2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
2010-01-14 07:45:37 +00:00

8848 lines
376 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey French language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-23 03:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 03:29+0100\n"
"Last-Translator: seb <seb>\n"
"Language-Team: Sébastien GAUGRY <_>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey\n"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:78
msgid "Token mismatch"
msgstr "L'invitation ne correspond pas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:79
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "L'invitation que vous avez fournie ne correspond pas à celle de votre session."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:80
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:104
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Veuillez patienter avant de lancer une nouvelle session."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:102
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "La session précédente est déclarée comme terminée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:103
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Votre navigateur indique qu'il a déjà servi pour répondre à ce questionnaire. Nous réinitialisons la session afin que vous puissiez le recommencer depuis le début."
# E:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:222
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:251
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:49
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:223
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'avez pas la permission de faire cela."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:224
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:253
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:347
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:435
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:452
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:472
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:51
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Pour plus d'aide, veuillez contacter %s ( %s )."
# D:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:252
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:50
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre session a expiré."
# D:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:252
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:50
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivé dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:343
msgid "No available surveys"
msgstr "Pas de questionnaire disponible."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:346
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Vous n'avez pas fourni d'identifiant de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:348
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Les questionnaires suivants sont disponibles:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:434
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ce questionnaire n'est plus disponible."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:451
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore démarré."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:470
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5182
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:590
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:471
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Vous avez déjà complété ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:522
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Vous n'avez pas fourni de nom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:527
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe"
# D:\www\limesurvey/index.php:231
# D:\www\limesurvey/save.php:215
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:539
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1699
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1887
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:56
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:247
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "La réponse à la question de sécurité est incorrecte"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:557
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:561
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2755
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2761
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Charger un questionnaire non terminé"
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:589
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir une invitation valide. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1820
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1856
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "L'invitation que vous avez utilisée n'est pas valide ou a déjà été utilisée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:591
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:617
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Pour plus d'information, veuillez contacter %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:620
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:154
msgid "Close this Window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:615
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'êtes pas autorisé à entrer dans ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:616
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Votre invitation semble valide, mais ne peut être utilisée que durant une certaine période."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:738
msgid "Survey Saved"
msgstr "Questionnaire sauvegardé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:771
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire sauvegardé qui corresponde"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1534
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Soumettre vos réponses à ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1536
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Questionnaire soumis"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1537
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "Une nouvelle réponse a été saisie dans votre questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1540
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour recharger le questionnaire:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1544
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse individuelle:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1547
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1550
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Visualiser les statistiques en cliquant ici :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1625
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:85
msgid "Did Not Save"
msgstr "Non sauvegardé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1626
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Une erreur non prévue s'est produite et vos réponses n'ont pas pu être sauvées."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1629
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vos réponses n'ont pas été perdues et ont été transmises par email à l'administrateur du questionnaire qui les saisira ultérieurement dans la base de données."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1630
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde d'une réponse au questionnaire d'identifiant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1631
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DONNÉES A SAISIR"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1636
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CODE SQL QUI A ÉCHOUÉ"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1638
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MESSAGE D'ERREUR"
# D:\www\limesurvey/index.php:1041
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1640
msgid "Error saving results"
msgstr "Erreur de sauvegarde des résultats"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1648
msgid "Try to submit again"
msgstr "Essayez de soumettre à nouveau"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1702
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Veuillez confirmer l'accès au questionnaire en répondant à la question de sécurité ci-dessous puis cliquez sur Continuer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1725
msgid "Security question:"
msgstr "Question de sécurité :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1729
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1790
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3010
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1759
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1819
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1855
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1890
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "C'est un questionnaire en accès restreint. Vous devez avoir une invitation valide pour y participer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1760
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1766
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1911
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1908
msgid "Token"
msgstr "Invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1786
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1938
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2914
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2934
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2985
msgid "Security Question"
msgstr "Question de sécurité"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1857
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2028
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Pour plus d'information, contactez %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1895
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1915
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Veuillez confirmer votre invitation en répondant à la question de sécurité dans le champ ci-dessous puis cliquez sur Continuer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1930
msgid "Token:"
msgstr "Invitation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2027
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Ce questionnaire n'a pas encore de question et ne peut être testé ou finalisé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2787
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2395
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2401
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2406
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2694
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:39
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Sauvegarder les réponses données jusqu'ici"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:86
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vos réponses n'ont pas été enregistrées. Ce questionnaire n'est pas encore activé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:125
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:91
msgid "Clear Responses"
msgstr "Effacer les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:184
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:131
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:185
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:132
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été enregistrées."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:197
msgid "Print your answers."
msgstr "Imprimer vos réponses."
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:225
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:202
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:149
msgid "or"
msgstr "ou"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:209
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:156
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Voir les statistiques de ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:260
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:219
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Désolé. Il n'y a pas de questionnaire correspondant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:285
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:961
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:817
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas actif. Vous ne pourrez pas sauver vos réponses."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:910
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:703
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:916
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:709
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:138
msgid "PDF Export"
msgstr "Exporter en PDF"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:147
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:167
msgid "Token ID"
msgstr "ID de l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:175
msgid "Date Stamp"
msgstr "Réponses datées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1911
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:183
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1912
msgid "Referring URL"
msgstr "URL référente"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:272
msgid "First Scale"
msgstr "Première échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:273
msgid "Second Scale"
msgstr "Seconde échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:319
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:321
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:319
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:321
msgid "Your Answer"
msgstr "Votre réponse"
# D:\www\limesurvey/common.php:226
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:308
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Attention: Vous utilisez toujours le mot de passe par défaut ('password'). Veuillez changer votre mot de passe et vous re-connecter à nouveau."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:310
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
# E:\www\limesurvey/common.php:190
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:313
msgid "Logged in as:"
msgstr "Connecté en tant que ;"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:316
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:317
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Éditez vos préférences personnelles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:325
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:326
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Page d'administration par défaut"
# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:335
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:337
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Créer/Éditer des utilisateurs"
# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:341
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:342
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Créer/Éditer des groupes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:347
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:349
msgid "Show System Summary"
msgstr "Afficher le résumé système"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:358
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Vérifier l'intégrité des données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:370
msgid "List Surveys"
msgstr "Lister les questionnaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:379
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:380
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Sauvegarder entièrement la base de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:392
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:393
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Éditer/Ajouter des jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:405
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:406
msgid "Template Editor"
msgstr "Éditeur de modèles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:409
msgid "Surveys"
msgstr "Questionnaires "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:419
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:420
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Créer ou importer un nouveau questionnaire"
# E:\www\limesurvey/common.php:222
# E:\www\limesurvey/common.php:224
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:134
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:430
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:432
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:436
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:438
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:446
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue dans %s!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:447
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Quelques étapes simples pour créer votre tout premier questionnaire:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:449
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Créez un nouveau questionnaire en cliquant sur l'icône %s en haut à droite."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:449
msgid "Add survey"
msgstr "Ajouter un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:450
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "Créez un nouveau groupe dans votre questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:451
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "Créez au moins une question dans le nouveau groupe."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:452
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fini. Testez votre questionnaire en utilisant l'icône %s."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:452
msgid "Test survey"
msgstr "Tester le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:694
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:699
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:704
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:707
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:754
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1290
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1315
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1382
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4235
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4308
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4344
msgid "Please Choose..."
msgstr "Veuillez sélectionner ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:708
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1291
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1316
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4270
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4309
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:880
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) double échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:881
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 boutons radios"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:882
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Tableau (5 boutons radio)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:883
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Tableau (10 boutons radio)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:884
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Tableau (Oui/Non/Indifférent)"
# E:\www\limesurvey/common.php:503
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:885
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:886
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Tableau (Augmenter, Sans changement, Diminuer)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:887
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:888
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:889
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) par colonne"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:890
msgid "Language Switch"
msgstr "Changement de langue"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:891
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Multiples entrées numériques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:892
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Boutons radio)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:893
msgid "Multiple Options"
msgstr "Multiples cases à cocher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:894
msgid "Numerical Input"
msgstr "Entrée numérique"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:895
msgid "List With Comment"
msgstr "Liste (Boutons radio) avec commentaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:896
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Multiples cases à cocher avec commentaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:897
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Multiples zones de texte court"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:898
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:773
msgid "Ranking"
msgstr "Classement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:899
msgid "Short Free Text"
msgstr "Zone de texte court"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:900
msgid "Long Free Text"
msgstr "Zone de texte long"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:901
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Zone de texte très long"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:902
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Menu déroulant)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:903
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Question sans réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:904
msgid "Yes/No"
msgstr "Oui/Non"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:905
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Bouton radio)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:906
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Menu déroulant)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:907
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Menu déroulant nombres)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:908
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Texte)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1246
msgid "No email notification"
msgstr "Aucune notification par email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1247
msgid "Basic email notification"
msgstr "Notification simple par email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1248
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Notification détaillée par email avec les codes des réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1353
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Ne peut pas être modifié (Questionnaire activé)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1733
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1739
msgid "Show summary information"
msgstr "Afficher un résumé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1745
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1752
msgid "Display Responses"
msgstr "Afficher les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1761
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5567
msgid "Please select a language:"
msgstr "Veuillez sélectionner une langue:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1766
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5583
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1776
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Afficher les 50 dernières réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1780
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Écran de saisie de données pour le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1784
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Donner les statistiques de ces réponses"
# E:\www\limesurvey/common.php:946
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1791
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Exporter les résultats dans une application"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1796
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de commandes SPSS/PASW"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1798
msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Exporter le résultat dans un fichier de commandes SPSS.PASW"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1801
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1803
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de données R"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1807
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1812
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Voir les réponses enregistrées mais non soumises"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1816
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importer un fichier de questionnaire VV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1822
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exporter vers un fichier de questionnaire VV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1837
msgid "Iterate survey"
msgstr "Répéter le questionnaire"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1907
msgid "Preset"
msgstr "Réglage"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1909
msgid "Date Last Action"
msgstr "Date de la dernière action"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1910
msgid "Date Started"
msgstr "Date de lancement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1960
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2078
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2134
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2456
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2466
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:751
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1500
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1541
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1461
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1770
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1994
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3031
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2086
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2092
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1255
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1380
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3935
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4447
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4505
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2093
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2109
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1256
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3944
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4449
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4523
msgid "No"
msgstr "Non"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2094
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5168
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1507
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1596
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1880
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1894
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1928
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1963
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2004
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:958
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1348
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1536
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1804
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2028
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2163
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2230
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3955
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4037
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4224
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4310
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4378
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4452
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4543
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4735
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4819
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4909
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4929
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5015
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5598
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6074
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6309
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6363
msgid "No answer"
msgstr "Sans réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2100
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1374
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4012
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1373
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3993
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2110
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4448
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4513
msgid "Uncertain"
msgstr "Incertain"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1274
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4730
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4778
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2117
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1276
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4732
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4801
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1275
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4731
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4789
msgid "Same"
msgstr "Sans changement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2359
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
# D:\www\limesurvey/common.php:1768
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2648
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Attention: l'exécution de JavaScript est désactivé dans votre navigateur. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2663
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Il n'y a pas de question dans ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2667
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Il y a 1 question dans ce questionnaire"
# E:\www\limesurvey/common.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2671
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire."
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2720
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Remarque sur la protection de la vie privée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2720
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ce questionnaire est anonyme."
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2720
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "L'enregistrement de vos réponses ne contient aucune information d'identification sur vous, à moins qu'une question ne vous ait été posée dans ce sens. Si vous avez répondu à un questionnaire utilisant des invitations, vous pouvez être assuré(e) que le code de l'invitation n'est pas enregistré avec votre réponse. Les invitations sont gérées dans une base de données séparée qui n'est mise à jour que pour indiquer si vous avez ou non utilisé votre invitation pour remplir le questionnaire. Il n'y a aucun moyen de faire le lien entre les invitations et les réponses enregistrées pour ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2730
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer toutes vos réponses?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2731
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Sortir et effacer le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2756
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2769
msgid "Resume Later"
msgstr "Reprendre plus tard"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2831
msgid "Thank You!"
msgstr "Merci !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2831
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Vous avez répondu à toutes les questions de ce questionnaire."
# D:\www\limesurvey/common.php:1812
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2831
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Cliquez maintenant sur 'Envoyer' pour terminer la procédure et sauvegarder vos réponses. "
# E:\www\limesurvey/common.php:1575
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2837
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Si vous voulez vérifier l'une de vos réponses et/ou la changer, vous pouvez le faire maintenant en cliquant sur le bouton [<<Précédent] pour parcourir vos réponses."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2866
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Réponses effacées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2873
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2881
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Recommencer ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2886
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Sauvegarder votre questionnaire non terminé"
# D:\www\limesurvey/common.php:1852
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2887
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauver' ci-dessous."
# E:\www\limesurvey/common.php:1624
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2887
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe."
# D:\www\limesurvey/common.php:1852
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2887
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Si vous donnez une adresse email, un message contenant les détails vous sera envoyé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2895
msgid "Return To Survey"
msgstr "Retourner au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2900
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:322
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2903
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2929
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:323
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2906
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répéter le mot de passe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2909
msgid "Your Email"
msgstr "Votre email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2917
msgid "Save Now"
msgstr "Sauver maintenant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2922
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Charger un questionnaire précédemment sauvegardé"
# E:\www\limesurvey/common.php:1638
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2923
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Vous pouvez, depuis cet écran, charger un questionnaire que vous avez précédemment sauvegardé."
# E:\www\limesurvey/common.php:1638
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2923
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2926
msgid "Saved name"
msgstr "Nom de sauvegarde"
# E:\www\limesurvey/common.php:1635
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2939
msgid "Load Now"
msgstr "Charger maintenant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2944
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire"
# D:\www\limesurvey/common.php:1890
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2945
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire."
# E:\www\limesurvey/common.php:1644
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2945
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Entrez vos informations ci-dessous et un email contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6153
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2959
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6154
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2966
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3017
msgid "Your Assessment"
msgstr "Votre évaluation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3232
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Trier les réponses alphabétiquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3236
msgid "The percentage width of the answer column"
msgstr "Le pourcentage pour la largeur de la colonne de réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3237
msgid "Answer width"
msgstr "Largeur de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3241
msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
msgstr "Filtrer un tableau de réponses en provenance d'une question de case à cocher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3242
msgid "Array filter"
msgstr "Filtre de tableau"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3247
msgid "Category Separator"
msgstr "Séparateur de catégories"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3251
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtrer les réponses possibles avec cette valeur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3252
msgid "Code filter"
msgstr "Filtre de code"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3256
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Nombre de colonnes à afficher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3257
msgid "Display columns"
msgstr "Afficher les colonnes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3261
msgid "How many rows to display"
msgstr "Combien de lignes à afficher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3262
msgid "Display rows"
msgstr "Afficher les lignes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3266
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Cacher l'aide qui est normalement affichée avec une question"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3267
msgid "Hide tip"
msgstr "Cacher l'aide"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3271
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3272
msgid "Maximum answers"
msgstr "Nombre de réponse maximum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3276
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valeur maximale de la somme de toutes les valeurs numériques saisies"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3277
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Valeur maximum de la somme"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3281
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Nombre maximum de caractères autorisés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3282
msgid "Maximum characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3286
msgid "Ensure a minimum number of possible answers"
msgstr "Exiger un nombre minimum de réponses possibles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3287
msgid "Minimum answers"
msgstr "Nombre de réponses minimum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3291
msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked"
msgstr "Rendre le champ \"commentaire pour autre\" obligatoire quand la réponse \"autre\" a été choisie"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3292
msgid "Other comment mandatory"
msgstr "Commentaire obligatoire pour autre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3296
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "N'autoriser que les entrées numériques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3297
msgid "Numbers only"
msgstr "Nombres uniquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3302
msgid "Allow only numerical input for `Other` text"
msgstr "N'autoriser que les nombres pour 'Autre commentaire'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3303
msgid "Numbers only for `Other`"
msgstr "Nombres uniquement pour 'Autre commentaire'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3308
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Présenter les réponses dans un ordre aléatoire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3309
msgid "Random answer order"
msgstr "Ordre des réponses aléatoire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3313
msgid "Width of text input box"
msgstr "Largeur de la zone de texte"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3314
msgid "Input box width"
msgstr "Largeur de la zone de saisie"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3318
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit valoir cette valeur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3319
msgid "Equals sum value"
msgstr "Est égal à la valeur de la somme"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3323
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Les valeurs numériques saisies doivent être supérieure à cette valeur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3324
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valeur minimale de la somme"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3328
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3329
msgid "Use slider layout"
msgstr "Utiliser le rendu curseur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3333
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3334
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Valeur minimum du curseur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3338
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3339
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Valeur maximum du curseur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3343
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3344
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Précision du curseur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3348
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3349
msgid "Slider initial value"
msgstr "Position initiale du curseur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3353
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Ajouter un préfixe au champ de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3354
msgid "Answer prefix"
msgstr "Préfixe de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3358
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Ajouter un suffixe au champ de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3359
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffixe de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3363
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Utiliser des boites de sélection accessibles à la place d'un popup pour le calendrier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3364
msgid "Display select boxes"
msgstr "Afficher les boites de sélection"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3368
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Valeur minimale de l'année dans le calendrier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3369
msgid "Minimum dropdown year"
msgstr "Année minimale du menu déroulant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3373
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Valeur maximale de l'année dans le calendrier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3374
msgid "Maximum dropdown year"
msgstr "Année maximale du menu déroulant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3378
msgid "Excludes all other options if this is selected"
msgstr "Exclure toutes les autres options si celle-ci est sélectionnée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3379
msgid "Exclusive option"
msgstr "Option exclusive"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3383
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valeur maximum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3384
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3388
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valeur minimum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3389
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3393
msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Valeur du pas pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3394
msgid "Step value"
msgstr "Valeur du pas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3398
msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Utiliser le rendu des cases à cocher les questions de type tableau (Multi Flexible)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3399
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Rendu des cases à cocher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3403
msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
msgstr "Utiliser un double menu déroulant à la place d'une double échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3404
msgid "Dual dropdown"
msgstr "Double menu déroulant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3408
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Préfixe|Suffixe pour les menus déroulants"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3409
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Préfixe|Suffixe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3413
msgid "Header for scale A"
msgstr "Entête pour l'échelle A"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3414
msgid "Header scale A"
msgstr "Entête de l'échelle A"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3418
msgid "Header for scale B"
msgstr "Entête pour l'échelle B"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3419
msgid "Header scale B"
msgstr "Entête de l'échelle B"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3423
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Séparateur-des-réponses|Séparateur-interne-des-menus-déroulants pour les menus déroulants"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3424
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Séparateur de menu déroulant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3428
msgid "Replaces the 'other' label with text"
msgstr "Remplace le label 'Autre' par un texte "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3429
msgid "\"Other\" caption"
msgstr "Légende de \"Autre\""
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3433
msgid "Show statistics of a certain question to the user"
msgstr "Montrer à l'utilisateur les statistiques d'une question choisie"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3434
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Afficher dans les statistiques publiques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3438
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme maximum pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3439
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Valeur maximale en provenance du QGQR (SGQA)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3443
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme minimum pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3444
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "Valeur minimale en provenance du QGQR (SGQA)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3448
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme total de cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3449
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Valeur égale au code QGQR (SGQA)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3453
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1."
msgstr "Insérez un saut de page avant cette question dans la vue d'impression en configurant ceci à 1."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3454
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Insérez un saut de page dans la vue d'impression"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3458
#, fuzzy
msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=échelle."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3459
msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "Type d'échelle pour l'exportation 1=nominal 2=ordinal 3=échelle."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3602
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3611
msgid "Online Manual"
msgstr "Manuel en ligne"
# D:\www\limesurvey/common.php:2306
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3614
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Encouragez ce projet. Faites un don à "
# D:\www\limesurvey/common.php:2309
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3617
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visiter notre site web!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3769
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "L'email n'a pas été envoyé car le mode démo est activé."
# D:\www\limesurvey/common.php:2735
# D:\www\limesurvey/common.php:2740
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4124
msgid "Executing"
msgstr "Exécution"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4118
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Échec ! Cause :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4124
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6155
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6156
msgid "Token code"
msgstr "Code d'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6157
msgid "Language code"
msgstr "Code de langue"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6158
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Date d'envoi de l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6159
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Date du dernier rappel envoyé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6160
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Total des rappels envoyés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6180
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attribut %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:640
msgid "Please wait ..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:642
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:734
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:651
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Récupération des questions et des réponses en cours ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:666
msgid "Total records in survey"
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire "
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:683
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Génération des résumés en cours ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:865
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1523
msgid "Field summary for"
msgstr "Résumé du champ pour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:870
msgid "Calculation"
msgstr "Calcul"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:872
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:944
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1612
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2064
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:945
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2184
msgid "Standard deviation"
msgstr "Écart type"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:946
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:947
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:988
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1608
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1622
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1695
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1022
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1er Quartile (Q1)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1056
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2ème Quartile (Médiane)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1099
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ème Quartile (Q3)"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1115
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1129
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Les valeurs nulles sont ignorées dans les calculs"
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1130
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 et Q3 sont calculés en utilisant %s"
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1130
msgid "minitab method"
msgstr "méthode minitab"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1145
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Pas assez de valeurs pour le calcul"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1606
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1620
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1693
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1610
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1624
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1697
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1778
msgid "Non completed"
msgstr "Non complété(e)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2064
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2070
msgid "Number of cases"
msgstr "Nombre de cas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2184
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Moyenne arithmétique"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2394
msgid "Completed"
msgstr "Complété"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:63
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L'adresse email que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:78
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "L'adresse email utilisée a déjà été enregistrée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Un email a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans cet email pour poursuivre."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Administrateur du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:194
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:236
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:237
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:239
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:263
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ce nom a déjà été utilisé pour ce questionnaire. Vous devez en choisir un autre."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:319
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Détails sur le questionnaire sauvegardé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:320
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Merci d'avoir sauvegardé votre questionnaire incomplet. Les détails suivants peuvent être utilisés pour revenir à celui-ci et le poursuivre là où vous l'avez laissé. S'il vous plait, gardez cet email comme pense-bête - nous ne pouvons pas retrouver votre mot de passe pour vous."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:324
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur) :"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:339
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Votre questionnaire a été sauvegardé avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:591
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Impossible de soumettre les réponses car il n'y en a aucune."
# D:\www\limesurvey/save.php:452
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:592
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Cette erreur peut survenir si vous avez déjà sauvegardé vos réponses et que vous pressé sur le bouton 'Rafraîchir' de votre navigateur. Dans ce cas, vos réponses sont déjà sauvegardées."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:592
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Si vous obtenez ce message au milieu du remplissage d'un questionnaire, vous devriez choisir '<- Précédent' dans votre navigateur et rafraîchir la page obtenue. Bien que vous perdiez vos réponses de la dernière page, toutes les autres sont conservées. Ce problème peut se produire si le serveur est surchargé ou énormément utilisé. Nous vous présentons nos excuses pour ce problème."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:144
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Cliquez ici pour imprimer vos réponses."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:522
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:523
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:531
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:532
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:540
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:541
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:549
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:550
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:557
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Classez les éléments de la liste de gauche en commençant par le plus important jusqu'au moins important."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:561
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:562
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Classez au moins %d éléments"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:577
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:619
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:620
msgid "Check any that apply"
msgstr "Cochez la ou les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:585
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:627
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:628
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Cochez entre %d et %d réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:589
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:632
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:633
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Cochez au plus %d réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:595
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:637
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:638
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Cochez au moins %d réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:606
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:607
msgid "Choose your language"
msgstr "Choisissez votre langue"
# E:\www\limesurvey/qanda.php:366
# E:\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:247
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:713
msgid "*"
msgstr "* "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:789
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Vous devez répondre correctement à cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:808
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Cette question est obligatoire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:820
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Veuillez compléter toutes les parties"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:823
msgid "Please check the items"
msgstr "Veuillez cocher les éléments"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:826
msgid "Please rank all items"
msgstr "Veuillez classer tous les éléments"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:830
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:843
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1686
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1876
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2522
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2916
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:845
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Si vous choisissez '%s', vous devez fournir une description."
# E:\www\limesurvey/qanda.php:453
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:869
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Vous ne pouvez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas entré du texte dans une ou plusieurs questions."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:876
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:903
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:998
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1015
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1017
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1018
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1019
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1020
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1021
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1022
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1023
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1024
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1025
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1026
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1027
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1028
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1045
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1138
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Format : %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1329
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1518
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6289
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6343
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1426
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1609
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1840
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2063
#, php-format
msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question \"%s\". Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire pour autre\" qui l'accompagne."
# D:\www\limesurvey/qanda.php:728
# D:\www\limesurvey/qanda.php:952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1542
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1967
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Erreur: le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas disponible dans cette langue."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2117
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2118
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Veuillez saisir votre commentaire ici"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2405
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet élément"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2449
msgid "Your Choices"
msgstr "Vos choix"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2458
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2464
msgid "Your Ranking"
msgstr "Votre classement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2472
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Cliquer sur les ciseaux à coté de chaque élément à droite pour enlever la dernière entrée de votre liste classée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2487
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "Veuillez classer au moins %d élément(s) pour la question \"%s\"."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2805
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3085
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Veuillez choisir au plus %d réponse(s) pour la question \"%s\""
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2826
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3110
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Veuillez choisir au moins %d réponse(s) pour la question \"%s\""
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2861
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3140
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question %s. Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire pour autre\" qui l'accompagne"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3013
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3041
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Faites le commentaire de votre choix ici :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3233
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3463
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4461
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6137
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Erreur: cette question n'a pas de réponse."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3542
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3546
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Le nombre total d'entrées ne peut dépasser %d"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3550
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Le nombre total d'entrées doit être égal à %d"
# What means entries here ?
# input, choice, questions, answer or wathever?
# I used a litteraly translation, but it isn't good enough
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3554
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Le nombre total d'entrées doit être d'au moins %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3562
msgid "Remaining: "
msgstr "Restant:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3564
msgid "Total: "
msgstr "Total:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3608
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3616
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3652
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3663
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Réponse invalide. Le nombre total d'entrées ne doit pas dépasser "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3629
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3637
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Réponse invalide. Le nombre total d'entrées doit être au moins égal à %s."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3732
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"
# D:\www\limesurvey/qanda.php:2584
# D:\www\limesurvey/qanda.php:2691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5056
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5278
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5567
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5711
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6389
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Erreur: le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas disponible dans cette langue et/ou n'existe pas."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5705
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Erreur: il n'y a pas de réponses définies pour cette question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:106
msgid "There are no groups available."
msgstr "Il n'y a pas de groupes disponibles."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:113
msgid "Assessments"
msgstr "Évaluations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:125
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Remarque : Le mode évaluation n'est pas activé pour ce questionnaire. Vous pouvez l'activer dans les %s paramètres de questionnaire %s (onglet 'Notification et gestion des données')."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:133
msgid "No SID Provided"
msgstr "Pas d'ID de questionnaire (SID) fourni"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:145
msgid "Scope"
msgstr "Portée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:145
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:204
msgid "Question group"
msgstr "Groupe de questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:146
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:162
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:199
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:146
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:150
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:182
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:217
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:182
msgid "Assessment rules"
msgstr "Règles d'évaluation"
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:183
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:183
msgid "SID"
msgstr "ID de questionnaire (SID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:187
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:51
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:163
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:323
msgid "Title"
msgstr "Titre"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:187
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:274
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1348
msgid "Message"
msgstr "Message"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:145
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:187
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:818
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:222
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:62
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1682
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:222
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:100
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:254
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:144
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1097
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1321
msgid "Base Language"
msgstr "Langue de base"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:272
msgid "Heading"
msgstr "Entête"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:282
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:629
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:691
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:291
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:23
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:201
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:208
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:220
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importer le jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Une erreur s'est produite durant l'envoi de votre fichier. Ceci peut être causé par des permissions incorrectes de votre dossier %s."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:32
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:29
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:131
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:38
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1016
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1018
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1020
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1028
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:163
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:33
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpgroup.php:41
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Écran principal d'administration"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:42
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:204
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2017
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2081
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2285
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2516
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Fichier envoyé avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "Lecture du fichier.."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de jeu d'étiquettes de LimeSurvey. L'importation a échoué."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:56
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:216
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Retour à l'écran d'administration des jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:197
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Il y a un doublon dans les jeux d'étiquettes donc ce jeu n'a pas été importé. Le doublon sera utilisé à la place."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:205
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Résumé de l'importation du jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:206
msgid "Label Sets"
msgstr "Jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:207
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:296
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:208
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:155
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:215
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "L'import du jeu d'étiquette est terminée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:22
msgid "Delete Survey"
msgstr "Supprimer le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à supprimer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:41
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:362
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:997
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1264
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1287
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1572
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1610
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:261
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:460
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:521
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Cette procédure supprimera ce questionnaire, tous ses groupes, ses réponses, questions et conditions associés."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de supprimer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire est actif et une table de réponses existe. Si vous supprimez ce questionnaire, ses réponses seront supprimées. Nous vous recommandons d'exporter les réponses avant de supprimer ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire a une table d'invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d'invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d'exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:130
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Ce questionnaire a été supprimé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:35
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Exporter une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "Aucun ID de question (QID) fourni. Impossible d'exporter la question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:58
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:43
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Erreur : Vous devez donner un titre à ce groupe pour chaque langue."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:52
msgid "Required"
msgstr "Requis(e)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:53
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:55
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:150
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:166
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:168
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:72
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:82
msgid "Import Group"
msgstr "Importer le groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:481
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:494
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:78
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:213
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:80
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:217
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Convertir les liens de ressources ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:138
msgid "Edit Group"
msgstr "Éditer un groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:172
msgid "Update Group"
msgstr "Mise à jour du groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:53
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Parcourir les réponses sauvegardées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Réponse(s) sauvegardée(s) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Date de sauvegarde"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:88
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:326
msgid "Action"
msgstr "Action"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "Arménien (ARMSCII-8)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1500
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US (ASCII)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1502
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1503
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Pseudo charset binaire"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1504
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Europe centrale (Windows-1250)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Arabe (Windows-1256)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1507
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Balte (Windows-1257)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1508
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (DOS)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1509
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "Europe centrale (DOS)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "Russe (DOS)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1511
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonais (SJIS)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1512
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (DEC)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonais (UJIS)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1515
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1516
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié (GBK)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1517
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "Géorgien (GEOSTD8)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1518
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "Grec (ISO-88597)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1519
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "Hébreux (ISO-8859-8)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1520
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (HP)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1521
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "Tchèque/Slovaque (DOS Kamenicky)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1522
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1523
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "Ukrainien (KOI8-U)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1524
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (cp1252)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1525
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1526
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1527
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "Balte (ISO-8859-13)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Europe centrale (Mac)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (Mac)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Japonais (Shift-JIS)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "Suédois (7-bit)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1532
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "Thaï (TIS-620)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1533
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "Unicode (UCS-2)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1535
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:174
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Cela remplacera le texte existant. Continuer?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:209
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:224
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:237
msgid "Token control"
msgstr "Contrôle des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:211
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:213
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:298
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:385
msgid "Main admin screen"
msgstr "Écran d'administration principal"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:226
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Le questionnaire que vous avez sélectionné n'existe pas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:292
msgid "Token table could not be created."
msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:319
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:338
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:363
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:368
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Si vous initialisez des invitations pour ce questionnaire, ce questionnaire ne sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, soit manuellement, soit par URL"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:375
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Remarque : Si vous activer l'option -Réponse anonyme- pour ce questionnaire, LimeSurvey marquera les invitations complétées avec un 'Y' à la place de la date et l'heure afin de garantir l'anonymat des participants."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:379
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitations pour ce questionnaire ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:382
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Initialiser les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:394
msgid "Restore options"
msgstr "Restaurer les options"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:398
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées :"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:405
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:432
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:436
msgid "Show token summary"
msgstr "Montrer le résumé des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:440
msgid "Display tokens"
msgstr "Afficher les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:448
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2084
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2092
msgid "Add new token entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:452
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Gérer les champs attribut additionnels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:456
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importer les invitations à partir d'un fichier CSV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:458
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importer les invitations à partir d'une requête LDAP"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:464
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Exporter les invitations dans un fichier CSV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:472
msgid "Edit email templates"
msgstr "Éditer les modèles d'email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:474
msgid "Send email invitation"
msgstr "Envoyer les emails d'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:476
msgid "Send email reminder"
msgstr "Envoyer les emails de rappel"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:480
msgid "Generate tokens"
msgstr "Générer les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:484
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:724
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Effacer la table des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:489
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:512
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:519
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Nombre total sans invitation unique"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:526
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Nombre total d'invitation(s) envoyée(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:531
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Nombre total de questionnaire(s) terminé(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:570
msgid "Edit email settings"
msgstr "Éditer les paramètres email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:581
msgid "Base language"
msgstr "Langue de base"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:583
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Objet de l'email d'invitation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:585
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1081
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Invitation à participer à un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:586
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:592
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:608
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:614
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:619
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:625
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:590
msgid "Invitation email:"
msgstr "Email d'invitation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:591
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1072
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1076
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n"
"\n"
"Celui-ci est intitulé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour remplir ce questionnaire:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:594
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "Objet de l'email de rappel :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:596
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Rappel pour participer à un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:599
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:601
msgid "Email reminder:"
msgstr "Email de rappel :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:602
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1317
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire récemment.\n"
"\n"
"Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.\n"
"\n"
"Le questionnaire est intitulé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour faire le questionnaire:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:605
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Objet de l'email de confirmation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:607
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Confirmation de questionnaire complété"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Email de confirmation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:612
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:613
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Cet email vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation.\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce mail, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:616
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Objet de l'email d'enregistrement public :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:618
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Confirmation d'enregistrement au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:621
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:623
msgid "Public registration email:"
msgstr "Email d'enregistrement public :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:624
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Cher(e){FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous (ou quelqu'un utilisant votre adresse email) êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce mail est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:662
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "Les paramètres de l'email d'invitation ont été sauvegardés."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:677
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Toutes les invitations ont été supprimées."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:689
msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Toutes les invitations ont été définies à 'Non invité'."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:701
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Tous les codes unique d'invitations ont été supprimés."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:713
msgid "Token database administration options"
msgstr "Options d'administration de la table d'invitations "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:719
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le statut de l'envoi de toutes les invitations à 'Non envoyée' ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:719
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Mettre toutes les invitations à 'Non envoyée'."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:721
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les codes uniques des invitations ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:721
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Supprimer tous les codes uniques des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:723
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les invitations ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:723
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Supprimer toutes les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:755
msgid "Data view control"
msgstr "Contrôle de l'affichage des données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:760
msgid "Show start.."
msgstr "Montrer le début ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:763
msgid "Show previous..."
msgstr "Montrer le précédent ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:767
msgid "Show next..."
msgstr "Montrer le suivant ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:770
msgid "Show last..."
msgstr "Montrer le dernier ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:776
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:784
msgid "Records displayed:"
msgstr "Enregistrements affichés :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:785
msgid "Starting from:"
msgstr "A partir de :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:786
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:817
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:822
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:826
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:831
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:836
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:841
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:846
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:850
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:854
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:858
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:862
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:866
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:874
msgid "Sort by: "
msgstr "Trier par:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:822
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:826
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:841
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1882
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:201
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:846
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1893
msgid "Invite sent?"
msgstr "Invitation envoyée ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:850
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Rappel renvoyé ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:854
msgid "Reminder count"
msgstr "Compteur de rappels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:858
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1901
msgid "Completed?"
msgstr "Complété ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:862
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1908
msgid "Valid from"
msgstr "Valide de"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:866
msgid "Valid until"
msgstr "Valide jusqu'à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:916
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Adresse email invalide :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:937
msgid "Do Survey"
msgstr "Faire le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:944
msgid "Edit token entry"
msgstr "Éditer l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:946
msgid "Delete token entry"
msgstr "Supprimer l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:960
msgid "View/Update response"
msgstr "Afficher/Mettre à jour la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:968
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Envoyer un email d'invitation à cette entrée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:974
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Envoyer un email de rappel à cette entrée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:993
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Suppression de la table des invitations"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:998
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires pour accéder à ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:998
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Une sauvegarde de cette table sera effectuée si vous décider de poursuivre. Votre administrateur système pourra accéder à cette table."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1001
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Supprimer les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1025
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne sont plus requises pour accéder à ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1025
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr " Une sauvegarde de cette table a été effectuée et est accessible à votre administrateur."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1053
msgid "Send email invitations"
msgstr "Envoyer les emails d'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1325
msgid "From"
msgstr "De"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1329
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1116
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Email d'invitation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1124
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1144
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1419
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Envoi à l'invitation d'ID (TID)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1128
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1379
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Squter les invitations avec une adresse email invalide"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1133
msgid "Send Invitations"
msgstr "Envoyer les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1143
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Envoi des invitations en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1247
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invitation envoyée à :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1251
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1555
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "L'envoi d'email à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. Message d'erreur :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1573
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Il y a plus d'email en suspens que ce qui peut être envoyé en un seul lot (batch) Continuez d'envoyer des emails en cliquant ci-dessous."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1267
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1574
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Il y a encore {EMAILCOUNT} email(s) à envoyer."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1287
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Il n'y avait aucun email à envoyer car aucun n'a satisfait les critères - email valide, invitation pas encore envoyée, questionnaire déjà complété et invitation obtenue."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1303
msgid "Email Reminder"
msgstr "Envoi des emails de rappel"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1355
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email de rappel :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1366
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Commencer à l'invitation d'ID (TID) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1374
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "Arrêter à l'invitation d'ID (TID) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1385
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Jours minimums entre les rappels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1388
msgid "Max reminders"
msgstr "Rappels maximums "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1392
msgid "Send Reminders"
msgstr "Envoyer les rappels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1405
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Envoi des rappels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1418
msgid "From Token ID"
msgstr "De l'invitation ID (TID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1551
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Rappel envoyé à :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1611
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Il n'y avait aucun email à envoyer, car aucun n'a satisfait les critères - email valide, invitation envoyée mais questionnaire pas encore complété."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1627
msgid "Create Tokens"
msgstr "Créer les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1631
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Cliquer sur OUI va générer des invitations pour ceux de la liste d'invitations qui n'en ont pas reçues. Êtes-vous d'accord?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1666
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} invitation(s) créée(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1684
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Une invitation a été supprimée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1685
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1696
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Gérer les champ(s) attributs des invitations"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1717
msgid "<no data>"
msgstr "<pas de donnée>"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1722
msgid "Save attribute descriptions"
msgstr "Sauvegarder les descriptions des attributs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1729
msgid "Add token attributes"
msgstr "Ajouter des attributs d'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1731
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Il y a %s champ(s) attribut(s) d'utilisateur(s) dans cette table d'invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1733
msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:"
msgstr "Veuillez entrer le nombre de champs attribut d'utilisateur que vous voulez ajouter:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1735
msgid "Add fields"
msgstr "Ajouter des Champs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1764
msgid "Token descriptions were successfully updated."
msgstr "Les descriptions des invitations ont étées mises à jour avec succès."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1797
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s champ(s) ont été ajouté(s) avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1798
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Retour au gestionnaire des champs attribut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1831
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1968
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2057
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Ajouter ou éditer une invitation"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1835
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1851
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:153
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1857
msgid "Email Status"
msgstr "Statut Email"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1876
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Vous pouvez laisser ce champs vide et générer automatiquement des invitations avec 'Générer les codes d'invitations'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1914
msgid "until"
msgstr "jusqu'à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1920
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1944
#, fuzzy
msgid "Update token entry"
msgstr "Mettre à jour l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1950
#, fuzzy
msgid "Add token entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2018
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2019
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2083
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2091
msgid "Display Tokens"
msgstr "Afficher les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2024
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2089
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2287
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2520
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2025
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2090
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Il y a déjà une entrée avec exactement le même code d'invitation dans la table. Le même code d'invitation ne peut pas être utilisée pour de multiples entrées. "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2026
msgid "Show this token entry"
msgstr "Voir cette invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2082
msgid "Added New Token"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2105
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2153
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Envoyer le fichier CSV"
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1200
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2134
msgid "Note:"
msgstr "Remarque :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2112
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Le fichier doit être un fichier CSV standard (délimiteur: virgule) avec des guillemets pour encadrer les valeurs (par défaut dans excel et OpenOffice.org). La première ligne doit contenir le nom des champs. Les champs peuvent être donnés dans n'importe quel ordre."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2112
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Champ(s) obligatoire(s) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2113
msgid "Optional fields:"
msgstr "Champ(s) optionnel(s) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2128
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Envoyer des entrées LDAP"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2135
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Les requêtes LDAP sont définies par l'administrateur dans le fichier config-ldap.php"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2168
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Fichier envoyé non trouvé. Vérifier les permissions et le chemin du répertoire d'envoi"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2173
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Importation du fichier CSV en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2174
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Création des entrées des invitations en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2205
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Erreur : le fichier envoyé ne contient pas une ou plusieurs colonnes obligatoires : 'prénom', 'nom' ou 'mél'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2289
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s enregistrement(s) dans le CSV"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2290
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s enregistrement(s) remplisse(nt) les conditions minimums"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2291
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s enregistrement(s) importé(s)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2294
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s enregistrement(s) en double supprimé(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2297
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2306
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2536
msgid "List"
msgstr "Liste"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2305
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2535
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Enregistrements avec une adresse email invalide supprimés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2328
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Envoi en cours d'une requête LDAP"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2522
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Résultats de la requête LDAP"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2523
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Les enregistrements remplissent les conditions minimums"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2524
msgid "Records imported"
msgstr "Enregistrement(s) importé(s)"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2527
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Enregistrements en double supprimés"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2546
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Impossible d'obtenir la liaison à l'annuaire LDAP"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1420
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2552
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ne peut se connecter à l'annuaire LDAP"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1547
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2579
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Choisir le fichier CSV à envoyer :"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1549
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2580
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Jeux de caractères du fichier :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2581
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2615
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrer les adresses email vides :"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2582
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2616
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrer les enregistrements en double :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2583
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1567
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2596
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Désolé, mais le module LDAP est absent dans votre configuration PHP"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1464
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2602
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP désactivé ou aucune requête LDAP définie."
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2607
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Choisissez la requête LDAP que vous voulez exécuter :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:69
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Ce groupe ne contient pas de question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:99
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Cette question est de type réponses multiples mais n'a aucune réponse de définie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:108
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Cette question n'a pas de 'type' défini."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:118
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Un jeu d'étiquettes est requis pour cette question, mais aucun n'est défini."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:125
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Un second jeu d'étiquettes est requis pour cette question, mais aucun n'est défini."
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:143
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:143
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "Le jeu d'étiquettes utilisé dans cette question n'existe pas ou il manque une traduction."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:199
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Cette question a une condition définie, toutefois la condition est basée sur une question qui apparaît après elle."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:230
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:259
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:268
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:525
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:558
msgid "Activate Survey"
msgstr "Activer le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:234
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Le questionnaire ne passe pas le contrôle de cohérence"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:239
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:250
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé tant que ces problèmes ne seront pas résolus."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:262
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LIRE CECI ATTENTIVEMENT AVANT DE POURSUIVRE"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:264
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Vous ne devriez activer un questionnaire que si vous êtes absolument certain que la configuration de votre questionnaire est terminée et n'aura pas besoin d'être modifiée."
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:235
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:265
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Une fois le questionnaire activé, vous ne pourrez plus :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:265
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Ajouter ou supprimer des groupes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:265
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Ajouter ou supprimer des réponses à des questions à réponses multiples"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:265
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Ajouter ou supprimer des questions"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:266
msgid "However you can still:"
msgstr "Cependant vous pourrez toujours :"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:266
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Éditer (changer) le code, le texte ou le type de vos questions"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:266
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Éditer (changer) les noms de vos groupes"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:266
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Ajouter, supprimer ou éditer les réponses pré enregistrées de la question (sauf pour les questions à réponses multiples)"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:266
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Changer le nom ou la description du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:267
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Une fois que les données sont saisies dans votre questionnaire, si vous voulez ajouter ou enlever des groupes ou questions, vous devez désactiver ce questionnaire, ce qui déplacera toutes les données qui ont déjà été saisies dans une table d'archivage séparée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:527
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:559
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Le questionnaire a été activé. La table des réponses a été créée avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:573
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ce questionnaire permet les enregistrements publics. Une table d'invitations doit aussi être créée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:574
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Initialiser les invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:578
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Ce questionnaire est maintenant activé, et les réponses peuvent être enregistrées."
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:579
msgid "Open-access mode"
msgstr "Mode Accès public"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:579
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Aucune invitation n'est requise pour compléter le questionnaire."
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:579
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Vous pouvez basculer ce questionnaire en accès restreint en initialisant une table des invitations grâce au bouton ci-dessous."
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:580
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Basculer en mode Accès restreint"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:581
msgid "No, thanks."
msgstr "Non merci."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Les données pour l'utilisateur et le mot de passe à usage unique ont bien été reçu, mais l'utilisation de mot de passe à usage unique est désactivée dans vos paramètres de configuration. Veuillez ajouter les lignes suivantes dans config.php pour activer les mots de passe à usages uniques:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Pas de mot de passe à usage unique trouvé pour l'utilisateur %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:77
#, php-format
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
msgstr "Le mot de passe à usage unique saisi ne correspond pas à celui défini pour l'utilisateur %s"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1028
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:144
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur et un email."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:149
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:193
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:159
msgid "Check Data"
msgstr "Vérifier les données"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1048
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:183
msgid "You have to login first."
msgstr "Vous devez d'abord vous connecter."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:204
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
# E:\www\limesurvey/common.php:213
# E:\www\limesurvey/common.php:215
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:91
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:217
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1064
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:221
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:265
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:266
msgid "Export Label Set"
msgstr "Exporter le jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "Aucun ID de jeu d'étiquettes (LID) fourni. Impossible d'exporter ce jeu d'étiquettes."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:65
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Administration des jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:76
msgid "Labelsets"
msgstr "Jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:96
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:97
msgid "Add new label set"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:128
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Erreur : vous devez entrer un nom pour ce jeu d'étiquettes."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:134
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Créer ou importer un nouveau jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:134
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Créer un nouveau jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:135
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:146
msgid "Set Name"
msgstr "Définir le nom"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/labels.php:154
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément car il faut au moins une langue dans un jeu d'étiquettes."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:183
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:252
msgid "Label Set"
msgstr "Jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:258
msgid "Edit label set"
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:261
msgid "Delete label set"
msgstr "Supprimer le jeu d'étiquettes"
# labels.php:231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:263
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:269
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:300
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Erreur : Vous essayez d'utiliser le même code d'étiquettes plusieurs fois."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:319
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:321
msgid "Assessment value"
msgstr "Valeur de l'évaluation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Classer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:422
msgid "Label:"
msgstr "Étiquette :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:388
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:838
msgid "Del"
msgstr "Suppr"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:394
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:814
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:399
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:826
msgid "Dn"
msgstr "Bas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:406
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:744
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:414
msgid "New label"
msgstr "Nouvelle étiquette"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:425
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:695
msgid "Add new label"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:373
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:451
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Note : l'insertion de nouvelles étiquettes doit être faite dans le premier onglet des langues."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:460
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer les codes, ajouter ou supprimer des entrées dans ce jeu d'étiquettes, car celui-ci est utilisé par un questionnaire actif."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:484
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "Librairie ZIP non supportée par PHP, l'importation de ZIP est désactivé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:493
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Gestion des ressources envoyées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:500
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Parcourir les ressources envoyées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:501
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Exporter les ressources en tant qu'archive ZIP"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:502
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:504
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importer une archive ZIP de ressources"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:521
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Certains questionnaires utilisent actuellement ce jeu d'étiquettes. Modifier les codes, ajouter ou supprimer des entrées de ce jeu d'étiquettes pourrait entraîner des effets indésirables dans d'autres questionnaires."
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:467
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:592
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Échec de la copie des étiquettes existantes dans les langues supplémentaires"
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:483
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:610
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Échec de la suppression des étiquettes pour les langues supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:618
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "La mise à jour du jeu d'étiquettes a échoué"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:634
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Impossible de supprimer le jeu d'étiquettes - Il y a des questions qui y sont reliées. Vous devez supprimer ces questions d'abord."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:670
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "L'insertion du jeu d'étiquettes a échoué"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:731
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Échec de l'insertion de l'étiquette"
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:610
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:738
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Ce code d'étiquette est déjà utilisé dans ce jeu d'étiquettes. Veuillez choisir un autre code ou renommez l'existant."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:795
msgid "Failed to update label"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'étiquette"
# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:654
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:808
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Impossible de mettre à jour les étiquettes car vous utilisez un code en double"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:842
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Échec de la suppression de l'étiquette"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:190
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:192
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Répondu(e)(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:25
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3517
msgid "Import Survey"
msgstr "Importer un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:22
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:671
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:678
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:680
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Réinitialiser la logique (supprimer les conditions) du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les conditions de ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de poursuivre."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Toutes les conditions de ce questionnaire ont été supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou email non trouvé!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "Vos informations :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:75
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Un email avec vos informations de connexion vous a été envoyé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:385
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "L'email à {NAME} ({EMAIL}) a échoué."
# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:97
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:185
msgid "Logging in..."
msgstr "Connexion en cours ..."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:266
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:150
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:291
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Bienvenue {NAME}"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:292
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Connexion réussie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:173
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey est paramétré pour utiliser l'authentification via le serveur Web mais il semble que vous n'êtes pas encore authentifié."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:174
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:257
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Échec de l'import automatique des utilisateurs!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:138
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:309
msgid "Logout successful."
msgstr "Déconnexion réussie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:314
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:571
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:932
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1818
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2217
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:327
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:331
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1018
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1024
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1842
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1848
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1903
msgid "Failed to add User."
msgstr "Échec de l'ajout d'utilisateur"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:327
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:491
msgid "Email address is not valid."
msgstr "L'adresse email n'est pas valide."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:332
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Le nom d'utilisateur n'était pas rempli."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:360
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Bonjour %s,"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:361
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "ceci est un message automatique pour vous indiquer qu'un compte vous a été créé sur le site '%s'."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:362
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour vous connecter au site:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:370
msgid "Click here to log in."
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:371
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:188
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:380
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Un email avec un mot de passe généré a été envoyé à l'utilisateur."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:539
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:241
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:529
msgid "Set User Rights"
msgstr "Définir les droits utilisateur"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:397
msgid "Failed to add user."
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur."
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:397
msgid "The user name already exists."
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:405
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1915
msgid "Deleting User"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:415
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Le super-administrateur initial ne peut pas être effacé!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:463
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:970
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1930
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur. Aucun utilisateur sélectionné."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:186
msgid "Modifying User"
msgstr "Modification de l'utilisateur en cours"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:282
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:293
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:491
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:515
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Modification impossible des données de l'utilisateur."
# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:316
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:507
msgid "Unchanged"
msgstr "Inchangé"
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:515
msgid "Email address already exists."
msgstr "L'adresse email existe déjà."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:521
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:563
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:603
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Réussite de la mise à jour des droits de l'utilisateur."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:613
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer vos propres droits!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:620
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:547
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Définir les droits du modèle"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:645
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Mise à jour des modèles utilisateur réussie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:651
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Erreu pendant la mise à jour des modèles utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:113
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1773
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Soumettre votre questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:115
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1773
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Merci d'avoir complété ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:129
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Veuillez faxez ce questionnaire rempli à:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1767
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Veuillez répondre avant le %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:407
msgid "and"
msgstr "et"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:416
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:444
msgid "Answer was"
msgstr "La réponse était"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:420
msgid "Answer was NOT"
msgstr "La réponse n'était PAS"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:424
msgid "Answer was less than"
msgstr "La réponse était inférieure à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:428
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "La réponse était inférieure ou égale à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:432
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "La réponse était supérieure ou égale à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:436
msgid "Answer was greater than"
msgstr "La réponse était supérieure à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:440
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "La réponse est de la forme (regexp)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:597
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:622
msgid "RANK"
msgstr "CLASSEMENT"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:640
msgid "at question"
msgstr "à la question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:648
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre à cette question seulement si les conditions suivantes sont réunies:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:711
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:736
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:743
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:761
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:762
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:833
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:835
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:896
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:897
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1128
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1132
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Veuillez sélectionner *une seule* des propositions suivantes:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:728
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:730
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Veuillez entrer une date:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:923
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:924
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:947
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:948
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Choisissez *toutes* les réponses qui conviennent:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:953
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:954
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1026
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1027
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Veuillez choisir *au plus*"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:953
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:954
msgid "answers:"
msgstr "réponses:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1020
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1021
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Veuillez choisir toutes les réponses qui conviennent et laissez un commentaire:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1026
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1027
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "réponses et laissez un commentaire:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1064
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1066
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Veuillez écrire votre(vos) réponse(s) ici:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1083
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1085
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1092
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1095
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1105
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1121
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Veuillez écrire votre réponse ici:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1142
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1159
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1204
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1245
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1285
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1470
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1479
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1551
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1553
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1645
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1646
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Choisissez la réponse appropriée pour chaque élément:"
# E:\www\limesurvey/common.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1697
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1771
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Veuillez faxez ce questionnaire rempli à : %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:35
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2123
msgid "User Group"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:694
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:52
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:635
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:739
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Messages à tous les membres"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:67
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Éditer ce groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:81
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:92
msgid "User Groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:100
msgid "Add New User Group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:123
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Définir les modèles auquel cet utilisateur devrait avoir accès"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:137
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:137
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:155
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:190
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:387
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:262
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Super-Administrateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:265
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3243
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3363
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3428
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3501
msgid "Create Survey"
msgstr "Créer un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Configurator"
msgstr "Configurateur"
# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:271
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:274
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:957
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Template"
msgstr "Gérer les modèles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:280
msgid "Manage Labels"
msgstr "Gérer les jeux d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:368
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Définir comme enfant de l'administrateur"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:369
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Définition du parent réussie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:382
msgid "User Control"
msgstr "Contrôle des utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:389
msgid "Created by"
msgstr "Créé par:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:424
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:556
msgid "Edit User"
msgstr "Éditer l'utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:538
msgid "Take Ownership"
msgstr "Devenir propriétaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1861
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2232
msgid "Add User Group"
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:612
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:610
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Éditer le groupe de l'utilisateur (Propriétaire):"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:616
msgid "Update User Group"
msgstr "Mise à jour du groupe d'utilisateurs"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1685
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Envoyer moi une copie."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:640
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:644
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:645
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:657
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Suppression du groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:706
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:674
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:684
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs. Aucun groupe sélectionné."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:694
msgid "Adding User Group"
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:710
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:856
msgid "Description: "
msgstr "Description:"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:713
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté avec succès!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:718
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:725
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Échec de l'ajout du groupe!"
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:719
msgid "Group already exists!"
msgstr "Le groupe existe déjà!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:726
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Le nom du groupe n'était pas rempli!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:784
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Message(s) envoyé(s) avec succès!"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1683
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:785
msgid "To:"
msgstr "À :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:790
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "L'envoi d'email à %s a échoué. Message d'erreur :"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:819
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs édité avec succès!"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:824
msgid "Failed to update!"
msgstr "Échec de la mise à jour !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1000
msgid "Adding User to group"
msgstr "Ajouter un utilisateur au groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1013
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1832
msgid "User added."
msgstr "Utilisateur ajouté."
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1018
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1842
msgid "Username already exists."
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1024
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1848
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1903
msgid "No Username selected."
msgstr "Pas de nom d'utilisateur sélectionné."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:44
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:449
msgid "Survey"
msgstr "Questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:45
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:46
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:47
msgid "Access"
msgstr "Accès"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:48
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Réponses anonymes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:50
msgid "Full Responses"
msgstr "Réponses complètes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:51
msgid "Partial Responses"
msgstr "Réponses partielles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:52
msgid "Total Responses"
msgstr "Total des réponses"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:73
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:72
msgid "Closed-access"
msgstr "Accès restreint"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:77
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:76
msgid "Open-access"
msgstr "Accès public"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:87
msgid "Not yet active"
msgstr "Pas encore actif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:136
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:481
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:138
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:483
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:149
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:504
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:506
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Désactiver ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:153
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:495
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:497
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Ce questionnaire est actuellement actif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:166
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:464
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:465
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Activer ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:170
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:456
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:458
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Ce questionnaire est actuellement inactif"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:94
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:202
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Pas de questionnaire disponible - veuillez en créer un."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:230
msgid "Your personal settings"
msgstr "Vos paramètres personnels"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:238
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:251
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Éditeur en mode HTML"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:254
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML en ligne"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:255
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML dans une popup"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:256
msgid "No HTML editor"
msgstr "Pas d'éditeur HTML"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:262
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:277
msgid "Save settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:343
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "Résumé système LimeSurvey"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:349
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:356
msgid "Default Language"
msgstr "Langue par défaut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:364
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:378
msgid "Active Surveys"
msgstr "Questionnaire(s) actif(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:385
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Questionnaire(s) inactif(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:392
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Table(s) d'invitation(s) active(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:399
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Table(s) d'invitation(s) inactive(s)"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:270
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:408
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Afficher PHPInfo"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:473
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé. Soit vous n'en avez pas la permission soit il ne comporte pas de question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:488
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:490
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ce questionnaire est actif mais attend une date de lancement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:521
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:523
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Paramètres de sécurité du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:532
msgid "Test This Survey"
msgstr "Tester ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:536
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Exécuter ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:588
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Ce questionnaire n'est pas actif, la saisie de données n'est pas permise."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:602
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:612
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:613
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Version imprimable du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:641
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:642
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Éditer les paramètres du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:656
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:657
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Supprimer le questionnaire courant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:675
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Ces questions n'utilisent pas de conditions"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:678
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:701
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:702
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:693
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:694
msgid "Change question group order"
msgstr "Changer l'ordre des groupes de questions"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:701
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:702
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3004
msgid "Change Group Order"
msgstr "Changer l'ordre des groupes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:710
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:711
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2071
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Exporter la structure du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:724
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:725
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Définir des règles d'évaluation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:737
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:738
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Définir des quotas de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:750
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:751
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Parcourir les réponses de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:767
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:768
msgid "Token management"
msgstr "Gestion des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:772
msgid "Question groups"
msgstr "Groupes de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:794
msgid "Add new question group to survey"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe de questions au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:799
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:800
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Masquer les détails de ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:802
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:803
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Afficher les détails de ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:807
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:808
msgid "Close this survey"
msgstr "Fermer ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:837
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2662
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Les réponses de ce questionnaire sont anonymes."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:838
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2661
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Ce questionnaire n'est PAS anonyme."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:839
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Présentation: une question par page."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:840
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Présentation: un groupe de questions par page."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:841
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Présentation: une page unique."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:842
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Les réponses seront datées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:843
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Les adresses IP seront enregistrées"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:417
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:844
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "L'URL de provenance sera enregistrée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:845
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Utilisation des cookies pour le contrôle d'accès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:846
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Si les invitations sont utilisées, le public pourra s'enregistrer pour remplir ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:847
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Les participants peuvent sauvegarder un questionnaire partiellement complété"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:863
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Régénérer les codes des questions:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:867
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:872
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les codes des questions ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:868
msgid "Straight"
msgstr "Droit"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:873
msgid "By Group"
msgstr "Par groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:878
msgid "Survey URL"
msgstr "URL du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:891
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "URL du questionnaire pour la langue :"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:675
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:891
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:902
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2888
msgid "Welcome:"
msgstr "Accueil :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:905
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2366
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3232
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrateur :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:908
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2372
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3238
msgid "Fax To:"
msgstr "Fax à :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:912
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2550
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3385
msgid "Start date:"
msgstr "Date de lancement :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:925
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2560
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3390
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Date d'expiration :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:937
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2399
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3258
msgid "Template:"
msgstr "Modèle :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2321
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3195
msgid "Base Language:"
msgstr "Langue de base :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:950
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2326
msgid "Additional Languages"
msgstr "Autres langues"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:966
msgid "Exit Link"
msgstr "Lien de sortie"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:971
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Nombre de question(s)/groupe(s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:973
msgid "Survey currently active"
msgstr "Questionnaire actuellement actif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:987
msgid "Survey table name"
msgstr "Nom de la table de questionnaire"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:990
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:994
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Impossible d'activer le questionnaire maintenant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:997
msgid "You need to add groups"
msgstr "Vous devez ajouter des groupes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1001
msgid "You need to add questions"
msgstr "Vous devez ajouter des questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1050
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Éditer le groupe en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1063
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer ce groupe supprimera également toutes les questions et réponses qu'il contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1066
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Supprimer le groupe en cours"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:889
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1072
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "impossible d'effacer ce groupe car il existe au moins une question ayant une condition sur son contenu."
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1075
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1075
msgid "Delete current question group"
msgstr "Supprimer le groupe de questions en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1090
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1091
msgid "Change Question Order"
msgstr "Changer l'ordre des questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1102
msgid "Export Current Group"
msgstr "Exporter le groupe en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1112
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:504
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1125
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Ajouter une nouvelle question au groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1133
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Masquer les détails de ce groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1136
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Afficher les détails de ce groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1141
msgid "Close this Group"
msgstr "Fermer ce groupe"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1167
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Questions avec conditions dans ce groupe."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1218
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Éditer la question en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1233
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer cette question supprimera également toutes les réponses qu'elle contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1235
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Supprimer la question en cours"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1049
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1242
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Impossible de supprimer cette question car il y a au moins une question ayant une condition sur celle-ci"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1245
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "Désactivé - Supprimer la question en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1256
msgid "Export this Question"
msgstr "Exporter cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1272
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Copier la question en cours"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1070
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "La copie de question est impossible dans un questionnaire actif."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1295
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Définir des conditions pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1310
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1317
msgid "Preview This Question"
msgstr "Aperçu de cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1422
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Éditer/Ajouter des réponses pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1368
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Masquer les détails de cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1371
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Afficher les détails de cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1374
msgid "Close this Question"
msgstr "Fermer cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1384
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1388
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Question obligatoire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1389
msgid "Optional Question"
msgstr "Question optionnelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1393
msgid "Question:"
msgstr "Question :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1395
msgid "Help:"
msgstr "Aide :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1401
msgid "Validation:"
msgstr "Validation :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1406
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1420
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Vous devez ajouter des réponses à cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1435
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Vous devez choisir un jeu d'étiquettes pour cette question !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1455
msgid "Second Label Set"
msgstr "Second jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1459
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Vous devez choisir un second jeu d'étiquettes pour cette question !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1473
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Éditer/Ajouter un second jeu d'étiquettes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1485
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Option 'Autre' :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1494
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatoire :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1503
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Autres questions ayant des conditions basées sur celle-ci :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1576
msgid "Edit Answers"
msgstr "Éditer les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1579
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Erreur : Vous avez essayé d'utiliser des codes de réponse en double."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1706
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1776
msgid "Answer:"
msgstr "Réponse :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1751
msgid "New Answer"
msgstr "Nouvelle réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1779
msgid "Add new Answer"
msgstr "Ajouter une nouvelle réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1797
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de question ou éditer des codes de réponses pour ce type de question car le questionnaire est actif."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1834
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1888
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1955
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2020
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2245
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Définir les droits du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1885
msgid "User Group added."
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1897
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Échec de la création du groupe d'utilisateurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1957
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1958
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2023
msgid "Define Questions"
msgstr "Préciser les questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1959
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1803
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1823
msgid "Browse Responses"
msgstr "Parcourir les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1960
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2025
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2022
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2024
msgid "Browse Response"
msgstr "Parcourir les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2076
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "Fichier d'enquête LimeSurvey (*.csv)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2080
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "Format de Fichier queXML (*.xml)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2091
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Sauvegarder pour Lsrc (*.csv)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2101
msgid "Export To File"
msgstr "Exporter vers le fichier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2120
msgid "Survey Security"
msgstr "Sécurité du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2211
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2217
msgid "Please select a user first"
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur d'abord"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2226
msgid "Groups"
msgstr "Groupes "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2232
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Veuillez sélectionner un groupe d'abord"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2278
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Réussite de la mise à jour des droits du questionnaire."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2282
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Échec de la mise à jour des droits du questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2312
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 1 sur 2"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2318
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3192
msgid "General"
msgstr "Général"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3234
msgid "Admin Email:"
msgstr "Email de l'administrateur :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2370
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3236
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Email de réponse (bounce) :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3248
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Présentation & Navigation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3251
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2388
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3253
msgid "Question by Question"
msgstr "Question par question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2391
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3254
msgid "Group by Group"
msgstr "Groupe par groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2394
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3255
msgid "All in one"
msgstr "Tout en un"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2417
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3274
msgid "Template Preview:"
msgstr "Aperçu du modèle :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2423
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3282
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Autoriser les sauvegardes ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2435
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3293
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Montrer le bouton [Précédent]"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2447
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3301
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Les participants peuvent-ils imprimer leurs réponses ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2459
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3309
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statistiques publiques ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3317
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Afficher les graphiques dans les statistiques publiques ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2483
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3326
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Lister des questionnaires publics:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2496
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3344
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Charger automatiquement l'URL quand le questionnaire est terminé ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3367
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Publication & Contrôle d'accès"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2518
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3371
msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
msgstr "Seul les utilisateurs avec invitation peuvent-ils participer au questionnaire ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3378
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Permettre l'enregistrement public ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2563
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3395
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Activer les cookies pour éviter les participations répétées ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3407
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Utilisez CAPTCHA pour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3409
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3410
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3413
msgid "Survey Access"
msgstr "Accès au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2592
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2600
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3409
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3410
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3412
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3414
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2592
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3409
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3412
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3415
msgid "Save & Load"
msgstr "Sauvegarder & Charger"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2611
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3420
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Utiliser le format HTML pour les emails d'invitations ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2612
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Si vous changer le mode des emails, vous devrez revoir vos modèles d'emails pour qu'ils correspondent au nouveau format."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2628
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3432
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Notification & Gestion des données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2632
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3435
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Notification de l'administrateur:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2640
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3443
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Réponses anonymes ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2648
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée."
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2653
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3451
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Si vous activez l'option -Réponse Anonyme- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2663
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2687
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2738
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Ne peut pas être modifié"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2681
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3461
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Réponses datées ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2685
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Les réponses ne seront pas datées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2686
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Les réponses seront datées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2705
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3468
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Sauvegarder l'adresse IP ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2710
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'adresse IP."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2711
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Les réponses contiendront l'adresse IP"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2731
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3475
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Sauvegarder l'URL de provenance ?"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1992
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2736
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'URL de provenance"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1993
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2737
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses contiendront l'URL de provenance"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2757
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3482
msgid "Enable token-based answers persistence?"
msgstr "Activer la persistance des liens réponses - invitations ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2758
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Cette option ne peut pas être utilisée si vous utilisez des réponses anonymes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2768
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3489
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Activer le module d'évaluation ?"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3363
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2829
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Toutes les questions, réponses, etc associées aux langues supprimées seront perdues. Êtes-vous sûr ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2829
msgid "Save and Continue"
msgstr "Sauvegarder et Continuer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2865
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 2 sur 2"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2886
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3224
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3226
msgid "Welcome message:"
msgstr "Message d'accueil:"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2890
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2892
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3230
msgid "End message:"
msgstr "Message de Fin:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2894
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3336
msgid "End URL:"
msgstr "URL de fin :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2897
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3340
msgid "URL description:"
msgstr "Description de l'URL :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2900
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3351
msgid "Date format:"
msgstr "Format de date :"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Le questionnaire en cours possède des questions avec des conditions en dehors de leur propre groupe."
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Les groupes suivants sont concernés"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3581
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3019
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Le groupe %s dépend du groupe %s, regardez les conditions affectées à:"
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3024
msgid "QID"
msgstr "ID de question (QID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3090
msgid "Place after.."
msgstr "Placer après ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3095
msgid "At beginning"
msgstr "Au début"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3185
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Créer ou Importer un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3243
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3363
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3428
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3501
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Erreur : Vous devez donner un titre à ce questionnaire."
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3738
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3214
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Ce paramètre ne pourra plus être modifié par la suite !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3219
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Ce champ est obligatoire.)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3387
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3392
#, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Format de date : %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3513
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV/SQL :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3515
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "Convertir les liens de ressources et les champs INSERTANS?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Exporter un questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'exporter un questionnaire."
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Accès refusé !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à sauvegarder la base de données !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exporter un jeu d'étiquettes !"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer les données des utilisateurs !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux questionnaires !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter de nouvelles questions à ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un groupe à ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réorganiser les groupes dans ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer les groupes dans ce questionnaire !"
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à parcourir les réponses !"
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des règles d'évaluation !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un questionnaire !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un groupe !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer une question !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Alerte de sécurité"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey (attaque CSRF suspectée). Si vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir votre administrateur système."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey en employant des requêtes GET dangereuses (attaque CSRF suspectée). Si vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir votre administrateur système."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:75
msgid "Export results"
msgstr "Exporter les résultats"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:77
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Exporter les données de résultat vers SPSS"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:78
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "Exporter le fichier de syntaxe SPSS"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:79
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "Exporter le fichier de données SPSS"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:80
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instructions pour les impatients"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:82
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Télécharger le fichier de données et de syntaxe."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:83
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Ouvrir le fichier de syntaxe dans SPSS en mode Unicode"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:84
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Éditez la 4e ligne et complétez le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargé (download)."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:85
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Choisir 'Exécuter/Tout' dans le menu pour lancer l'importation."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:87
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Les données devraient être maintenant importées."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:80
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:794
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1619
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1813
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1855
msgid "Data Entry"
msgstr "Saisie de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:83
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire pour la saisie de données."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:147
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "L'invitation que vous avez fournie n'est pas valide ou a déjà été utilisée."
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:151
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Il y a déjà une réponse enregistrée associée à cette invitation."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:154
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr " Suivez ce lien pour le(la) mettre à jour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:156
msgid "Edit this entry"
msgstr "Éditer cette entrée"
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:160
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Ce questionnaire utilise des réponses anonymes, vous ne pouvez donc pas mettre à jour votre réponse."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:187
msgid "Try again"
msgstr "Essayez à nouveau"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:191
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1582
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2947
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:193
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2949
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:195
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2951
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:197
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2953
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:199
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2955
msgid "Start Language:"
msgstr "Langue de départ :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:523
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été sauvées correctement. Vous aller recevoir un email de confirmation. S'il vous plait, Prenez garde à ne pas perdre votre mot de passe, nous ne serons pas en mesure de le retrouver pour vous."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:537
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Une invitation a aussi été créée pour le questionnaire sauvegardé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:559
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Un email vous a été envoyé avec les détails du questionnaire sauvegardé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:573
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "L'entrée était assignée à l'ID de l'enregistrement suivant :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:577
msgid "Add Another Record"
msgstr "Ajouter un autre enregistrement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1802
msgid "View This Record"
msgstr "Visualiser cet enregistrement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:796
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Édition de réponse (ID %s)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:851
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Ne peut pas être modifié"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1542
msgid "Update Entry"
msgstr "Mettre à jour l'entrée"
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1216
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:2176
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2937
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finaliser l'envoi de la réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1578
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2943
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Sauvegarder pour complétion ultérieur par l'utilisateur du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1801
msgid "Record has been updated."
msgstr "L'enregistrement a été mis à jour."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1822
msgid "Record Deleted"
msgstr "Enregistrement supprimé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1897
msgid "Datestamp"
msgstr "Date de réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1908
msgid "IP-Address"
msgstr "Adresse IP:"
# E:\www\limesurvey/admin/conditions.php:518
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1507
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1157
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1525
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2087
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1944
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2032
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2064
msgid "OR"
msgstr "OU"
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1423
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1498
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2055
msgid "AND"
msgstr "ET"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2072
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2077
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "à la question {QUESTION}, vous avez répondu {ANSWER}"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2076
msgid "No Answer"
msgstr "Pas de réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2088
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2115
msgid "Help about this question"
msgstr "Aide pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 1"
msgstr "Étiquette 1"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 2"
msgstr "Étiquette 2"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2208
msgid "Please choose..."
msgstr "Veuillez choisir ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2992
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore activé. Votre réponse ne peut pas être sauvegardée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Exporter la base de données"
# D:\www\limesurvey/admin/dumpdb.php:81
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "L'exportation de la base données n'est disponible que pour MySQL. Pour les autres types de bases de données, utilisez leurs propres outils de sauvegarde (création de dump)."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Statistiques rapides"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID du questionnaire cible :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Table source :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Importer les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:69
msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Attention: vous pouvez importer toutes les anciennes réponses avec le même nombre total de colonnes que dans le questionnaire actif. VOUS devez être certain que ces réponses correspondent aux questions du questionnaire actif."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:24
msgid "Import Question"
msgstr "Importer une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Aucun ID de groupe (GID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de question LimeSurvey. L'importation a échoué."
# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:217
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:230
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire"
# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:253
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:271
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un jeu d'étiquettes qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:460
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Une ligne est erronée dans l'import - les champs et les données ne correspondent pas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:503
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:515
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Attributs de la question :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:519
msgid "Question import is complete."
msgstr "L'import de question est terminée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:520
msgid "Go to question"
msgstr "Aller à la question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Éditeur HTML"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Fermer l'éditeur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Éditer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Voulez vous sauvegarder vos changements ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:67
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "La base de données définie pour LimeSurvey n'existe pas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:68
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Soit votre base de données n'a pas été créée soit il y a un problème pour y accéder."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:80
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à parcourir."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:112
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ce questionnaire n'a pas été activé. Il n'y a aucun résultat à parcourir."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:127
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire correspondant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:169
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:417
msgid "Date Submitted"
msgstr "Date de soumission"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:201
msgid "Other Comment"
msgstr "Commentaire pour autre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:475
msgid "1. scale"
msgstr "1. échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:480
msgid "2. scale"
msgstr "2. échelle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:308
msgid "View Response"
msgstr "Voir les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:322
msgid "Delete this entry"
msgstr "Supprimer cet élément"
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:327
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effacer cette entrée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:330
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:331
msgid "Export this Response"
msgstr "Exporter cette réponse"
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:375
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Affichage des résultats filtrés en cours"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:376
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:668
msgid "Data View Control"
msgstr "Contrôle de l'affichage des données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:713
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Enregistrements affichés :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:714
msgid "Starting From:"
msgstr "A partir de :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:715
msgid "Display:"
msgstr "Affichage :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:716
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:206
msgid "Completed Records Only"
msgstr "Enregistrements Complets Uniquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:717
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:207
msgid "All Records"
msgstr "Tous les enregistrements"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:718
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:65
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:208
msgid "Incomplete Records Only"
msgstr "Enregistrements Incomplets Uniquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:762
msgid "Edit this token"
msgstr "Éditer cette invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:800
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d réponses à questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:801
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d réponses complètes"
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:655
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:802
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d réponses partielles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:35
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Importer des ressources de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:237
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:414
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Mauvaises permissions sur le répertoire %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:261
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:444
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas une archive ZIP valide. L'import a échoué."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:282
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:467
msgid "Copy failed"
msgstr "Échec de la copie"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:291
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:476
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:486
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Extension interdite"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:325
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:344
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:509
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "Imported Files List"
msgstr "Liste de fichiers importés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de ressources valides. L'import a échoué."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les archives ZIP."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:339
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
msgid "Partial"
msgstr "Partiel"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:343
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:351
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:526
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:534
msgid "Error Files List"
msgstr "Liste des fichiers d'erreur"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Ressources importées pour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:356
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:539
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de ressources"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
msgid "Total Imported files"
msgstr "Nombre total de fichier(s) importé(s):"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:358
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Total Errors"
msgstr "Nombre total d'erreurs"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:362
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:545
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Mode démo : L'envoi de modèles est désactivé."
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:426
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Le modèle '%s' existe déjà."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:514
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de fichiers de modèle valides. L'import a échoué."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:515
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les archives ZIP."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:537
msgid "Imported template files for"
msgstr "Fichiers de modèle importés pour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:561
msgid "Open imported template"
msgstr "Ouvrir le modèle importé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:158
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:179
msgid "Copy Question"
msgstr "Copier la question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:44
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Remarque: vous DEVEZ saisir un nouveau code pour la question!"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:78
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:344
msgid "Label Set:"
msgstr "Jeu d'étiquettes:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:97
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:372
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Second jeu d'étiquettes :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:406
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:419
msgid "Question group:"
msgstr "Groupe de questions :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Copier les réponses ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:174
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Copier les attributs ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:231
msgid "Edit question"
msgstr "Éditer une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:231
msgid "Add a new question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:233
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Erreur : vous devez saisir un code pour cette question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:327
msgid "Question Type:"
msgstr "Type de question :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:395
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:396
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Le questionnaire est actuellement actif."
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:478
msgid "Position:"
msgstr "Position :"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:481
msgid "At end"
msgstr "A la fin"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:487
msgid "After"
msgstr "Après"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:507
msgid "Add question"
msgstr "Ajouter une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:512
msgid "Update Question"
msgstr "Mettre à jour la question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:577
msgid "...or import a question"
msgstr "... ou importer une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:582
msgid "Select CSV File"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV:"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:688
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Le groupe en cours utilise des questions conditionnelles"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:688
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:688
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Voir les conditions affectées aux questions suivantes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:789
msgid "View Question"
msgstr "Afficher une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Lancer l'éditeur HTML dans une nouvelle fenêtre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Rendre active la fenêtre de l'éditeur HTML"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Désactiver le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Dans un questionnaire activé, une table est créée pour stocker toutes les données saisies."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Lorsque vous désactivez un questionnaire, toutes les données saisies dans la table originale seront déplacées ailleurs, ainsi lorsque vous réactiverez le questionnaire la table sera vide. Vous ne pourrez plus accéder à ces données avec LimeSurvey."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Seul un administrateur système peut accéder aux données d'un questionnaire désactivé en utilisant un gestionnaire de bases de données tel que PhpMyAdmin. Si votre questionnaire utilise des invitations, cette table sera également renommée et seul un administrateur système y aura accès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Votre table de réponses sera renommée en :"
# D:\www\limesurvey/admin/deactivate.php:59
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Aussi, vous devriez exporter vos réponses avant de désactiver."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Le questionnaire a été désactivé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "La table des réponses a été renommée en :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:121
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Les réponses à ce questionnaire ne sont plus disponibles via LimeSurvey."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Vous devriez noter le nom de cette table dans le cas où vous auriez besoin d'y accéder ultérieurement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:125
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "La table d'invitations liée à ce questionnaire a été renommée en :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:51
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de questionnaire LimeSurvey. L'import a échoué."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:400
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:409
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:577
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:596
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:626
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "L'import de ce fichier de questionnaire a échoué"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:401
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:409
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Le fichier ne contient pas de donnée LimeSurvey dans le bon format."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:797
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Un groupe dans le fichier CSV/SQL ne fait pas partie du même questionnaire. L'import du questionnaire a été stoppé."
# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:740
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:862
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "La question \"%s - %s\" n'a PAS été importée car le type de question est inconnu."
# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:746
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:868
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "La question \"%s - %s\" a été importée mais le type a été défini à '%s' car c'est le plus ressemblant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:895
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Désolé vos réponses dépassent un quota défini pour ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1354
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1355
#, php-format
msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
msgstr "Conditions pour %d sautées (%d n'existe pas)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1373
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1402
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1382
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1411
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1386
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1413
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Jeu d'étiquettes non importé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1386
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1413
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Jeux d'étiquettes non pas étéimporté car vous n'avez pas la permission de créer de nouveaux jeux d'étiquettes.)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1388
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1414
msgid "Question Attributes"
msgstr "Attributs de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1390
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1390
#, fuzzy
msgid "quota members"
msgstr "Membres du quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1390
#, fuzzy
msgid "quota language settings"
msgstr "Paramètres linguistiques du quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1392
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1417
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "L'import de questionnaire est terminée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1393
msgid "Go to survey"
msgstr "Aller au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1394
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1418
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:69
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:74
msgid "Export Responses"
msgstr "Exporter les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:78
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Pour une ouverture facile sous MS Excel, changez l'extension pour 'tab' ou 'txt'"
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:298
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Vérification de la cohérence des données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:298
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Si des erreurs apparaissent, il vous faudra peut-être relancer ce script plusieurs fois."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:46
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Pas de Cqid correspondant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Pas de groupe CFIELDNAME correspondant !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:57
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Pas de champ \"CFIELDNAME\" défini !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:62
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Les conditions suivantes devraient être supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:87
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:133
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:158
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:181
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:210
msgid "because"
msgstr "parce que"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:70
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Toutes les conditions sont cohérentes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:82
msgid "No matching qid"
msgstr "Pas d'ID de question (qid) correspondant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:86
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Les attributs de question qui suivent devraient être supprimés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:92
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Tous les attributs des questions sont cohérents"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:104
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:204
msgid "No matching survey"
msgstr "Pas de questionnaire correspondant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:198
msgid "No matching group"
msgstr "Pas de groupe correspondant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:132
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Les évaluations suivantes devraient être supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:128
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Toutes les évaluations (Total) dans ce questionnaire sont cohérentes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:138
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Toutes les évaluations des groupes sont cohérentes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:151
msgid "No matching question"
msgstr "Pas de question correspondante"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:157
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Les réponses suivantes devraient être supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:163
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Toutes les réponses sont cohérentes"
# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:202
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:175
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Les paramètres spécifiques à la langue sont manquants"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:180
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Les questionnaires suivants devraient être supprimés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:186
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Tous les paramètre de questionnaire sont cohérents"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:209
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Les questions suivantes devraient être supprimées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:215
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Toutes les questions sont cohérentes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:230
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Les groupes suivants devraient être supprimés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:236
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Tous les groupes sont cohérents"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:241
msgid "No database action required"
msgstr "Pas d'action sur la base de données requise"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:243
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Devons-nous poursuivre la suppression ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:286
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Oui - Supprimez-les !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:312
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Suppression des questionnaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:314
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Suppression de l'identifiant de questionnaire (SID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:321
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:329
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Suppression des évaluations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:323
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:331
msgid "Deleting ID"
msgstr "Suppression de l'identifiant (ID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Suppression des attributs de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Suppression des conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:347
msgid "Deleting cid"
msgstr "Suppression de l'identifiant de condition (CID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:354
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Suppression des réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:357
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Suppression des réponse avec identifiant de question (QID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:364
msgid "Deleting Questions"
msgstr "Suppression des questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:366
msgid "Deleting qid"
msgstr "Suppression de l0dentifiant de question (QID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:373
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Suppression des groupes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:375
msgid "Deleting group id"
msgstr "Suppression de l'identifiant de groupe (GID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:381
msgid "Check database again?"
msgstr "Revérifier la base de données ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:382
msgid "Check Again"
msgstr "Revérifier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:242
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:298
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Le quota ne peut pas être ajouté.\\n"
"\\n"
"Il manque un message de quota pour les langues suivantes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:386
msgid "Modify Quota"
msgstr "Modifier un quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:526
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:669
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:835
msgid "Quota Name"
msgstr "Nom de quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:396
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:841
msgid "Quota Limit"
msgstr "Limite de quota"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:402
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:847
msgid "Quota Action"
msgstr "Action de quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:407
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:552
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:850
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Finir le questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:410
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:554
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:851
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Finir le questionnaire avec message d'alerte "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:415
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:856
msgid "Autoload URL"
msgstr "Charger l'URL automatiquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:455
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:893
msgid "Quota message"
msgstr "Message de quota"
# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:883
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:930
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:943
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:461
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:899
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:467
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:905
msgid "URL description"
msgstr "Description de l'URL"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:486
msgid "Update Quota"
msgstr "Mettre à jour un quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:523
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Quotas du questionnaires "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:669
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:546
msgid "Not Active"
msgstr "Pas Actif"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:568
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:688
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:704
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:764
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:780
msgid "Add Answer"
msgstr "Ajouter une réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:634
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Aucun quota n'a été défini pour ce questionnaire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:645
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:922
msgid "Add New Quota"
msgstr "Ajouter un nouveau quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:656
msgid "Quick CSV Report"
msgstr "Bref rapport CSV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:669
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:688
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:764
msgid "Question Selection"
msgstr "Choix de la question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:691
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Désolé mais il y a des types de question non supportés dans ce questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:704
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:780
msgid "Survey Quota"
msgstr "Quota de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:711
msgid "Select Question"
msgstr "Sélectionner une question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:767
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Toutes les réponses sont déjà sélectionnées pour ce quota."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:787
msgid "Select Answer"
msgstr "Sélectionner une réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:831
msgid "New Quota"
msgstr "Nouveau quota"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:68
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Survey List Page"
msgstr "Liste des questionnaires"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:402
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:493
msgid "Welcome Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:461
msgid "Question Page"
msgstr "Page de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:71
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:586
msgid "Completed Page"
msgstr "Page de fin"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:72
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:566
msgid "Clear All Page"
msgstr "Page de suppression"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:73
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:502
msgid "Register Page"
msgstr "Page d'enregistrement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:546
msgid "Load Page"
msgstr "Page de chargement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:75
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:526
msgid "Save Page"
msgstr "Page de sauvegarde"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:76
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:648
msgid "Print answers page"
msgstr "Page d'impression des réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:77
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:595
msgid "Printable survey page"
msgstr "Version imprimable du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:204
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Modèle '%s' supprimé avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:249
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:366
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:377
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Échec de la copie de %s dans le dossier du nouveau modèle."
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:255
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Un dossier du nom de `%s` existe déjà - Choisissez un autre nom"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:257
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Impossible de créer le dossier `%s`."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:257
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Veuillez vérifier les permissions du dossier."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Le dossier ne peut pas être renommé en `%s`."
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:265
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Peut-être n'avez-vous pas la permission."
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:143
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:155
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:442
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:451
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:313
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:726
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:735
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ce type de fichier n'est pas autorisé pour l'envoi."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:388
msgid "Template Sample"
msgstr "Échantillon de modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:390
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Bienvenue dans cet exemple de questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:390
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Vous devriez prendre du bon temps à faire cela"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:396
msgid "Some URL description"
msgstr "Description de l'URL"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:399
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Groupe 1: Le premier lot de questions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:400
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Cette description de groupe est assez vide de sens, mais tout à fait importante."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:412
msgid "Assessment heading"
msgstr "Entête de l'évaluation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:412
msgid "Assessment details"
msgstr "Détails de l'évaluations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:412
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Remarque: Cette section d'évaluation ne sera dévoilée que si les règles d'évaluation ont été définies et le mode évaluation est activé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:413
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:415
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:482
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Veuillez expliquer cela en détail : "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:763
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Note : Ceci est un modèle standard. Si vous voulez le modifier %s veuillez en faire d'abord une copie%s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:763
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:830
msgid "Copy Template"
msgstr "Copier le modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:764
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Veuillez entrer le nom de la copie du modèle :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:764
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "copy_of_"
msgstr "copie_de_"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:776
msgid "Create new template called:"
msgstr "Créer un nouveau modèle nommé:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:776
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nouveau modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:777
msgid "Create new template"
msgstr "Créer un nouveau modèle"
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:804
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un modèle standard."
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:807
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un modèle standard."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:812
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Renommer ce modèle en:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:814
msgid "Rename this template"
msgstr "Renommer ce modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:817
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:819
msgid "Delete this template"
msgstr "Supprimmer ce modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:824
msgid "Export Template"
msgstr "Exporter le modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:827
msgid "Import template"
msgstr "Importer le modèle"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:835
msgid "Screen:"
msgstr "Écran :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:861
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Fichier de modèle envoyé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:863
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP de modèle :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:865
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importer une archive ZIP de modèles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:883
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Édition du modèle '%s' - Fichier '%s'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:887
msgid "Standard Files:"
msgstr "Fichiers standards :"
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Les modifications ne peuvent pas être sauvegardées pour un modèle standard."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:908
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Vous ne pouvez pas sauvegarder vos changements car le dossier des modèles n'est pas en écriture."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:912
msgid "Other Files:"
msgstr "Autres fichiers :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:917
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Fichiers CSS & Javascript :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:930
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:932
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Les fichiers d'un modèle standard ne peuvent pas être supprimés."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:944
msgid "Upload a file:"
msgstr "Envoyer un fichier :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:968
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne correspondent pas !"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:155
msgid "Export Results"
msgstr "Exporter les résultats"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:163
msgid "Export responses"
msgstr "Exporter les réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtré par script de statistiques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:165
msgid "Single response"
msgstr "Réponse unique"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:186
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:193
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Entêtes abrégés"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:196
msgid "Full headings"
msgstr "Entêtes complets"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:199
msgid "Question codes"
msgstr "Codes de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:203
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Remplacer les espaces du texte des questions par des underscores ( _ )"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:205
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:218
msgid "Answer Codes"
msgstr "Codes des réponses"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:223
msgid "Convert Y to"
msgstr "Convertir Y en "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:227
msgid "Convert N to"
msgstr "Convertir N en "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:232
msgid "Full Answers"
msgstr "Réponses complètes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:236
msgid "Format"
msgstr "Format"
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:241
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Jeu de caractères Latin)"
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:155
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:249
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Tous les jeux de caractères)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:252
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Librairie Iconv non installée)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:262
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Fichier CSV (tous jeux de caractères)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:267
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:284
msgid "from"
msgstr "de"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:285
msgid "to"
msgstr "à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:294
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:328
msgid "Column Control"
msgstr "Contrôle des colonnes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:333
msgid "Choose Columns"
msgstr "Choisir les colonnes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:337
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:343
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:394
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:338
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Votre questionnaire contient plus de 255 colonnes de réponses. Les tableurs comme Excel sont limités à 255. Sélectionnez les colonnes à exporter dans la liste ci-dessous."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:344
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Choisissez les colonnes que vous voulez exporter."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:384
msgid "Token Control"
msgstr "Contrôle des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:389
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Choisir les champs des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:395
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:481
msgid "General information in language: "
msgstr "Informations générales dans la langue:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1029
msgid "New Record"
msgstr "Nouvel enregistrement"
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:720
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1062
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1067
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NOUVEL ENREGISTREMENT"
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:813
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1284
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1285
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1302
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1427
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1428
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problème avec les invitations - table des invitations manquante"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Firstname from token"
msgstr "Prénom de l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
msgid "Lastname from token"
msgstr "Nom de l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162
msgid "Email from the token"
msgstr "Adresse email de l'invitation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Attribut de l'invitation : %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (AAAA-MM-JJ)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (JJ-MM-AAAA)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (MM-JJ-AAAA)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Code d'invitation de ce participant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nom du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "Description of the survey"
msgstr "Description du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nom de l'administrateur du questionnaire"
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Adresse email de l'administrateur du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL du questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
#, fuzzy
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Score d'évaluation complet"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
#, fuzzy
msgid "Assessment group score"
msgstr "Score du groupe d'évaluation"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:498
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Pas de variable de remplacement pour ce champ"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:507
msgid "Standard Fields"
msgstr "Champs standards:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Champs de réponse précédents"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:567
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Certaines questions ont été désactivées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Le format du questionnaire est %s :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:559
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Le mode du questionnaire est défini à %s :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:154
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statistiques rapides"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:162
msgid "Filter settings"
msgstr "Paramètres de filtre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:256
msgid "General Filters"
msgstr "Filtre général"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:633
msgid "Number greater than"
msgstr "Nombre plus grand que "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:270
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:520
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:639
msgid "Number less than"
msgstr "Nombre plus petit que "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:295
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:687
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Date (AAAA-MM-JJ) égale"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:299
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:693
msgid "OR between"
msgstr "OU entre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:564
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:617
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1024
msgid "Responses containing"
msgstr "Réponses contenant "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1907
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "La librairie GD n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie GD pour fonctionner correctement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1908
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1912
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "rendez-vous sur http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pour plus d'information"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1911
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "La librairie Freetype n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie Freetype pour fonctionner correctement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1922
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Visualiser le résumé de tous les champs disponibles"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1925
msgid "Show graphs"
msgstr "Afficher les graphiques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1931
msgid "Include:"
msgstr "Inclure :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1932
msgid "All records"
msgstr "Tous les enregistrements"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1933
msgid "Completed records only"
msgstr "Enregistrements complets uniquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1934
msgid "Incomplete records only"
msgstr "Enregistrements incomplets uniquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1946
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "Ne pas prendre en compte les réponses NON complétées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1960
msgid "View stats"
msgstr "Afficher les statistiques"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1961
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1912
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:842
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2168
msgid "Getting result count ..."
msgstr "Décompte des résultats en cours ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2227
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2228
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Nombre d'enregistrement(s) pour cette requête :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2230
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2237
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Pourcentage du total :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2254
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3491
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3505
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3515
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3383
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Résumé du champ pour %s"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:77
msgid "Export result data to R"
msgstr "Exporter les données de résultat vers R"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:78
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Exporter le fichier de syntaxe R"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:79
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Exporter le fichier de données CSV"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:83
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Sauvegarder les deux dans le dossier de travail de R (utilisez getwd() et setwd() dans la fenêtre de commande de R pour les récupérer et les voir)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:84
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "chiffre : source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") dans la fenêtre de commande de R"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vos données devraient maintenant être importées. Le data.frame est appelé \"data\". Les éléments de la forme variable.labels sont des attributs des données (\"attributes(data)$variable.labels\"), comme pour foreign:read.spss."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
msgid "Conditions manager"
msgstr "Gestionnaire de conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:123
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Conditions designer"
msgstr "Concepteur de conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:149
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Afficher les conditions pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:153
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Ajouter et éditer les conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1602
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1642
msgid "Copy conditions"
msgstr "Copier les conditions"
# D:\www\limesurvey/admin/conditions.php:81
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:256
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Votre condition ne peut pas être ajoutée! Elle ne comprend pas de question et/ou de réponse sur laquelle cette condition est basée. Assurez-vous d'avoir choisi une question et une réponse."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:405
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Conditions copiées avec succès (certaines ont été passées à cause de doublons)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:409
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Conditions copiées avec succès"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Questions non copiées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:422
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Aucune condition à copier sélectionnée"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:426
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Aucune question sélectionnée pour lui appliquer la ou les conditions. "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:858
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Groupe de case à cocher"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:874
msgid "Single checkbox"
msgstr "Case à cocher unique"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:998
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1019
msgid "Current"
msgstr "Courant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1141
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Montrer la question {QID} seulement SI"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1162
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions rattachées aux questions que vous avez sélectionnées?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1163
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Effacer toutes les conditions"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1171
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renuméroter les scénarios avec des numéros incrémentés à partir de 1 ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1172
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Renuméroter scénario automatiquement"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1218
msgid "New scenario number"
msgstr "Nouveau numéro du scénario"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1225
msgid "Update scenario"
msgstr "Mettre à jour un scénario"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1236
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions définies dans ce scénario ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1237
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Supprimer ce scénario"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1244
msgid "Edit scenario"
msgstr "Éditer un scénario"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1297
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1807
msgid "Less than"
msgstr "Inférieur à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1298
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1808
msgid "Less than or equal to"
msgstr "inférieur ou égal à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1299
msgid "equals"
msgstr "Égal"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1300
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1810
msgid "Not equal to"
msgstr "Différent de"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1811
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Supérieur ou égal à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1302
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1812
msgid "Greater than"
msgstr "Supérieur à"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1303
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1813
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1883
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1377
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1450
msgid "From token table"
msgstr "Depuis la table des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1454
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Table des invitations inéxistante"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1439
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1496
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette condition ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1497
msgid "Delete this condition"
msgstr "Effacer cette condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1502
msgid "Edit this condition"
msgstr "Éditer cette condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1579
msgid "This question is always shown."
msgstr "Cette question est toujours affichée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1618
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Copier les conditions sélectionnées vers"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1642
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir copier cette(ces) condition(s) aux questions sélectionnées ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1668
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1707
msgid "Edit condition"
msgstr "Éditer une condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1711
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1902
msgid "Add condition"
msgstr "Ajouter une condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1727
msgid "Default scenario"
msgstr "Scénario par défaut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1750
msgid "Previous questions"
msgstr "Question précédente"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1805
msgid "Comparison operator"
msgstr "Opérateur de comparaison"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1809
msgid "Equals"
msgstr "Égal"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1833
msgid "Predefined"
msgstr "Prédéfini"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1834
msgid "Constant"
msgstr "Constant(e)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1837
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1843
msgid "Predefined answers for this question"
msgstr "Réponses prédéfinies pour cette question"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1848
msgid "Constant value"
msgstr "Valeur constante"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1865
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Réponses des questions précédentes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1877
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Valeurs des attributs de l'invitation du participant"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1896
msgid "Update condition"
msgstr "Mettre à jour un condition"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:126
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Le groupe ne peut pas être ajouté.\\n"
"\\n"
"Il manque le nom de groupe pour les langues suivantes"
# E:\www\limesurvey/admin/database.php:116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:169
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Erreur: la base de données a retourné l'erreur suivante:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:219
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Le groupe ne peut pas être mis à jour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:244
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:285
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:295
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:367
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:674
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:703
msgid "Question could not be created."
msgstr "La question ne peut pas être créée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:483
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour. Il y a des conditions pour d'autres questions qui se fondent sur les réponses à cette question et changer le type poserait des problèmes. Vous devez supprimer ces conditions avant de pouvoir changer le type de cette question."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:566
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:624
msgid "Question could not be updated"
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:586
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Les réponses ne peuvent pas être supprimées"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:442
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:596
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Cette question repose sur les réponses à d'autres questions et ne peut pas être déplacée au-dessus du groupe d'ID (GID):"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:609
msgid "in position"
msgstr "en position"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:598
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:610
msgid "See conditions:"
msgstr "Voir les conditions:"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:454
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:608
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Des questions reposent sur les réponses à cette question. Vous ne pouvez pas déplacer cette question en dessous du groupe d'ID (GID):"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:634
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le champ obligatoire."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:768
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "La question ne peut pas être supprimée. Il y a des conditions qui reposent sur cette question. Vous ne pourrez pas supprimer cette question tant que ces conditions ne sont pas effacées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:793
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "La question ne peut pas être supprimée"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:824
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Erreur pendant l'ajout de réponse: vous ne pouvez utiliser le même code de réponse qu'une seule fois."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:851
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:876
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Échec de la création de la réponse"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:566
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:885
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Code de réponse fourni invalide ou vide"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:958
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Échec de la mise à jour de réponses"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:605
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:977
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Les réponses avec 0 (zéro) comme code ou sans code ne sont pas permises et ne seront pas sauvegardées"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:660
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:978
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Doublons de codes trouvés, ces entrées ne seront pas mises à jour."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1010
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Échec de la suppression de réponses"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1025
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Impossible de NE PAS mettre cette réponse comme celle par défaut."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1039
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Impossible de mettre cette réponse comme celle par défaut"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1158
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1387
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1175
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être mis à jour"
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:868
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1190
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ERREUR pendant la suppression de l'ID de questionnaire (SID)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1261
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé parce qu'il ne possède pas de titre"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1406
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1420
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Instructions importantes"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:32
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Cliquez sur ce bouton si vous voulez"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Supprimer toutes réponses incomplètes correspondant à une invitation pour laquelle il existe déjà une réponse complète."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Réinitialiser les réponses complétées à non complétées"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:36
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Remettre toutes les invitations à 'non utilisées'"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir *supprimer* des réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:64
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Les réponses et les invitations ont été ré-ouvertes."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "Fichier:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID de questionnaire:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Exclure les IDs enregistrés ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID): "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Signaler et sauter le nouvel enregistrement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Renuméroter le nouvel enregistrement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:91
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Remplacer l'enregistrement existant."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:93
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importer comme réponse non finalisée ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:97
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:110
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Impossible d'importer le fichier VV."
# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:98
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:130
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Retour à l'importation de réponse"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:274
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "L'enregistrement d'identifiant (ID) %d a été sauté car il y existe un doublon de cet ID."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:309
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Échec de l'import de l'enregistrement %d car [%s]"
# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:235
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:323
msgid "Important Note:"
msgstr "Remarque importante :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:323
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Ne pas ACTUALISER cette page sous peine d'importer de nouveau le fichier et de créer des doublons"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:325
msgid "Total records imported:"
msgstr "Nombre total d'enregistrement(s) importé(s):"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/admin.php:571
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/admin.php:584
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "Aucun SID (Questionnaire) n'a été fourni. Impossible d'importer un groupe de questions."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Lecture du fichier en cours ..."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de groupe LimeSurvey. L'importation a échoué."
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:253
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un groupe qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:269
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:669
msgid "Import partially successful."
msgstr "Import partiellement réussi."
# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:555
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:670
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Les langues suivantes de ce groupe n'ont pas été importées car le questionnaire ne contient pas ces langues:"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:681
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:682
msgid "Groups:"
msgstr "Groupes :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:699
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Attributs de la question :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:702
msgid "Import of group is completed."
msgstr "L'import du groupe est terminé."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:703
msgid "Go to group"
msgstr "Aller au groupe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_functions.php:233
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Non sélectionné"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:32
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Installation de LimeSurvey"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Bienvenue dans l'installation de LimeSurvey !"
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/install/index.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "La base de données mentionnée dans le fichier config.php n'existe pas."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey peut tenter de créer la base de données pour vous."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Le nom choisi pour votre base de données est :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:39
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "Créer la base de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:55
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:33
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:87
msgid "Populate Database"
msgstr "Structurer la base de données"
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Une base de données intitulée \"%s\" existe déjà."
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Voulez-vous compléter la base de données maintenant en créant les tables nécessaires ?"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:88
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "La base de données a été mise à jour avec succès vers la version "
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:43
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Base de données `%s` structurée avec succès."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:58
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Les informations de la base de données ne sont pas fournies. Ce script doit être exécuté à partir d'admin.php seulement."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:84
msgid "Database has been created."
msgstr "Base de données créée."
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:85
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Veuillez cliquer ci-dessous pour structurer la base de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Could not create database"
msgstr "Impossible de créer la base de données"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/cmd_install.php:114
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Échec ! Raison :"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Hong Kong)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:180
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Taïwan)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:186
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:82
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:86
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:210
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Néerlandais (tutoiement)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:216
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:94
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:228
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:99
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:234
msgid "French"
msgstr "Français"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:246
msgid "German"
msgstr "Allemand"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "German informal"
msgstr "Allemand (tutoiement)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:258
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:264
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:115
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:270
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:276
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:294
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:300
msgid "Italian-Formal"
msgstr "Italien-Vouvoiement"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:306
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:312
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:131
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:330
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:336
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvégien (Bokmal)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:342
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:348
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:354
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:360
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:143
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:372
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:378
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:384
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:390
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalais"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:396
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:402
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:414
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espagnol (Mexique)"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:420
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
# D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:426
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:432
msgid "Thai"
msgstr "Thaïlandais"
# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:439
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#~ msgid "This group has no answer."
#~ msgstr "Ce groupe n'a pas de réponse."
#~ msgid "Token Attribute Names:"
#~ msgstr "Nom des Champs attribut:"
#~ msgid "Attribute 1"
#~ msgstr "Attribut 1"
#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Attribut 2"
# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
#~ msgid "Total score for this assessment rule"
#~ msgstr "Score total pour cette règle d'évaluation"
#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "Toujours afficher cette condition"
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Mettre à jour l'invitation"
#~ msgid "Add Token"
#~ msgstr "Ajouter une invitation"
# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou l'adresse email existe déjà."
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Importer la table de réponses d'un ancien (désactivé) questionnaire dans "
#~ "un questionnaire actif"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes"
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:573
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:160
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:655
# D:\www\limesurvey/admin/vvexport.php:75
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activé"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Désactivé"
#~ msgid ""
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes désolés, mais vos réponses ont dépassés un quota de ce "
#~ "questionnaire"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Corriger le classement"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Corriger le classement"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Veuillez compléter toutes les parties de la date"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Envoi des emails d'invitation"
#~ msgid "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
#~ msgstr "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Respect de la vie privée"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonyme"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Non anonyme"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Langue courante"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Mode d'édition HTML préféré"
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Date de lancement?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Date d'expiration?"
#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Format date"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "La date n'est pas valide!"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Format: AAAA-MM-JJ"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(ex: 2003-12-25 pour Noël)"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Optionnel"
# D:\www\limesurvey/common.php:2570
#~ msgid "Local Submission"
#~ msgstr "Envoi local"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Sauver tout"
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#, fuzzy
#~ msgid "You can't edit a standard template."
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer le modèle par défaut."
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Édition en cours:"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur un élément dans la liste de gauche, en commençant par votre"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Ce modèle peut être modifié"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Ce modèle ne peut pas être modifié"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Faire une copie de ce modèle"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Contrôle des fichiers:"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Groupe:"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que quelques tables ou champs soient absents de votre base de "
#~ "données."
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Contrôle des champs de la base de données"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Mise à jour de l'invitation"
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attribut_1 à partir de l'invitation "
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attribut_2 à partir de l'invitation "
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Activer/Éditer les invitations pour ce questionnaire"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "L'ajout ou l'édition des invitations n'est pas possible car le "
#~ "questionnaire n'est pas activé."
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Utiliser des cookies ?"
#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "Description de l'URL :"
#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "si vous avez répondu"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "si vous N'avez PAS répondu"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Répondez seulement à cette question %s"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Predefined answers"
#~ msgstr "Réponses prédéfnies"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "Complété à %s %%"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Ignorer le nouvel enregistrement."
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous créez des évaluations sur cette page, pour le questionnaire "
#~ "sélectionné, celles-ci auront lieu à la fin du questionnaire après "
#~ "l'envoi définitif des réponses"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Désolé. L'importation de questions est limitée à la même version. "
#~ "L'importation a échoué."
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes :"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "La réponse ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le "
#~ "champ obligatoire (%s)"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1806
#~ msgid "Email not sent!"
#~ msgstr "Message non envoyé !"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Éditer le questionnaire courant"
#~ msgid "Public statistics:"
#~ msgstr "Statistiques publiques :"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Enregistrement d'ID"
#~ msgid "Completion Date"
#~ msgstr "Date de réponse"
#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Date de lancement :"
#~ msgid "Start Language"
#~ msgstr "Langue de base"
#~ msgid ""
#~ "Failed! Reason:\n"
#~ " "
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
#~ msgid "Failed! Reason:\n"
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
#~ msgid "Condition designer"
#~ msgstr "Concepteur de conditions"
#~ msgid "You have not selected a survey."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter directement ce script."
#~ msgid "You have not selected a question."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question."
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "appliquer à "
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: Si vous utilisez une réponse prédéfinie comme condition, seulement "
#~ "les conditions égal ou différent sont applicables"
#~ msgid "Constant value or regular expression"
#~ msgstr "Valeur constante ou expression régulière"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Fermer la fenêtre"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#~ msgid "Switch to Add Mode"
#~ msgstr "Basculer en mode Ajout"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#~ msgid "Switch to Copy Mode"
#~ msgstr "Basculer en mode Copie"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Toutes les réponses ont été définies à 'Non complétées'."
#~ msgid "Delete all conditions for this scenario"
#~ msgstr "Effacer toutes les conditions de ce scénario"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Désactivé - Changer l'ordre des groupes"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Les participants peuvent imprimer leur réponses ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Split up results"
#~ msgstr "Exporter les résultats"