete"
msgstr "Avsluta samtal med resultat: Klar"
#: performance.php:67 index.php:282 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108
msgid "This shift"
msgstr "Detta skift"
#: performance.php:84 performance.php:91 casenote.php:116
#: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/operatorskill.php:251
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
#: admin/supervisor.php:387 admin/supervisor.php:414 admin/supervisor.php:431
#: admin/extensionstatus.php:266 admin/outcomes.php:240
#: admin/shiftreport.php:110 admin/operatorquestionnaire.php:247
#: admin/operatorlist.php:200 admin/operatorlist.php:408
#: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157
msgid "Operator"
msgstr "Intervjuare"
#: performance.php:84 performance.php:91 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/quotarow.php:586
#: admin/outcomes.php:305 admin/quotareport.php:310
msgid "Completions"
msgstr "Intervjuer"
#: performance.php:84 performance.php:91
msgid "Completions per hour"
msgstr "Intervjuer per timme"
#: performance.php:90 admin/operatorperformance.php:85
msgid "This project"
msgstr "Detta projekt"
#: supervisorchat.php:62 index.php:306 admin/supervisorchat.php:66
#: admin/index.php:195
msgid "Supervisor chat"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:86
msgid "Me"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:88 functions/functions.voip.php:553
#: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577
#: admin/casestatus.php:126 admin/systemsortprocess.php:147
#: admin/systemsortprocess.php:185 admin/bulkappointment.php:215
#: admin/bulkappointment.php:237
msgid "Case id"
msgstr "Intervju ID"
#: supervisorchat.php:93
msgid "Supervisor is available"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:94
msgid "Supervisor not available"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
msgid "Message"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:96
msgid "Send"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:99
msgid "From"
msgstr ""
#: supervisorchat.php:102
msgid "Supervisor chat is not enabled"
msgstr ""
#: include/php-gettext-1.0.11/examples/pigs_dropin.php:77
#: include/php-gettext-1.0.11/examples/pigs_fallback.php:76
msgid ""
"This is how the story goes.\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta &auml;r hur historien g&aring;r.\n"
"\n"
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
msgid "queXS: Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6299
msgid "queXS: On appointment?"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6300
msgid "queXS: Percentage complete"
msgstr ""
#: include/limesurvey/common_functions.php:6301
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:171 admin/databasestrings.php:90
msgid "Self completed online"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:362 functions/functions.operator.php:167
msgid "morning"
msgstr "f&ouml;rmiddag"
#: include/limesurvey/quexs.php:363 functions/functions.operator.php:168
msgid "afternoon"
msgstr "eftermiddag"
#: include/limesurvey/quexs.php:364 functions/functions.operator.php:169
msgid "evening"
msgstr "kv&auml;ll"
#: include/limesurvey/quexs.php:676 include/limesurvey/quexs.php:755
msgid "Not on an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:678 include/limesurvey/quexs.php:757
msgid "On an appointment"
msgstr ""
#: include/limesurvey/quexs.php:989
msgid "All samples"
msgstr ""
#: include/limesurvey/optout.php:83
msgid "Self completion refused via opt out function"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:257
msgid "Token"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:258
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:644
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:645
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:967 callhistory.php:88
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:337
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/samplesearch.php:162 admin/casesbyoutcome.php:117
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Case ID"
msgstr "Intervju ID"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:259
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:649
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:650
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:970
msgid "Case outcome"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:604
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:605
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:973 admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of call attempts"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:261
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:609
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:610
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:976
msgid "Number of answering machine messages left"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:614
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:615
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:979 admin/supervisor.php:426
#: admin/dataoutput.php:93 admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Case notes"
msgstr "Intervju kommentarer"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:263
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:619
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:620
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:982 admin/dataoutput.php:93
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:264
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:624
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:625
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:985 admin/dataoutput.php:93
msgid "Interview time for last call (mins)"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:265
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:629
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:630
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:988 admin/dataoutput.php:93
msgid "Last number dialled"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:266
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:634
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:635
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:991 admin/dataoutput.php:93
msgid "Operator username for last call"
msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:267
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:639
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:640
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:994 admin/dataoutput.php:93
#: admin/outcomes.php:305
msgid "Shift report"
msgstr "Skift rapport"
#: include/limesurvey/qanda.php:1701 include/limesurvey/qanda.php:1921
#: appointment.php:231
msgid "Schedule Appointment"
msgstr ""
#: rs_project_end.php:94
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
msgstr "Samtal automatiskt slutade med resultatet: Klar"
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76 admin/quotarow.php:586
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 admin/quotareport.php:310
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/casesbyoutcome.php:124
#: admin/callhistory.php:192
msgid "No operator"
msgstr "Ingen intervjuare"
#: status.php:101
msgid "VoIP On"
msgstr "VoIP p&aring;"
#: status.php:103
msgid "VoIP Off"
msgstr "VoIP Av"
#: status.php:105 selectextension.php:114 functions/functions.voip.php:449
#: admin/operators.php:271 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/operatorlist.php:255 admin/operatorlist.php:408
msgid "Extension"
msgstr "Till&auml;gg"
#: status.php:108
msgid "No VoIP"
msgstr "Ingen VoIP"
#: status.php:112
msgid "No call"
msgstr "Inga samtal"
#: status.php:116
msgid "To be coded"
msgstr "Ska kodas"
#: status.php:120
msgid "Requesting"
msgstr "Beg&auml;rande"
#: status.php:124 call.php:440 functions/functions.voip.php:553
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Ringing"
msgstr "Ringer"
#: status.php:128 call.php:447 functions/functions.voip.php:565
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Answered"
msgstr "Besvarat"
#: status.php:136
msgid "APPT"
msgstr "APPT"
#: status.php:137 status_interface2.php:181
msgid "MISSED"
msgstr "MISSADE"
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239
#: project_info.php:88 calllist.php:93
msgid "No case"
msgstr "Ingen intervju"
#: casenote.php:62
msgid "Case Notes"
msgstr "Intervju kommentarer"
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:439
msgid "Add note"
msgstr "L&auml;gg till kommentar"
#: casenote.php:75 contactdetails.php:100 admin/casestatus.php:215
#: admin/samplesearch.php:107 admin/availability.php:127
#: admin/assignsample.php:211 admin/assignsample.php:326
#: admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48 admin/import.php:86
#: admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59 admin/callhistory.php:145
#: admin/questionnairelist.php:375 admin/questionnairelist.php:513
#: admin/questionnairelist.php:535 admin/questionnairelist.php:543
#: admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:498 respondent.php:101
msgid "Go back"
msgstr "G&aring; tillbaka"
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:429
msgid "No notes"
msgstr "Inga kommentarer"
#: casenote.php:116 calllist.php:89 callhistory.php:88
#: admin/supervisor.php:414 admin/supervisor.php:431
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
#: casenote.php:116 admin/supervisor.php:431 admin/bulkappointment.php:237
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
#: voip/downloadvoipclient.php:59
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
msgstr ""
#: rs_callback_interface2.php:72 rs_callback.php:72
msgid "Respondent Selection - Call back"
msgstr "Val kontaktperson - Ring tillbaka"
#: rs_callback_interface2.php:86 rs_callback.php:86
msgid "You are: "
msgstr "Du &auml;r: "
#: rs_callback_interface2.php:86 rs_callback.php:86
msgid "% complete"
msgstr "% complete"
#: rs_callback_interface2.php:93 rs_callback.php:93
msgid "Yes - Continue where we left off"
msgstr "Ja - Forts&auml;tt d&auml;r vi slutade"
#: rs_callback_interface2.php:94 rs_callback.php:94 rs_intro.php:128
#: rs_project_intro_interface2.php:87 rs_project_intro.php:87
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kontaktperson v&auml;grade"
#: rs_callback_interface2.php:95 rs_business_interface2.php:68
#: rs_callback.php:95 rs_business.php:68 rs_project_intro_interface2.php:91
#: rs_project_intro.php:91 rs_answeringmachine.php:97
#: rs_answeringmachine_interface2.php:97
msgid "Go Back"
msgstr "Tillbaka"
#: availability.php:61 index.php:236 index_interface2.php:261
msgid "Availability"
msgstr "Tillg&auml;nglighet"
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:518
msgid ""
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
msgstr ""
"V&auml;lj grupp f&ouml;r att begr&auml;nsa tillg&auml;nglighet (Ingen vald "
"menas alltid tillg&auml;ngliga)"
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:537
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
msgstr ""
"Tillg&auml;ngligehtsgrupper inte definierade f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: rs_business_interface2.php:61 rs_business.php:61
msgid "Respondent Selection - Business answers"
msgstr "Val kontaktperson - F&ouml;retagssvar"
#: rs_business_interface2.php:65 rs_business.php:65
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
msgstr "F&ouml;rl&aring;t att jag st&ouml;rde, jag ringde fel nummer"
#: rs_business_interface2.php:67 rs_business.php:67
msgid "End call with outcome: Business number"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: F&ouml;retagsnummer"
#: rs_intro_interface2.php:71 rs_intro.php:71
msgid "Respondent Selection - Introduction"
msgstr "Val kontaktperson - Introduktion"
#: rs_intro_interface2.php:80
msgid "End call with outcome:"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:82 admin/databasestrings.php:32
msgid "Not attempted or worked"
msgstr "Inte p&aring; jobbet"
#: rs_intro_interface2.php:83
msgid "Not Contacted"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:84
msgid "No answer (ring out or busy) "
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:85 admin/databasestrings.php:34
msgid "Technical phone problems"
msgstr "Tekniskt telefonproblem"
#: rs_intro_interface2.php:86
msgid "Accidental hang up"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:87 admin/set_outcomes.php:215
msgid "Contacted"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:88
msgid "Refusal by respondent"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:89
msgid "Refusal by unknown person"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:90
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:90 admin/databasestrings.php:48
msgid "No eligible respondent"
msgstr "Inte r&auml;tt kontaktperson"
#: rs_intro_interface2.php:91
msgid ""
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
"made)"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:91 admin/databasestrings.php:62
msgid "Non contact"
msgstr "Ingen kontakt"
#: rs_intro_interface2.php:92
msgid "Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr ""
#: rs_intro_interface2.php:93 rs_intro.php:123
msgid "Business number"
msgstr "F&ouml;retagsnummer"
#: rs_intro_interface2.php:94 rs_intro.php:124
msgid "Answering machine"
msgstr "Telefonsvarare"
#: rs_intro_interface2.php:115 rs_intro_interface2.php:121
#: rs_intro_interface2.php:129 rs_intro_interface2.php:135 rs_intro.php:98
#: rs_intro.php:104 rs_intro.php:112 rs_intro.php:118
#: rs_project_intro_interface2.php:85 rs_project_intro.php:85
msgid "Yes - Continue"
msgstr "Ja, forts&auml;tt"
#: info.php:62
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: referral.php:189
msgid "Generated referral to case id"
msgstr ""
#: referral.php:195
msgid "Generated as referral from case id"
msgstr ""
#: referral.php:201
msgid "Created referral case - you may now close this window"
msgstr ""
#: referral.php:205
msgid ""
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
msgstr ""
#: referral.php:211
msgid "You must supply a primary phone number"
msgstr ""
#: referral.php:220 index.php:172 index_interface2.php:231
msgid "Referral"
msgstr ""
#: referral.php:231 referral.php:268
msgid "Create referral"
msgstr ""
#: referral.php:266
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
msgstr ""
#: referral.php:269 appointment.php:248 email.php:360 admin/operators.php:305
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:380
#: admin/clients.php:251 admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
#: admin/set_outcomes.php:248
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: referral.php:275
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
msgstr ""
#: record.php:61
msgid "Stop REC"
msgstr "Stoppa inspelning"
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
#: record.php:72
msgid "Beginning recording..."
msgstr "Startar inspelning..."
#: record.php:75 record.php:103
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
msgstr "Inte i ett samtal, p&aring;b&ouml;rja inte en inspelning"
#: record.php:79
msgid "Begin the manual recording now..."
msgstr "P&aring;b&ouml;rja manuell inspelning nu..."
#: record.php:84 index.php:173 call_interface2.php:202 call_interface2.php:267
#: email.php:280 call.php:212 call.php:230
msgid "Start REC"
msgstr "Starta inspelning"
#: record.php:92
msgid "Stopping recording..."
msgstr "Stoppar inspelning..."
#: record.php:96
msgid "Stop the manual recording now..."
msgstr "Stoppa manuella inspelningen..."
#: rs_intro.php:125
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Inget svar (samtal eller upptagen) "
#: rs_intro.php:126
msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: R&aring;kade l&auml;gga p&aring;"
#: rs_intro.php:127
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: V&auml;gran av ok&auml;nd person"
#: rs_intro.php:129
msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
"this number)"
msgstr ""
"Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
"inte p&aring; detta nummer)"
#: rs_intro.php:130
msgid ""
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
"number: no appointment made)"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Ingen kontakt"
#: rs_intro.php:131 rs_project_intro_interface2.php:89 rs_project_intro.php:89
msgid ""
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
msgstr ""
"Avsluta samtal med resultatet: Slut p&aring; test (redan slutf&ouml;rt via "
"annan)"
#: shifts.php:63
msgid "Shift List"
msgstr "Skiftlista"
#: shifts.php:86
msgid "No shifts for this project"
msgstr "Inga skift f&ouml;r detta projekt"
#: shifts.php:88 shifts.php:109 appointmentlist.php:95
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:337
#: admin/supervisor.php:387 admin/shifttemplate.php:136
#: admin/availability.php:165 admin/addshift.php:243
#: admin/callrestrict.php:140
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: shifts.php:88 shifts.php:109 appointmentlist.php:95 index.php:167
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:337
#: admin/supervisor.php:387 admin/shifttemplate.php:136
#: admin/availability.php:165 admin/addshift.php:243
#: admin/callrestrict.php:140
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: shifts.php:107
msgid "No future shifts scheduled"
msgstr "Inga framtida skift schemalagda"
#: appointmentlist.php:61
msgid "Appointment List"
msgstr "&Aring;terkontaktlista"
#: appointmentlist.php:75 admin/displayappointments.php:296
#: admin/supervisor.php:369
msgid "Not yet called"
msgstr "Inte ringd &auml;nnu"
#: appointmentlist.php:75 admin/displayappointments.php:266
#: admin/displayappointments.php:299
msgid "Any operator"
msgstr ""
#: appointmentlist.php:88
msgid "No appointments made"
msgstr "Inga &aring;terkontakter gjorda"
#: appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter schemalagda"
#: appointmentlist.php:95 appointment.php:131 callhistory.php:88
#: admin/displayappointments.php:209 admin/displayappointments.php:314
#: admin/displayappointments.php:337 admin/supervisor.php:387
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Respondent"
msgstr "Kontaktperson"
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:252
#: admin/displayappointments.php:314
msgid "Appointment with"
msgstr ""
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:100 client/index.php:119
#: index_interface2.php:225 calllist.php:89 callhistory.php:88
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:414 admin/outcomes.php:147
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Outcome"
msgstr "Resultat"
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
msgid "Questionnaire Outcomes"
msgstr "Enk&auml;t resultat"
#: client/index.php:78
msgid "There are no questionnaires assigned to you"
msgstr "Det finns inga fr&aring;geformul&auml;r som tilldelats dig"
#: client/index.php:100 admin/outcomes.php:147
msgid "Rate"
msgstr "Rank"
#: client/index.php:101 admin/outcomes.php:148
msgid "Response Rate 1"
msgstr ""
#: client/index.php:102 admin/outcomes.php:149
msgid "Refusal Rate 1"
msgstr "V&auml;gran rank 1"
#: client/index.php:103 admin/outcomes.php:150
msgid "Cooperation Rate 1"
msgstr ""
#: client/index.php:104 admin/outcomes.php:151
msgid "Contact Rate 1"
msgstr "Kontakt rank 1"
#: client/index.php:119 admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220
#: admin/outcomes.php:262
msgid "Count"
msgstr "R&auml;kna"
#: client/index.php:121 admin/outcomes.php:269
msgid "No outcomes recorded for this questionnaire"
msgstr ""
#: client/index.php:123
msgid "View summary results"
msgstr ""
#: client/index.php:139
msgid "You are not a valid client"
msgstr "Du har inte ett giltigt klientcertifikat"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
msgstr "Error &aring;terkontakt"
#: appointment.php:77
msgid ""
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
msgstr ""
"Du har inte tilldelats ett &auml;rende kan d&auml;rför inte skapa ett "
"m&ouml;te"
#: appointment.php:116
msgid "Appointment made"
msgstr "&Aring;terkontakt skapad"
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:395
msgid "Create appointment"
msgstr ""
#: appointment.php:140
msgid "Create new respondent:"
msgstr "Skapa ny kontaktperson"
#: appointment.php:143
msgid "Add this respondent"
msgstr "L&auml;gg till denna kontaktperson"
#: appointment.php:153 admin/casestatus.php:126 admin/operators.php:257
#: admin/supervisor.php:330 admin/operatorlist.php:240 admin/clients.php:242
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: appointment.php:153
msgid "Current Time"
msgstr ""
#: appointment.php:171
msgid "Select phone number:"
msgstr "V&auml;lj telefonnummer"
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:231
msgid "Add new phone number"
msgstr "L&auml;gg till ett nytt telefonnummer"
#: appointment.php:198
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
msgstr ""
"L&auml;gg till ett nytt telefonnummer (med riktnummer, tex. 0264569600"
#: appointment.php:201
msgid "Add this phone number"
msgstr "L&auml;gg till detta telefonnummer"
#: appointment.php:221
msgid "Accept appointment from "
msgstr "Acceptera &aring;terkontakt fr&aring;n "
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
msgid " till "
msgstr " tills "
#: appointment.php:221
msgid " on "
msgstr " fr&aring;n "
#: appointment.php:221
msgid "on"
msgstr "den"
#: appointment.php:222
msgid "Appointment with myself only?"
msgstr ""
#: appointment.php:248
msgid "Clear"
msgstr ""
#: endwork.php:51
msgid "End of work"
msgstr "Slut p&aring; arbete"
#: endwork.php:55 waitnextcase_interface2.php:63
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
msgstr ""
"Du har automatiskt loggats ut fr&aring;n arbetet p&aring; grund av "
"inaktivitet"
#: endwork.php:58
msgid "Work has ended. That is it"
msgstr "Arbetet har avslutats."
#: endwork.php:76
msgid "You have been unassigned from your extension"
msgstr ""
#: endwork.php:81
msgid "Go back to work"
msgstr "G&aring; tillbaka till arbete"
#: endwork.php:82 admin/index.php:105 admin/auth-admin.php:69
msgid "Logout"
msgstr ""
#: contactdetails.php:78 index.php:246 index_interface2.php:269
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktinformation"
#: contactdetails.php:98 contactdetails.php:136
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
#: respondent.php:99 respondent.php:137
msgid "Add respondent"
msgstr "L&auml;gg till kontaktperson"
#: contactdetails.php:106 admin/supervisor.php:131 respondent.php:107
msgid "Case id:"
msgstr "Intervju ID:"
#: contactdetails.php:107 respondent.php:108
msgid "Respondent:"
msgstr "Kontaktperson:"
#: contactdetails.php:171 respondent.php:175
msgid "Var"
msgstr "Var"
#: contactdetails.php:171 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
#: admin/quotarow.php:540 respondent.php:175
msgid "Value"
msgstr "V&auml;rde"
#: index.php:150 selectextension.php:94
msgid "queXS"
msgstr "Find´Em"
#: index.php:168 status_interface2.php:182 index_interface2.php:226
msgid "Appointment"
msgstr "&Aring;terkontakt"
#: index.php:169 nocallavailable.php:88
msgid "Call/Hangup"
msgstr "Ring/l&auml;gg på"
#: index.php:171 email.php:353 admin/operators.php:253
#: admin/operatorlist.php:236 admin/clients.php:238
msgid "Email"
msgstr ""
#: index.php:174 index_interface2.php:241
msgid "Arrow for expanding or contracting"
msgstr "Pil f&ouml;r att expandera eller dra ihop"
#: index.php:175
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: index.php:228 index_interface2.php:253
msgid "Notes"
msgstr "Kommentarer"
#: index.php:255 index_interface2.php:277 admin/index.php:167
#: admin/questionnairelist.php:583 admin/samplelist.php:488
msgid "Call history"
msgstr "Samtalshistorik"
#: index.php:264 index_interface2.php:285 admin/outcomes.php:274
#: admin/questionnairelist.php:566
msgid "Shifts"
msgstr "Skift"
#: index.php:273 index_interface2.php:293 admin/displayappointments.php:292
#: admin/supervisor.php:363 admin/databasestrings.php:68
msgid "Appointments"
msgstr "&Aring;terkontakter"
#: index.php:290 index_interface2.php:309
msgid "Work history"
msgstr "Arbetshistoria"
#: index.php:298 index_interface2.php:317 project_info.php:67
msgid "Project information"
msgstr "Projektinformation"
#: index.php:314 index_interface2.php:326
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: status_interface2.php:85
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: status_interface2.php:224
msgid "Dial"
msgstr ""
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
msgid "No more numbers to call"
msgstr "Inga fler nummer att ringa"
#: index_interface2.php:203
msgid "Case"
msgstr ""
#: index_interface2.php:228 email.php:287 email.php:291 email.php:297
#: email.php:318
msgid "Invitation Email"
msgstr ""
#: index_interface2.php:233 call_interface2.php:319 call_interface2.php:321
#: call_interface2.php:439 call_interface2.php:444 call_interface2.php:460
#: call_interface2.php:466 call.php:282 call.php:284 call.php:400 call.php:405
#: call.php:421 call.php:427 waitnextcase_interface2.php:200
msgid "End work"
msgstr "Avsluta jobb"
#: rs_project_intro_interface2.php:65 rs_project_intro.php:65
msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
msgstr "Val kontaktperson - Projektinledning"
#: rs_project_intro_interface2.php:88 rs_project_intro.php:88
msgid ""
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
"number)"
msgstr ""
"Avsluta samtal med resultatet: Ingen giltig kontaktperson (personen finns "
"inte tillg&auml;nglig p&aring; detta nummer)"
#: rs_quota_end.php:67
msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
msgstr "Kontaktperson val - Projekt kvot slut"
#: rs_quota_end.php:78 rs_quota_end.php:84
msgid "End call with outcome: Quota filled"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Kvot fylld"
#: calllist.php:61
msgid "Call List"
msgstr "Samtalslista"
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:410
msgid "No calls made"
msgstr "Inga samtal gjorda"
#: calllist.php:89
msgid "Number called"
msgstr "Uppringt nummer"
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
msgstr ""
#: call_interface2.php:125
msgid "NOT CONTACTED"
msgstr ""
#: call_interface2.php:187 call_interface2.php:216 call_interface2.php:248
#: call_interface2.php:252 call_interface2.php:270 call_interface2.php:350
#: call_interface2.php:422 call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264
#: call.php:312 call.php:383
msgid "Call"
msgstr "Ring"
#: call_interface2.php:301 admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:554
msgid "Set outcome"
msgstr "S&auml;tt resultat"
#: call_interface2.php:308 call.php:271
msgid "Not on a call"
msgstr "Inte i samtal"
#: call_interface2.php:320 call_interface2.php:438 call_interface2.php:443
#: call_interface2.php:459 call_interface2.php:465 call.php:283 call.php:399
#: call.php:404 call.php:420 call.php:426
msgid "End case"
msgstr "Avsluta &auml;rende"
#: call_interface2.php:345 call.php:308
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
msgstr ""
"Tryck p&aring; samtalsknappen f&ouml;r att ringa numret f&ouml;r denna "
"&aring;terkontakt:"
#: call_interface2.php:348 call.php:311
msgid "Number to call:"
msgstr "Nummer att ringa:"
#: call_interface2.php:354 call_interface2.php:425 call.php:315 call.php:386
msgid ""
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
"Din VoIP &auml;r inte aktiverat. St&auml;ng detta f&ouml;nster och starta "
"VoIP genom att klicka en g&aring;ng p&aring; den r&ouml;da knappen som "
"s&auml;ger \"VoIP Off\""
#: call_interface2.php:415 call.php:376
msgid "Select phone number to dial:"
msgstr "V&auml;lj telefonnummer att ringa:"
#: call_interface2.php:430 call_interface2.php:464 call.php:391 call.php:425
msgid "The last call completed this call attempt"
msgstr "Det sista samtalet avslutade detta uppringningsf&ouml;rs&ouml;k"
#: call_interface2.php:434 call_interface2.php:457 call.php:395 call.php:418
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
msgstr ""
"Ange en anledning till detta resultat innan du avslutar detta &auml;rende:"
#: call_interface2.php:479 call.php:457
msgid "Assign outcome"
msgstr "Tilldela resultat"
#: call_interface2.php:484 call.php:461
msgid "Error: Close window"
msgstr "Error: St&auml;ng f&ouml;nster"
#: selectextension.php:105
msgid ""
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
"below to try again for an available extension"
msgstr ""
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:215
msgid "Try again"
msgstr ""
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
msgstr ""
#: selectextension.php:111
msgid ""
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
"extension'"
msgstr ""
#: selectextension.php:116
msgid "Choose extension"
msgstr ""
#: email.php:248
msgid "Self completion invitation sent via email to"
msgstr ""
#: email.php:304
msgid "The email did not send"
msgstr ""
#: email.php:309
msgid "The email address is not valid"
msgstr ""
#: email.php:338
msgid "Email respondent for self completion"
msgstr ""
#: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/operatorlist.php:228
#: admin/clients.php:230
msgid "First name"
msgstr ""
#: email.php:350 admin/operators.php:249 admin/operatorlist.php:232
msgid "Last name"
msgstr ""
#: email.php:357
msgid "Send invitation"
msgstr ""
#: email.php:359
msgid "Send invitation and Hang up"
msgstr ""
#: email.php:365
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
msgstr ""
#: call.php:433 admin/extensionstatus.php:233
msgid "Requesting call"
msgstr "Beg&auml;r samtal"
#: call.php:434 call.php:441
msgid "Call Answered"
msgstr "Kontaktperson svarade"
#: call.php:437 call.php:444 call.php:451 functions/functions.voip.php:577
msgid "Hangup"
msgstr "L&auml;gg på"
#: call.php:448
msgid "Not Answered"
msgstr "Inte besvarat"
#: call.php:454 admin/extensionstatus.php:233
msgid "Requires coding"
msgstr "Kr&auml;ver kodande"
#: rs_answeringmachine.php:70 rs_answeringmachine_interface2.php:70
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
msgstr "Val kontaktperson - Telefonsvarare"
#: rs_answeringmachine.php:84 rs_answeringmachine_interface2.php:84
msgid "Do not leave a message, please hang up"
msgstr "L&auml;mna ej n&aring;got meddelande, v&auml;nligen l&auml;gg på"
#: rs_answeringmachine.php:87 rs_answeringmachine_interface2.php:87
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
msgstr "Avsluta samtal med resultatet: Telefonsvarare"
#: rs_answeringmachine.php:92 rs_answeringmachine_interface2.php:92
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
msgstr ""
"Avsluta samtal med resultatet: L&auml;mnat meddelande p&aring; "
"telefonsvararen"
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_answeringmachine_interface2.php:96
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
msgstr ""
"Avsluta samtal med resultatet: Ej l&auml;mnat meddelande p&aring; "
"telefonsvararen"
#: waitnextcase_interface2.php:49
msgid "Standby"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid "Operator Automatically logged out after: "
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid " minutes"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:142 functions/functions.import.php:144
#: functions/functions.import.php:156 admin/operators.php:267
#: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/supervisor.php:200
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
#: admin/quotarow.php:600 admin/samplesearch.php:101 admin/new.php:220
#: admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
#: admin/assignsample.php:234 admin/assignsample.php:237
#: admin/assignsample.php:341 admin/assignsample.php:414
#: admin/assignsample.php:418 admin/assignsample.php:424
#: admin/operatorlist.php:251 admin/operatorlist.php:269
#: admin/operatorlist.php:286 admin/operatorlist.php:291
#: admin/addshift.php:261 admin/questionnairelist.php:390
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/samplelist.php:474
#: admin/samplelist.php:485 admin/set_outcomes.php:183
#: admin/set_outcomes.php:202 admin/set_outcomes.php:203
#: admin/set_outcomes.php:204 admin/set_outcomes.php:205
#: admin/set_outcomes.php:206 admin/set_outcomes.php:207
msgid "Yes"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
#: admin/outcomes.php:128
msgid "Cases currently available to call"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
msgid "New samples available to call"
msgstr ""
#: waitnextcase_interface2.php:197
msgid "Get a new case"
msgstr "G&ouml;r en ny intervju"
#: callhistory.php:61
msgid "Case History List"
msgstr "Historiklista intervjuer"
#: callhistory.php:84 admin/callhistory.php:114
msgid "No calls ever made"
msgstr "Inga samtal genomf&ouml;rda"
#: nocallavailable.php:85
msgid "No call available"
msgstr "Inga samtal tillg&auml;ngliga"
#: nocallavailable.php:88
msgid "Please click on:"
msgstr "V&auml;nligen klicka på:"
#: nocallavailable.php:88
msgid "to display call script"
msgstr "f&ouml;r att visa samtalsmanus"
#: nocallavailable.php:182
msgid "Will dial in"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:183
msgid "Dialling now"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:189
msgid "Will end case in"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:190
msgid "Ending case now"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:208 admin/systemsortprocess.php:194
#: admin/systemsortprocess.php:196 admin/systemsortprocess.php:328
#: admin/systemsortprocess.php:330
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: nocallavailable.php:221
msgid ""
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
"the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:227
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
msgstr ""
#: nocallavailable.php:233
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
msgstr ""
#: functions/functions.operator.php:972
msgid "ERROR: You are not logged in."
msgstr ""
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "online"
msgstr "Uppkopplad"
#: functions/functions.voip.php:449
msgid "offline"
msgstr "Inte uppkopplad"
#: functions/functions.voip.php:528
msgid "Disconnected"
msgstr "Fr&aring;nkopplad"
#: functions/functions.voip.php:530
msgid "Reconnected"
msgstr "Kopplas om"
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
#: functions/functions.voip.php:596
msgid " Extension "
msgstr " Till&auml;gg "
#: functions/functions.voip.php:587
msgid "Unregistered"
msgstr "Oregistrerad"
#: functions/functions.voip.php:596
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
#: functions/functions.xhtml.php:93
msgid "UP"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:193
msgid "Select a respondent"
msgstr "V&auml;lj en kontaktperson"
#: functions/functions.calendar.php:256
msgid "First name:"
msgstr "F&ouml;rnamn:"
#: functions/functions.calendar.php:257
msgid "Last name:"
msgstr "Efternamn:"
#: functions/functions.calendar.php:262
msgid "Time Zone:"
msgstr "Tidszon:"
#: functions/functions.calendar.php:313
msgid "Shift from:"
msgstr "Skift fr&aring;n:"
#: functions/functions.calendar.php:317
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: functions/functions.calendar.php:360
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: functions/functions.calendar.php:462
msgid "Mon"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:463
msgid "Tue"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:464
msgid "Wed"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:465
msgid "Thu"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:466
msgid "Fri"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:467
msgid "Sat"
msgstr ""
#: functions/functions.calendar.php:468
msgid "Sun"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:89
msgid "Duplicate column name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:111
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
msgstr "Du m&aring;ste v&auml;lja ett prim&auml;rt telefonnummer"
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Selected file column name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Import ?"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "New Sample Variable Name"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Variable Type"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:127
msgid "Show to operator?"
msgstr ""
#: functions/functions.import.php:144 functions/functions.import.php:156
#: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
#: admin/quotarow.php:600 admin/new.php:220 admin/new.php:227
#: admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
#: admin/assignsample.php:234 admin/assignsample.php:235
#: admin/assignsample.php:237 admin/assignsample.php:341
#: admin/assignsample.php:414 admin/assignsample.php:415
#: admin/assignsample.php:418 admin/assignsample.php:424
#: admin/operatorlist.php:251 admin/operatorlist.php:269
#: admin/operatorlist.php:286 admin/operatorlist.php:291
#: admin/addshift.php:261 admin/questionnairelist.php:390
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311
#: admin/set_outcomes.php:183 admin/set_outcomes.php:202
#: admin/set_outcomes.php:203 admin/set_outcomes.php:204
#: admin/set_outcomes.php:205 admin/set_outcomes.php:206
#: admin/set_outcomes.php:207
msgid "No"
msgstr ""
#: functions/functions.performance.php:469
msgid "No shift"
msgstr "Inga skift"
#: functions/functions.performance.php:492
msgid "Total completions"
msgstr "Totalt intervjuer"
#: functions/functions.performance.php:521
msgid "Completions this shift"
msgstr "Intervjuer detta skift"
#: functions/functions.performance.php:544
#: functions/functions.performance.php:590
msgid "No previous shift"
msgstr "Inga f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:564
msgid "Completions on the previous shift"
msgstr "Intervjuer p&aring; f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:611
msgid "Completions this time on the previous shift"
msgstr ""
"Intervjuer denna g&aring;ng j&auml;mf&ouml;rt med f&ouml;reg&aring;ende skift"
#: functions/functions.performance.php:629
msgid "No calls made for this shift"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r detta skift"
#: functions/functions.performance.php:631
msgid "Top CPH for this shift"
msgstr "H&ouml;gsta CPH f&ouml;r detta skift"
#: functions/functions.performance.php:648
msgid "No calls made for this project"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r detta projekt"
#: functions/functions.performance.php:650
msgid "Top CPH"
msgstr "H&ouml;gsta CPH"
#: admin/operatorskill.php:152
msgid "Assign operators to Skills"
msgstr "Tilldela intervjuare r&auml;ttigheter"
#: admin/operatorskill.php:154
msgid ""
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
"operator."
msgstr ""
#: admin/operatorskill.php:251 admin/operators.php:233
#: admin/operatorquestionnaire.php:247 admin/operatorlist.php:216
#: admin/operatorlist.php:408 admin/clients.php:126 admin/clients.php:218
#: admin/clientquestionnaire.php:292
msgid "Username"
msgstr "Anv&auml;ndarnamn"
#: admin/operatorskill.php:275 admin/index.php:159
msgid "Modify operator skills"
msgstr "&Auml;ndra intervjuar r&auml;ttigheter"
#: admin/displayappointments.php:132
msgid "Now modify case outcome"
msgstr "Nu &auml;ndra intervjuresultat"
#: admin/displayappointments.php:134
msgid ""
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
msgstr ""
"&Aring;terkontakten har raderats. Nu m&aring;ste du &auml;ndra intervju "
"resultatet"
#: admin/displayappointments.php:135
msgid "Modify case outcome"
msgstr "&Auml;ndra intervju resultat"
#: admin/displayappointments.php:156
msgid "Create NEW appointment"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:164
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigera &aring;terkontakt"
#: admin/displayappointments.php:183
msgid ""
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
"zone settings"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:216
msgid "Contact phone"
msgstr "Telefon"
#: admin/displayappointments.php:240
msgid ""
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:244
msgid "Respondent TimeZone"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:246
msgid "Respondent Time"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:248 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/bulkappointment.php:237
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
#: admin/displayappointments.php:250 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/bulkappointment.php:237
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
#: admin/displayappointments.php:279
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: admin/displayappointments.php:282 admin/extensionstatus.php:210
#: admin/quotarow.php:398 admin/assignsample.php:240 admin/addshift.php:268
#: admin/samplelist.php:349
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:285
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Radera denna &aring;terkontakt"
#: admin/displayappointments.php:293
msgid "Display Appointments"
msgstr "Visa &aring;terkontakter"
#: admin/displayappointments.php:294
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
msgstr "Alla &aring;terkontakter (med visad tid i din tidszon)"
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:337
#: admin/operators.php:260 admin/operators.php:274 admin/supervisor.php:374
#: admin/quotarow.php:586 admin/assignsample.php:342
#: admin/assignsample.php:377 admin/shiftreport.php:102
#: admin/shiftreport.php:110 admin/operatorlist.php:243
#: admin/operatorlist.php:259 admin/operatorlist.php:399
#: admin/clientquestionnaire.php:307 admin/questionnairelist.php:385
#: admin/samplelist.php:478
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: admin/displayappointments.php:314
msgid "Created by"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:314 admin/supervisor.php:387
msgid "Current outcome"
msgstr "Nuvarande resultat"
#: admin/displayappointments.php:314 admin/supervisor.php:387
msgid "Operator who called"
msgstr "Intervjuare som ringde"
#: admin/displayappointments.php:314 admin/displayappointments.php:337
#: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:419
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 admin/samplesearch.php:101
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/clientquestionnaire.php:306
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "No future appointments"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:318
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
msgstr ""
#: admin/displayappointments.php:339
msgid "No missed appointments"
msgstr ""
#: admin/operatorperformance.php:71
msgid "Operator Performance"
msgstr "Intervjuare statistik"
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/samplecallattempts.php:190
#: admin/dataoutput.php:201 admin/shiftreport.php:71
msgid "Please select a questionnaire"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj en enk&auml;t"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Calls"
msgstr "Samtal"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Total time"
msgstr "Totaltid"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Call time"
msgstr "Samtalstid"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Completions p/h"
msgstr "Intervjuer/h"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Calls p/h"
msgstr "Samtal/h"
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
msgid "Effectiveness"
msgstr "Effektivitet"
#: admin/operatorperformance.php:93
msgid "till"
msgstr "tills"
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
msgid "Please select a shift"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj ett skift"
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
msgid "Available"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:89
msgid "minutes"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:100
msgid "Not assigned, select to assign"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:101 admin/assignsample.php:343
#: admin/assigntimeslots.php:171 admin/assigntimeslots.php:219
#: admin/assigntimeslots.php:273
msgid "Click to unassign"
msgstr "Klicka f&ouml;r att ta bort tilldelning"
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:330
msgid "Time NOW"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:464
msgid "Call attempts"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Available in"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Order"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:138
msgid "Assign selected cases to"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:138
msgid "operator"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign cases to operator queue"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:214 admin/index.php:183
#: admin/questionnairelist.php:602
msgid "Case status and assignment"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:222
msgid "INFORMATION"
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:225
msgid ""
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
"soon as the operator is available."
msgstr ""
#: admin/casestatus.php:228
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/operators.php:146
msgid "Added operator :"
msgstr ""
#: admin/operators.php:149
msgid ""
"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
#: admin/operators.php:163
msgid ""
"Could not add operator. There may already be an operator of this name:"
msgstr ""
#: admin/operators.php:169 admin/operators.php:309 admin/operatorlist.php:424
msgid "Add an operator"
msgstr "L&auml;gg till en intervjuare"
#: admin/operators.php:178
msgid "The username and extension must be unique for each operator."
msgstr ""
#: admin/operators.php:237 admin/operatorlist.php:220 admin/clients.php:222
msgid "Password"
msgstr ""
#: admin/operators.php:240 admin/extensionstatus.php:201
#: admin/operatorlist.php:223 admin/clients.php:225
msgid "Generate"
msgstr ""
#: admin/operators.php:240 admin/operatorlist.php:223 admin/clients.php:225
msgid "Password with"
msgstr ""
#: admin/operators.php:241 admin/operatorlist.php:224 admin/clients.php:226
msgid "characters"
msgstr ""
#: admin/operators.php:261 admin/operatorlist.php:244
msgid "TimeZones list"
msgstr ""
#: admin/operators.php:266 admin/operatorlist.php:250
msgid "Uses VoIP"
msgstr ""
#: admin/operators.php:275 admin/operatorlist.php:261
#: admin/operatorlist.php:425
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: admin/operators.php:282 admin/operatorlist.php:268
msgid "Uses chat"
msgstr ""
#: admin/operators.php:288 admin/operatorlist.php:274
msgid "Jabber/XMPP chat user"
msgstr ""
#: admin/operators.php:292 admin/operatorlist.php:278
msgid "Jabber/XMPP chat password"
msgstr ""
#: admin/operators.php:298 admin/operatorlist.php:285
msgid "Is the operator a system administrator?"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:125 admin/index.php:182
msgid "Assign outcomes to cases"
msgstr "Tilldela resultat till intervju"
#: admin/supervisor.php:132
msgid "Enter a case id"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:133
msgid "Select case"
msgstr "V&auml;lj intervju"
#: admin/supervisor.php:157 admin/new.php:198 admin/new.php:394
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid "or"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:157
msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:167
msgid "Set an outcome for this call"
msgstr "S&auml;tt resultat f&ouml;r detta samtal"
#: admin/supervisor.php:193 admin/samplesearch.php:94
msgid "WARNING !"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:196 admin/samplesearch.php:97
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:196 admin/samplesearch.php:97
#: admin/samplesearch.php:138
msgid "Sample ID"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:199 admin/samplesearch.php:100
msgid "NOOOO..."
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:312 admin/casesbyoutcome.php:77
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: admin/supervisor.php:314 admin/casesbyoutcome.php:100
msgid "Current outcome:"
msgstr "Aktuellt resultat:"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:330 admin/samplesearch.php:159
msgid "Sample id"
msgstr "Kontakt ID"
#: admin/supervisor.php:358
msgid "No sample data for this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:390
msgid "No appointments for this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:401
msgid "Change outcome"
msgstr "&Auml;ndra resultat"
#: admin/supervisor.php:408
msgid "Call list"
msgstr "Samtalslista"
#: admin/supervisor.php:414 admin/databasestrings.php:82
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: admin/supervisor.php:463
msgid "Call attempts by timeslot"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:464 admin/availability.php:138
msgid "Time slot"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:467
msgid "Time slots NOT defined"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:474
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
msgstr ""
"Tilldela denna intervju till en intervjuare (kommer upp som n&auml;sta "
"intervju f&ouml;r dom)"
#: admin/supervisor.php:486
msgid "Assign this case to operator"
msgstr "Tilldela denna intervju till en intervjuare"
#: admin/supervisor.php:496
msgid "Modify responses for this case"
msgstr "&Auml;ndra svar f&ouml;r detta &auml;rende"
#: admin/supervisor.php:498
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
msgstr "Intervju inte p&aring;b&ouml;rjad &auml;nnu i projektet"
#: admin/supervisor.php:503
msgid "Availability groups"
msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#: admin/supervisor.php:531
msgid "Update case availability"
msgstr "Uppdatera intervju tillg&auml;nglighet"
#: admin/supervisor.php:542
msgid "Set a case outcome"
msgstr "S&auml;tt &auml;rende resultat"
#: admin/supervisor.php:560 admin/supervisor.php:565
msgid "Deidentify"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:561
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
msgstr ""
#: admin/supervisor.php:571
msgid "Case does not exist"
msgstr "Intervju finns ej"
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Call attempts made"
msgstr "Antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#: admin/samplecallattempts.php:125
msgid "Number of cases"
msgstr "Antal intervjuer"
#: admin/samplecallattempts.php:188
msgid "Sample call attempt"
msgstr "Kontakt samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#: admin/samplecallattempts.php:193
msgid "Overall"
msgstr ""
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:217
msgid "Please select a sample"
msgstr "V&auml;nligen v&auml;lj kontakter"
#: admin/samplecallattempts.php:213
msgid "Please select a quota"
msgstr "V&auml;lj en kvot"
#: admin/samplecallattempts.php:219
msgid "No calls for this quota"
msgstr "Inga samtal f&ouml;r denna kvot"
#: admin/samplecallattempts.php:223
msgid "No calls for this sample"
msgstr "Inga samtal f&ouml;r denna kontakt"
#: admin/samplecallattempts.php:228
msgid "No calls for this questionnaire"
msgstr "Inga samtal gjorda f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: admin/systemsortprocess.php:93
msgid "Sorting cases process starting"
msgstr "Sortering intervju som startar"
#: admin/systemsortprocess.php:106
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147
#: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:194
msgid "Completed case closing"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
#: admin/systemsortprocess.php:328 admin/systemsortprocess.php:330
msgid "This task took"
msgstr "Denna uppgift tog"
#: admin/systemsortprocess.php:196
msgid "Failed to complete case closing"
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:211
msgid "Sorting cases for "
msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:328
msgid "Completed sort"
msgstr "Sortering klar"
#: admin/systemsortprocess.php:330
msgid "Failed to complete sort"
msgstr "Misslyckades med att slutf&ouml;ra sortering"
#: admin/supervisorchat.php:68
msgid ""
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
"need XMPP/Jabber accounts."
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:78
msgid "Enable supervisor chat?"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:82
msgid "Set BOSH URL"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:86
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
msgstr ""
#: admin/supervisorchat.php:90
msgid "Update"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:76
msgid "ALL"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Current Outcome"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:199 admin/index.php:171
#: admin/questionnairelist.php:587
msgid "Data output"
msgstr "Skriv ut data"
#: admin/dataoutput.php:215
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:224
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:232
msgid "Download key file: select sample var"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:239
msgid "Download complete key file"
msgstr ""
#: admin/dataoutput.php:242
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:106
msgid ""
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:138
msgid "Extensions & status"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Edit extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Add an extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:195
msgid "Extension name: "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:196
msgid "such as SIP/1000"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:199
msgid "Extension password: "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid "Enter New Password"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid " or "
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "New password"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:202
msgid "characters long"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
msgid "Add extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:218
msgid "Delete extension"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:221
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "Unassign"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "End case to change assignment"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Offline"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Online"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Not called"
msgstr "Ej ringd"
#: admin/extensionstatus.php:233
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "VoIP Status"
msgstr ""
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Call state"
msgstr "Samtalstillst&aring;nd"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Time on call"
msgstr "Tid i samtal"
#: admin/extensionstatus.php:270
msgid "No extensions"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:85
msgid "Time slots"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133
msgid "Modify"
msgstr "&Auml;ndra"
#: admin/availabilitygroup.php:127
msgid ""
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
"function."
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:130
msgid "No time slots"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Time slot name"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:140
msgid "Add new time slot"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:141 admin/samplelist.php:332
msgid "Enter"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:141 admin/samplelist.php:332
msgid "new"
msgstr ""
#: admin/availabilitygroup.php:142
msgid "Add time slot"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390 admin/quotarow.php:586
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Quota"
msgstr "Kvoter"
#: admin/quotarow.php:292 admin/index.php:150
msgid "Quota row management"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:316 admin/quota.php:141
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:319
msgid "To quota report"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:388
msgid "To Row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:597
msgid "Describe this quota"
msgstr "Beskriv denna kvot"
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599 admin/quota.php:229
msgid "The number of completions to stop calling at"
msgstr "Antal intervjuer innan projektet ska brytas"
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:598
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:600
msgid ""
"Should the priority be automatically updated based on the number of "
"completions in this quota?"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:412
msgid "Restrictions based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:417
msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:417
msgid ""
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
"towards the quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:421
msgid ""
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:422
msgid "SGQ code"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
msgid "Comparison"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:451
msgid "Add restriction based on answered questions"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:452
msgid "Select Question"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539 admin/quota.php:216
msgid "The type of comparison"
msgstr "Typen av j&auml;mf&ouml;relse"
#: admin/quotarow.php:459 admin/quota.php:226
msgid "The code value to compare"
msgstr "Kodv&auml;rdet som ska j&auml;mf&ouml;ras"
#: admin/quotarow.php:461 admin/quotarow.php:557
msgid "Add restriction"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:465 admin/quota.php:242
msgid "Code values for this question"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:480 admin/quota.php:254
msgid "No labels defined for this question"
msgstr "Ingen rubrik definierad f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#: admin/quotarow.php:482 admin/quota.php:256
msgid "Code value"
msgstr "Kod v&auml;rde"
#: admin/quotarow.php:499
msgid "Restrictions based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid "Currently NO Restrictions based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:503
msgid ""
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:507
msgid ""
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:508
msgid "Sample var ID"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:508 admin/questionnaireprefill.php:134
msgid "Sample variable"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:531
msgid "Add restriction based on sample records"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:533
msgid "Sample record"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:571 admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219
msgid "closed"
msgstr "st&auml;ngd"
#: admin/quotarow.php:571 admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214
#: admin/quotareport.php:221
msgid "open"
msgstr "&ouml;ppen"
#: admin/quotarow.php:580
msgid "Currently no row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:585
msgid "Current row quotas"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:586
msgid "Priority"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:586 admin/quotareport.php:310
msgid "Auto prioritise"
msgstr "Automatisk prioritering"
#: admin/quotarow.php:586 admin/set_outcomes.php:191
msgid "Select"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:588
msgid "Export selected"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:590
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:594 admin/quotarow.php:601
msgid "Add row quota"
msgstr "L&auml;gg till rad kvot"
#: admin/quotarow.php:606 admin/quotarow.php:614
msgid "Import row quota"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:612
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
msgstr ""
#: admin/quotarow.php:613 admin/import.php:134 admin/bulkappointment.php:284
msgid "Select file"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:74 admin/assignsample.php:327
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/assigntimeslots.php:161
#: admin/addshift.php:173 admin/quotareport.php:116
msgid "Select a questionnaire"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
msgid "Sample status"
msgstr "Kontaktstatus"
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Drawn from sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
msgid "Remain in sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
msgid "No samples assigned"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:92
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:124
msgid "No cases currently available to call"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Average time on a completed questionnaire"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Min"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:136
msgid "Secs"
msgstr "sekunder"
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
msgid "%"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:223
msgid "No outcomes recorded for this sample"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:243
msgid "No operators assigned"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:247
msgid "Operator call outcomes"
msgstr "Intervjuar samtalsresultat"
#: admin/outcomes.php:278
msgid "No shift reports: Add report"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:279
msgid "View shift reports"
msgstr "Visa skift rapport"
#: admin/outcomes.php:282
msgid "View operator performance"
msgstr "Visa intervjuar statistik"
#: admin/outcomes.php:301
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:305 admin/shiftreport.php:110 admin/voipmonitor.php:95
#: admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 admin/systemsort.php:111
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/outcomes.php:305
msgid "Shift time"
msgstr ""
#: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
msgstr "Intervjuare statistik"
#: admin/samplesearch.php:84
msgid "Search within this sample"
msgstr "S&ouml;k inom dessa kontakter"
#: admin/samplesearch.php:86 admin/index.php:134 admin/samplelist.php:487
msgid "Search the sample"
msgstr "S&ouml;k kontakter"
#: admin/samplesearch.php:115
msgid "Select sample "
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:138
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:146
msgid "Delete sample record"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:147
msgid "Assigned to case ID :"
msgstr ""
#: admin/samplesearch.php:190
msgid "There's no data in this sample."
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:99 admin/index.php:192
msgid "Set default shift times"
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:106 admin/availability.php:124
#: admin/addshift.php:156 admin/callrestrict.php:115
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid ""
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:114
msgid ""
"Enter standard shift start and end times for each day of the week in local "
"time"
msgstr ""
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/availability.php:165
#: admin/addshift.php:243 admin/callrestrict.php:140
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: admin/shifttemplate.php:154 admin/availability.php:181
#: admin/callrestrict.php:158
msgid "Add row"
msgstr "L&auml;gg till rad"
#: admin/shifttemplate.php:155
msgid "Save changes to shifts"
msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r skift"
#: admin/availability.php:79
msgid "No time slot group set"
msgstr ""
#: admin/availability.php:113
msgid "Modify time slots"
msgstr ""
#: admin/availability.php:159
msgid "Edit Time slot group name"
msgstr ""
#: admin/availability.php:163 admin/callrestrict.php:118
msgid ""
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
"within"
msgstr ""
#: admin/availability.php:182
msgid "Save changes to time slot group"
msgstr ""
#: admin/availability.php:186
msgid "Delete this time slot group"
msgstr ""
#: admin/new.php:47 admin/index.php:123 admin/questionnairelist.php:544
msgid "Create a new questionnaire"
msgstr "Skapa ny enk&auml;t"
#: admin/new.php:121
msgid "Successfully inserted"
msgstr "Framg&aring;ngsrikt infogad"
#: admin/new.php:121
msgid "with ID"
msgstr ""
#: admin/new.php:121
msgid "linked to survey"
msgstr ""
#: admin/new.php:126
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
msgstr ""
#: admin/new.php:156
msgid "Create another ?"
msgstr ""
#: admin/new.php:157
msgid "No, Thank you, go to"
msgstr ""
#: admin/new.php:157 admin/new.php:167 admin/index.php:124
#: admin/questionnairelist.php:541
msgid "Questionnaire management"
msgstr "Enk&auml;t hanterare"
#: admin/new.php:167
msgid "Go to"
msgstr ""
#: admin/new.php:183 admin/new.php:185 admin/questionnairelist.php:385
#: admin/questionnairelist.php:386
msgid "Name for questionnaire:"
msgstr "Namn p&aring; enk&auml;t:"
#: admin/new.php:185
msgid "Enter New questionnaire name.."
msgstr ""
#: admin/new.php:190
msgid "Select limesurvey instrument:"
msgstr "V&auml;lj enk&auml;tinstrument"
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
msgid "Survey"
msgstr ""
#: admin/new.php:199 admin/new.php:393 admin/index.php:122
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
msgstr "Skapa nytt instrument"
#: admin/new.php:204
msgid "Respondent selection type:"
msgstr ""
#: admin/new.php:207
msgid "No respondent selection (go straight to questionnaire)"
msgstr ""
#: admin/new.php:208
msgid "Use basic respondent selection text (below)"
msgstr ""
#: admin/new.php:218 admin/questionnairelist.php:389
msgid "Restrict appointments to shifts?"
msgstr ""
#: admin/new.php:225 admin/questionnairelist.php:392
msgid "Restrict work to shifts?"
msgstr ""
#: admin/new.php:232 admin/questionnairelist.php:396
msgid "Questionnaire for testing only?"
msgstr "Enk&auml;t f&ouml;r enbart test?"
#: admin/new.php:239 admin/questionnairelist.php:400
msgid "Allow operators to generate referrals?"
msgstr ""
#: admin/new.php:246 admin/questionnairelist.php:404
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
msgstr ""
#: admin/new.php:254 admin/questionnairelist.php:409
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
msgstr ""
#: admin/new.php:257 admin/questionnairelist.php:412
msgid "All in one"
msgstr ""
#: admin/new.php:258 admin/questionnairelist.php:413
msgid "Question by question"
msgstr ""
#: admin/new.php:259 admin/questionnairelist.php:414
msgid "Group at a time"
msgstr ""
#: admin/new.php:264 admin/questionnairelist.php:419
msgid "Limesurvey template for respondent"
msgstr ""
#: admin/new.php:282 admin/questionnairelist.php:438
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
msgstr ""
#: admin/new.php:318 admin/new.php:328 admin/new.php:338 admin/new.php:348
#: admin/new.php:360 admin/new.php:370 admin/questionnairelist.php:449
#: admin/questionnairelist.php:459 admin/questionnairelist.php:469
#: admin/questionnairelist.php:479 admin/questionnairelist.php:495
#: admin/questionnairelist.php:505
msgid "Expand/Collapse"
msgstr ""
#: admin/new.php:319 admin/questionnairelist.php:450
msgid "Respondent selection introduction:"
msgstr ""
#: admin/new.php:329 admin/questionnairelist.php:460
msgid "Respondent selection project introduction:"
msgstr ""
#: admin/new.php:339 admin/questionnairelist.php:470
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
msgstr ""
#: admin/new.php:349 admin/questionnairelist.php:480
msgid "Message to leave on an answering machine:"
msgstr ""
#: admin/new.php:361 admin/questionnairelist.php:496
msgid "Project end text (thank you screen):"
msgstr ""
#: admin/new.php:371 admin/questionnairelist.php:506
msgid "Project information for interviewers/operators:"
msgstr ""
#: admin/new.php:383
msgid "Create Questionnaire"
msgstr "Skapa enk&auml;t"
#: admin/new.php:392
msgid "NO active Lime surveys available"
msgstr ""
#: admin/new.php:395 admin/index.php:126
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
msgstr "Administrera instrument f&ouml;r enk&auml;ter"
#: admin/assignsample.php:192
msgid "Edit assignment parameters"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:193 admin/assignsample.php:324
msgid "Assign samples to questionnaire: "
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:224 admin/assignsample.php:377
#: admin/assignsample.php:401
msgid "Max calls"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:226 admin/assignsample.php:229
#: admin/assignsample.php:337 admin/assignsample.php:338
#: admin/assignsample.php:403 admin/assignsample.php:407
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:227 admin/assignsample.php:377
#: admin/assignsample.php:405
msgid "Max call attempts"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:230 admin/assignsample.php:409
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:232 admin/assignsample.php:340
#: admin/assignsample.php:411
msgid "Never"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:233 admin/assignsample.php:413
msgid "Select from sample randomly?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:235 admin/assignsample.php:415
msgid "Sequentially"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:236 admin/assignsample.php:377
#: admin/assignsample.php:417
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:323
msgid "List & Add Sample"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:334
msgid "Samples selected for this questionnaire"
msgstr "Kontakter valda f&ouml;r denna enk&auml;t"
#: admin/assignsample.php:339
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:339
msgid "Random"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:358
msgid "Pull step Down"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:359
msgid "Push step Up"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:377
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:377
msgid "Answering machine messages"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:377
msgid "Selection type"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:377
msgid "Unassign sample"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:380
msgid "No samples selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:394
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
msgstr "L&auml;gg till kontakter till denna enk&auml;t"
#: admin/assignsample.php:397
msgid "Select sample:"
msgstr "V&auml;lj kontakter:"
#: admin/assignsample.php:423
msgid ""
"Generate cases for all sample records and set outcome to 'Self completion "
"email invitation sent'? (Ideal if you intend to send an email invitation to "
"sample members before attempting to call using queXS)"
msgstr ""
#: admin/assignsample.php:429 admin/import.php:102 admin/import.php:150
msgid "Add sample"
msgstr "L&auml;gg till kontakter"
#: admin/databasestrings.php:33
msgid "No answer"
msgstr "Inget svar"
#: admin/databasestrings.php:35
msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)"
msgstr "Annat, h&auml;nvisad till handledare (Kvalificerad)"
#: admin/databasestrings.php:36
msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)"
msgstr "Annat, h&auml;nvisad till handledare (ok&auml;nt Kvalificering)"
#: admin/databasestrings.php:37
msgid "Soft Refusal, Other"
msgstr "Mjuk v&auml;gran, annan person"
#: admin/databasestrings.php:38
msgid "Hard Refusal, Other"
msgstr "H&aring;rd v&auml;gran, annan person"
#: admin/databasestrings.php:39
msgid "Soft Refusal, Respondent"
msgstr "Mjuk v&auml;gran, Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:40
msgid "Hard Refusal, Respondent"
msgstr "H&aring;rd v&auml;gran, Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
msgstr "Klar"
#: admin/databasestrings.php:42
msgid "Known respondent refusal"
msgstr "V&auml;gran kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:43
msgid "Household-level refusal"
msgstr "V&auml;gran f&ouml;retagsniv&aring;"
#: admin/databasestrings.php:44
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
msgstr "Bruten &aring:terkontakt (v&auml;gran)"
#: admin/databasestrings.php:45
msgid "Disconnected number"
msgstr "Bortkopplat nummer"
#: admin/databasestrings.php:46
msgid "Fax/data line"
msgstr "Fax/data"
#: admin/databasestrings.php:47
msgid "Business, government office, other organization"
msgstr "F&ouml;retag"
#: admin/databasestrings.php:49
msgid "Accidental hang up or temporary phone problem"
msgstr "R&aring;kade l&auml;gga p&aring;"
#: admin/databasestrings.php:50
msgid "Definite Appointment - Respondent"
msgstr "&Aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:51
msgid "Definite Appointment - Other"
msgstr "&Aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:52
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Kontaktperson"
#: admin/databasestrings.php:53
msgid "Unspecified Appointment - Other"
msgstr "Eventuell &aring;terkontakt - Annan person"
#: admin/databasestrings.php:54
msgid "Household answering machine - Message left"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:55
msgid "Household answering machine - No message left"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:56
msgid "Respondent Dead"
msgstr "Kontaktperson d&ouml;d"
#: admin/databasestrings.php:57
msgid "Physically or mentally unable/incompetent"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:58
msgid "Household level language problem"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:59
msgid "Respondent language problem"
msgstr "Kontaktperson spr&aring;kproblem"
#: admin/databasestrings.php:60
msgid "Answering machine - Not a household"
msgstr "Telefonsvarare - Inte hush&aring;ll"
#: admin/databasestrings.php:61
msgid "Out of sample"
msgstr "Slut p&aring; kontakter"
#: admin/databasestrings.php:63
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
msgstr "Tempor&auml;rt resultat (normal &auml;rende)"
#: admin/databasestrings.php:64
msgid "Supervisor Outcomes (referred to supervisor)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:65
msgid "Refusal Outcomes (respondent refused)"
msgstr "V&auml;gran resultat (kontaktperson v&auml;grade)"
#: admin/databasestrings.php:66
msgid "Final Outcomes (completed, final refusal, etc)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:67
msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week"
msgstr "&Ouml;vrigt - Ej tillg&auml;nglig f&ouml;r en vecka"
#: admin/databasestrings.php:69
msgid "Monday"
msgstr "M&aring;ndag"
#: admin/databasestrings.php:70
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: admin/databasestrings.php:71
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: admin/databasestrings.php:72
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: admin/databasestrings.php:73
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: admin/databasestrings.php:74
msgid "Saturday"
msgstr "L&ouml;rdag"
#: admin/databasestrings.php:75
msgid "Sunday"
msgstr "S&ouml;ndag"
#: admin/databasestrings.php:76
msgid "Quota filled"
msgstr "Kvot fylld"
#: admin/databasestrings.php:77
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:78
msgid "Weekday afternoons (After 12pm but before 6pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:79
msgid "Evenings (After 6pm)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:80
msgid "Saturdays"
msgstr "L&ouml;rdagar"
#: admin/databasestrings.php:81
msgid "String"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:83
msgid "Primary phone number"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:84
msgid "State"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:85
msgid "Postcode"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:86
msgid "Respondent first name"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:87
msgid "Respondent last name"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:88
msgid "Email address"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:89
msgid "Self completion email invitation sent"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
msgstr ""
#: admin/shiftreport.php:67 admin/index.php:168
msgid "Shift reports"
msgstr "Skift rapport"
#: admin/shiftreport.php:98
msgid "Reports for this shift"
msgstr "Rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:110
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: admin/shiftreport.php:113
msgid "Create new report for this shift"
msgstr "Skapa ny rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:119
msgid "Enter report for this shift"
msgstr "Ange rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:123
msgid "Add report"
msgstr "L&auml;gg till rapport"
#: admin/shiftreport.php:159
msgid "This report does not exist in the database"
msgstr "Denna rapport existerar ej i databasen"
#: admin/shiftreport.php:164
msgid "Edit report for this shift"
msgstr "Redigera rapport f&ouml;r detta skift"
#: admin/shiftreport.php:169
msgid "Modify report"
msgstr "&Auml;ndra rapport"
#: admin/questionnaireprefill.php:104
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:106
msgid "Prefill questionnaire:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:118
msgid "Current pre fills"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:128
msgid "Currently no pre fills"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:134
msgid "SGQA code"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:139
msgid "Select a question to pre fill"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga att fylla i f&ouml;rv&auml;g"
#: admin/questionnaireprefill.php:172
msgid "Enter a value to pre fill this question with:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:174
msgid "Possible uses:"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:176
msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:177
msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:178
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:187
msgid "The value to pre fill"
msgstr "V&auml;rdet som ska fyllas i f&ouml;rv&auml;g"
#: admin/questionnaireprefill.php:188
msgid "or: Select pre fill from sample list"
msgstr ""
#: admin/questionnaireprefill.php:196
msgid "Add pre fill"
msgstr "L&auml;gg till fyll i f&ouml;rv&auml;"
#: admin/operatorquestionnaire.php:157 admin/operatorquestionnaire.php:272
#: admin/index.php:158
msgid "Assign operators to questionnaires"
msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"
#: admin/assigntimeslots.php:159 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:168
msgid "Time slot groups"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:169
msgid ""
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
"times within the group"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:181
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:185
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:207
msgid "Add time slot group"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:216
msgid "Call attempt time slots"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:217 admin/assigntimeslots.php:263
msgid ""
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
"missing timeslots."
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:229
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:233
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:256
msgid "Add call attempt time slot"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:262
msgid "Call attempt time slots for sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:283
msgid ""
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:287
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
msgstr ""
#: admin/assigntimeslots.php:310
msgid "Add call attempt time slot for sample"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:127
msgid "Successfully updated user"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Failed to update user"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Please make sure the username is unique"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:144
msgid "Edit Operator settings"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:221
msgid "leave blank to keep existing password"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:260
msgid "Add"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:296
msgid "Update operator"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:387
msgid "Win .bat file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:388
msgid "*nix script file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:390 admin/questionnairelist.php:557
#: admin/samplelist.php:472
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: admin/operatorlist.php:392 admin/questionnairelist.php:559
#: admin/samplelist.php:474
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: admin/operatorlist.php:395
msgid "Enable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:397
msgid "Disable VoIP"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:405
msgid "Operator list"
msgstr "Intervjuarelista"
#: admin/operatorlist.php:415
msgid "VoIP ON/Off"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:416
msgid "Win file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:417
msgid "*nix flle"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:426
msgid "Assign to questionnaire"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:427
msgid "Operator skills"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:432
msgid ""
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Win file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux file"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:92
msgid "Add shifts"
msgstr "L&auml;gg till skift"
#: admin/addshift.php:93
msgid ""
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
"shifts"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144
msgid "Shift management"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:168
msgid "Add shifts in your Time Zone"
msgstr "L&auml;gg till skift i din tidszon"
#: admin/addshift.php:171
msgid ""
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
"working on a particlar project at defined times."
msgstr ""
#: admin/addshift.php:179
msgid "Select year"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:190
msgid "Select week"
msgstr ""
#: admin/addshift.php:243
msgid "Use shift?"
msgstr "Anv&auml;nda skift?"
#: admin/index.php:64
msgid "queXS Administration"
msgstr ""
#: admin/index.php:81
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
msgstr ""
#: admin/index.php:89
msgid "Operator panel"
msgstr ""
#: admin/index.php:94
msgid "Client panel"
msgstr ""
#: admin/index.php:99
msgid "Logged as:"
msgstr ""
#: admin/index.php:103
msgid "Settings"
msgstr ""
#: admin/index.php:104
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
#: admin/index.php:119
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: admin/index.php:120
msgid "Questionnairies"
msgstr ""
#: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:129
msgid "Set questionnaire outcomes"
msgstr ""
#: admin/index.php:127 admin/questionnairelist.php:571
msgid "Pre-fill questionnaire"
msgstr ""
#: admin/index.php:130
msgid "Samples"
msgstr ""
#: admin/index.php:132 admin/samplelist.php:499
msgid "Import a sample file"
msgstr ""
#: admin/index.php:133 admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:496
msgid "Sample management"
msgstr ""
#: admin/index.php:135
msgid "Assign samples to questionnaires"
msgstr "Tilldela kontakter till enk&auml;t"
#: admin/index.php:138
msgid "Time slots and shifts"
msgstr ""
#: admin/index.php:147
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: admin/index.php:149 admin/quota.php:114
msgid "Quota management"
msgstr "Kvothanterare"
#: admin/index.php:153
msgid "Operators"
msgstr ""
#: admin/index.php:155
msgid "Add operators to the system"
msgstr "L&auml;gg till intervjuare i systemet"
#: admin/index.php:156
msgid "Operator management"
msgstr "Intervjuare hanterare"
#: admin/index.php:157
msgid "Extension status"
msgstr ""
#: admin/index.php:163
msgid "Results"
msgstr ""
#: admin/index.php:165
msgid "Display all future appointments"
msgstr ""
#: admin/index.php:166
msgid "Sample call attempts report"
msgstr "Kontakt samtalsf&ouml;rs&ouml;ksrapport"
#: admin/index.php:169 admin/quotareport.php:114
#: admin/questionnairelist.php:597
msgid "Quota report"
msgstr "Kvot rapport"
#: admin/index.php:170
msgid "Questionnaire outcomes"
msgstr "Enk&auml;t resultat"
#: admin/index.php:174
msgid "Clients"
msgstr ""
#: admin/index.php:176
msgid "Add clients to the system"
msgstr "L&auml;gg till klienter i systemet"
#: admin/index.php:177
msgid "Manage clients"
msgstr ""
#: admin/index.php:180
msgid "Supervisor functions"
msgstr "Chefsfunktioner"
#: admin/index.php:184 admin/bulkappointment.php:134
#: admin/bulkappointment.php:223 admin/bulkappointment.php:259
msgid "Bulk appointment generator"
msgstr ""
#: admin/index.php:187
msgid "System settings"
msgstr "Systeminst&auml;llningar"
#: admin/index.php:189 admin/set_outcomes.php:128
msgid "Set default outcomes"
msgstr ""
#: admin/index.php:190
msgid "Set default timezone list"
msgstr ""
#: admin/index.php:191
msgid "Manage Time slots"
msgstr ""
#: admin/index.php:193 admin/callrestrict.php:104
msgid "Set call restriction times"
msgstr ""
#: admin/index.php:194 admin/centreinfo.php:68
msgid "Set centre information"
msgstr ""
#: admin/index.php:196
msgid "System wide case sorting"
msgstr ""
#: admin/index.php:203 admin/index.php:211
msgid "VoIP"
msgstr ""
#: admin/index.php:205
msgid "Start and monitor VoIP"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
msgid "Monitor VoIP Process"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
msgid "Running process:"
msgstr "Running process:"
#: admin/voipmonitor.php:84
msgid ""
"Kill signal sent: Please wait... </br>(Note: Process will be stalled until "
"there is activity on the VoIP Server)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "click here to confirm"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
msgid "Kill the running process"
msgstr "D&ouml;da process"
#: admin/voipmonitor.php:89
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111
msgid "Log id"
msgstr "Logg ID"
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
#: admin/systemsort.php:111
msgid "Log entry"
msgstr "Loggpost"
#: admin/voipmonitor.php:102
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
msgstr ""
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
msgid "Outcome of last process run (if any)"
msgstr "Resultatet av f&ouml;rra processen k&ouml;r (om n&aring;gon)"
#: admin/clients.php:102
msgid "Updated"
msgstr ""
#: admin/clients.php:102
msgid "Update error"
msgstr ""
#: admin/clients.php:105
msgid "Could not update"
msgstr ""
#: admin/clients.php:120
msgid "Added"
msgstr ""
#: admin/clients.php:120
msgid "Error adding client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:123
msgid "Could not add"
msgstr "Kunde ej l&auml;gga till"
#: admin/clients.php:126
msgid "is already in use"
msgstr ""
#: admin/clients.php:129
msgid "Add a client"
msgstr "L&auml;gg till klient"
#: admin/clients.php:130
msgid "Add new client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:135
msgid "Edit client data"
msgstr ""
#: admin/clients.php:145
msgid "NO such client"
msgstr ""
#: admin/clients.php:154
msgid "Update client data"
msgstr ""
#: admin/clients.php:208
msgid ""
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
"client subdirectory."
msgstr ""
#: admin/clients.php:211
msgid "You can assign a client to a particular project with"
msgstr ""
#: admin/clients.php:211
msgid "Assign client to Questionnaire"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/clients.php:223
msgid "Leave this blank to keep current password"
msgstr ""
#: admin/clients.php:234
msgid "Surname"
msgstr "Efternamn"
#: admin/clientquestionnaire.php:199
msgid "Clients and questionnaires"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:292
msgid "Client"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:295
msgid ""
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
"your superviser."
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:295
msgid "Questionnaire permissions"
msgstr ""
#: admin/clientquestionnaire.php:322
msgid "Assign clients to questionnaires"
msgstr "Tilldela klienter till enk&auml;ter"
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
msgid "Monitor system wide case sorting"
msgstr "&Ouml;vervaka hela systemet intervju sortering"
#: admin/systemsort.php:86
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
msgstr "D&ouml;d signal skickad: V&auml;nligen v&auml;nta"
#: admin/systemsort.php:87
msgid ""
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
msgstr ""
"Processen &auml;r redan st&auml;ngd (t.ex. server startas om) - klicka "
"h&auml;r f&ouml;r att bekr&auml;fta"
#: admin/systemsort.php:104
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att aktivera och starta sortering av intervjuer i "
"hela systemet"
#: admin/systemsort.php:105
msgid ""
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
"problems, it is not recommended to use this feature."
msgstr ""
"Hela systemet intervju sortering &auml;r regelbundet (via "
"SYSTEM_SORT_MINUTES konfiguration direktivet) sortering fall p&aring; ett "
"system brett underlag ist&auml;llet f&ouml;r att hitta den l&auml;mpligaste "
"intervju varje g&aring;ng en operat&ouml;r beg&auml;r ett nytt fall. Detta "
"kan &ouml;ka prestandan d&auml;r det finns ett stort antal fall eller "
"komplexa kvoter p&aring; plats. Om du inte upplever n&aring;gra "
"prestandaproblem, &auml;r det inte rekommenderat att anv&auml;nda den "
"h&auml;r funktionen."
#: admin/import.php:46
msgid "Validating and uploading"
msgstr ""
#: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116
msgid "Import sample"
msgstr ""
#: admin/import.php:65
msgid "Successfully imported sample"
msgstr ""
#: admin/import.php:69
msgid "Error importing file. Please try again"
msgstr "Fel vid import av filen. V&auml;nligen f&ouml;rs&ouml;k igen"
#: admin/import.php:73
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
#: admin/import.php:73
msgid ""
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
#: admin/import.php:84
msgid "Select columns to import"
msgstr ""
#: admin/import.php:115
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: admin/import.php:132
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
msgstr ""
#: admin/import.php:140
msgid "Sample description"
msgstr ""
#: admin/import.php:142
msgid "Enter new sample name..."
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:57
msgid "Cases by outcome"
msgstr "Intervjuer genom resultat"
#: admin/casesbyoutcome.php:84
msgid "Sample:"
msgstr ""
#: admin/casesbyoutcome.php:114
msgid "No cases with this outcome"
msgstr "Inga intervjuer med detta resultat"
#: admin/casesbyoutcome.php:121
msgid "Error with input"
msgstr ""
#: admin/callrestrict.php:159
msgid "Save changes to restriction times"
msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r restriktionstider"
#: admin/quota.php:149
msgid "Current quotas"
msgstr ""
#: admin/quota.php:161
msgid "Currently no quotas"
msgstr "F&ouml;r tillf&auml;llet inga kvoter"
#: admin/quota.php:167
msgid "Stop calling this sample when:"
msgstr "Sluta ring denna kontakt n&auml;r:"
#: admin/quota.php:167
msgid "for"
msgstr "f&ouml;r"
#: admin/quota.php:167
msgid "completions"
msgstr "Intervjuer"
#: admin/quota.php:170
msgid "Quota reached"
msgstr "Kvot n&aring;dd"
#: admin/quota.php:172
msgid "Quota not yet reached"
msgstr "Kvot &auml;nnu inte n&aring;dd"
#: admin/quota.php:174
msgid "Current completions: "
msgstr "Aktuella intervjuer: "
#: admin/quota.php:182
msgid "Select a question for the quota"
msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga f&ouml;r denna kvot"
#: admin/quota.php:211
msgid "Enter the details for creating the quota:"
msgstr "Ange informationen f&ouml;r att skapa kvoten:"
#: admin/quota.php:236
msgid "Add quota"
msgstr "L&auml;gg till kvot"
#: admin/quotareport.php:124
msgid "Select a sample"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:214
msgid "close"
msgstr ""
#: admin/quotareport.php:307
msgid "Total sample"
msgstr "Kontakter totalt"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Strata"
msgstr "Strata"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Sample Used"
msgstr "Anv&auml;nda kontakter"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Sample Remaining"
msgstr "Kontakter kvar"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "% Complete"
msgstr "% färdigt"
#: admin/quotareport.php:310
msgid "Set priority"
msgstr "S&auml;tt prioritet"
#: admin/quotareport.php:314
msgid "Update priorities"
msgstr "Uppdatera prioriteringar"
#: admin/auth-admin.php:68
msgid "You do not have permission to access this area"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
msgid "Call History List"
msgstr "Samtalshistorik"
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
msgstr ""
#: admin/callhistory.php:181
msgid "Download Call History List"
msgstr "Ladda ned Samtalshistorik"
#: admin/questionnairelist.php:353
msgid "Modify Questionnaire "
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:375
msgid "Assigned survey"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:379
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
msgstr "Redigera instrument i Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:490
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
msgstr "Redigera kontaktperson i Limesurvey"
#: admin/questionnairelist.php:514
msgid "Update Questionnaire"
msgstr "Uppdatera enk&auml;t"
#: admin/questionnairelist.php:528
msgid "Delete Questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:530
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:531
msgid ""
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
"operators, clients and the questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:532
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:535
msgid "Delete this questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:541
msgid "Questionnaire list"
msgstr "Enk&auml;tlista"
#: admin/questionnairelist.php:561
msgid "Edit Questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:562
msgid "Edit Lime survey"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:566 admin/questionnairelist.php:583
#: admin/questionnairelist.php:587 admin/questionnairelist.php:597
msgid "questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:576
msgid "Delete questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:581
msgid "Outcomes for questionnaire"
msgstr ""
#: admin/questionnairelist.php:592
msgid "Assigned samples"
msgstr ""
#: admin/process.php:90
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:97
msgid "Set Timezones"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid ""
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
"in database named 'mysql'."
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:112
msgid "Default Timezone: "
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:116
msgid "Set default timezone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:121
msgid "Timezone list"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:124
msgid "Remove Timezone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Timezone name"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Time diff to Default Time zone"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Current time"
msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:131
msgid "Add a Timezone:"
msgstr "L&auml;gg till tidszon:"
#: admin/timezonetemplate.php:135
msgid "Add Timezone"
msgstr "L&auml;gg till tidszon"
#: admin/centreinfo.php:73
msgid "Update centre information"
msgstr "Uppdatera callcenter information"
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
msgid "Result"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:205
msgid "Added appointment"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:209
msgid ""
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
"to an operator"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:222
msgid "Check data to submit"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:236
msgid ""
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
"correct before accepting below"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:242
msgid "Accept and generate bulk appointments"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:247
msgid ""
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
"Please try again."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:258
msgid "Import: Select file to upload"
msgstr "Importera: V&auml;lj fil att importera"
#: admin/bulkappointment.php:266
msgid ""
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
"outcome."
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:269
msgid "Example CSV file:"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:281
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:286
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:173
msgid ""
"Smth wrong with selected field types. </br>Please check again var types "
"selection and/or fields that you supposed to delete."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:286
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:324
msgid "Search this sample"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:336
msgid "Rename"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:345
msgid "Sample variable (Column)"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:345
msgid "Visible?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:345
msgid "Var type"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:345
msgid "Example data"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:345
msgid "Delete ?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:359
msgid ""
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
"will be permanently deleted from the sample."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:363
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:377
msgid "Clean it"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:395
msgid "Fix this sample "
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
msgid "ARE YOU SURE?"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:478
msgid "Viewing permissions"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:480
msgid "Edit sample parameters"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:485
msgid "DELETE SAMPLE"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:488
msgid "sample"
msgstr ""
#: admin/samplelist.php:495
msgid "Sample list"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/set_outcomes.php:215
msgid "Outcome ID"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/set_outcomes.php:215
msgid "Outcome type"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Default"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Delay, min"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Try another"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Eligible"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:215
msgid "Require note"
msgstr ""
#: admin/set_outcomes.php:251
msgid "Save selection"
msgstr ""
#: respondent.php:76
msgid "Respondent Selector"
msgstr "Val kontaktperson"
#: respondent.php:171
msgid "Show details"
msgstr "Visa detaljer"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "L&auml;gg till anv&auml;ndare"
#~ msgid "Update password"
#~ msgstr "Uppdatera l&ouml;senord"
#~ msgid "Update timezone"
#~ msgstr "Uppdatera tidszon"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Aktivera/inaktivera"
#~ msgid "Add/Remove Timezones"
#~ msgstr "L&auml;gg till/Ta bort tidszoner"
#~ msgid "Click to remove a Timezone from the default list"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka h&auml;r f&ouml;r att ta bort ett tidszon fr&aring;n standardlistan"
#~ msgid "Timezone: "
#~ msgstr "Tidszon: "
#~ msgid "Duplicate name"
#~ msgstr "Dubblett namn"
#~ msgid "Import?"
#~ msgstr "Importera?"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "Date/Time call start"
#~ msgstr "Datum/Tid samtalstart"
#~ msgid "Time end"
#~ msgstr "Sluttid"
#~ msgid "Select a sample from the list below"
#~ msgstr "V&auml;lj en kontakt fr&auml;n listan nedan"
#~ msgid "Operator Name"
#~ msgstr "Namn intervjuare"
#~ msgid "Respondent Name"
#~ msgstr "Namn kontaktperson"
#~ msgid "Current quotas (click to delete)"
#~ msgstr "Nuvarande kvot (klicka f&ouml;r att radera)"
#~ msgid "Add an availability group to this questionnaire:"
#~ msgstr "L&auml;gg till en tillg&auml;nglighetsgrupp till denna enk&auml;t"
#~ msgid "Added:"
#~ msgstr "Inlagt:"
#~ msgid "No operators"
#~ msgstr "Inga intervjuare"
#~ msgid ""
#~ "Adding a client here will allow them to access project information in the "
#~ "client subdirectory. You can assign a client to a particular project using "
#~ "the"
#~ msgstr ""
#~ "L&auml;gga till en klient h&auml;r ger dom tillg&aring;ng till projekt "
#~ "information i klient mappen. Du kan tilldela en klient ett specifikt projekt "
#~ "genom att anv&auml;nda"
#~ msgid "tool."
#~ msgstr "verktyg."
#~ msgid "Select a questionnaire from the list below"
#~ msgstr "V&auml;lj en enk&auml;t fr&aring;n listan nedan"
#~ msgid "Successfully imported file"
#~ msgstr "Framg&aring;ngsrikt importerad fil"
#~ msgid "Choose the CSV sample file to upload:"
#~ msgstr "V&auml;lj CSV kontaktsfil f&ouml;r uppladdning"
#~ msgid "Description for file:"
#~ msgstr "Beskrivning f&ouml;r fil:"
#~ msgid "Sorting cases"
#~ msgstr "Sortera intervjuer"
#~ msgid "Add availability group"
#~ msgstr "L&auml;gg till tillg&auml;nglighetsgrupp"
#~ msgid "Administrative Tools"
#~ msgstr "Adminverktyg"
#~ msgid "Questionnaire creation and management"
#~ msgstr "Enk&auml;t framtagning och hantering"
#~ msgid "Sample/List management"
#~ msgstr "Kontakt/lista hanterare"
#~ msgid "Availability and shift management"
#~ msgstr "Tillg&auml;nglighet och skift hanterare"
#~ msgid "Shift management (add/remove)"
#~ msgstr "Skift hanterare (l&auml;gg till/ta bort)"
#~ msgid "Questionnaire progress"
#~ msgstr "Enk&auml;t framsteg"
#~ msgid "Client management"
#~ msgstr "Klient hanterare"
#~ msgid "Assign Sample: Select sample to assign"
#~ msgstr "Tilldela kontakter: V&auml;lj kontakter att tilldela"
#~ msgid "Randomly selected"
#~ msgstr "Slumpm&auml;ssigt valda"
#~ msgid "Max calls:"
#~ msgstr "Max antal samtal:"
#~ msgid "Max call attempts:"
#~ msgstr "Max antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k"
#~ msgid "Max calls (0 for unlimited)"
#~ msgstr "Max antal samtal (0 f&ouml;r o&auml;ndligt)"
#~ msgid "Max call attempts (0 for unlimited)"
#~ msgstr "Max antal samtalsf&ouml;rs&ouml;k (0 f&ouml;r o&auml;ndligt)"
#~ msgid "Select from sample randomly? (otherwise sequentially)"
#~ msgstr ""
#~ "V&auml;lj fr&aring;n kontakter slumpm&auml;ssigt? (annars i f&ouml;ljd)"
#~ msgid "Availability groups selected for this questionnaire"
#~ msgstr "Tillg&auml;ngligehtsgrupper valda f&auml;r denna enk&auml;t"
#~ msgid "Select availability group:"
#~ msgstr "V&auml;lj tillg&auml;nglighetsgrupp"
#~ msgid "Search sample"
#~ msgstr "S&ouml;k kontakter"
#~ msgid "Assigned to questionnaire: "
#~ msgstr "Tilldelad till enk&auml;t "
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "L&auml;nk"
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "S&ouml;k efter:"
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Starta s&ouml;kning"
#~ msgid "Outcomes"
#~ msgstr "Resultat"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Skift"
#~ msgid "like"
#~ msgstr "som"
#~ msgid "Sample only. Stop calling where"
#~ msgstr "Endast kontakt. Sluta ring vart"
#~ msgid "Stop calling"
#~ msgstr "Sluta ring"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiera"
#~ msgid "Copy adjustments"
#~ msgstr "Kopiera justeringar"
#~ msgid "Select a question for the row quota"
#~ msgstr "V&auml;lj en fr&aring;ga f&ouml;r denna rad kvot"
#~ msgid "Sample only quota"
#~ msgstr "Kontakt endast kvot"
#~ msgid "Select the sample variable to exclude"
#~ msgstr "V&auml;lj kontaktvariabel som ska uteslutas"
#~ msgid "tool"
#~ msgstr "verktyg"
#~ msgid "Is the operator a normal interviewer?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en normal intervjuare?"
#~ msgid "Is the operator a supervisor?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en chef"
#~ msgid "Is the operator a refusal converter?"
#~ msgstr "&Auml;r intervjuaren en v&auml;gran omvandlare"
#~ msgid "New: Create new questionnaire"
#~ msgstr "Ny: Skapa ny enk&auml;t"
#~ msgid "as questionnaire"
#~ msgstr "som enk&auml;t"
#~ msgid "linked to"
#~ msgstr "l&auml;nkad till"
#~ msgid "Modify availability"
#~ msgstr "&Auml;ndra tillg&auml;nglighet"
#~ msgid "Save changes to availabilities"
#~ msgstr "Spara &auml;ndringar f&ouml;r tillg&auml;ngligheter"
#~ msgid "There may already be a client of this name"
#~ msgstr "Det kanske redan finns en klient med samma namn"
#~ msgid "Modify shift template"
#~ msgstr "&Auml;ndra skift mall"
#~ msgid "Modify call restriction times"
#~ msgstr "&Auml;ndra samtalsrestriktionstider"
#~ msgid "Create appointment for this case"
#~ msgstr "Skapa &aring;terkontakt f&ouml;r denna intervju"
#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
#~ msgstr "ANTAGLIGEN FEL: Rad kvot fylld f&ouml;r denna fr&aring;ga"
#~ msgid "Please go back in your browser and fix the problem"
#~ msgstr ""
#~ "G&aring; tillbaka i din webbl&auml;sare och &aring;tg&auml;rda problemet"
#~ msgid "Import: Validating and uploading"
#~ msgstr "Importera: Validera och ladda upp"
#~ msgid "Import: Select columns to import"
#~ msgstr "Importera: V&auml;lj kolumner att importera"
#~ msgid "Import a sample file (in CSV form)"
#~ msgstr "Importera en exempelfil (i CSV-form)"
#~ msgid "Appointment:"
#~ msgstr "&Aring;terkontakt:"
#~ msgid "No appointments in the future"
#~ msgstr "Inga framtida &aring;terkontakter"
#~ msgid "Pre defined values for this question:"
#~ msgstr "F&ouml;rdefinierade v&auml;rden f&ouml;r denna fr&aring;ga:"
#~ msgid "No availability groups"
#~ msgstr "Ingen tillg&auml;nglighet grupp"
#~ msgid "Availablity group"
#~ msgstr "Tillg&auml;nglighetsgrupper"
#~ msgid "Set values in questionnaire to pre fill"
#~ msgstr "St&auml;ll v&auml;rden i enk&auml;ten att i f&ouml;rv&auml;g fylla"
#~ msgid "Assign availabilities to questionnaires"
#~ msgstr "Tlldela tillg&auml;nglighet till enk&auml;ter"
#~ msgid "Assign availability group to questionnaire"
#~ msgstr "Tilldela tillg&auml;nglighetsgrupper till enk&auml;ter"
#~ msgid "Submit changes"
#~ msgstr "Skicka f&ouml;r&auml;ndringar"
#~ msgid "Assign Operator to Questionnaire"
#~ msgstr "Tilldela intervjuare till enk&auml;ter"