2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/it/LC_MESSAGES/it.po

13500 lines
475 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Italian language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: Edita Paulisic e Igor Dobraca <idobraca@veleri.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3509
#, fuzzy
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "Altro commento obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:784
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:785
msgid "*"
msgstr "*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6709
msgid "..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3810
#, fuzzy
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS del primo avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3802
#, fuzzy
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Primo messaggio di avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3794
#, fuzzy
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Primo avviso del messaggio di tempo limite che mostra quanto rimane"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3786
#, fuzzy
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Primo avviso di tempo limite del temporizzatore dei messaggi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3842
#, fuzzy
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS del primo avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3834
#, fuzzy
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Secondo messaggio di avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3826
#, fuzzy
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Primo avviso del messaggio di tempo limite che mostra quanto rimane"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3818
#, fuzzy
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Temporizzatore del secondo messaggio di avviso di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:107
msgid "5 Point Choice"
msgstr "Attribuzione punteggio (1-5)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3716
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Azione da eseguire quando il tempo limite è arrivato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3235
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:622
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3546
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Aggiungi un prefisso al campo della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3664
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Aggiungi un suffisso al campo della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3455
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Permette inserimento solo numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3519
#, fuzzy
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Permette inserimento solo numerico in campo `Altro`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3901
msgid "Allowed file types"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3900
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3305
#, fuzzy
msgid "Always hide this question"
msgstr "Chiudi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2254
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Errore durante il salvataggio di una risposta per l'ID dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2246
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Errore. Le risposte non sono state salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1901
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4627
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4917
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4997
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4495
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4503
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Risposta non valida. Il totale di tutte le voci dovrebbe raggiungere almeno %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4476
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4518
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4529
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "La risposta non è valida. Al totale di tutte le voci non andrebbe aggiunto un valore superiore a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3547
msgid "Answer prefix"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3665
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3034
msgid "Answer width"
msgstr "Lunghezza risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3656
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Carattere separatore tra Risposta|Testo dello slider di sisnistra|Testo dello slider di destra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1812
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:143
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:119
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Scelta (punteggio 1-10)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:113
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Scelta (punteggio 1-5)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:137
#, fuzzy
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Scelta (in aumento, costante, in diminuzione)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:251
#, fuzzy
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Array (Etichetta variabile) (Numeri)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:257
#, fuzzy
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Scelta (Etichetta variabile)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:125
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Scelta (SI/NO/NON SO)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:155
#, fuzzy
msgid "Array by column"
msgstr "Mostra le colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:101
#, fuzzy
msgid "Array dual scale"
msgstr "Array (Etichetta variabile) con doppia scala"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3042
msgid "Array filter"
msgstr "Filtro array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3050
#, fuzzy
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtro array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:93
#, fuzzy
msgid "Arrays"
msgstr "Array"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3059
msgid "Assessment value"
msgstr "Valore valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Assessments"
msgstr "Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:713
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:714
#, fuzzy, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "Risposte predefinite per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7049
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attributo %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1816
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:279
msgid "Back to main menu"
msgstr "Indietro al menu principale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1258
msgid "Basic email notification"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3468
msgid "Both rows and columns"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3753
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3777
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Foglio di stile CSS per il 'messaggio di scadenza del tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3809
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Foglio di stile CSS usato per la visualizzazione del messaggio 'avviso di tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3841
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Foglio di stile CSS usato quando viene mostrato il secondo 'avviso di tempo limite'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3066
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3067
#, fuzzy
msgid "Category separator"
msgstr "Separatore categorie"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:639
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:640
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:682
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:683
msgid "Check any that apply"
msgstr "Scegli una o più delle seguenti voci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:657
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:658
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at least %d answer"
msgid_plural "Check at least %d answers"
msgstr[0] "Scegliere almeno %d risposte"
msgstr[1] "Scegliere almeno %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:700
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:701
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Scegliere almeno %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:625
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:626
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at least %d item"
msgid_plural "Check at least %d items"
msgstr[0] "Ordinare almento %d punti"
msgstr[1] "Ordinare almento %d punti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:652
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:653
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:696
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Scegliere al massimo %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:690
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:691
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Scegliere da %d a %d risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3412
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:596
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:604
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:605
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:613
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:614
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Scegliere solo una delle seguenti voci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:670
msgid "Choose your language"
msgstr "Scegli la lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:237
msgid "Clear Responses"
msgstr "Azzera risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:283
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Premi qui per stampare le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Clicca sul punto nella lista a sinistra, partendo con il più alto dei classificati verso il più basso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2867
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Fai clic sulla icona delle forbici a destra di ogni articolo per togliere l'ultima entrata nella tua lista"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3075
msgid "Code filter"
msgstr "Codifica filtro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3467
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2675
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2355
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2430
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2597
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2255
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DATI DA INSERIRE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:131
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2304
#, fuzzy
msgid "Date last action"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1948
msgid "Date picker"
msgstr "Data, raccoglitore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2316
#, fuzzy
msgid "Date started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2257
#, fuzzy
msgid "Date submitted"
msgstr "Data invio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1790
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1820
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1915
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5677
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5741
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuisci"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3691
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3271
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3272
#, fuzzy
msgid "Default position"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1259
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:230
msgid "Did Not Save"
msgstr "Salvataggio non riuscito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3715
#, fuzzy
msgid "Disable only"
msgstr "Disabilita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3727
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Disabilitare il seguente bottone sino a che il tempo limite sia scaduto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3737
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Disabilitare il bottone prev sino a che sia scaduto il tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3028
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3063
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3079
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3098
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3133
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3287
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3298
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3389
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3397
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3416
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3524
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3543
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3562
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3627
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3661
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3669
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3677
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Mostra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3785
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Visualizza un 'avviso di tempo limite' quando restano tanti secondi così nel countdown (l'avviso non verrà mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3086
msgid "Display columns"
msgstr "Mostra le colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3105
#, fuzzy
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3648
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Mostrare il valore minimo e massimo sotto lo slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3094
msgid "Display rows"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3649
#, fuzzy
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Minimo valore dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3761
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Mostra il 'messaggio di tempo limite scaduto' per tot secondi prima di effettuare 'l'azione del tempo limite' (normalmente 1 secondo se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3817
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Visualizza il secondo 'avviso di tempo limite' quando rimangono tot secondi nel countdown (l'avviso non viene mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4817
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4818
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3129
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3137
#, fuzzy
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Separatori Dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:328
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2262
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MESSAGGIO DI ERRORE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "O sei stato troppo a lungo inattivo o hai disabilitato i cookies nel tuo browser oppure hai avuto problemi con la tua connessione di rete. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7022
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4208
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "L' E-Mail non è stata inviata dato che si stà ancora operando in un ambiente DEMO (modalità)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3352
#, fuzzy
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Assicurare un numero minimo di possibili risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3144
#, fuzzy
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Testata per scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3152
#, fuzzy
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Testata per scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3336
#, fuzzy
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come massimo di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3376
#, fuzzy
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come minimo di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3049
#, fuzzy
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per escludere le risposte corrette a questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3041
#, fuzzy
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Immettere il codice di una domanda con molte possibilità di scelta per mostrare soltanto le risposte giuste a questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3161
msgid "Equals sum value"
msgstr "Di valore somma uguali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5941
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:552
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2264
msgid "Error saving results"
msgstr "Errore nel salvataggio dei risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6454
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6791
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6943
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7584
#, fuzzy
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in questa lingua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6937
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3952
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5525
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7354
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Errore: questa domanda non ha risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3168
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Escludere tutte le altre possibilità se una certa risposta è stata scelta - immettere soltanto il codice (i codici) di risposta separati da un punto e virgola."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3169
msgid "Exclusive option"
msgstr "Opzione esclusiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:627
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1810
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1899
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5099
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "File %s deleted"
msgstr "Eliminazione risposta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3846
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3857
#, fuzzy
msgid "File metadata"
msgstr "Aggiornamento fallito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:263
#, fuzzy
msgid "File upload"
msgstr "Nessun documento è stato caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3074
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtra le risposte disponibili con questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7020
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:688
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:724
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2469
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2513
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2702
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1955
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formato: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:149
msgid "Gender"
msgstr "Genere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3263
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3234
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2753
#, fuzzy
msgid "Group time"
msgstr "Nome Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3145
#, fuzzy
msgid "Header for first scale"
msgstr "Testata scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3153
#, fuzzy
msgid "Header for second scale"
msgstr "Testata scala A"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3253
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3293
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Nascondi i suggerimenti che normalmente sono visualizzati assieme alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3304
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Nascondere sempre questa domanda. Ciò risulta utile dati impiegando l'inserimento preventivo delle risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3294
msgid "Hide tip"
msgstr "Nascondi suggerimenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3093
msgid "How many rows to display"
msgstr "Quante righe vuoi vedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:227
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Testo libero maxi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2332
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3264
#, fuzzy
msgid "IP as default location"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3058
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3179
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:914
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Se avete scelto '%s' dovete inserire la descrizione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2396
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2553
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:632
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1914
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5675
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5718
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3317
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3341
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3357
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3365
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3435
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3673
msgid "Input box width"
msgstr "Larghezza input box"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3538
#, fuzzy
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Inserisci un salto pagina prima di questa domanda, nella vista stampabile, settando questo a 1."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3539
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Inserire un salto pagina nella vista stampabile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3443
#, fuzzy
msgid "Integer only"
msgstr "Solo records incompleti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7025
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Data d'invio dell'invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3863
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3852
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1809
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1815
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1814
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3528
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Etichetta per Other:' scelta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:161
msgid "Language Switch"
msgstr "Cambio lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7024
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7026
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Data d'invio dell'sollecito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7021
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2265
#, fuzzy
msgid "Last page"
msgstr "Cognome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:281
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:287
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Manuale on line di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3312
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limita il numero delle possibili risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3705
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Tempo limite per rispondere alla domanda (in secondi)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:245
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Elenco (Menù Dropdown)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:173
msgid "List (Radio)"
msgstr "Elenco (Pulsanti Radio)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:191
#, fuzzy
msgid "List with comment"
msgstr "Lista con commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:646
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:650
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Carica questionario non terminato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3198
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3209
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3220
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3230
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3249
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3276
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3038
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3046
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3054
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3071
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3309
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3333
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3349
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3373
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3427
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3502
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3513
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3905
#, fuzzy
msgid "Logic"
msgstr "Login"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:221
msgid "Long Free Text"
msgstr "Testo lungo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3544
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3572
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Inserisci un commento sulla tua scelta qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3508
#, fuzzy
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Fare che \"altro commento\" campo obbligatorio quando l' \"altro\" campo è stato marcato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1898
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5107
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3254
msgid "Map height"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3245
msgid "Map width"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3280
msgid "Map zoom level"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1811
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:94
#, fuzzy
msgid "Mask questions"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3883
#, fuzzy
msgid "Max number of files"
msgstr "Numero di casi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3337
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Massimo valore da SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3313
msgid "Maximum answers"
msgstr "Risposta massima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3345
msgid "Maximum characters"
msgstr "Max caratteri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3344
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Numero max caratteri ammessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3874
#, fuzzy
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Numero max caratteri ammessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3882
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3321
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Massimo valore della somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3320
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3385
msgid "Maximum value"
msgstr "Valore massimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3384
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valore massimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3328
#, fuzzy
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3121
#, fuzzy
msgid "Maximum year"
msgstr "Risposta massima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3120
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Valore massimo dell'anno in calendario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1813
msgid "May"
msgstr "Mag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3892
#, fuzzy
msgid "Min number of files"
msgstr "Numero di casi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3353
msgid "Minimum answers"
msgstr "Risposta minima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3891
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3361
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valore minimo somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3369
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3393
msgid "Minimum value"
msgstr "Valore minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3392
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valore minimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3377
#, fuzzy
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Minimo valore da SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3368
#, fuzzy
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3113
#, fuzzy
msgid "Minimum year"
msgstr "Risposta minima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3112
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Valore minimo dell'anno in calendario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1807
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3714
msgid "Move on without warning"
msgstr "Muoversi senza cautela"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:167
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Inserimento numerico multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:203
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Testo breve multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:179
#, fuzzy
msgid "Multiple choice"
msgstr "Testo breve multiplo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Scelta multipla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:197
#, fuzzy
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Scelta multipla con commenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3160
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La somma degli importi multipli numerici deve esser uguale a questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2957
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2963
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2968
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1891
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1907
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3176
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3191
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3202
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3213
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3224
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3290
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3301
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3419
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3439
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3451
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3494
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3505
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3516
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3535
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3554
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3565
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3576
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3619
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3631
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3645
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3680
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3725
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3735
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3849
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3860
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5052
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5515
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5570
msgid "No"
msgstr "NO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1892
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1900
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5927
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5932
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2454
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2647
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5063
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5227
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5291
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5386
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5434
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5518
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5590
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5680
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5759
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5866
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5888
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5961
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6094
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6830
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6831
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7197
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7504
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7558
msgid "No answer"
msgstr "Nessuna risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:429
msgid "No available surveys"
msgstr "Nessuna indagine disponibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1257
msgid "No email notification"
msgstr "Nessuna e-mail di notifica."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3692
#, fuzzy
msgid "Nominal"
msgstr "Numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:645
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1327
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5053
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1819
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3456
msgid "Numbers only"
msgstr "Solo numeri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3520
#, fuzzy
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Solo numeri in campo `Altro`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:185
msgid "Numerical Input"
msgstr "Inserimento numerico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1818
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3465
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1041
#, fuzzy
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1208
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:990
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:528
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1214
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1017
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:534
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1220
#, fuzzy
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:540
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4090
msgid "Online Manual"
msgstr "Manuale on line "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4408
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Inserire solo numeri "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4631
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Inserire solo numeri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:89
#, fuzzy
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3693
#, fuzzy
msgid "Ordinal"
msgstr "Opzionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1930
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2449
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2692
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3447
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3461
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3477
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3532
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3551
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3688
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3869
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3878
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3896
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3228
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3562
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2207
msgid "Other answer"
msgstr "Altra risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2707
#, fuzzy
msgid "Other comment"
msgstr "Altro commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:912
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2026
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2317
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2956
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3432
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "Esporta PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
#, fuzzy
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Sollecito a partecipare all'indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
#, fuzzy
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Descrizione del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
#, fuzzy
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Elimina le impostazioni di sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
#, fuzzy
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3908
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:899
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:892
msgid "Please check the items"
msgstr "Per favore controlla gli articoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6074
msgid "Please choose"
msgstr "Seleziona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3316
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3641
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Per favore scegliere almeno '%d' risposta/e alla domanda \"%s\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3616
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\""
msgstr "Per favore scegliere al massimo '%d' risposta/e alla domanda \"%s\""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:637
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1301
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1326
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1401
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4967
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5016
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5052
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5088
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1983
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7484
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7538
msgid "Please choose..."
msgstr "Per favore selezionare..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:889
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Si prega di completare tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2326
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Si prega di confermare l'accesso al questionario rispondendo alla domanda di sicurezza di seguito indicata e premendo successivamente il pulsante Continua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2572
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Si prega di confermare l'identificativo inserito rispondendo alla seguente domanda (Effettuare l'addizione e mettere il risultato nell'apposita casella. Ad esempio 3+40=43) e cliccando su continua."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:297
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:331
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:433
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:513
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:532
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:554
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Per favore contatta '%s' ('%s') per ulteriore assistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2550
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Inserisci qui sotto il tuo commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:895
msgid "Please rank all items"
msgstr "Seleziona tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2878
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2893
#, fuzzy, php-format
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
msgid_plural "Please rank at least %d items for question \"%s\"."
msgstr[0] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"."
msgstr[1] "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:126
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:152
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Per favore attendere prima di procedere con una nuova sessione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3136
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Post-Risposta-Separatore|Inter-Dropdown lista-Separatore per liste dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3128
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Prefisso|Suffisso per le liste dropdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3422
#, fuzzy
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Presentare le risposte in ordine casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3568
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Presentare le risposte in ordine casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3497
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Si presenta come box di inserimento del testo anziché come lista a discesa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3372
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:150
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "La sessione precedente è impostata per essere conclusa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:261
msgid "Print your answers."
msgstr "Stampa le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1309
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:630
#, fuzzy
msgid "Question index"
msgstr "Codici domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2760
#, fuzzy
msgid "Question time"
msgstr "Pagina domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43
#, fuzzy
msgid "Quick translation"
msgstr "Statistiche brevi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Quotas"
msgstr "Quote"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3569
msgid "Random answer order"
msgstr "Ordine risposte casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3909
msgid "Randomization group name"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2583
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Ruolo %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:209
msgid "Ranking"
msgstr "Classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2343
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL di riferimento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4428
msgid "Remaining: "
msgstr "Rimanenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2820
msgid "Remove this item"
msgstr "Azzera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3527
#, fuzzy
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Rimpiazza l'etichetta 'altro' con testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2249
#, fuzzy
msgid "Response ID"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
#, fuzzy
msgid "Responses"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3442
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3774
#, fuzzy
msgid "Return to survey"
msgstr "Ritorna al questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3423
#, fuzzy
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Ordine risposte casuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3466
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Sfoglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3430
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Identificatore SGQA per usare il di una precedente domanda come totale per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4337
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "Output del debug per l'SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3697
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Tipo SPSS di scala per l'esportazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2260
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CODICE SQL NON RIUSCITO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4867
#, php-format
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1916
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5676
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5729
msgid "Same"
msgstr "Uguale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3193
#, fuzzy
msgid "Save city"
msgstr "Allarme sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3226
#, fuzzy
msgid "Save country"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3215
msgid "Save postal code"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3204
#, fuzzy
msgid "Save state"
msgstr "Salva pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Salva le risposte fin qui inserite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3694
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2547
#, fuzzy
msgid "Scale 1"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2562
#, fuzzy
msgid "Scale 2"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2426
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2594
msgid "Security Question"
msgstr "Domanda di Sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2350
msgid "Security question:"
msgstr "Domanda di sicurezza:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1817
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3696
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Impostare uno specifico tipo SPSS di scala per l'esportazione di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3033
#, fuzzy
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Percentuale di lunghezza della colonna della risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:215
msgid "Short Free Text"
msgstr "Testo breve"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3864
#, fuzzy
msgid "Show comment"
msgstr "Altro commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3486
msgid "Show grand total"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3485
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3558
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Mostra in statistiche pubbliche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3557
#, fuzzy
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Mostra statistiche di un certa domanda all'utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3853
#, fuzzy
msgid "Show title"
msgstr "Guida in linea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3472
msgid "Show totals for"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3471
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:95
#, fuzzy
msgid "Single choice questions"
msgstr "Non hai copiato domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3573
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3592
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3600
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3608
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3616
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3653
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3603
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3604
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Accuratezza dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3611
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3612
msgid "Slider initial value"
msgstr "Valore iniziale dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3657
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Separatore del testo tra lo slider sinistro/destro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3595
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3596
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Massimo valore dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3587
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3588
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Minimo valore dello slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3623
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Lo slider parte in posizione mediana"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1766
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1772
#, php-format
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1753
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Le dimensioni del documento in upload sono maggiori del valore settato in upload_max_file nel file php.ini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:322
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Spiacente. Non è stata trovata alcuna indagine corrispondente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3024
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Ordina le risposte in modo alfabetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3023
#, fuzzy
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Ordina le risposte in modo alfabetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2273
#, fuzzy
msgid "Start language"
msgstr "Lingua base:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3401
msgid "Step value"
msgstr "Valore passo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3192
#, fuzzy
msgid "Store the city?"
msgstr "Sicurezza indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3225
msgid "Store the country?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3214
msgid "Store the postal code?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3203
msgid "Store the state?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:666
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:352
#, fuzzy
msgid "Submit your answers"
msgstr "Stampa le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4093
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Supporta questo progetto: Dona a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
#, fuzzy
msgid "Survey activation"
msgstr "L'indagine è stata disattivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
#, fuzzy
msgid "Survey content"
msgstr "Quota del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
#, fuzzy
msgid "Survey deletion"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
#, fuzzy
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:173
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175
#, fuzzy
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
#, fuzzy
msgid "Survey security"
msgstr "Sicurezza indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
#, fuzzy
msgid "Survey settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:233
#, fuzzy
msgid "Text display"
msgstr "Record visualizzati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3498
msgid "Text inputs"
msgstr "Inserimenti del testo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:97
#, fuzzy
msgid "Text questions"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:248
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:270
msgid "Thank you!"
msgstr "Grazie!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3793
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "L''avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se l'impostazione viene lasciata vuota)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3825
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Il secondo 'avviso di tempo limite' rimarrà visibile per tot secondi (non verrà chiuso se questa impostazione verrà lasciata vuota)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3833
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Secondo messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se verrà lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3085
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Le possibilità di risposta saranno distribuite attraverso il numero di colonne qui impostate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:628
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2323
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2545
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "La risposta alla domanda di sicurezza non è corretta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:434
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "I seguenti sondaggi sono disponibili:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3622
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "La maniglia viene mostrata in mezzo allo slider (ciò non imposterà il valore iniziale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3801
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Messaggio da visualizzare come 'avviso di tempo limite' (un avviso di default verrà mostrato se lasciato vuoto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3769
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Il messaggio da visualizzare quando il tempo limite è scaduto (se lasciato vuoto verrà mostrato un messaggio di default)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1784
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3873
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3360
#, fuzzy
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Gli importi multipli numerici devono esser maggiori di questo valore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3745
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Il messaggio di testo che viene mostrato nell'orologio di countdown durante il countdown"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:687
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2468
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2512
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è già usato da un altro utente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:125
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "L'identificativo inserito non combacia con quello nella tua sessione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:353
#, fuzzy
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:940
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Non vi è alcun questionario salvato corrispondente ai dati inseriti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:686
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2395
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2467
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2511
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2548
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Questa indagine è moderata. Per partecipare è necessario avere un Identificativo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:877
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Domanda obbligatoria"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:944
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Devi rispondere correttamente a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:48
#, fuzzy
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Indagine non è stata ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2701
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "L'indagine non contiene domande. Pertanto non può essere avviata o testata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1301
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3489
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:619
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:512
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Questa indagine non è disponibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:531
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Indagine non è stata ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Time limit"
msgstr "Time Submitted"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3717
msgid "Time limit action"
msgstr "Azione al tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3746
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Messaggio del countdown per tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3728
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Prossima disabilitazione per raggiunto tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3738
#, fuzzy
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Time Submitted"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3770
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Il messaggio di scadenza del tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3762
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Visualizzazione del'orario nel messaggio di scadenza del tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3778
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS per il messaggio di tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3754
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Foglio di stile CSS del timer per il tempo limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1087
#, fuzzy
msgid "Time remaining"
msgstr "Rimanenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3721
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3732
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3742
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3750
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3758
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3766
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3774
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3782
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3790
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3798
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3806
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3814
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3822
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3830
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3838
#, fuzzy
msgid "Timer"
msgstr "Titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2289
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2401
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2568
msgid "Token"
msgstr "Identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7023
msgid "Token code"
msgstr "Identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:124
msgid "Token mismatch"
msgstr "Token non corretto/allineato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2586
msgid "Token:"
msgstr "Identificativo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
#, fuzzy
msgid "Tokens"
msgstr "Identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7027
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Numero totale di promemoria inviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4420
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Il totale delle voci deve essere almeno uguale a %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4416
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Il totale delle voci deve essere uguale a %d"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4412
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Il totale delle voci non puo' eccedere %d"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2746
#, fuzzy
msgid "Total time"
msgstr "Totale:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4430
msgid "Total: "
msgstr "Totale:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2272
msgid "Try to submit again"
msgstr "Ripetere l'inserimento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1908
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5514
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5560
msgid "Uncertain"
msgstr "Non so"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3769
#, fuzzy
msgid "Upload files"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3773
#, fuzzy
msgid "Upload your files"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3104
#, fuzzy
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Usare le caselle selezionabili al posto del popup calendario "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3411
#, fuzzy
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3684
msgid "Use dropdown boxes"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3683
#, fuzzy
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Usa il dual Dropdown al posto del dual Scale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3236
msgid "Use mapping service"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3580
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3637
msgid "Use slider layout"
msgstr "Usa il layout tipo slider"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7028
#, fuzzy
msgid "Uses left"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3431
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Valore eguaglia SGQA"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4081
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:422
#, fuzzy
msgid "View statistics"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:295
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Visualizza le statistiche di questa 'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4096
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visita il nostro sito web!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3713
msgid "Warn and move on"
msgstr "Fare attenzione e procedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:722
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Spiacenti Non hai i permessi per eliminare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:296
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di compiere questa operazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Spiacenti ma la sessione è scaduta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3672
msgid "Width of text input box"
msgstr "Larghezza della input box testuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3244
#, fuzzy
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Larghezza della input box testuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1837
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1906
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3021
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3201
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3212
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3261
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3291
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3409
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3440
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3452
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3495
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3517
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3536
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3555
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3566
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3577
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3646
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3681
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3726
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3736
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3850
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3861
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5043
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5513
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5552
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3633
msgid "Yes - slider with emoticon"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3632
msgid "Yes - stars"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:239
msgid "Yes/No"
msgstr "SI/NO"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:57
#, fuzzy
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:983
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Non puoi procedere fino a che non inserisci un testo per una o più domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:611
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Non hai inserito il nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:616
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Non hai inserito la password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:553
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:67
#, fuzzy
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:63
#, fuzzy
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Non è stata inserita una quota per questo sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1042
#, fuzzy, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:432
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Non hai inserito un numero di identificazione dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3351
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3672
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Avete marcato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2491
#, fuzzy, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Avete selezionato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2848
msgid "Your Choices"
msgstr "Le tue scelte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2859
msgid "Your Ranking"
msgstr "La tua classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "La tua risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:151
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Il tuo browser riporta che esso è stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2249
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Le risposte non sono state perse e sono state inviate all'amministratore di sistema. Verranno inserite nel database in un secondo momento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:898
#, fuzzy
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:249
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:271
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Le risposte dell'indagine sono state salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Le risposte dell'indagine non sono state salvate. L'indagine non è ancora attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1084
#, fuzzy
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "E' necessario inserire delle risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1088
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Il tempo per rispondere a questa domanda è scaduto. Rimane {TIME}."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:723
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Il tuo identificativo sembra esser valido ma può essere usato solamente durante un certo periodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3281
msgid "Zoom level"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1244
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1293
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1263
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1294
#, fuzzy
msgid "mins"
msgstr "Accessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:288
msgid "or"
msgstr "o"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1246
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1296
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Nota sulla privacy"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Accesso negato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "Actions"
msgstr "Funzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:446
msgid "Activate Survey"
msgstr "Attiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Aggiungere o eliminare gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "aggiungere o eliminare domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
#, fuzzy
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "aggiungere o eliminare domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Aggiungi una nuova risposta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "La causa di questo problema potrebbe anche essere il simultaneo uso o la modificazione del LimeSurvey in piu Internet browser."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:170
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "E' stata inviata una e-mail all'indirizzo che hai fornito. Segui il collegamento presente nella e-mail per procedere."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:539
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Risposte azzerate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:273
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Procedere nell'eliminazione di tutte le risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165
msgid "Assessment rules"
msgstr "Regole di valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:251
msgid "Base language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:280
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:736
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Impossibile generare risultati - non ci sono risultati da presentare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:543
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Attenzione: Javascript è disabilitato nel tuo browser. Potrebbe non essere possibile rispondere a tutte le domande del questionario. Verifica le impostazioni del browser."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Fai clic su \"Invia\" per completare il processo e salvare le risposte. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:545
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:453
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:303
#, fuzzy
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:409
#, fuzzy
msgid "Database error:"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},n\n"
"Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line.\n"
"\n"
"Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile.\n"
"\n"
"L'indagine è intitolata:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Per partecipare fai clic sul link qui sotto.\n"
"\n"
"Cordiali saluti,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Fai clic qui per accedere all'indagine:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:310
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ti sei registrato (o qualcuno che ha utilizzato il tuo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Per completare il questionario fai clic sul seguente indirizzo:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Se hai qualche domanda, o se non ti sei registrato e ritieni che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, ti preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Questa e-mail ti è stata inviata per confermarti che hai completato corretamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le tue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione.\n"
"\n"
"Se hai ulteriori domande circa questo messaggio, contatta {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Cordiali saluti\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
#, fuzzy
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Caro {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"sei invitato a partecipare ad una indagine on line.\n"
"\n"
"L'indagine è intitolata:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Per partecipare fai clic sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario.\n"
"\n"
"Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Fai clic qui per accedere al questionario:\n"
"{SURVEYURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:185
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Modificare il codice, il testo o il tipo delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Scegliere un nome ed una password per questo questionario e fare clic su Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Scrivi i tuoi dati qui sotto. Ti verrà inviata una e-mail contenente il link che ti consentirà di partecipare a questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:272
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Azzera e esci dal questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:425
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Genera riassunti ..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:396
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Genera domande e risposte..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:387
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:234
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:269
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:302
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:264
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "Però puoi ancora:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Se non si intende partecipare a quest'intervista e non si vogliono ricevere altri inviti, si può cliccare sul seguente collegamento:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Se fornisci un indirizzo e-mail, ti sarà inviato un messaggio con i dettagli."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Se ricevi questo messaggio mentre stai ancora completando il questionario, dovresti fare clic sul pulsante 'INDIETRO' del browser e quindi aggiornare/ricaricare la pagina. Anche se perderai le risposte date nell'ultima pagina tuttavia le altre continueranno ad esistere. Questo problema accade se il server web è in overload. Ci scusiamo per questo inconveniente. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:368
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Se vuoi controllare le risposte date e, eventualmente, cambiarne qualcuna fai clic sul pulsante \"Indietro\" fino a che non trovi la/le risposta/e da modificare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:98
#, php-format
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:471
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Inizializza gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:305
#, fuzzy
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:555
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Riprendi il questionario non completato e precedentemente salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:456
msgid "Load Now"
msgstr "Riprendi adesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:411
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:239
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:271
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:288
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:236
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:385
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:133
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nessun SID (ID dell'indagine) fornito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Nessun codice di invito è necessario per completare questo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:478
msgid "No, thanks."
msgstr "No, grazie."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:125
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Attenzione: Modo valutazione per questa indagine non è stato attivato. Puoi attivarlon nella %s nel settaggio %s (tab 'Notifiche e Gestione dati')."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Una volta attivata l'indagine non si può più: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:75
#, fuzzy
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Una volta inseriti tutti i dati, per eliminare o aggiungere nuovi gruppi, è necessario disattivare l'indagine. Tutti i dati inseriti verranno esportati in un altro file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/survey.php:914
#, fuzzy
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "Open-access mode"
msgstr "Modalità accesso-pubblico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:412
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:444
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:386
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Prova di nuovo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:97
#, php-format
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:385
msgid "Please wait ..."
msgstr "Atendere..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:208
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:235
msgid "Question group"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:70
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Riprendi il questionario che non hai ancora completato facendo clic sulla seguente URL (o inseriscila nel browser):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:307
#, fuzzy
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Sollecito a partecipare all'indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:418
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ripeti la password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:301
#, fuzzy
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Presentazione delle risposte per il Sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:263
#, fuzzy
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Presentazione delle risposte per il Sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:377
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:388
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Avvia di nuovo l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:298
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:302
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:322
msgid "Resume Later"
msgstr "Voglio riprendere successivamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:404
msgid "Return To Survey"
msgstr "Ritorna al questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:119
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Torna all'amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:279
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:435
msgid "Save Now"
msgstr "Salva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:589
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Salva il tuo questionario non terminato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:382
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Questionario on line. Messaggio contenente username e password salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:438
msgid "Saved name"
msgstr "Nome salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:229
msgid "Scope"
msgstr "Campo applicazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Allarme sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:96
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:124
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Selezionare file CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di LimeSurvey (Si sospetta un attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:93
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "E' necessario scegliere un gruppo di etichette per questa domanda!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:166
#, fuzzy
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
msgstr "Spiacente. Non è stata trovata alcuna indagine corrispondente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:87
#, php-format
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:131
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %s KB are allowed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:176
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:170
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Amministratore indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:407
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Impossibile attivare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "L'indagine non è coerente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:447
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "L'indagine è stata attivata. Le tabelle dei risultati sono state create con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:309
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:477
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Passa alla modalità accesso-non pubblico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:170
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Grazie per avere salvato indagine che stai svolgeno. I seguenti dati possono essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito è già registrato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito non è corretto. Prova di nuovo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:116
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:153
#, fuzzy
msgid "The file has been successfuly uploaded."
msgstr "Il database `%s` è stato creato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti problemi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:99
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:100
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Il record delle risposte fornite non contiene alcuna informazione che ti identifichi a meno che non sia prevista, all'interno del questionario, qualche domanda che possa identificarti. Anche se hai risposto ad un questionario con identificativi di accesso non vi è alcun collegamento tra questi e le tue risposte. Gli identificativi sono gestiti in un differente database aggiornato solo per tener conto se hai completato o meno il questionario. Non vi è alcuna possibilità di collegare gli identificativi alle tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:456
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "L'indagine non può essere attivata prima di risolvere i problemi emersi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:109
msgid "There are no groups available."
msgstr "Non ci sono gruppi disponibili."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:192
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Non vi sono domande nel questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:200
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Questa indagine è composta da {NUMBEROFQUESTIONS} domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:196
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Vi è 1 domanda in questo questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Questo errore viene generato se hai già inviato le tue risposte ed hai premuto il pulsante \"aggiorna\" sul tuo browser. In questo caso le tue risposte sono state già salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Questo gruppo non contiene alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Questo nome è già utilizzato in questa indagine. Bisogna utilizzare un nome univoco."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Questa domanda non contiene il parametro 'tipologia'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Domanda condizionata. La condizione dipende da una domanda successiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Questa domanda è una domanda a scelta multipla senza risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:133
#, fuzzy
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Questa domanda è una domanda a scelta multipla senza risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:170
#, fuzzy
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Questa domanda richiede un secondo set di etichette, ma nessuna etichetta è stata impostata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:163
#, fuzzy
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Questa domanda richiede un set di etichette. Nessuna etichetta è stata impostata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:470
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Questa indagine consente una registrazione pubblica. E' necessario creare una tabella degli identificativi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Questa indagine è anonima."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:475
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Indagine attiva. Si può procedere con l'inserimento delle domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:392
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:231
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:412
msgid "Total records in survey"
msgstr "Record totali nell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Scrivi il nome e la password che hai utilizzato per salvare il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:185
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "In caso di errori "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:95
#, fuzzy
msgid "Uploading"
msgstr "Upload"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:69
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:139
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Non hai i permessi per fare il dump del database!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Non hai i permessi per esportare un gruppo etichette!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un gruppo a questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere nuove domande a questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Non sei abilitato a vedere le risposte!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Non ti è consentito cambiare il tuo nome utente!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Non hai i permessi per creare una nuova indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo gruppo !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per modificare i gruppi in questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per modificare questo questionario!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Non hai i permessi per importare un gruppo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Non hai i permessi per importare una indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Non hai i permessi per ordinare i gruppi in questo questionario!?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Non sei abilitato a compiere questa operazione!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Non sei abilitato a definire regole di valutazione!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Non hai i permessi per importare una domanda!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:556
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Puoi caricare un questionario precedentemente salvato da questa schermata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:476
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Si può passare alla modalità di accesso-non pubblico inizializzando la tabella degli identificativi con il pulsante qui sotto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:127
#, php-format
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Registrati, se desideri partecipare a questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:580
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Per partecipare a questa indagine devi essere registrato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Devi fornire un nome per questa sessione da salvare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Devi fornire una password per questa sessione da salvare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:101
#, php-format
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Attivare una indagine solo dopo aver inserito tutti i dati e quando non sono necessarie ulteriori modifiche."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:542
msgid "Your Assessment"
msgstr "La tua valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:424
msgid "Your Email"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Le password non coincidono."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "I questionario sarà salvato con il nome e la password prescelti; potrà successivamente essere completato registrandosi con con lo stesso nome e password."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:136
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:994
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:997
#, fuzzy
msgid "*Required"
msgstr "*Obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:132
#, fuzzy
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "Queste impostazioni non possono essere modificate successivamente! "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "E' stato anche creato un identificativo per rientrare nel questionario salvato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1725
msgid "AND"
msgstr "E"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "Attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Aggiungi dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Aggiungi e modifica condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1940
msgid "Add condition"
msgstr "Aggiungi condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1713
#, fuzzy
msgid "Add scenario"
msgstr "Modifica scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "Lingue addizionali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "e-mail Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:78
#, fuzzy
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:73
#, fuzzy
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Oggetto messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:80
#, fuzzy
msgid "Admin notification email:"
msgstr "Notifica Amministrazione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1038
msgid "After"
msgstr "Dopo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "Visualizza tutte le domande in una pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1050
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Tutte le domande, risposte. ecc. nelle lingue rimosse saranno perdute. Sei sicuro?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:728
#, fuzzy
msgid "All responses"
msgstr "Tuttle le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:892
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:918
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Permetti una registrazione pubblica?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Si possono esportare le risposte prima della disattivazione. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Un messaggio e-mail è stato inviato con i dati con i quali hai salvato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:847
#, fuzzy
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Solo records incompleti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:155
#, fuzzy
msgid "Answer option"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:915
#, fuzzy
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Risposta era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:216
msgid "Answer:"
msgstr "Risposta:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1905
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Risposte dalla domanda precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:870
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Le risposte a questo sondaggio sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:911
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Risposte con codice 0 (zero) o vuoto non sono permesse e non saranno salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1239
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1167
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questa domanda selezionata?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1489
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa condizione ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1175
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Sei sicuro di voler rinumerare gli scenari con numeri incrementali che iniziano da 1 ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1917
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Valore degli attributi da identificativo del partecipante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Rinvia automaticamente ad URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:243
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:243
#, fuzzy
msgid "Available label sets:"
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1043
msgid "Average interview time: "
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:199
#, fuzzy
msgid "Base language:"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:68
#, fuzzy
msgid "Basic admin notification"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1008
msgid "Before"
msgstr "Prima"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Indirizzo e-mail di rimbalzo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:31
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:62
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:74
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:325
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1474
msgid "Browse Responses"
msgstr "Vedi risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Sfoglia le risposte salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1029
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Sfoglia le risorse caricate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:707
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:736
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:766
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:808
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:872
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Impossibile modificare "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
#, fuzzy
msgid "Check all"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1950
msgid "Clear"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:330
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:114
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:144
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:162
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1795
msgid "Comparison operator"
msgstr "Operatore di comparazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:729
#, fuzzy
msgid "Completed responses only"
msgstr "Solo records completi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:990
msgid "Conditions designer"
msgstr "Definizione delle condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Definizione delle condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Condizione copiata con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Condizioni copiate con successo (alcune sono state saltate in quanto duplicate)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2634
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Conferma password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:66
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Messaggio di conferma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:136
msgid "Confirmation email"
msgstr "Messaggio di conferma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Oggetto messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Messaggio di conferma:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1871
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1887
msgid "Constant value"
msgstr "Valore della costante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:978
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:998
#, fuzzy
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Converto i collegamenti alle risorse e i campi INSERTANS?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1004
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1592
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1637
msgid "Copy conditions"
msgstr "Coppia condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1006
#, fuzzy
msgid "Copy survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Copia le condizioni selezionate a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:74
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Crea o importa Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:78
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:518
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1376
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1464
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1499
#, fuzzy
msgid "Data entry"
msgstr "Data entry"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:694
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:942
msgid "Data view control"
msgstr "Vista di controllo dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:699
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Data invio questionario completato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:68
msgid "Date format:"
msgstr "Formato della Data:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1558
msgid "Datestamp"
msgstr "Data invio questionario completato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Disattivazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Le informazioni di una indagine disattivata possono essere visualizzate solo dagli amministratori di sistema mediante uno strumento di accesso al database MySQL come PhpMyAdmin. Se l'indagine utilizza identificativi, la relativa tabella verrà rinominata e sarà accessibile solo dagli amministratori di sistema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:79
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1714
msgid "Default scenario"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:411
#, fuzzy
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1169
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Cancella tutte le condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:898
#, fuzzy
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Azzera risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:23
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:54
#, fuzzy
msgid "Delete survey"
msgstr "Elimina indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1491
msgid "Delete this condition"
msgstr "Cancella questa condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:230
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:772
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1002
#, fuzzy
msgid "Delete this response"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1241
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Cancella questo scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:137
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:139
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:50
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:52
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:69
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Nessuna e-mail di notifica."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:92
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:87
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:727
msgid "Display:"
msgstr "Mostra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:317
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:840
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:316
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:839
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:768
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:240
#, fuzzy
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:562
#, fuzzy
msgid "Download marked files"
msgstr "Totale dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:912
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Trovato codici duplicati, queste immissioni non saranno aggiornate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1239
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ERRORE nell'eliminazione del'ID dell'Indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit answer options"
msgstr "Modifica Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1698
msgid "Edit condition"
msgstr "Cambia condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:37
msgid "Edit email templates"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1247
msgid "Edit scenario"
msgstr "Modifica scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:114
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Modifica domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Modifica impostazioni indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:29
#, fuzzy
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Modifica impostazioni indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Edit this condition"
msgstr "Modifica questa condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:224
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:146
msgid "Edit this entry"
msgstr "Modifica risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:763
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1001
#, fuzzy
msgid "Edit this response"
msgstr "Esporta questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:782
msgid "Edit this token"
msgstr "Modifica questo identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Modifica risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:476
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Messaggio di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1225
#, fuzzy
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2636
msgid "Email:"
msgstr "e-mail:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:787
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Abilita modo valutazione ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:903
#, fuzzy
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Abilita la persistenza delle risposte basata sul Identificativo/Token?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:62
msgid "End URL:"
msgstr "Rinvia a URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:147
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:60
msgid "End message:"
msgstr "Messaggio di conclusione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:252
#, fuzzy
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Inserire una sola risposta per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola od un segno di tabulazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:251
#, fuzzy
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Immettere una sola sottodomanda per ogni linea. Si può fornire un'indicazione per separare il codice e la risposta testuale mediante un punto e virgola od un segno di tabulazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:251
#, fuzzy
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Stampa le tue risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:250
#, fuzzy
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Domanda di sicurezza:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Errore: 'other' è una parola chiave riservata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Errore: il database ha segnalato il seguente errore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:75
#, fuzzy
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
#, fuzzy
msgid "Error: You enter a name for the survey copy."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1047
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
#, fuzzy
msgid "Error: You have to select an existing survey."
msgstr "L'indagine non è stata selezionata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1002
#, fuzzy
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Escludi ID dei record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1000
#, fuzzy
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Escludi ID dei record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:610
#, fuzzy
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Scadenza:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Esporta domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Esporta risorse in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:246
msgid "Export this Response"
msgstr "Esporta questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:944
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Eliminazione risposta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:903
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Aggiornamento delle risposte fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:245
#, fuzzy
msgid "Fax to:"
msgstr "Fax:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1336
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2620
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finalizza l'invio delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per aggiornarlo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1370
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1443
msgid "From token table"
msgstr "Dalla tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1097
#, fuzzy
msgid "Full responses:"
msgstr "Tuttle le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:68
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:73
#, fuzzy
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:72
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "Visualizza un gruppo di domande per pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere gruppo. \\n"
"\\n"
" Manca il nome del gruppo per le seguenti lingue"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:197
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Impossibile eliminare gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:862
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Gruppo di checkboxes"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1786
msgid "Help about this question"
msgstr "Note su questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:499
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:536
#, fuzzy
msgid "Hide both"
msgstr "Nascondi suggerimenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:510
#, fuzzy
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:181
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2630
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificatore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:935
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Se selezioni la modalità email, dovrai rivedere il tuo modello email affinchè corrisponda al nuovo formato selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:860
#, fuzzy
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1035
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importa risorse in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:980
#, fuzzy
msgid "Import survey"
msgstr "Importa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Una indagine attiva contiene un database dove vengono memorizzati tutti i dati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:730
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Solo records incompleti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1098
#, fuzzy
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Solo records incompleti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1374
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1447
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Tabella degli identificativi inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1029
#, fuzzy
msgid "Interview time"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:64
#, fuzzy
msgid "Invitation"
msgstr "Invia inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Oggetto messaggio di invito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:94
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:106
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:108
msgid "Invitation email:"
msgstr "Messaggio di invito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:40
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:115
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1830
#, fuzzy, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:73
#, fuzzy
msgid "Label set browser"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:63
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:70
#, fuzzy
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:64
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:71
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Lista indagini pubbliche:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Main admin screen"
msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1071
#, fuzzy
msgid "Median: "
msgstr "Valore minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:113
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:69
#, fuzzy
msgid "New answer option"
msgstr "Nuova risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:116
#, fuzzy
msgid "New question group was saved."
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1221
msgid "New scenario number"
msgstr "Nuovo numero scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:995
msgid "New survey title:"
msgstr "Nuovo titolo dell'intervista:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:447
#, fuzzy
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "Nome dell'amministratore del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1746
msgid "No Answer"
msgstr "Non so"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Nessun condizione ha potuto esser copiata (causa duplicati)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
#, fuzzy
msgid "No questions selected"
msgstr "Selezione della domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:66
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "Non uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1432
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Nota: Se per sbaglio venisse disattivata quest'intervista, si può ripristinare questi dati facilmente se non si sono fatte modifiche alla struttura dell'intervista. Per ulteriori dettagli vedere la documentazione di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:188
#, fuzzy
msgid "Notification & data management"
msgstr "Notifica e gestione dei dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1205
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1345
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1612
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1702
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1734
msgid "OR"
msgstr "O"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:548
#, fuzzy
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:566
#, fuzzy
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1758
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1146
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Mostra Domanda con codice {QID} solo SE:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:825
#, fuzzy
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2632
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:974
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1013
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1024
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Selezionare il file da importare!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:318
#, fuzzy
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Selezionare il file da importare!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:319
#, fuzzy
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1870
msgid "Predefined"
msgstr "Predefinito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1881
#, fuzzy
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Risposte predefinite per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:230
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:232
#, fuzzy
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:91
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:186
#, fuzzy
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Presentazione e navigazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1737
msgid "Previous questions"
msgstr "Domande precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Registrazione pubblica del soggetto della email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Registrazione pubblica email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statistiche pubbliche?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:92
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:187
#, fuzzy
msgid "Publication & access control"
msgstr "Pubblicazione e controllo degli accessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "Visualizza una domanda per pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:338
#, fuzzy
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:657
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Impossibile aggiungere domanda. Inserire un codice nel campo obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:280
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:724
msgid "Question could not be created."
msgstr "Impossibile creare domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:815
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Impossibile eliminare la domanda. Alcune domande dipendono dalle condizioni imposte a questa domanda. Elimina le condizioni prima di eliminare la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:363
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:582
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:647
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:510
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Impossibile aggiornare domande. Le condizioni di alcune domande dipendono dalla risposta di questa domanda. Cambiare il tipo di domanda causerà dei problemi al sistema. Elimina le condizioni prima di modificare il tipo di domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:163
#, fuzzy
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:269
#, fuzzy, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Impossibile creare domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:302
#, fuzzy
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:800
#, fuzzy
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "Condizione copiata con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:834
#, fuzzy
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Template '%s' è stato cancellato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:609
#, fuzzy
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1058
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1872
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:233
msgid "Quick add..."
msgstr "Aggiunta veloce..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:118
#, fuzzy
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Aggiungi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:74
#, fuzzy
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Aggiungi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1473
msgid "Record Deleted"
msgstr "Dati eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1456
msgid "Record has been updated."
msgstr "Dati aggiornati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:724
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:972
msgid "Records displayed:"
msgstr "Record visualizzati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1874
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:67
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:666
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1923
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:65
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:115
#, fuzzy
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Email di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1177
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Rinumerare lo scenario automaticamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:252
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Stile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1004
#, fuzzy
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Vedi condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:190
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Rispristina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1093
#, fuzzy
msgid "Response summary"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:705
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Risposte con data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:734
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Le risposte avranno l'indirizzo IP di registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:764
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Le risposte verranno collegate all'URL registrata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:703
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Risposte senza data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:732
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Le risposte non avranno l'indirizzo IP registrato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:762
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Le risposte non verranno collegate all'URL registrata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:671
msgid "Save & Load"
msgstr "Salva & Carica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1057
#, fuzzy
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "Questionario on line. Messaggio contenente username e password salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:727
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Salva Indirizzo IP?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:257
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1338
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2626
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Salva per un successivo completamento da parte di un utente dell'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:757
#, fuzzy
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "Salva URL di riferimento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:802
#, fuzzy
msgid "Save timings?"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:621
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:633
msgid "See conditions:"
msgstr "Vedi condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1032
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Seleziona il file ZIP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:976
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Scegliere il file di struttura dell'intervista (*.lss, *.csv):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:992
#, fuzzy
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Elimina indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:688
#, fuzzy
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:693
#, fuzzy
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:614
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Imposta cookie per prevenire partecipazione duplicate ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:950
#, fuzzy
msgid "Set token length to:"
msgstr "Elimina identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:726
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:974
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:544
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:559
#, fuzzy
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "Nessuna risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:439
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:459
#, fuzzy
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "Non vi sono domande nel questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Mostra il pulsante [Indietro]"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:496
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:533
#, fuzzy
msgid "Show both"
msgstr "Mosta aiuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:473
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:519
#, fuzzy
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:999
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Mostra condizioni per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Mostra il grafico nelle statistiche pubbliche ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:498
#, fuzzy
msgid "Show group description only"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:469
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:494
#, fuzzy
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:711
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:959
#, fuzzy
msgid "Show last.."
msgstr "Mostra ultimo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:710
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:958
msgid "Show last..."
msgstr "Mostra ultimo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:708
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:956
#, fuzzy
msgid "Show next.."
msgstr "Mostra successivo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:254
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:707
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:955
msgid "Show next..."
msgstr "Mostra successivo..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:703
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:951
#, fuzzy
msgid "Show previous.."
msgstr "Mostra precedente..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:251
msgid "Show previous..."
msgstr "Mostra precedente..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:535
#, fuzzy
msgid "Show question code only"
msgstr "Codici domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:516
#, fuzzy
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:531
#, fuzzy
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Devi rispondere correttamente a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:534
#, fuzzy
msgid "Show question number only"
msgstr "Mostra il sommario degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:700
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:948
#, fuzzy
msgid "Show start..."
msgstr "Inizio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:329
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Mostra i risultati filtrati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:878
msgid "Single checkbox"
msgstr "Checkbox singola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:40
#, fuzzy
msgid "Some example answer option"
msgstr "Nuova risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:40
#, fuzzy
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Selezione la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:631
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Alcune domande si basano sulle risposte a questa domanda. Non può essere spostata nel gruppo con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2638
msgid "Start Language:"
msgstr "Lingua base:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:601
#, fuzzy
msgid "Start date/time:"
msgstr "Data inizio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:725
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:973
msgid "Starting from:"
msgstr "Inizia da:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:140
#, fuzzy
msgid "Submission date"
msgstr "Invio in locale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:163
#, fuzzy
msgid "Subquestion"
msgstr "Domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:211
#, fuzzy
msgid "Subquestion:"
msgstr "Domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1034
#, fuzzy
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:412
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1455
msgid "Success"
msgstr "Complimenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:636
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:661
msgid "Survey Access"
msgstr "Accesso al Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "L'indagine è stata disattivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1317
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "L'indagine non può essere creata in quanto non è stato inserito un titolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1200
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Impossibile aggiornare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1195
#, fuzzy
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1298
#, fuzzy
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:48
#, fuzzy
msgid "Survey title"
msgstr "Nuovo titolo dell'intervista:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1473
#, fuzzy
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "Anteprima dello stile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:295
#, fuzzy
msgid "Template preview image"
msgstr "Anteprima dello stile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "Stile:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "E' stato assegnato il seguente ID: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:207
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "La domanda non può essere aggiunta. Deve esser inserite almento un codice domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:193
#, fuzzy
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Cambia l'ordine del gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Il database delle risposte è stato rinominato: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Le risposte di questa indagine non sono più disponibili tramite LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2685
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "L'indagine selezionata è inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è stato già usato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Le tabelle degli identificativi associate a questa indagine sono state rinominate: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Vi è almeno una risposta registrata per questo rispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:76
msgid "There is no matching survey."
msgstr "L'indagine non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:133
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Questa indagine non è accessibile al pubblico, è necessario fornire un identificativo valido. Prego contattare l'amministratore per l'assistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Questa è la lingua base per l'intervista e non si può modificare in seguito. Si possono aggiungere più lingue dopo aver creato l'intervista."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:904
#, fuzzy
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:39
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Questa operazione eliminerà l'indagine e tutti i relativi gruppi, domande, risposte e condizioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1571
msgid "This question is always shown."
msgstr "Questa domanda viene sempre visualizzata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:619
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "La domanda si basa su risposte ad altra domanda e non può essere spostata nel gruppo con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:50
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Questa indagine è associata ad una tabella di identificativi. Eliminando l'indagine si eliminano anche tutti gli identificativi. Si consiglia di esportare o fare il backup degli identificativi prima di eliminare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:127
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "L'indagine è stata eliminata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:64
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "L'indagine non è attiva. Non ci sono dati da visionare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:868
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Questa indagine NON è anonima."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:45
#, fuzzy
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey."
msgstr "Questa indagine è attiva ed esiste un database delle risposte. Eliminando l'indagine si eliminano anche le risposte. Si consiglia di esportare le risposte prima di eliminare l'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2675
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1661
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Queste domande del sondaggio non usano condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:150
#, fuzzy
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Le indagini usano risposte anonime, percio non si possono aggiornare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Questo rimpiazzerà il testo esistente. Vuoi preseguire?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:835
#, fuzzy
msgid "Time statistics"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1078
#, fuzzy
msgid "Timings"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:807
#, fuzzy
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Risposte con data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:806
#, fuzzy
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Risposte senza data di completamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:473
msgid "Token ID"
msgstr "ID dell'Identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1873
#, fuzzy
msgid "Token fields"
msgstr "Nessun documento è stato caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1095
#, fuzzy
msgid "Total responses:"
msgstr "Totale risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:156
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:65
msgid "URL description:"
msgstr "Descrizione URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1934
msgid "Update condition"
msgstr "Aggiorna condizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1228
msgid "Update scenario"
msgstr "Aggiorna scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:630
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Usa CAPTCHA per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:934
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Uso il formato HTML per inviare via email i token?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:76
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:90
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:96
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:132
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Nome utente e password non coincidono!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Nome utente non valido!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1457
msgid "View This Record"
msgstr "Mostra dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:216
#, fuzzy, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Modifica/Vedi risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:759
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1000
#, fuzzy
msgid "View response details"
msgstr "Visualizza risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Modifica/Vedi risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:41
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Si consiglia di esportare l'indagine dalla pagina di amministrazione generale prima di eliminarla."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:141
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:143
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:54
msgid "Welcome message:"
msgstr "Messaggio di benvenuto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:56
msgid "Welcome:"
msgstr "Messaggio di benvenuto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Disattivando l'indagine tutti i dati inseriti verranno spostati in una nuova tabella. Quando l'indagine verrà nuovamente attivata la tabella corrispondente risulterà vuota ed i dati persi non saranno più accessibili con LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:153
#, fuzzy
msgid "X-Scale"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:149
#, fuzzy
msgid "Y-Scale"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:444
#, fuzzy
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:38
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Eliminare questa indagine?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:855
#, fuzzy
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Non è possibile usare risposte Anonime quando la persistenza delle risposte è basata sui Token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:263
#, fuzzy
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Impossibile aggiungere risposte o modificare i relativi codici per questo tipo di domanda perchè l'indagine è attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:116
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Non puoi cancellare un template standard."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:72
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:234
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di cancellare questo inserimento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nessuna indagine selezionata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Non è stata selezionata nessuna indagine per l'inserimento dei dati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:33
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "L'indagine non è stata selezionata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Non dimenticare il nome di questo database per poter accedere in seguito alle informazioni in esso contenute."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Le condizioni non possono essere aggiunte! Assicurati di aver selezionato una domanda ed una risposta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1499
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "La tabella delle risposte verrà rinominata con nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Le tue risposte sono state salvate. Riceverai un e-mail di conferma. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1338
msgid "and"
msgstr "e"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:881
#, fuzzy
msgid "checked"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:65
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "uguale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:620
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:632
msgid "in position"
msgstr "in posizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:882
#, fuzzy
msgid "not checked"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1609
#, fuzzy
msgid "selected"
msgstr "Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1742
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1747
#, fuzzy
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "Alla domanda {QUESTION}, hai risposto {ANSWER}"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1015
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "libreria zip non sopportata da PHP, Importazione files ZIP disabilitata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:149
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Biblioteca Iconv non è installata)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
#, fuzzy
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il permesso di creare nuovi set di etichette)."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 o più"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "Aggiornamento Comodo in tre click"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:627
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:106
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Titoli abbreviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:162
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Attiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:632
#, fuzzy
msgid "Active surveys"
msgstr "Indagini attive"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:638
#, fuzzy
msgid "Active token tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi attive"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:976
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Aggiungi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1362
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871
msgid "Add User Group"
msgstr "Aggiungi gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:574
#, fuzzy
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di domande sull'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143
msgid "Add survey"
msgstr "Aggiungi indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1410
#, fuzzy
msgid "Add user group"
msgstr "Aggiungi gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2032
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:278
#, fuzzy
msgid "Administrator name:"
msgstr "Amministratore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:323
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Fine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:47
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:28
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Errore durante l'upload del documento. Il problema può essere dovuto a permessi errati per la cartella `%s`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:121
msgid "Answer Codes"
msgstr "Codice risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:159
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:82
msgid "Answers"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#, fuzzy
msgid "Answers from this response"
msgstr "Risposte dalla domanda precedente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:648
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:651
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Sei sicuro di voler rigenerare i codici domande?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:234
msgid "Assessment group score"
msgstr "Risultato di valutazione del gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2085
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Backup dell'intero Database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:637
#, fuzzy
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "e-mail di notifica standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:134
#, fuzzy
msgid "Bounce settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652
msgid "By Group"
msgstr "Per gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:159
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Files CSV (Tutti i set di carattere)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912
msgid "Change Question Order"
msgstr "Cambia l'ordine delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2071
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Verifica dell'esistenza di aggiornamenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
#, fuzzy
msgid "Check now"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Scegli 'Run/All' dal menù per iniziare l'import."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:187
msgid "Choose Columns"
msgstr "Scegli colonne"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:198
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227
#, fuzzy
msgid "Choose token fields"
msgstr "Scegli i campi degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Chiudi Editor"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:993
msgid "Close this Group"
msgstr "Chiudi gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1244
msgid "Close this Question"
msgstr "Chiudi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:589
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:590
msgid "Close this survey"
msgstr "Chiudi questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1260
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:171
#, fuzzy
msgid "Column control"
msgstr "Controllo di colonna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95
#, fuzzy
msgid "Completion state"
msgstr "Data di completamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:83
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert N to"
msgstr "Converti N in"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:124
msgid "Convert Y to"
msgstr "Converti Y in"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:113
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Converte gli spazi sui testi delle domande in sotto tratto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1163
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1170
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Copia domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:201
#, fuzzy
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Importazione indagine completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Tempo giusto :"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1487
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Impossibile eliminare utente. Il nome utente non è stato inserito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1526
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Creato da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2144
#, fuzzy
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Crea un nuovo gruppo all'interno della tua indagine "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2143
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Crea una nuova indagine cliccando sulla icona %s sopra in alto a destra"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2145
#, fuzzy
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Crea una o più domande all'interno del nuovo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2118
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Crea o importa Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2059
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Crea/Modifica gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2056
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Crea/Modifica utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:341
#, fuzzy
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:356
#, fuzzy
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:460
#, fuzzy
msgid "Data entry screen"
msgstr "Maschera inserimento manuale dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:120
#, fuzzy
msgid "Data selection:"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:622
#, fuzzy
msgid "Database name"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Maschera inserimento manuale dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:457
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:749
msgid "Date Last Action"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:462
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:463
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:752
msgid "Date Started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:85
msgid "Date format"
msgstr "Formato della Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:191
#, fuzzy
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Disattiva indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:635
#, fuzzy
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:641
#, fuzzy
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2049
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Pagina amministrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:219
#, fuzzy
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Modalità editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215
#, fuzzy
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Modalità editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:166
#, fuzzy
msgid "Default answers"
msgstr "Si stanno per eliminare le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:275
#, fuzzy
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:332
#, fuzzy
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:187
#, fuzzy
msgid "Default site language:"
msgstr "Lingua di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:202
#, fuzzy
msgid "Default template:"
msgstr "Cancella questo template"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1129
#, fuzzy
msgid "Delete current question"
msgstr "Elimina domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:875
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:882
msgid "Delete current question group"
msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1470
msgid "Deleting User"
msgstr "Elimina utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:873
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cancellando questo gruppo si cancelleranno anche le domande e le risposte che contiene. Sei sicuro di voler continuare?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1128
#, fuzzy
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cancellando questa domanda si cancelleranno tutte le risposte che include. Sei sicuro di voler continuare?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:190
msgid "Description of the survey"
msgstr "Descrizione del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:641
#, fuzzy
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1137
#, fuzzy
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Disailitato - Elimina domanda corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:366
#, fuzzy
msgid "Display / Export"
msgstr "Mostra righe"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Ultime 50 risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:41
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Mostra risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fatto ! Testa la tua indagine usando l'icona %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:117
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Scarica i dati e il file della sintassi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1117
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Modifica domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1219
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1290
#, fuzzy
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:860
#, fuzzy
msgid "Edit current question group"
msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1233
#, fuzzy
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2098
#, fuzzy
msgid "Edit label sets"
msgstr "Modifica gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1796
#, fuzzy
msgid "Edit permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
#, fuzzy
msgid "Edit response URL"
msgstr "Esporta questa risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1204
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1300
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Modifica/Aggiungi risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1884
#, fuzzy
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1518
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1513
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:254
#, fuzzy
msgid "Edit text elements"
msgstr "Modifica inserimento identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Modifica la quarta linea e completa il nome file con il percorso completo per il file da scaricare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2037
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Modifica le tue preferenze personali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing %s"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:325
#, fuzzy
msgid "Email batch size:"
msgstr "Messaggio non inviato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:221
msgid "Email from the token"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:280
#, fuzzy
msgid "Email method:"
msgstr "Metodo minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:133
#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "Modifica impostazioni e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:309
#, fuzzy
msgid "Email templates"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:354
#, fuzzy
msgid "Encryption type:"
msgstr "Tipo di domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:175
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "e"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:752
#, fuzzy
msgid "End URL"
msgstr "Rinvia a URL:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:348
#, fuzzy
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Inserire l'hostname e la porta, ad esempio: my.smtp.com:25"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Ogni due settimane"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Ogni giorno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Tutti i mesi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Ogni settimana"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:212
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Esegui questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1531
msgid "Export"
msgstr "Esporta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Esporta file .csv"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Esporta il file sintattico di R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Esporta indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1593
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Esporta la struttura del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1620
msgid "Export To File"
msgstr "Esporta su file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:135
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Esporta il file VV delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:245
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
#, fuzzy
msgid "Export data"
msgstr "Esporta dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1632
#, fuzzy
msgid "Export group structure"
msgstr "Esporta la struttura del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1679
#, fuzzy
msgid "Export question structure"
msgstr "Esporta la struttura del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Esporta i risultati al R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Esporta i risultati all'SPSS"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:57
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:85
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "Risultati export"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Esporta i risultati ad un file R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Export results to application"
msgstr "Esporta risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:372
#, fuzzy
msgid "Export survey"
msgstr "Esporta indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Export syntax"
msgstr "Esporta il file sintattico di R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1149
#, fuzzy
msgid "Export this question"
msgstr "Esporta domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:898
#, fuzzy
msgid "Export this question group"
msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1661
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1708
#, fuzzy
msgid "Export to file"
msgstr "Esporta su file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1443
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1450
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Aggiunta gruppo utenti fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1388
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1395
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1456
msgid "Failed to add user."
msgstr "Aggiunta utente fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1944
#, fuzzy
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Aggiornamento permessi per il questionario fallito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:683
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Linea del file in import non corretta - i campi e i dati non collimano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:54
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:53
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Upload del documento completato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtro HTML per XSS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:62
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtrati dagli script delle statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:219
#, fuzzy
msgid "First name from token"
msgstr "Nome preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:133
msgid "Format"
msgstr "Formato questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "From"
msgstr "Da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:131
msgid "Full Answers"
msgstr "Risposte complete"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:108
msgid "Full headings"
msgstr "Titoli completi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1741
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:308
msgid "General information in language: "
msgstr "Informazioni generali nella lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:261
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:86
#, fuzzy
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:169
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Metti in cetro d'attenzione HTML editor in finestra popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:127
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2064
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Go to question group"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:197
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:202
msgid "Go to survey"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "I membri di un gruppo possono vedere soltanto il proprio gruppo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1868
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:79
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:74
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Modalità editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:191
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:197
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:228
msgid "Help"
msgstr "Guida in linea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1271
msgid "Help:"
msgstr "Nota di spiegazione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:987
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Nascondi dettagli di questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1238
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Nascondi i dettagli di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:580
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Nascondi dettagli dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:783
msgid "Hints"
msgstr "Accessi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
#, fuzzy
msgid "ID of the survey"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:630
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "L'indirizzo IP verrà registrato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:633
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Se sono stati usati degli identificativi, il pubblico può registrarsi per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:128
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importa un'indagine con formato VV."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:71
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:196
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Importazione indagine completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:19
#, fuzzy
msgid "Import question group"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:112
#, fuzzy
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:880
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Impossibile cancellare questo gruppo perchè vi è una domanda che ha una condizione nel suo contenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:225
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:77
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Editor HTML Inline"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:115
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Istruzioni per chi non ha pazienza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:58
msgid "Interface language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:622
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Viene visualizzata gruppo per gruppo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:623
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Viene visualizzata in una sola pagina."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:621
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:632
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Utilizza i cookie per il controllo degli accessi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1135
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Impossibile cancellare questa domanda perchè vi è almeno una domanda con una condizione su di essa."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:142
msgid "Iterate survey"
msgstr "Ripetere indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:174
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:85
#, fuzzy
msgid "Label sets"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:782
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:156
msgid "Languages"
msgstr "Lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Ultima verifica: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:220
#, fuzzy
msgid "Last name from token"
msgstr "Cognome preso dal token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:483
#, fuzzy
msgid "Last page seen"
msgstr "Cognome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1597
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "File sondaggio LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1638
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1685
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "File sondaggio LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2076
msgid "List Surveys"
msgstr "Lista indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2035
msgid "Logged in as:"
msgstr "Effettuato il Login come:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2127
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1264
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Domanda obbligatoria"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1316
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obbligatorio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:146
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Tutti i tipi di carattere)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:138
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (set di caratteri Latino)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:909
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:910
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:926
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:927
msgid "N/A"
msgstr "Non disponibile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:714
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:720
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NUOVO RECORD"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nome del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nome dell'amministratore del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:680
msgid "New Record"
msgstr "Nuovo record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:952
#, fuzzy
msgid "Next question"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:548
#, fuzzy
msgid "Next question group"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:222
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:79
msgid "No HTML editor"
msgstr "Nessun editor HTML"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "IL SID (ID indagine) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "L'ID dell'indagine (SID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1396
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1457
msgid "No Username selected."
msgstr "Nessun Nome utente selezionato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:958
#, fuzzy
msgid "No next question"
msgstr "Vai alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:554
#, fuzzy
msgid "No next question group"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:942
#, fuzzy
msgid "No previous question"
msgstr "Domande precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:539
#, fuzzy
msgid "No previous question group"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:626
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:369
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Non esiste alcuna variabile di sostituzione per questo campo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:261
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:265
msgid "Not Selected"
msgstr "Non selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
#, fuzzy
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Insieme di etichette non importate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:526
#, fuzzy
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "E' stata attivata la modalità Demo. Le impostazioni marcate con (*) non verranno salvate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:764
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Numero di domande/gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:242
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr "In caso di errori "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:426
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Solo le risposte delle pagine precedenti sono disponibili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Apri il file della sintassi in SPSS in modalità Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1307
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Opzione 'Altro':"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1265
msgid "Optional Question"
msgstr "Domanda opzionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1325
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Altre domande con condizioni a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:233
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Abilita modo valutazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:131
#, fuzzy
msgid "Overview & update"
msgstr "Panoramica & Aggiornamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "Disponibile l'esportazione PDF:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:284
#, fuzzy
msgid "PHP (default)"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:476
#, fuzzy
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Risposte parziali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:634
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "I rispondenti possono salvare questionari parzialmente completati. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1524
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "Persiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:54
msgid "Please select a language:"
msgstr "Seleziona una lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864
msgid "Please select a user first"
msgstr "Per favore seleziona prima un utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1871
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Per favore selezionare prima un gruppo utente "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:252
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:372
#, fuzzy
msgid "Please specify"
msgstr "Seleziona"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:228
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:78
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Editor HTML Popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:136
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1081
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1086
msgid "Preview This Question"
msgstr "Anteprima domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:845
#, fuzzy
msgid "Preview current question group"
msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Campi delle risposte precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:936
#, fuzzy
msgid "Previous question"
msgstr "Domande precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:533
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:534
#, fuzzy
msgid "Previous question group"
msgstr "Domande precedenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:380
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:385
#, fuzzy
msgid "Printable version"
msgstr "Versione stampabile questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "Maggiore di 16"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:293
#, fuzzy
msgid "Qmail"
msgstr "e-mail"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:406
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:411
msgid "QueXML export"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:180
#, fuzzy
msgid "Question attributes"
msgstr "Attributi domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:87
#, fuzzy
msgid "Question attributes:"
msgstr "Attributi delle domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:110
msgid "Question codes"
msgstr "Codici domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:90
#, fuzzy
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Importazione delle domande completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:77
#, fuzzy
msgid "Question group import summary"
msgstr "Riepilogo importazione domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:506
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:157
msgid "Question groups"
msgstr "Gruppo di domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1269
msgid "Question:"
msgstr "Domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1019
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Domande con condizioni a questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1977
#, fuzzy
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Ripetere indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:337
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:342
#, fuzzy
msgid "Quick-translation"
msgstr "Azione Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
#, fuzzy
msgid "Range:"
msgstr "Classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:55
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:54
msgid "Reading file.."
msgstr "Lettura del file.."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:631
#, fuzzy
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "URL del referente sarà salvata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:646
#, fuzzy
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Rigenera codici domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
#, fuzzy
msgid "Reload URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:277
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:282
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:286
#, fuzzy
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:357
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Reset del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:352
#, fuzzy
msgid "Reset conditions"
msgstr "Vedi condizioni:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:440
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:445
#, fuzzy
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Risposte contenenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Modalità di debug di SMTP:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "Host SMTP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:299
#, fuzzy
msgid "SMTP password:"
msgstr "Password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:297
#, fuzzy
msgid "SMTP username:"
msgstr "Nome utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:126
#, fuzzy
msgid "SPSS version:"
msgstr "Versione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:308
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:361
#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SQL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Salva entrambe nella directory di lavoro R (utilizza getwd() e setwd() nella finestra di comando R per prendere ed impostarli)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1613
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1654
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1701
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Salva per Lsrc (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:523
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:100
msgid "Save settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Modalità di compatibilità con il lettore di schermo:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:135
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Allarme sicurezza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:290
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:347
#, fuzzy
msgid "Server name & port:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:334
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Orario del server:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Tempo di vita della sessione (secondi):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1435
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Definizione permessi indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1186
#, fuzzy
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Imposta condizioni di ramificazione a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1380
#, fuzzy
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Deviazione standard "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:446
#, fuzzy
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Mostra condizioni per questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:989
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Mostra dettagli di questo gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1241
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Mostra i dettagli di questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:655
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Mostra PHPInfo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:583
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:584
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Mostra dettagli dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:487
#, fuzzy
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:505
#, fuzzy
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Errore: Non hai inserito il codice per questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Riepilogo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:63
msgid "Single response"
msgstr "Risposta singola"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:185
#, fuzzy
msgid "Site name:"
msgstr "Nome salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:434
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Alcune domande sono state disabilitate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2141
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Alcuni semplici suggerimenti per creare il vostro primo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:375
msgid "Standard Fields"
msgstr "Campi standard"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:168
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Mostra HTML editor in finestra popup"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#, fuzzy
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Step 1:"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
#, fuzzy
msgid "Step 2:"
msgstr "Set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:649
msgid "Straight"
msgstr "Tutti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:162
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:81
#, fuzzy
msgid "Subquestions"
msgstr "Domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1483
msgid "Success!"
msgstr "Riuscito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:146
msgid "Survey"
msgstr "Indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:424
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Il formato del sondaggio è %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:657
msgid "Survey URL"
msgstr "URL dell'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670
#, fuzzy
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "URL dell'indagine per la lingua:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:450
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:470
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:493
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:511
#, fuzzy
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Amministratore indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:787
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "L'indagine non può essere ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:167
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "L'indagine non può essere attivata: non hai i permessi per attivarla oppure non vi sono domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:148
#, fuzzy
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Riepilogo importazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:766
msgid "Survey currently active"
msgstr "Indagine attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:228
#, fuzzy
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Data di chiusura dell'indagine (YYYY-MM-GG)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:152
#, fuzzy
msgid "Survey import summary"
msgstr "Riepilogo importazione indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1735
#, fuzzy
msgid "Survey permissions"
msgstr "Accesso al Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1933
#, fuzzy
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1940
#, fuzzy
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "Le descrizioni degli identificativi sono state aggiornate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Anteprima dell'intervista per gli utenti amministratori"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:248
#, fuzzy
msgid "Survey properties"
msgstr "Modifica proprietà indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:780
msgid "Survey table name"
msgstr "Nome della tabella del questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:629
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2109
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:155
msgid "Surveys"
msgstr "Indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Panoramica sul sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:311
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2105
msgid "Template Editor"
msgstr "Gestione degli stili (templates)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:208
msgid "Test This Survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2146
msgid "Test survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2090
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "L'esportazione del database è disponibile solo per database MySQL. Per altri tipi di database è necessario utilizzare le opportune procedure di backup."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Le lingue del file di gruppo importato debbono comprendere almeno la lingua di base di questa intervista."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Il database LimeSurvey è inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Per ora non c'è alcuna versione più aggiornata disponibile per LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di domande LimeSurvey. Importazione fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:129
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Questo file è troppo vecchio. Soltanto i files creati con LimeSurvey versione 1.50 (DBVersion 112) o versioni successive vengono supportati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:180
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Indagine attiva ma con una data di attivazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:567
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:969
#, fuzzy
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Indagine attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:157
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "Indagine attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:444
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:475
#, fuzzy
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Indagine attiva. Si può procedere con l'inserimento delle domande."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:459
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Indagine non attiva, è impossibile inserire dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Differenza temporale (in ore):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:116
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:194
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:226
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Attributo dell' identificativi:%s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:186
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Identificativo per questo partecipante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:226
msgid "Token control"
msgstr "Gestione identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:491
msgid "Token management"
msgstr "Gestione degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1050
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1051
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problema con identificativi - mancanza della tabella identificativa"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:317
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Totale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1282
msgid "Type:"
msgstr "Tipologia:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
#, fuzzy
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
msgstr "%d risposte per questo questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1528
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2043
#, fuzzy, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Nessuna indagine disponibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:142
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Aggiorna"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:648
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1861
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1740
msgid "User Group"
msgstr "Gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1432
msgid "User Group added."
msgstr "Gruppo utenti aggiunto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1378
msgid "User added."
msgstr "Nome utente aggiunto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:350
#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1739
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1389
msgid "Username already exists."
msgstr "Il Nome utente già esiste. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1277
msgid "Validation:"
msgstr "Convalida:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Visualizza risposte salvate ma non inviate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
#, fuzzy
msgid "View response URL"
msgstr "Visualizza risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1527
#, fuzzy
msgid "View/read"
msgstr "Vedi/Modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2028
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Attenzione: si sta ancora usando la password di default (\"password\"). E' fortemente consigliato cambiare la password e rifare il login."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:186
msgid "Warnings"
msgstr "Attenzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2140
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s sei il Benvenuto !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Si può aggiornare %smanualmente%s o usare il %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1169
#, fuzzy
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:310
#, fuzzy
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare un gruppo che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:322
#, fuzzy
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:336
#, fuzzy
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Non si può importare un gruppo che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua base dell'indagine corrente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:276
#, fuzzy
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:285
#, fuzzy
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1288
#, fuzzy
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "E' necessario inserire delle risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:790
#, fuzzy
msgid "You need to add question groups"
msgstr "E' necessario aggiungere delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:794
msgid "You need to add questions"
msgstr "E' necessario aggiungere delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1298
#, fuzzy
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "E' necessario inserire delle risposte a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "I tuoi dati possono esser importati ora, il data.frame è nominato \"data\", la variable.labels sono attributi dei dati (\"attributes(data)$variable.labels\"), come per foreign:read.spss."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "I tuoi dati ora possono essere importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "Tue impostazioni personali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:229
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "La tua indagine può esportare gli identificativi associati a ciascuna risposta. Seleziona gli altri campi che desideri esportare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:192
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "La tua indagine contiene più di 255 colonne di risposte. I Fogli di Calcolo come Excel non ne prevedono più di 255. Seleziona le colonne che desideri esportare nella lista qui sotto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "scrivi: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") nella finestra di comando R"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1601
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "que XML - Sondaggio Formato XML (*.xml)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota language settings"
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota members"
msgstr "Quota partecipanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:93
msgid "to"
msgstr "a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:151
#, fuzzy, php-format
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:126
#, fuzzy, php-format
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Selezionare più etichette usando il tasto Ctrl)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "... o importa la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Nessun valore di default>"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:603
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Gruppo nel documento CSV/SQL non fa parte della stessa indagine. Importazione dell'indagine e' interrotta."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Aggiungi nuova domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:420
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Aggiungi nuova etichetta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
#, fuzzy
msgid "Add question group"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Tutte le valutazioni-punteggi dei gruppi soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Tutte la valutazioni-punteggi dell'indagine soddisfano gli standard di consistenza."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:189
#, fuzzy
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Tutti i gruppi soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:486
#, fuzzy
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:553
#, fuzzy
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Tutti gli attributi della domanda soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:220
#, fuzzy
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:236
#, fuzzy
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204
#, fuzzy
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:358
#, fuzzy
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:486
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:490
msgid "Answer was"
msgstr "Risposta era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:466
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Risposta NON era"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:482
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Risposta era maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:478
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Risposta era maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was less than"
msgstr "Risposta era minore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:474
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Risposta era minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Le risposte e gli identificativi sono stati riaperti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Sei proprio sicuro di voler *cancellare* alcune delle risposte incomplete e reimpostare lo stato di completato per entrambe le risposte e identificativi ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:496
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:695
msgid "At beginning"
msgstr "All'inizio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Alla fine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:39
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:207
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:443
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:461
#, fuzzy
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Impossibile modificare (Sondaggio attivo)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Cambia ordine gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:872
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:925
msgid "Check Again"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Controlla i dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:871
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:924
msgid "Check database again?"
msgstr "Verifica del database di nuovo?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
#, fuzzy
msgid "Checked"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Fai clic sul seguente bottone se vuoi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:231
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:83
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:548
#, fuzzy
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Copia domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:103
#, fuzzy
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:100
#, fuzzy
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Modifica Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Copia fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:106
#, fuzzy
msgid "Copy question"
msgstr "Copia domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97
#, fuzzy
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Copia domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Crea un nuovo gruppo di etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:93
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
#, fuzzy
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Crea o importa un nuovo gruppo di etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Il gruppo corrente usa domanda condizionali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Il questionario corrente presenta domande con condizioni al di fuori del gruppo di appartenenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Dati dell'utente e della one-time-password sono stati ricevuti ma l'uso della one-time-password è disabilitato a livello di configurazione centrale. Per favore aggiungere la seguente riga nel file config.php per abilitare la one-time-password:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:655
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:877
#, fuzzy
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Verifica consistenza dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:139
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Risposta di default per scala %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:143
#, fuzzy
msgid "Default answer value:"
msgstr "Lingua di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Valore di default per la scelta 'Other':"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:381
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Cancella tutte le risposte incomplete che corrispondono a degli identificativi che sono stati già registrati in definitivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:698
#, fuzzy
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Per favore controlla gli articoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:767
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:777
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:897
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:907
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:917
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "Si sta per eliminare l'ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:844
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Si stanno per eliminare le risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:805
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:815
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Si stanno per eliminare le valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:835
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Si stanno per eliminare le Condizioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:863
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Elimina gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:807
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:817
msgid "Deleting ID"
msgstr "Si sta per eliminare l'ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:825
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Si stanno per eliminare gli Attributi delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:787
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine con ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:785
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:847
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Si sta per eliminare la risposta con qid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:837
msgid "Deleting cid"
msgstr "Si sta per eliminare il cid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:865
msgid "Deleting group id"
msgstr "Elimina ID gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:765
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:775
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:895
#, fuzzy
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:878
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Cancello i vecchi token e le tabelle di risposte rimaste dopo la disattivazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:905
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:915
#, fuzzy
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:737
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Si sta per eliminare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:759
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:744
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:751
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:856
msgid "Deleting qid"
msgstr "Si sta per eliminare la domanda con qid"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:854
#, fuzzy
msgid "Deleting questions"
msgstr "Si stanno per eliminare le domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:797
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:795
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "quota Impostazioni di lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Solo modalità DEMO: la possibilità di importare file è disabilitata per questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221
#, fuzzy
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Solo modalità DEMO: la possibilità di importare file è disabilitata per questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Modalità DEMO: la possibilità di importare template è disabilitata per questo sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "Giù"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:268
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:227
#, fuzzy
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Modifica dei valori nelle risposte di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Modifica gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Modifica domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Errore nell'elenco dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Errore: devi inserire un titolo (group title) per questa indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Errore: devi inserire un nome per questo gruppo etichette."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Errore: Non hai inserito il codice per questa domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
#, fuzzy, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Modifica risposta (ID %s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:70
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:123
#, fuzzy
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Esporta gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:137
#, fuzzy
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Cancella gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:272
#, fuzzy
msgid "Export this label set"
msgstr "Esporta gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Copia fallita. Etichette già definite nelle lingue aggiunte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Cancellazione etichetta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Eliminazione etichette per lingue rimosse fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Inserimento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "Aggiornamento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Documento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:394
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Estensione proibita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:252
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Dimenticata la password?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "L'indagine non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Vai alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Il Gruppo %s dipende dal Gruppo %s. Vedi le condizioni evidenziate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
#, fuzzy
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:771
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:29
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:715
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire ripetutamente questo script."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:21
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importa gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:19
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Import Responses"
msgstr "Importa risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68
msgid "Import also timings (if exist):"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:217
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:220
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:234
#, fuzzy
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importa gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:78
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:88
#, fuzzy
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "L'importazione del gruppo etichette completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:393
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:441
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:467
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Importazione indagine non riuscita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32
#, fuzzy
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importa risorse legate al Sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import template"
msgstr "Importazione dello stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Istruzioni importanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Lista dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Risorse importate per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Files template importati per"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Permessi non corretti nella cartella `%s`"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Gestione gruppi etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:75
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:85
#, fuzzy
msgid "Label set import summary"
msgstr "Riepilogo importazione gruppo etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "L'etichetta impostata non è stata importata poiché esiste già."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Etichette:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:77
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:87
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:300
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Impostazioni della specifica lingua mancanti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:175
#, fuzzy
msgid "Languages:"
msgstr "Lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:515
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Registrazione completata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:244
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Nuova etichetta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Nessun \"CFIELDNAME\" gruppo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Il GID (ID Gruppo) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:568
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:660
msgid "No database action required"
msgstr "Non si richiede alcuna azione sul database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Nessuna corrispondenza con il gruppo CFIELDNAME!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Nessuna Cqid corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Nessun gruppo corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Nessuna domanda corrispondente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:252
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Nessuna indagine corriipsondente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Nessuna one-time-password trovata per l'utente %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:699
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Notare che non è possibile tornare indietro da una cancellazione se si procede. I dati andranno perduti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Nota: l'inserimento di nuove etichette deve essere fatto nel tab della prima lingua"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Nota: è obbligatorio inserire un nuovo codice domanda!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1944
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1935
#, fuzzy, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:751
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Apri il template importato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:342
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Parziale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:341
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:690
msgid "Place after.."
msgstr "Poni dopo.."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1000
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1001
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Scegli *tutte* le corrispondenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1064
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1065
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Scegli *la più probabile*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1006
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1007
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Scegli *la più probabile*"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:829
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:830
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:854
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:861
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:887
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:890
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:950
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1193
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Scegli *solo una* delle seguenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1058
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1059
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Scegli tutte quelle che corrispondono e fornisci un commento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1203
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1221
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1277
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1304
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1319
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1345
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1360
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1569
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1673
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1676
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1780
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1781
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Scegli la risposta appropriata per ciascun item:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
#, fuzzy
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:846
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:848
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Inserisci una data:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1426
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1427
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Inserire un numero tra %d e %d per ciascun elemento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:165
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Invia un fax del questionario completato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1916
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Invia un fax del questionario completato a: %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:977
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:978
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:171
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1912
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Per favore Inviare da %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1423
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Scrivere un multiplo di %d tra %d e %d per ciascun elemento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1144
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1146
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1153
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1156
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1166
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1169
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1182
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Scrivi le tue risposte qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1122
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Scrivi la(e) tua(e) risposta(e) qui:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Attributi domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Tipo di domanda:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:772
#, fuzzy
msgid "Question code:"
msgstr "Codici domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:69
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:434
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Gruppo di domande:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Importazione delle domande completata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:87
#, fuzzy
msgid "Question import summary"
msgstr "Riepilogo importazione domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:153
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statistiche brevi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:720
msgid "RANK"
msgstr "Classifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Il riordino dei gruppi è limitato per assicurare che le domande sulle cui condizioni sono basate non sono riordinate "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "*Obbligatorio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Azzera tutti gli identificativi allo stato di 'non usato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Imposta le risposte e gli identificativi allo stato di 'completato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Imposta tutte le risposte allo stato 'non completo'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Riepilogo importazione risorse"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:57
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:79
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:89
#, fuzzy
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Torna all'amministrazione generale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` perché la relativa intervista non è stata trovata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:399
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:65
#, fuzzy
msgid "Save question group"
msgstr "Gruppo domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Vedi condizioni sulle seguenti domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:544
#, fuzzy
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "File sondaggio LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Scegliere il file di impostazione delle etichette (*.lsl,*.csv):"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:81
#, fuzzy
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "File sondaggio LimeSurvey (*.csv)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:168
#, fuzzy
msgid "Set name:"
msgstr "Nome gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:570
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Procedere con l'eliminazione?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Guida in linea"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
#, fuzzy
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1021
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Tabella sorgente:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1918
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Invia il tuo questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:537
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s (%s)"
msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:539
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "L'ID di intervista %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:472
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "L'ID di intervista %d è stato salvato in %s e contiene %d record(s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID dell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:419
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Non è stato trovato il template %s, rivedere quando è stato attivato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Il Template '%s' esiste già."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1918
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Grazie per aver completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Le seguenti risposte dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:270
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Le seguenti valutazioni-punteggi dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Le seguenti condizioni dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Sono interessati i seguenti gruppi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "I seguenti gruppi dovrebbero essere eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:674
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Le tabelle di vecchie risposte che seguono esistono e possono venire cancellate se non servono più:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:666
#, fuzzy
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:480
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Le tabelle di vecchie interviste che seguono possono venire eliminate perché le interviste genitrici non esistono più"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:690
#, fuzzy
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:682
#, fuzzy
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:547
#, fuzzy
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Le seguenti domande dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:350
#, fuzzy
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Le lingue del file di domande importato debbono almeno comprendere la lingua base di questa intervista."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:656
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "La verifica della ridondanza cerca tabelle dimenticate dopo avere disattivato un'intervista. Si possono cancellare se non servono più."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Non vi sono domande nel questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:216
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1835
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Vi sono {NUMBEROFQUESTIONS} domande all'interno di questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Questo archivio ZIP contiene files di risorse non valide. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Questo archivio ZIP contiene template non validi. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di un gruppo etichette LimeSurvey. Importazione fallita "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:61
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Il file non è un file di archivio ZIP valido. Importazione fallita "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1092
#, fuzzy
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Questo codice di etichetta è già usato. Scegli un altro codice o rinomina quello già esistente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Errori totali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Totale dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Aggiorna gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Aggiornamento del gruppo di etichette non riuscito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Gestione risorse caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Usare lo stesso valore di default per tutte le lingue:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Vedi domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:649
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Sì - Elimina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:78
#, fuzzy
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Attenzione: Si possono importare tutte le vecchie risposte con lo stesso numero di colonne come nella indagine attiva. Dovete essere ASSOLUTAMENTE sicuri che queste risposte corrispondondo esattamente alla struttura della indagine attiva."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Non puoi rimuovere questo item in quanto almeno una lingua deve essere presente nelle impostazioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:247
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Scrivi il nome utente e l'indirizzo e-mail."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Devi prima effettuare il login."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:119
#, fuzzy
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/preview.php:105
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1064
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1065
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "risposte e inserisci un commento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:739
msgid "at question"
msgstr "alla domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:145
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:271
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:281
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "perchè"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:500
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "Lista"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:504
msgid "is NOT"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:520
#, fuzzy
msgid "is greater than"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:516
#, fuzzy
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "Maggiore o uguale a"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:508
#, fuzzy
msgid "is less than"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:512
#, fuzzy
msgid "is less than or equal to"
msgstr "Minore o uguale a "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:524
#, fuzzy
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:450
#, fuzzy
msgid "responses"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Abilita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:457
#, fuzzy
msgid "timings"
msgstr "In modifica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2879
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2233
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s campo(i) aggiunto(i) con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2891
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s linee hanno un numero sbagliato di campi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:344
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:348
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2870
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s record importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2868
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s record in CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2869
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s record verificano i requisiti minimi "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2901
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3128
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "Rimossi i Record con indirizzo e-mail non corretto "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1271
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1281
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Primo Quartile (Q1)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1305
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Secondo Quartile (Mediana)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1346
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1356
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Terzo Quartile (Q3)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Svedese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2149
msgid "<no data>"
msgstr "<senza data>"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile all'Amministratore di sitema."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Verrà fatto un backup della tabella. L'amministratore di sistema potrà avere accesso a questa tabella."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:499
#, fuzzy
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "E' stata creata una tabella degli identificativi per questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "E' stata creata una tabella degli identificativi per questa indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:428
#, fuzzy
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Nome utente non inserito."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:766
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "AND/OR La data è"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armeno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:578
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751
msgid "Add Answer"
msgstr "Aggiungi risposta "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:642
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:852
msgid "Add New Quota"
msgstr "Aggiungi una nuova quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2575
#, fuzzy
msgid "Add another token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:602
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2453
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2608
#, fuzzy
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Aggiungi identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2169
msgid "Add fields"
msgstr "Aggiungi campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:598
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2582
msgid "Add new token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2160
msgid "Add token attributes"
msgstr "Aggiungi attributo degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2268
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2378
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2546
msgid "Add token entry"
msgstr "Aggiungi un identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:413
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2228
#, fuzzy
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Attributo_1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:741
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:746
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:751
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Consentito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:746
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Tutte le risposte sono già state selezione in questa quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Tutte le condizioni presenti in questo sondaggio sono state cancellate."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:592
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:860
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:869
#, fuzzy
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Tutti gli inserimenti degli inviti sono stati impostati a 'Non invitato'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764
#, fuzzy
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732
#, fuzzy
msgid "All tokens"
msgstr "Mostra gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:878
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "I codici associati agli identificativi sono stati eliminati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:484
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Una e-mail con una password generata automaticamente è stata inviata all'utente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Ti è stata inviata una e-mail con i dati per effettuare il login. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:36
#, fuzzy
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Solo records incompleti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:496
#, fuzzy
msgid "Answer options"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Procedere nell'eliminazione delle voci di TUTTI gli identificativi?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Annullare la spedizione di tutti gli inviti?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Elimina tutti i codici associati agli identificativi?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1299
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:994
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:869
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo template?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2997
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3001
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3011
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3017
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Significato aritmetico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment details"
msgstr "Dettagli Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment heading"
msgstr "Testata Valutazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
#, fuzzy
msgid "Attribute field"
msgstr "Attributo_1"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2276
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2408
msgid "Auto"
msgstr "Automatico "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:205
msgid "Auto Translate"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3166
#, fuzzy
msgid "Auto detect"
msgstr "Automatico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:348
#, fuzzy
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "Importazione automatica degli Utenti fallita!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:409
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:805
msgid "Autoload URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1187
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:916
msgid "Average file size"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:891
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:917
msgid "Average size per respondent"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2195
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2200
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2229
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2234
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Ritorna alla gestione del campo attributo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Cinese tradizionale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Pseudo caratteri binari"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:935
msgid "Bounce processing"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:793
#, fuzzy
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:805
#, fuzzy
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:635
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2069
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2090
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "But this one isn't."
msgstr "Ma questo non lo è."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1491
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1776
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Tralascia i token con indirizzo e-mail non corretto "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:981
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Files CSS & Javascript:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2665
msgid "CSV input format"
msgstr "Formato in ingresso CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:953
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:977
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1082
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1105
msgid "Calculation"
msgstr "Calcolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3139
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Non può collegare la directory LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3145
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Impossibile connettersi alla directory LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:966
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Le modifiche al template standard non possono essere salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3173
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Set di caratteri del file:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3172
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Scegliere il file CSV da caricare:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Pagina azzera"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:474
msgid "Click here to log in."
msgstr "Premi qui per entrare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2047
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Facendo clic su SI verranno generati automaticamente i codici e le password di identificazione per tutti gli utenti che ne sono ancora sprovvisti. Procedere?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:61
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Chiudi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3168
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "Commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1847
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2061
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Pagina completata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1105
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2333
msgid "Completed?"
msgstr "Completato?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:885
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:894
msgid "Copy Template"
msgstr "Copia questo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
#, fuzzy
msgid "Copy template"
msgstr "Copia questo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:662
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:697
#, fuzzy
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Non si possono modificare i dati utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1234
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2138
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2165
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2180
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2266
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2280
msgid "Count"
msgstr "Conta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Il rilevamento statistico per ogni domanda si basa sul numero di risposte per cui la domanda è stata posta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2403
#, fuzzy
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Genera password di identificazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:835
msgid "Create new template"
msgstr "Crea nuovo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "Create new template called:"
msgstr "Crea nuovo stile con nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2043
#, fuzzy
msgid "Create tokens"
msgstr "Genera password di identificazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Ceco-Slovacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Data ultimo evento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:754
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Data (YYYY-MM-DD) eguaglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Data salvata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:33
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "Data creazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:760
#, fuzzy
msgid "Date is"
msgstr "Data"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1340
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Elimina tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1331
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Elimina tabella identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618
msgid "Delete User"
msgstr "Elimina utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:859
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893
#, fuzzy
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Elimina codici associati agli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:97
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1295
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1297
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:870
msgid "Delete this template"
msgstr "Cancella questo template"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1241
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1243
msgid "Delete token entry"
msgstr "Elimina identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:509
#, fuzzy
msgid "Deleting user"
msgstr "Elimina utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:132
#, fuzzy
msgid "Detailed Error"
msgstr "Errori totali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Impossibile rinominare la cartella come `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Cartella `%s` già esistente - scegli un altro nome"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2515
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2574
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2581
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2656
msgid "Display tokens"
msgstr "Mostra gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1223
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1225
msgid "Do Survey"
msgstr "Prova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:533
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Vuoi creare una tabella degli identificativi per questa indagine?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:650
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Elimina le tabelle degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3120
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3179
#, fuzzy
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Record duplicati rimossi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Coreano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:323
#, fuzzy
msgid "Earlier than:"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit entry"
msgstr "Modifica risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:390
#, fuzzy
msgid "Edit quota"
msgstr "Modifica domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1235
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2264
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2461
msgid "Edit token entry"
msgstr "Modifica inserimento identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:947
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Template in modifica '%s' - File '%s'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:640
#, fuzzy
msgid "Editing user"
msgstr "Modifica utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290
msgid "Email Status"
msgstr "Stato email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:698
msgid "Email address already exists."
msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:663
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1041
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1044
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1045
#, fuzzy
msgid "Email status"
msgstr "Stato email:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1617
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1953
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1639
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1973
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1621
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1957
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Invio e-mail a {NAME} ({EMAIL}) fallito."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:316
#, fuzzy
msgid "Equals:"
msgstr "Uguaglia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:838
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Errore nell'aggiornamento dei modelli per gli utenti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2763
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Errore: Il tuo file caricato non riporta all'interno una o piu' colonne obbligatorie:'firstname', 'lastname' or 'email'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
#, fuzzy
msgid "Example data"
msgstr "Esporta dati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:878
msgid "Export Template"
msgstr "Esporta questo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899
#, fuzzy
msgid "Export template"
msgstr "Esporta questo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:762
#, fuzzy
msgid "Export tokens"
msgstr "Esporta domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:626
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Esporta gli identificativi come file CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2519
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2579
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3115
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:427
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501
#, fuzzy
msgid "Failed to add user"
msgstr "Aggiunta utente fallita."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:394
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:405
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Non posso copiare %s alla nuova cartella dei Template."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2866
#, fuzzy
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2716
#, fuzzy
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Aggiornamento etichetta fallito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132
#, fuzzy
msgid "Field description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:941
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:963
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:973
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1070
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1092
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1101
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1876
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1894
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1910
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Campo riassunto per %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666
#, fuzzy
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Il file deve essere un file CSV standard (delimitato da virgole) con doppi apici su ciascun valore (di default per OpenOffice e Excel). La prima riga deve contenere i dati dell'intestazione dei campi (verrà rimossa). I campi possono essere in qualsiasi ordine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:996
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "I files nel template standard non possono essere eliminati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3177
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3228
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758
#, fuzzy
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:750
#, fuzzy
msgid "Filter by language"
msgstr "Lingua base"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3178
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3229
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filitra i records duplicati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Password dimenticata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1816
msgid "From Token ID"
msgstr "Dall'ID del token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:37
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Nome completo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Cinese semplificato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Cinese semplificato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:221
#, fuzzy
msgid "General filters"
msgstr "Filtri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643
msgid "Generate tokens"
msgstr "Genera identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299
#, fuzzy
msgid "Greater than:"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Gruppo 1: Il primo lotto di domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:348
#, fuzzy
msgid "Group description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:457
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Ciao %s,"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Greco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Ebraico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Se si elimina questa tabella gli non verranno più richiesti per accedere all'indagine. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:475
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Per qualsiasi dubbio o informazione circa questa e-mail per favore non esitate a contattare l'amministratore del sito %s. Grazie !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:522
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Attivando gli identificativi per questa indagine, l'accesso all'indagine sarà riservata solo agli utenti con un identificativo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498
#, fuzzy
msgid "Import old tokens"
msgstr "Importa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:931
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importa il template in formato archivio ZIP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:617
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importa gli identificativi da file CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importa gli identificativi da Query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "Includi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:142
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:246
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:362
#, fuzzy
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Nome utente e/o password non corrette!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:520
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Il Superadmin iniziale non può essere cancellato!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1191
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Invalido indirizzo e-mail:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:518
#, fuzzy
msgid "Invitation email"
msgstr "Messaggio di invito:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1631
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1071
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1074
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1075
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2315
#, fuzzy
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:740
#, fuzzy
msgid "Invitation status:"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:742
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "Invito spedito?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ucraino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3215
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP disabilitato o nessuna quesry LDAP definita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2677
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Le query LDAP sono definite dall'amministratore nel file config-ldap.php"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:320
#, fuzzy
msgid "Later than:"
msgstr "Maggiore di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:303
#, fuzzy
msgid "Less than:"
msgstr "Meno di "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:264
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey è stato configurato per utilizzare l'autenticazione tramite server web, ma sembra che tu non sia stato ancora autenticato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:483
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2880
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2892
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2902
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3129
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Carica pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:134
msgid "Loading translations"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:220
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "Effettuato il Login come:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408
msgid "Logout successful."
msgstr "Logout effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Gestire campi attributi addizionali "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2128
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Gestisci i campi degli attributi degli identificativi:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Campi obbligatori:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113
#, fuzzy
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1786
msgid "Max reminders"
msgstr "Massimo nr solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Probabilmente non hai il permesso."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1316
#, fuzzy
msgid "Median value"
msgstr "Valore minimo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1782
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Tempo minimo intercorrente tra i vari richiami"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2655
#, fuzzy
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "E' sato aggiunto un token."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:786
#, fuzzy
msgid "New quota"
msgstr "Nuova quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2573
msgid "New token was added."
msgstr "E' sato aggiunto un token."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nuovo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Nessuna indagine disponibile - crearne una."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:627
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Non è stata inserita una quota per questo sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:748
#, fuzzy
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1300
#, fuzzy
msgid "No tokens selected"
msgstr "Non selezionato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2115
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Nessun token è stato marcato per la cancellazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:521
msgid "Not Active"
msgstr "Non attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2383
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2415
#, fuzzy
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Non completato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2387
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2419
#, fuzzy
msgid "Not displayed"
msgstr "Record visualizzati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1455
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1466
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1478
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Valori non sufficienti per effettuare il calcolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:743
#, fuzzy
msgid "Not invited"
msgstr "Non attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:734
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Data inizata"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Non ancora attivo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Notare che questa sezione di valutazione mostrerà solo se le regole di valutazione sono state impostate e il modo valutazione è attivato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2676
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:529
#, fuzzy
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Nota: Questo è un template standard. Se vuoi modificarlo %s prima devi copiarlo %s."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:257
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1403
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1407
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1413
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1429
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "*Valori nulli saranno ignorati nei calcoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:679
msgid "Number greater than"
msgstr "Numero più grande di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:685
msgid "Number less than"
msgstr "Numero più piccolo di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2165
#, fuzzy
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Per favore inserire il numero di campi attributo utene che vuoi aggiungere:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2829
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2837
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2848
msgid "Number of cases"
msgstr "Numero di casi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:703
#, fuzzy
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Numero più grande di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:709
#, fuzzy
msgid "Number of files less than"
msgstr "Numero più piccolo di"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:561
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:580
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:599
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Numero di record in questa query:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2410
#, fuzzy
msgid "Number of tokens"
msgstr "Numero di casi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Aprire"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2667
msgid "Optional fields:"
msgstr "Campi opzionali:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:976
msgid "Other Files:"
msgstr "Altri documenti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:333
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "Scelta multipla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:230
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Carica pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2102
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2140
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2166
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2182
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2282
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:570
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:584
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:608
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Percentuale del totale:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:470
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:890
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per abilitare questa possibilità"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1045
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Modificare i permessi sulla directory %s per poter vedere i modelli."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Modificare i permessi sulle directories /tmp e /upload/templates per abilitare questa possibilità."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Per favore controlla gli permessi della cartella."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:362
#, fuzzy
msgid "Please check your settings"
msgstr "Per favore controlla gli articoli"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:265
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Per favore inserire il nome per il template copiato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:527
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:528
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Per favore spiega qualcosa in dettaglio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1030
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Stampa la pagina delle risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Versione stampabile questionario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 e Q3 sono calcolati utilizzando %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Pagina domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744
msgid "Question Selection"
msgstr "Selezione della domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:498
#, fuzzy
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Quick CSV Report"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:399
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:482
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:798
#, fuzzy
msgid "Quota action"
msgstr "Azione Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:248
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"La percentuale non può esser aggiunta. \\n"
"\\n"
"Manca il messaggio di percentuale per le seguenti lingue"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:794
#, fuzzy
msgid "Quota limit"
msgstr "Raggiunta il limite di Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:437
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:832
msgid "Quota message"
msgstr "Mesaggio di Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:393
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:480
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:790
#, fuzzy
msgid "Quota name"
msgstr "Nome Quota"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3119
msgid "Records imported"
msgstr "Record importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3118
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "I record verificano i requisiti minimi "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Pagina registrazione "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:650
#, fuzzy
msgid "Registration email"
msgstr "Registrazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2122
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Aggiornamento in corso. Attendere prego."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:398
#, fuzzy
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Aggiornamento in corso. Attendere prego."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1750
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1094
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1095
msgid "Reminder count"
msgstr "Conteggio dei solleciti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2327
#, fuzzy
msgid "Reminder count:"
msgstr "Conteggio dei solleciti:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:562
#, fuzzy
msgid "Reminder email"
msgstr "Email di promemoria:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1969
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Sollecito inviato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1081
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1084
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1085
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2320
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745
#, fuzzy
msgid "Reminder status:"
msgstr "Sollecito inviato a:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:747
#, fuzzy
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Sollecito inviato ?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877
#, fuzzy
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Elimina codici associati agli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:866
msgid "Rename this template"
msgstr "Rinomina questo stile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:865
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Rinomina questo stile come:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868
#, fuzzy
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Invito inviato a: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:359
#, fuzzy
msgid "Response filters"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:41
#, fuzzy
msgid "Response rate"
msgstr "Risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:610
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:640
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:663
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1084
msgid "Responses containing"
msgstr "Risposte contenenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:560
msgid "Restore"
msgstr "Rispristina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550
msgid "Restore options"
msgstr "Rispristina Opzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:954
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:979
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1107
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:588
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:589
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:598
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3117
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Risultati della query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Salva pagina"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:452
#, fuzzy
msgid "Save quota"
msgstr "Quote del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:769
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Salvalo, poi creane un altro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54
#, fuzzy
msgid "Saved Responses"
msgstr "Risposte salvate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Risposte salvate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:904
msgid "Screen:"
msgstr "Finestra:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:957
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:756
msgid "Select Answer"
msgstr "Seleziona la risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697
msgid "Select Question"
msgstr "Selezione la domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "Selezionare il formato in uscita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Seleziona il file ZIP del template:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3221
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Seleziona la query LDAP che vuoi lanciare:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3170
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1495
msgid "Send Invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1789
msgid "Send Reminders"
msgstr "Invia solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:635
msgid "Send email invitation"
msgstr "Invia invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1386
msgid "Send email invitations"
msgstr "Spedisci emails inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1701
msgid "Send email reminder"
msgstr "Invia sollectito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1269
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Invia invito a questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1308
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1310
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Inviare delle email di invito agli indirizzi selezionati (se non fosse già stato fatto)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1314
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1316
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Inviare un'email di promemoria per gli indirizzi selezionati (se hanno già ricevuto la email di invito)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1275
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1277
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Invia sollecito a questo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1759
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1772
#, fuzzy
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1802
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Invia solleciti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1508
#, fuzzy
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Invio degli inviti in corso"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1510
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1817
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1511
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1818
#, fuzzy
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1763
#, fuzzy
msgid "Sending to:"
msgstr "Invio al Token ID"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3174
msgid "Separator used:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Non spedire gli inviti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:806
#, fuzzy
msgid "Set template permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:494
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:723
#, fuzzy
msgid "Set user permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "Mostra i grafici"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:664
msgid "Show help"
msgstr "Mosta aiuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2521
msgid "Show this token entry"
msgstr "Mostra questo token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589
msgid "Show token summary"
msgstr "Mostra il sommario degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:424
msgid "Some URL description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:686
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo sondaggio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3209
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Il modulo LDAP non è presente nella configurazione PHP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1001
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1003
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1010
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1013
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1020
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1023
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1030
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1033
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1040
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1043
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1050
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1053
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1060
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1063
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1070
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1073
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1083
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1090
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1093
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1100
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1110
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1113
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1120
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1123
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1143
msgid "Sort by: "
msgstr "Ordina: "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:951
msgid "Standard Files:"
msgstr "Documenti Standard:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1186
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2998
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3005
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3012
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3019
msgid "Standard deviation"
msgstr "Deviazione standard "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1767
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Incomincia dall'ID dell'identificativo n.:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:737
#, fuzzy
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Impossibile creare l'indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:293
#, fuzzy
msgid "Statistics report language"
msgstr "Lingua di partenza"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "Stato:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1458
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1729
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:695
#, fuzzy
msgid "Submit your survey."
msgstr "Invia il tuo questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
#, fuzzy
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "E' necessario aggiungere delle domande"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2864
#, fuzzy
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Azzera gli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1185
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2142
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2820
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2824
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2836
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2842
msgid "Sum"
msgstr "Somma"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Pagina elenco Sondaggi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751
msgid "Survey Quota"
msgstr "Quota del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818
#, fuzzy
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Scenario di default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:475
#, fuzzy
msgid "Survey quotas"
msgstr "Quote del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:212
#, fuzzy
msgid "Survey title and description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Template '%s' è stato cancellato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415
msgid "Template Sample"
msgstr "Esempio di template"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
#, fuzzy, php-format
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
msgstr "Impossibile rinominare la cartella come `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:832
#, fuzzy
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Aggiornamento modelli utente avvenuto con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:402
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:528
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:800
#, fuzzy
msgid "Terminate survey"
msgstr "Concludere il sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:530
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:801
#, fuzzy
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Sondaggio terminato con avvisi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423
#, fuzzy
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:553
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2514
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "La tabella degli identificativi è stata eliminata e non sono più richiesti identificativi per accedere all'indagine."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501
msgid "The user name already exists."
msgstr "Il Nome utente già esiste. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2162
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Ci sono %s campi attributo utente in questa tabella identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1659
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1991
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Troppe e-mail in attesa di essere spedite. Impossibile inviarle tutte insieme. Clicca sul seguente link per continuare a inviare i messaggi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1660
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1992
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Ci sono ancora {EMAILCOUNT} e-mail in attesa di invio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2520
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2580
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Esiste già una voce con lo stesso token nella tabella. Lo stesso token non può essere utilizzato in più voci."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "C'è stato un problema nella cancellazione del modello '%s'. Verificare i permessi su file/directory."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:131
#, fuzzy
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "C'è stato un errore durante l'aggiornamento. Verificare (%s)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1686
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2031
#, fuzzy
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti criteri - indirizzo e-mail valido, un invito è già stato inviato ma il questionario non è stato completato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:330
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:783
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:792
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:428
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Questa descrizione di gruppo è superficiale, ma molto importante"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Esempio di descrizione dell'intervista. Può essere lungo a piacimento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:431
msgid "This is some help text."
msgstr "Questo è del testo d'aiuto."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:699
#, fuzzy
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Indagine non è stata ancora attivata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
#, fuzzy
msgid "This name is reserved for a standard template."
msgstr "Le modifiche al template standard non possono essere salvate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1197
#, fuzzy
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:131
#, fuzzy
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:143
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:147
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Indagine attiva"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2199
#, fuzzy
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Le descrizioni degli identificativi sono state aggiornate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:885
msgid "Token database administration options"
msgstr "Opzioni del Database amministrazione identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:729
#, fuzzy
msgid "Token export options"
msgstr "Rispristina Opzioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2687
#, fuzzy
msgid "Token file upload"
msgstr "Nessun documento è stato caricato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2120
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Identificativo eliminato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2412
#, fuzzy
msgid "Token length"
msgstr "Elimina identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731
#, fuzzy
msgid "Token status:"
msgstr "Token non corretto/allineato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678
#, fuzzy
msgid "Token summary"
msgstr "Mostra il sommario degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:466
msgid "Token table could not be created."
msgstr "La tabella degli identificativi non può essere creata."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:40
#, fuzzy
msgid "Tokens available"
msgstr "Elimina tabella identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Gli identificativi non sono stati attivati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:694
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Totale inviti inviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:890
#, fuzzy
msgid "Total number of files"
msgstr "Numero totale di promemoria inviati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:699
#, fuzzy
msgid "Total opted out"
msgstr "Totale dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:564
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:581
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:601
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Record totali nell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:682
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Numero totale record in questa tabella degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:915
#, fuzzy
msgid "Total size of files"
msgstr "Totale dei files importati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Totale questionari completati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Totale senza identificativo unico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:599
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:72
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:67
#, fuzzy
msgid "Translate survey"
msgstr "Concludere il sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:441
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:836
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:445
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:840
msgid "URL description"
msgstr "Descrizione URL"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s`."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:679
msgid "Unchanged"
msgstr "Non cambiato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2190
#, fuzzy
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Salva le descrizioni degli attributi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2224
#, fuzzy
msgid "Update token attributes"
msgstr "Aggiungi attributo degli identificativi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2373
msgid "Update token entry"
msgstr "Modifica identificativo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2194
#, fuzzy
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Salva le descrizioni degli attributi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1009
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3194
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2662
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Fai Upload del File CSV"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2673
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Carica le immissioni LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1008
msgid "Upload a file:"
msgstr "Upload di un documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2707
#, fuzzy
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Login effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:923
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Carica il file del template"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2923
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Caricamento Query LDAP"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:815
#, fuzzy
msgid "Use global settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:812
#, fuzzy
msgid "Use settings below"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73
#, fuzzy
msgid "User data"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Nome utente e/o e-mail non trovati!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:748
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:788
#, fuzzy
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:477
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Registrazione dell'utente entro %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2338
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2424
#, fuzzy
msgid "Uses left:"
msgstr "Usa il default"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1121
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1125
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2343
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2426
msgid "Valid from"
msgstr "Valido dal"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1131
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1134
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1135
msgid "Valid until"
msgstr "Valido fino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:352
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1594
msgid "View stats"
msgstr "Vedi statistiche"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Vista di tutti i campi disponibili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1258
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1260
#, fuzzy
msgid "View/Update last response"
msgstr "Mostra/Aggiorna risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Raccomandiamo, prima di procedere, di esportare l'intero sondaggio dalla schermata principale di amministrazione."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:221
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:390
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "%s sei il Benvenuto !"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Pagina benvenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:264
#, fuzzy
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Pagina benvenuto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Benvenuto in questa indagine di esempio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Europa centrale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Cirillico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Stai per cancellare tutte le condizioni di tutte le domande di questo sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:798
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "Non ti è consentito cambiare i tuoi permessi!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305
#, fuzzy
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Si può scegliere di lasciare questo campo vuoto e generare gli identificativi automaticamente usando il pulsante Genera password di identificazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:459
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Tu puoi usare le seguenti credenziali per collegarti al sito :"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:860
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Non puoi cancellare un template standard."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Non puoi rinominare un template standard."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:972
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Non puoi salvare le modifiche dato che la directory del template non è scrivibile."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Non avete la libreria Freetype installata . Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria Freetype."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Non avete la libreria GD installata. Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria GD."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:542
#, fuzzy
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di cancellare questo inserimento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:931
#, fuzzy
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:391
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Login effettuato con successo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Attenzione l'operazione comporta lunghi tempi di elaborazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:353
msgid "Your inbox is empty."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "I vostri dati utente per accedere %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2034
#, fuzzy
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893
msgid "copy_of_"
msgstr "copia_di_"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 Europa occidentale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1690
msgid "having a token"
msgstr "avente un token"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1687
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2032
#, fuzzy
msgid "having a valid email address"
msgstr "Invalido indirizzo e-mail:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1689
#, fuzzy
msgid "having already completed the survey"
msgstr "Hai già completato il questionario."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2355
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2438
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430
msgid "minitab method"
msgstr "Metodo minitab"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1688
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2033
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "non essendo ancora stato spedito un invito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:458
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "questa è una e-mail automatica per notificare che un utente è stato creato per te nel seguente sito '%s'."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2349
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2432
msgid "until"
msgstr "fino"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:227
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "visitare il seguente http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php per maggiori informazioni"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2096
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} identificativi sono stati creati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:627
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
#, fuzzy
msgid "Add user:"
msgstr "Aggiungi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:720
msgid "Adding User Group"
msgstr "Aggiunge gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1046
msgid "Adding User to group"
msgstr "Aggiunge utente al gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
msgid "Allowed"
msgstr "Consentito"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:123
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Ritorna a Importa risposte"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:105
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Non e' possibile importare il file VVExport"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
#, fuzzy
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Seleziona tutti i campi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:318
msgid "Configurator"
msgstr "Configurator"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:700
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Impossibile eliminare il gruppo utente. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:711
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Impossibile eliminare gruppo utente. Nessun gruppo selezionato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:315
msgid "Create Survey"
msgstr "Crea nuova indagine"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:321
msgid "Create User"
msgstr "Crea utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:446
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Elimina gruppo utenti corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:563
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "Elimina risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:951
#, fuzzy
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Cancella questo scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:678
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Elimina Gruppo Utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:740
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:863
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:903
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "NON aggiornare questa pagina, perchè questo comporterà nuovamente l'importazione del file e produrrà una sua duplicazione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Modifica gruppo utenti corrente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:861
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Modifica gruppo utenti avvenuta con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:127
#, fuzzy
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Modifica i modelli delle email"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:522
#, fuzzy
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifica risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:463
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:640
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Modifica gruppo utente (Proprietario:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:829
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Invio posta a %s fallito. Mesaggio:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Escludi ID dei record"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:48
#, fuzzy
msgid "Export VV file"
msgstr "Esporta su file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:748
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:755
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Aggiunta gruppo fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:868
msgid "Failed to update!"
msgstr "Aggiornamento fallito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Estensione file"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Documento:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt'"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:695
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Group Name"
msgstr "Nome Gruppo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:749
msgid "Group already exists!"
msgstr "Gruppo già esistente!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:756
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Nome gruppo non fornito!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:303
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Importazione fallita sul record %d per ragione [%s]"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79
#, fuzzy
msgid "Import VV file"
msgstr "Importa un'indagine con formato VV."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:104
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:116
#, fuzzy
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Importa un'indagine con formato VV."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importare come risposte non terminate?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317
msgid "Important Note:"
msgstr "Nota importante:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:60
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:661
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:769
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Invia a tutti i membri"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:330
msgid "Manage Labels"
msgstr "Gestione etichette"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Messaggio/i inviato/i con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:623
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:643
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:444
#, fuzzy
msgid "No of surveys"
msgstr "URL del sondaggio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:268
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Il codice record %d è stato saltato in quando risulta presente (duplicato)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Rinumera il nuovo record."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Sostituisci il record esistente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Segnala un errore e salta nuovo record."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:663
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Inviami una copia:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:421
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Nuova gerarchia impostata con successo. "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:287
msgid "Set User Rights"
msgstr "Definisci permessi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:534
#, fuzzy
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Imposta condizioni di ramificazione a questa domanda"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:552
#, fuzzy
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:132
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:420
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Imposta come Amministratore-figlio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:665
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:312
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "SuperAmministratore"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID dell'indagine:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:543
msgid "Take Ownership"
msgstr "Assumi la proprietà"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Nome modello"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:823
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:319
msgid "Total records imported:"
msgstr "Totale dei record importati:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:647
msgid "Update User Group"
msgstr "Aggiorna gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
#, fuzzy
msgid "Use all/manage templates"
msgstr "Gestione Stili"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Gruppi utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:432
#, fuzzy
msgid "User control"
msgstr "Gestione utenti"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:743
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Quando un record importato corrisponde ad un record esistente con ID:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Un database di nome \"%s\" già esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Impossibile creare database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:30
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "Crea database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Non ci sono dati nel database. Questo script può essere caricato solo da admin.php."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Il database `%s` è stato creato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Il database è stato creato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Vuoi popolare il database creando adesso le relative tabelle?"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Executing"
msgstr "In esecuzione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Fallito! Ragione:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Impostazioni LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey tenterà di creare il database."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Fai clic sul seguente link per l'inserimento dei dati nel database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:34
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:95
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:46
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "Inserisci dati nel database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Il database indicato nel file congfig.php non esiste."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Benvenuto nel setup di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Il database selezionato si chiama:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, fuzzy, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Lista indagini"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Ecco il folgio statistico personale per l'intervista #%s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:307
#, fuzzy
msgid "Back to global settings"
msgstr "Tue impostazioni personali"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:607
#, fuzzy, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:196
#, fuzzy
msgid "Change log"
msgstr "Annulla"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:233
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:394
#, fuzzy
msgid "Check again"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:177
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Verifica della sussistenza per i requisiti di base..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:350
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Verifica dell'esistenza dei files di LimeSurvey"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:660
#, fuzzy
msgid "Click here to continue"
msgstr "Premi qui per entrare."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:255
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:413
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:495
#, fuzzy, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Passaggio 2 dell'Aggiornamento Comodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:414
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Creazione delle copie di backup del database e dei files"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:472
#, fuzzy
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Crea database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:457
#, fuzzy
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Lettura del file..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:476
#, fuzzy
msgid "DB backup created:"
msgstr "Backup dell'intero Database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "La funzionalità di backup del database non è per ora disponibile per l'attuale tipo di database. Prima di andare avanti eseguire una copia di sicurezza del database mediante un'utility di backup!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:640
#, fuzzy, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Il database è stato aggiornato con successo alla versione"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:653
#, fuzzy
msgid "Database type"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309
#, php-format
msgid "Database update finished (%s)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:651
#, fuzzy
msgid "Database upgrade"
msgstr "Nome database"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:237
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Sembrerebbe sia andato tutto bene. Procedere con il passaggio successivo."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:464
#, fuzzy
msgid "File backup created:"
msgstr "I campi sono stati creati"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:569
#, fuzzy, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Eliminazione risposta fallita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:176
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Se necessario il database verrà aggiornato."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:29
#, php-format
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:581
#, fuzzy
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "%s campo(i) aggiunto(i) con successo!"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:175
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Verranno scaricati ed installati dei nuovi files."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Non è stato effettuato alcun backup del database:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:286
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:294
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:417
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:425
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:498
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:506
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Durante la richiesta dei dati per l'aggiornamento da limesurvey.org c'è stato un erore:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:306
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Bisogna avere pazienza e riprovare tra dieci minuti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
#, fuzzy
msgid "Please be patient..."
msgstr "Atendere..."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:608
#, fuzzy
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Verificare eventuali problemi precedenti e poi procedere con il passaggio finale."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:398
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Verificare tutti i problemi precedenti e solo dopo effettuare il prossimo passagio."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:180
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Inserisci una data:"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:652
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:240
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:400
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:486
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Procedere con il passaggio %s"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:657
#, fuzzy
msgid "Root URL"
msgstr "URL di autoload "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:181
msgid "Save update key"
msgstr "Salvare la chiave di aggiornamento"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:656
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "Nome salvato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:655
#, fuzzy
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefisso risposta"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:88
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:188
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "La directory temporanea %s non è scrivibile"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:171
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "L'aggiornamento Comodo di LimeSurvey è una semplice procedura per aggiornare velocemente all'ultima versione di LimeSurvey."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
#, fuzzy
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
msgstr "Il database LimeSurvey è inesistente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:379
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "I files che seguono verrano modificati o cancellati ma erano già stati modificati da qualcun altro."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:366
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "I files che seguono dovrebbero venire aggiunti ma esistono già. Ciò è assai insolito e può essere causa di problemi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:172
#, fuzzy
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Le seguenti risposte dovrebbero essere eliminate"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:305
#, fuzzy
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "Il server di aggiornamento parrebbe essere attualmente impegnato. Succede perloppiù se i file di aggiornamento necessari per una nuova versione sono stati preparati."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:587
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "C'è stato un problema durante lo scaricamento del file di aggiornamento. Riavviare il processo di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:153
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "C'è stato un problema scaricando il file da aggiornare. Riavviare il processo di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:184
#, fuzzy
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Aggiorna scenario"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:304
#, fuzzy
msgid "Update server busy"
msgstr "Aggiorna gruppo utente"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:93
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Il file da aggiornare non è scrivibile (%s). Correggere opportunamente i suoi permessi."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:193
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Il file di versione (%s) non è scrivibile. Impostare correttamente i permessi sul file."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:353
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Attenzione: Si debbono aggiornare il seguenti files/directories ma i loro permessi sono impostati in sola lettura."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:367
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:380
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Si raccomanda che questi files possano venire rimpiazzati dalla procedura di aggiornamento."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:170
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Benvenuti all'Aggiornamento Comodo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:392
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Testando i permessi sul file sono emersi uno o più problemi. Verificare tutti i messaggi di errore precedenti e apportare le necessarie correzioni prima di andare avanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:231
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Verificando l'installazione sono stati trovati uno o più problemi. Controllare tutti i precedenti messaggi di errore ed effettuare le correzioni prima di andare avanti."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:354
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Si devono impostare dei corretti permessi in scrittura su questi files prima di poter andare avanti. Se non si è sicuri contatattare l'amministratore di sistema per istruzioni."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:179
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Serve una chiave di aggiornamento per effettuare l'aggiornamento comodo. Durante il periodo di prova per questa versione di aggiornamento si può adoperare la chiave \"LIMESURVEYUPDATE\" "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:174
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Verrà effettuata una copia di sicurezza del database e dei files modificati "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:173
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "L'installazione di LimeSurvey viene testata se l'aggiornamento può avvenire correttamente."
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:291
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:422
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:503
#, fuzzy
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Rimossi i Record con indirizzo e-mail non corretto "
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bulgaro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Cinese (Tradizionale - Hong Kong)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Cinese (Tradizionale - Taiwan)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71
msgid "Comma (,)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Dot (.)"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Olandese informale"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310
msgid "German informal"
msgstr "Tedesco (informale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359
#, fuzzy
msgid "Irish"
msgstr "Turco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373
#, fuzzy
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Italiano (formale)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401
msgid "Latvian"
msgstr "Lituano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Mag"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422
#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "Maschio"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvegese (Bokmal)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvegese (Nynorsk)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471
#, fuzzy
msgid "Punjabi"
msgstr "Pubblica"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spagnolo (Messicano)"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
#~ msgid "Modify Quota"
#~ msgstr "Modifica Quota"
#~ msgid "Quota Name"
#~ msgstr "Nome Quota"
#~ msgid "Quota Limit"
#~ msgstr "Raggiunta il limite di Quota"
#~ msgid "Quota Action"
#~ msgstr "Azione Quota"
#~ msgid "Terminate Survey"
#~ msgstr "Concludere il sondaggio"
#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
#~ msgstr "Sondaggio terminato con avvisi"
#~ msgid "Base Language"
#~ msgstr "Lingua base"
#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "Aggiorna Quota"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifica"
#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "Impossibile modificare"
#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "Aggiorna"
#~ msgid "IP-Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP"
#~ msgid "Label 1"
#~ msgstr "Etichetta 1"
#~ msgid "Label 2"
#~ msgstr "Etichetta 2"
#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
#~ msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato "
#~ msgid ""
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
#~ "problem accessing it."
#~ msgstr ""
#~ "Il database selezionato non è stato ancora creato oppure è impossibile "
#~ "accedervi."
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Cognome"
#~ msgid "Records Displayed:"
#~ msgstr "Record visualizzati:"
#~ msgid "Starting From:"
#~ msgstr "Inizio da:"
#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail"
#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "Esporta risultati"
#~ msgid "Token Control"
#~ msgstr "Gestione identificativi"
#~ msgid "Referring URL"
#~ msgstr "URL di riferimento"
#~ msgid "Anonymous answers"
#~ msgstr "Risposte anonime"
#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "Indagine non attiva"
#~ msgid "This survey is currently active"
#~ msgstr "Indagine attiva"
#~ msgid "Survey Security Settings"
#~ msgstr "Impostazione sicurezza indagine"
#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "Sfoglia risposte a questionario"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced survey options"
#~ msgstr "Aggiungi una nuova risposta "
#~ msgid "Set Assessment Rules"
#~ msgstr "Definisci regole valutazione"
#~ msgid "Set Survey Quotas"
#~ msgstr "Imposta le quote per il sondaggio"
#~ msgid "Responses will be date stamped"
#~ msgstr "Le risposte verranno datate"
#~ msgid "Base Language:"
#~ msgstr "Lingua base:"
#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "Link di uscita"
#~ msgid "Failed to add User."
#~ msgstr "Aggiunta utente fallita"
#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "Definisce domande"
#~ msgid "Delete Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "Modifica proprietà indagine "
#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "Sfoglia risposte"
#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "Permessi per il questionario aggiornati con successo."
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
#~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 1 di 2"
#~ msgid "Fax To:"
#~ msgstr "Fax:"
#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "Permetti il salvataggio?"
#, fuzzy
#~ msgid "Email responses to:"
#~ msgstr "Risposte parziali"
#~ msgid "Anonymous answers?"
#~ msgstr "Risposte anonime?"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Salva e Continua"
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
#~ msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 2 di 2"
#~ msgid "Start date:"
#~ msgstr "Data inizio:"
#~ msgid "Date format: %s"
#~ msgstr "Formato della Data: %s"
#~ msgid "Expiry Date:"
#~ msgstr "Scadenza:"
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "Conferma del completamento dell'indagine on line"
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
#~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#~ msgid "Survey could not be created"
#~ msgstr "Impossibile creare l'indagine"
#~ msgid "Export database"
#~ msgstr "Esporta database"
#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "L'indagine è attiva."
#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "Aggiorna domanda"
#~ msgid "Set Template Rights"
#~ msgstr "Definisci i permessi del modello"
#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
#~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (GG-MM-YYYY)"
#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
#~ msgstr "Data di chiusura dell'indagine (MM-GG-YYYY)"
#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
#~ msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Template"
#~ msgstr "Importazione dello stile"
#~ msgid "Survey Import Summary"
#~ msgstr "Riepilogo importazione indagine"
#~ msgid "Not imported Label Sets"
#~ msgstr "Insieme di etichette non importate"
#~ msgid ""
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
#~ "create new label sets.)"
#~ msgstr ""
#~ "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il "
#~ "permesso di creare nuovi set di etichette)."
#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
#~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey"
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to fix"
#~ msgstr "Premi qui per entrare."
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate fieldname:"
#~ msgstr "Record duplicati rimossi"
#~ msgid "Initialise Tokens"
#~ msgstr "Genera gli identificativi"
#~ msgid "Labelsets"
#~ msgstr "Etichette"
#~ msgid "Please Choose..."
#~ msgstr "Seleziona..."
#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "Modifica gruppo etichette"
#~ msgid "Convert resources links?"
#~ msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?"
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Chiudi finestra"
#~ msgid "Edit email settings"
#~ msgstr "Modifica impostazioni e-mail"
#~ msgid "Email reminder subject:"
#~ msgstr "Oggetto messaggio di promemoria:"
#~ msgid "Invite sent?"
#~ msgstr "Invito spedito?"
#~ msgid "Invitation Email:"
#~ msgstr "Messaggio di invito:"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti "
#~ "criteri - indirizzo e-mail valido, un invito è già stato inviato ma il "
#~ "questionario non è stato completato."
#~ msgid "Display Tokens"
#~ msgstr "Mostra gli identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Lista di upload non trovata. Controlla i tuoi permessi ed il percorso per "
#~ "vedere se c'è l'indice di upload"
#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di "
#~ "LimeSurvey usando una richiesta di tipo GET pericolosa (Si sospetta un "
#~ "attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si "
#~ "prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema."
#~ msgid "Do you want to save your changes ?"
#~ msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti effettuati?"
#, fuzzy
#~ msgid "Data redundancy Check"
#~ msgstr "Verifica consistenza dati"
#~ msgid "Import Survey"
#~ msgstr "Importa indagine"
#~ msgid "No condition selected to copy from"
#~ msgstr "Nessuna condizione da selezionata per copiarla"
#~ msgid "No question selected to copy condition to"
#~ msgstr "Nessuna domanda selezionata per copiare le condizioni a "
#, fuzzy
#~ msgid "LimeSurvey manual"
#~ msgstr "Manuale on line di LimeSurvey"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
#~ "have selected?"
#~ msgstr ""
#~ "Sei sicuro di voler copiare questa(e) condizione(i) alle domande che hai "
#~ "selezionato?"
#~ msgid "Equals"
#~ msgstr "Uguaglia"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
#~ msgstr "Passo 3 dell'Aggiornamento Comodo"
#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
#~ msgstr "Passaggio 4 dell'Aggiornamento Comodo"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscellanea"
#~ msgid ""
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
#~ "questions:"
#~ msgstr ""
#~ "Numero delle risposte da far vedere ripetendo le intestazioni nell'array "
#~ "delle domande:"
#~ msgid "Survey Name (ID)"
#~ msgstr "Nome dell'indagine (ID):"
#, fuzzy
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Ciao %s,"
#, fuzzy
#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
#~ msgstr "Una nuova risposta è stata inserita per la tua indagine"
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per caricare nuovamente il "
#~ "questionario:"
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per vedere la risposta specifica:"
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic sul seguente collegamento per modificare la relativa risposta:"
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "Fai clic qui per vedere le statistiche:"
#~ msgid ""
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
#~ msgstr ""
#~ "Questa email contiene la conferma delle risposte date all'intervista "
#, fuzzy
#~ msgid "Survey submission confirmation"
#~ msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line"
#~ msgid "For further information contact %s"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s"
#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua."
#~ msgid ""
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
#~ msgstr ""
#~ "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile "
#~ "continuare finchè queste risposte non siano valide"
#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "Domande Boilerplate"
#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "Grazie!"
#~ msgid "Display select boxes"
#~ msgstr "Mostra le caselle selezionate"
#~ msgid "Prefix|Suffix"
#~ msgstr "Prefisso|Suffisso"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a header text for scale B"
#~ msgstr "Testata per scala A"
#~ msgid "Header scale B"
#~ msgstr "Testata scala B"
#~ msgid "Dual dropdown"
#~ msgstr "Dual dropdown"
#~ msgid "2nd Time limit display time"
#~ msgstr "Tempo di visualizzazione del secondo tempo limite"
#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
#~ msgstr "Foglio di stile CSS del secondo Avviso di Tempo Limite"
#~ msgid "Failed! Reason: "
#~ msgstr "Fallito! Ragione:"
#, fuzzy
#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Ripetere indagine"
#, fuzzy
#~ msgid "Match language"
#~ msgstr "Lingua base"
#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "Impossibile eliminare le risposte"
#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "La one-time-password inserita non collima con la one-time-password "
#~ "presente per l'utente %s"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Nessun qid corrispondente"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "I seguenti attributi delle domande devorebbero essere eliminati"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "La tua risposta"
#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Minimo annuale dropdown"
#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Massimo annuale dropdown"
#~ msgid ""
#~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: "
#~ "This settings can't be changed after survey activation."
#~ msgstr ""
#~ "Imposta il numero di estensioni disponibili per qualificare le risposte "
#~ "disponibili. Notare: Queste impostazioni non si possono cambiare dopo "
#~ "l'attivazione dell'intervista"
#, fuzzy
#~ msgid "Ranking slots"
#~ msgstr "Classifica"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Modifica/Aggiungi gruppo etichette"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Crea nuova indagine o importa dati da una vecchia indagine"
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Scelta (Etichetta variabile per colonna)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Dropdown)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Radio)"
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Array (Etichetta variabile) (Testo)"
#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Preset"
#~ msgid "Other text"
#~ msgstr "Altro testo/commento"
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in "
#~ "questa lingua e/o non esiste."
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Data invio questionario completato"
#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "Prima gruppo etichette"
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Seconda scala"
#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Campo riassunto per"
#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "Non completato"
#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "Seleziona il file CSV:"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile modificare i codici, aggiungere o eliminare elementi in "
#~ "questo gruppo di etichette perchè è utilizzato da una indagine attiva."
#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Alcune indagini usano questo gruppo di etichette. Modificare i codici, "
#~ "aggiungere o eliminare elementi in questo gruppo di etichette può portare "
#~ "a risultati non desiderati sulle altre indagini."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile cancellare il gruppo di etichette - Ci sono delle domande che "
#~ "dipendono da esso. E' necessario eliminare prima queste domande."
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Inserimento del gruppo di etichette non riuscito"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun SID (Sondaggio) è stato inserito. Impossibile importare il gruppo."
#~ msgid "Reading file..."
#~ msgstr "Lettura del file..."
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto."
#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Importazione avvenuta parzialmente con successo. "
#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Le seguenti lingue in questo gruppo non sono state importate da l "
#~ "momento che il questionario non contiene tali lingue: "
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Riepilogo importazione gruppo"
#~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "Gruppi:"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Attributi delle domande: "
#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "Importazione del gruppo completata."
#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Vai al gruppo corrispondente"
#~ msgid "All records"
#~ msgstr "Tutti i record"
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "OR tra"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Importa gruppo"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti "
#~ "criteri - indirizzo e-mail valido, non è stato ancora inviato un invito, "
#~ "l'indagine è già stata completata, l'utente ha già un identificativo."
#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Fermati all'ID dell'identificativo n.:"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Un nuovo identificativo è stato creato"
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Salve le impostazioni"
#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base "
#~ "dell'indagine corrente."
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Gruppi etichette"
#, fuzzy
#~ msgid "Survey ID"
#~ msgstr "ID dell'indagine:"
#~ msgid "Full Responses"
#~ msgstr "Tuttle le risposte"
#~ msgid "Total Responses"
#~ msgstr "Totale risposte"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Accesso-non pubblico"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Accesso-pubblico"
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "E' necessario aggiungere dei gruppi"
#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Secondo gruppo di etichette"
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr ""
#~ "E' necessario scegliere un secondo gruppo di etichette per questa domanda!"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Modifica/Aggiungi un secondo gruppo di etichette"
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Questo campo è obbligatorio)"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "Selezionare il documento con formato CSV/SQL:"
#~ msgid "Completed Records Only"
#~ msgstr "Visualizza solo records completi"
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Tutti i record"
#~ msgid "Incomplete Records Only"
#~ msgstr "Solo records indagine incompleti"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. scala"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. scala"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Visualizzazione dati"
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr ""
#~ "L'ID delle domande (QID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump "
#~ "della domanda."
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "Il gruppo di etichette usate in questa domanda non esiste oppure la "
#~ "traduzione è mancante."
#~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
#~ msgstr "Aggiungere o eliminare risposte a domande a risposta multipla"
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "modificare i nomi dei gruppi"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "aggiungere, rimuovere o modificare le domande con risposte predefinite "
#~ "(ad eccezione delle domande a risposta multipla)"
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr ""
#~ "La domanda \"%s - %s\" NON è stata importata perchè il tipo di domanda è "
#~ "sconosciuto."
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "La domanda \"%s - %s\" è stata importata, ma la tipologia è stata "
#~ "impostata a '%s' in quanto è quella più simile."
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
#~ msgstr "Condizione per %d slatata (%d non esiste)"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Impossibile eliminare la domanda"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Errore nell'aggiungere risposte: non si può usare lo stesso codice "
#~ "risposta più di una volta."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Inserimento risposte fallito"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Codice della risposta non valido o assente "
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di non default fallita"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Impostazione della risposta come quella di default fallita"
#, fuzzy
#~ msgid "Label set:"
#~ msgstr "Gruppo di etichette:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Secondo gruppo di etichette:"
#~ msgid "Copy Answers?"
#~ msgstr "Copiare risposte?"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Copia attributi?"
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato fornito un identificatore di etichetta (LID). Impossibile "
#~ "salvare il gruppo di etichette."
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Registrazione completata"
#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Benvenuto {NAME}"
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Ritorna alla gestione delle etichette"
#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "Mostra il riepilogo di sistema"
#~ msgid "Return to Survey Administration"
#~ msgstr "Amministrazione generale"
#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
#~ msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW"
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
#~ msgstr "Filtra un serie di risposte da una domande a risposta multipla"
#~ msgid "Number of columns to display"
#~ msgstr "Il numero delle colonne da visualizzare"
#~ msgid "Excludes all other options if this is selected"
#~ msgstr "Escludi tutte le altre opzioni se questo è selezionato"
#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr "Valore passo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)"
#~ msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr ""
#~ "Usare layout del Checkbox per l'array del tipo di domanda (multi "
#~ "flessibile)"
#~ msgid "\"Other\" caption"
#~ msgstr "\"Altro\" intestazione"
#~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "1=nominale 2=ordinale 3=scala."
#~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "Esportazione tipo di scala 1=nominale 2=ordinale 3=scala."
#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Questionario salvato"
#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Indagine presentata"
#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d risposte complete"
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d risposte non completamente compilate"
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Condizione"
#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Esporta risposte"
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Includi"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "da"
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
#~ msgstr "Esporta il file sintattico dell'SPSS"
#~ msgid "Export SPSS data file"
#~ msgstr "Esporta file SPSS"
#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto."
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "Riepilogo di sistema di LimeSurvey"
#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "Indagini disattivate"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "disabilitato"
#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Modifica gruppo"
#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Elimina gruppo"
#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Esporta gruppo corrente"
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Non è possibile copiare domande in una indagine attiva"
#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
#~ msgstr ""
#~ "Solo gli utenti con identificativi possono rispondere all'indagine ?"
#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "E' presente un duplicato del gruppo delle etichette, per questo motivo "
#~ "esso non è stato importato. Verrà usato il duplicato."
#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "risposte:"
#~ msgid "Filter settings"
#~ msgstr "Filtro delle impostazioni"
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr " Non considerare le risposte NON concluse"
#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "Sto contando i risultati ..."
#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "Invia sollecita"
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "Aggiungi o modifica lo voce relativa al Token"
#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "Importazione File CSV"
#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Crea voce identificativi"
#~ msgid "Your data:"
#~ msgstr "I tuoi dati:"
#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Modifica utente"
#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Permessi utente aggiornati con successo."
#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Esporta risposte"
#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Scegli una delle seguenti risposte"
#~ msgid "This group has no answer."
#~ msgstr "Questo gruppo non ha risposte."
#~ msgid "Token Attribute Names:"
#~ msgstr "Nomi dei campi degli attributi degli identificativi:"
#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Attributo_2"
#~ msgid "Total score for this assessment rule"
#~ msgstr "Punteggio totale per questa regole di valutazione!"
#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "Mostra sempre questa condizione"
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Aggiorna identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Importazione di risposte da un vecchio (disattivato) questionario in un "
#~ "questionario attivo"
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Filtra le risposte incomplete"
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Il nome utente e/o l'indirizzo e-mail già esistono."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo "
#~ "sondaggio."
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Stabilisci l'ordine"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Ordina"
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "La data non è valida!"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Pregasi completare tutte le parti che compongono la data"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Formato: AAAA-MM-GG"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr ""
#~ "(ad es.: il giorno di Natale verrà indicato ne seguente modo 2006-12-25)"
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Risposta privacy"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimo "
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Non anonimo"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Lingua corrente"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Modalità Editor HTML preferita"
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Inizio tempificato ?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Scade?"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Invia invito"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "Alcune tabelle o campi non sono presenti nel database."
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Verifica campi nel database"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "%s %% completato"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Fai clic su una opzione della lista a sinistra, incominciando"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Salva tutto"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Ignora il nuovo record."
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Filtra le risposte incomplete:"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Aggiorna identificativi"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Tutte le risposte saranno impostate a non complete."
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attributo_1 preso dal token"
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attributo_2 preso dal token"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Questo stile può essere modificato"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Questo stile non può essere modificato"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Fai una copia di questo stile"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Controllo documento:"
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Modifica ora:"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "L'Importazione e' fallita: le domande devono essere create con la stessa "
#~ "versione di LimeSurvey"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Modifica indagine"
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Disabilitato - Cambia ordine gruppi"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Genera/Modifica identificativi"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiunta/modifica degli identificativi non e' possibile perche l'indagine "
#~ "non e' stata attivata."
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Usa i cookie?"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "se NON hai risposto"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Rispondi solo a questa domanda %s"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "La valutazione creata in questa pagina sarà effettuata al termine del "
#~ "questionario, dopoessere stato inviato"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "La risposta non può essere aggiunta. Inserire un codice nel campo "
#~ "obbligatorio ('%s')"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Gruppo:"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Record ID"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Non hai selezionato alcuna indagine."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Non puoi lanciare questo script direttamente."
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "copia"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: se come condizione utilizzi una risposta predefinita, sono "
#~ "applicabili solo le condizioni di uguaglianza o diseguaglianza."
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "Valore costante o espressione regolare"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Abilita"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Non considerare le risposte NON completate (funziona solo quando il "
#~ "filtro risposte incomplete è disabilitato)"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?"
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Sei stato registrato nel sito %s"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Effettua qui il Login"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(modulo XML disponibile solo in PHP 4)"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "dipende dal gruppo"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Nessun gruppo corrispondente"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Nessuna indagine corrispondente"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "risposte"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "per eliminare l'ultimo dato inserito nella classifica"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Scegli al massimo"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?"
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Copia fallita"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Cartella con il nome"
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Persiano"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Il documento è stato parzialmente caricato"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr ""
#~ "Trasferimento del documento non riuscito. Selezionare un documento con "
#~ "formato CSV"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "E' necessario caricare il documento"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Carica un documento con formato CSV"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Fai Upload del documento con formato CSV"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Impossibile caricare un documento di tipo diverso da CSV"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Impossibile caricare un documento vuoto"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Operazioni di caricamento del documento CSV in corso"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Visualizza"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr ""
#~ "Selezionare il numero del campo che vorresti utulizzare per le tue "
#~ "risposte:"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "L'identificativo inserito non è valido."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Le tue risposte sono state salvate con successo"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Tu, o qualcun altro che ha usato il tuo indirizzo e-mail, ha salvato un "
#~ "questionario on line non ancora completato. I seguenti dati possono "
#~ "essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo."
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Questa indagine è ad accesso-non pubblico. Per partecipare è necessario "
#~ "avere un Identificativo valido."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "Avanti"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Esporta questionario corrente"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleziona tutto"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Continua"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Lista domande"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Come"
#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "Non eguaglia"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Condizioni di filtraggio"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Testo libero maxi"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr "File CSV (UTF-8 charset - usare per lingue non latine)"
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "Sposta utente"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\" in quanto è il più similare"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr ""
#~ "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua "
#~ "base dell'indagine corrente."
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Codice domanda già esistente"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiornare la domanda. Domanda ha un codice già esistente"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "Aggiorna la tabella degli identificativi con nuovi campi"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "all'identificativo con ID"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} voci sono state create"
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "Contattare"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "Verifica impostazioni"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "Salva il questionario e Ritorna"
#~ msgid "Setting new Parent"
#~ msgstr "Imposta nuova gerarchia"
#~ msgid "This file type is not allowed to be uploaded"
#~ msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file"
#~ msgid "CSV Comma Delimited"
#~ msgstr "CSV delimitato da virgole"
#~ msgid "Survey is not currently active."
#~ msgstr "L'indagine non è al momento attiva."
#~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created."
#~ msgstr ""
#~ "Questa indagine non è anonima. Crea una tabella degli identificativi."
#~ msgid ""
#~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" "
#~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Si consiglia di esportare le risposte prima di disattivare l'indagine. "
#~ "Clicca sul pulsante 'Chiudi indagine' per ritornare alla schermata "
#~ "principale dell'amministrazione senza disattivare questa indagine."
#~ msgid "De-Activate Survey"
#~ msgstr "Disattiva l'indagine"
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "Visibilità"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privata"
#~ msgid "Cannot Activate this Survey"
#~ msgstr "Impossibile attivare indagine"
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
#~ msgstr "Si è verificato un errore. Le tue risposte non sono state salvate."
#~ msgid "Save as a partially completed survey"
#~ msgstr "Salva come un questionario parzialmente completato"
#~ msgid "Activate Security"
#~ msgstr "Attiva sicurezza"
#~ msgid "Delete Entire Survey"
#~ msgstr "Elimina indagine"
#~ msgid "Backup results table as SQL file"
#~ msgstr "Backup dei risultati in file SQL"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Thank You<br /><br />You have completed answering the questions "
#~ "in this survey.</strong><br /><br />Click on 'Submit' now to complete the "
#~ "process and save your answers."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Grazie,<br /><br />per aver risposto alle domande del "
#~ "questionario.</strong><br /><br />Fai clic sul pulsante \"Invia\" per "
#~ "completare il questionario e salvare le risposte fornite."
#~ msgid ""
#~ "Once a survey is activated you can no longer:<ul><li>Add or delete "
#~ "groups</li><li>Add or remove answers to Multiple Answer questions</"
#~ "li><li>Add or delete questions</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Una volta attivata l&#039;indagine non è più possibile:<ul><li>Aggiungere "
#~ "o eliminare gruppi<li><li>Aggiungere o eliminare risposte a domande a "
#~ "scelta multipla<li><li>Aggiungere o eliminare domande<li><ul>"
#~ msgid ""
#~ "However you can still:<ul><li>Edit (change) your questions code, text or "
#~ "type</li><li>Edit (change) your group names</li><li>Add, Remove or Edit "
#~ "pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)</"
#~ "li><li>Change survey name or description</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "E&#039; possibile:<ul><li>modificare il codice, il testo o la tipologia "
#~ "della domanda<li><li>modificare i nomi dei gruppi<li><li>aggiungere, "
#~ "eliminare o modificare domande a risposta pre-definita (ad esclusione "
#~ "delle domande a scelta multipla)<li><li>modificare il nome o la "
#~ "descrizione dell&#039;indagine<li><ul>"
#~ msgid "Sort Alpha"
#~ msgstr "Ordina risposte alfabeticamente"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must include both a Code and an Answer"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Inserire Codice e Risposta"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. You must include both a Code and an Answer"
#~ msgstr "Impossibile aggiornare la domanda. Inserire Codice e Risposta"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. You have changed the answer code, but there "
#~ "are conditions to other questions which are dependant upon the old answer "
#~ "code to this question. You must delete these conditions before you can "
#~ "change the code to this answer."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiornare la domanda. Il codice della domande è stato "
#~ "modificato. Alcune domande dipendono dalle condizioni associate alla "
#~ "domanda con il vecchio codice. Elimina le condizioni prima di modifcare "
#~ "il codice di questa domanda."
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be deleted. There are conditions for other questions "
#~ "that rely on this answer. You cannot delete this answer until those "
#~ "conditions are removed"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile eliminare la risposta. Alcune domande dipendono dalle "
#~ "condizioni imposte a questa risposta. Elimina le condizioni prima di "
#~ "eliminare questa risposta"
#~ msgid "De-Activate"
#~ msgstr "Disattiva"
#~ msgid "Order the groups in that Survey"
#~ msgstr "Ordina i gruppi in questa indagine:"
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titolo:"
#~ msgid "Upload completed"
#~ msgstr "Operazioni di caricamento completate"
#~ msgid ""
#~ "You have not yet initialised security settings for your survey system and "
#~ "subsequently there are no restrictions on access.</p>\n"
#~ "If you click on the 'initialise security' button below, standard APACHE "
#~ "security settings will be added to the administration directory of this "
#~ "script. You will then need to use the default access username and "
#~ "password to access the administration and data entry scripts."
#~ msgstr ""
#~ "Le impostazioni di sicurezza non sono attive, pertanto non ci sono "
#~ "restrizioni sull&#039;accesso all'amministrazione.</p>\n"
#~ "Clicca su &#039;Inizializza sicurezza&#039;, per impostare gli standard "
#~ "di sicurezza del web server APACHE nella directory di amministrazione di "
#~ "questo script. Utilizza lo username e password di default per accedere "
#~ "all&#039;amministrazione e agli script per l&#039;inserimento dei dati."
#~ msgid ""
#~ "It is highly recommended that once your security system has been "
#~ "initialised you change this default password."
#~ msgstr ""
#~ "Si consiglia di modificare la password di default una volta attivate le "
#~ "impostazioni di sicurezza."
#~ msgid "Initialise Security"
#~ msgstr "Inizializza sicurezza"
#~ msgid ""
#~ "No users exist in your table. We recommend you 'turn off' security. You "
#~ "can then 'turn it on' again."
#~ msgstr ""
#~ "Non esistono utenti nella tabella. Si consiglia di &#039;"
#~ "disattivare&#039; la sicurezza. Si può; &#039;riattivare&#039; in un "
#~ "secondo momento."
#~ msgid "Turn Off Security"
#~ msgstr "Disattiva sicurezza"
#~ msgid "Save Order"
#~ msgstr "Salva ordine"
#~ msgid "Edit Group for Survey ID"
#~ msgstr "Modifica Gruppo per l&#039;indagine ID numero:"
#~ msgid "Please choose <strong>only one</strong> of the following:"
#~ msgstr "Scegli <b>solo una<b> delle seguenti:"
#~ msgid ""
#~ "Q1 and Q3 calculated using <a href='http://mathforum.org/library/drmath/"
#~ "view/60969.html' target='_blank'>minitab method</a>"
#~ msgstr ""
#~ "*Q1 and Q3 sono calcolati utilizzando il <a href=&#039;http:mathforum."
#~ "orglibrarydrmathview60969.html&#039; target=&#039;_blank&#039;>metodo "
#~ "minitab<a>"
#~ msgid "Select question(s) from the following list"
#~ msgstr "Scegli la/le domanda/e dalla seguente lista"
#~ msgid "Creating default htaccess file"
#~ msgstr "Crea file htaccess di default"
#~ msgid "Security Levels are now set up!"
#~ msgstr "Le impostazioni di sicurezza sono attive!"
#~ msgid "Updating users table"
#~ msgstr "Aggiorna tavole utenti"
#~ msgid "Error occurred creating htpasswd file"
#~ msgstr "Errore durante la creazione del file htpasswd"
#~ msgid "Make sure you have read/write permissions in the admin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurati che hai i permessi di lettura/scrittura nella cartella admin."
#~ msgid "Access file, password file and user database deleted"
#~ msgstr ""
#~ "Il file di accesso, il password file e lo user database sono stati "
#~ "eliminati"
#~ msgid "Could not add user. Username and/or password were not supplied"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aggiungere utente. Il nome utente e/o la password non sono "
#~ "stati inseriti"
#~ msgid "Could not modify user. Username and/or password were not supplied"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile modificare utente. Il nome utente e/o la password non sono "
#~ "stati inseriti"
#~ msgid "Export, then de-activate survey"
#~ msgstr "Esporta, quindi disattiva l&#039;indagine"
#~ msgid "Export but leave survey active"
#~ msgstr "Esporta ma lascia attiva l&#039;indagine"
#~ msgid ""
#~ "If you have chosen to export and de-activate, this will rename your "
#~ "current responses table and it will not be easy to restore it. Are you "
#~ "sure?"
#~ msgstr ""
#~ "Se hai scelto di esportare disattivando l'indagine la tabella corrente "
#~ "delle risposte verrà  rinominata e non sarà facile ripristinarla. Sei "
#~ "sicuro di voler procedere?"
#~ msgid "Checking to ensure all tables exist"
#~ msgstr "Verifica delle seguenti tabelle"
#~ msgid "Checking to ensure all fields exist"
#~ msgstr "Verifica dei seguenti campi"