mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
11818 lines
482 KiB
Plaintext
11818 lines
482 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LimeSurvey Vietnamese language file\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 12:00+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:55+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
|
|
"Language-Team: Nguyen Vinh <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: D:\\xampp\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\TechPlat\\apache\\htdocs\\limesurvey\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5070
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Đang thực hiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "Thất bại! Lý do:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Tạo cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Tạo cơ sở dư liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu '%s' đã được đặt thành công"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Màn hình quản trị chính"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6150
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Lỗi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Thông tin cơ sở dữ liệu không được cung cấp.câu lệnh này phải được thực hiện từ admin.php ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Cơ sỡ dữ liệu đã được tạo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Xin hãy nhân vào bên dưới để tạo cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Không thể tạo cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "Cài đặt LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Chào mừng đến quá trình cài đặt LimeSurvey!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu được mô tả trong config.php không tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey có thể tạo cơ sở dữ liệu cho bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu được chọn là :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu tên \"%s\" đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Bạn muốn dùng cơ sở dữ liệu đó bằng cách tạo những bảng cần thiết?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1495
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Nam"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:769
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1547
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Nữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2691
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2704
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4963
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3550
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Có"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:511
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:944
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2694
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3549
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3756
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3767
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3778
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3797
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3827
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3981
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Modify Quota"
|
|
msgstr "Sửa chỉ tiêu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
msgid "Quota Limit"
|
|
msgstr "Giới hạn chỉ tiêu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
msgid "Quota Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
msgid "Terminate Survey"
|
|
msgstr "Kết thúc khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
msgid "Terminate Survey With Warning"
|
|
msgstr "Kết thúc khảo sát với thông báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:868
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "Tự động mở URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1754
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135
|
|
msgid "Base Language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ gốc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:895
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "Mô tả URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
msgid "Update Quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1212
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Thôi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Giới hạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Đã hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Hành động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "Báo cáo nhanh thành tập tin CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:802
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Không kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:581
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Chỉnh sửa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1849
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Thêm câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:655
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:915
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:684
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:786
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Lựa chọn câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:710
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Rất tiếc, không có loại câu hỏi không được hỗ trợ trong khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1993
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:732
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:844
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3150
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Tiếp tục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:793
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:730
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Chọn câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2595
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Tiếp theo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:788
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Tất cả câu trả lời đã được chọn trong chỉ tiêu này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:808
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Chọn câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:823
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr "Lưu cái này, sau đó tạo cái khác:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:849
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:853
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:857
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:861
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:863
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Kết thúc khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Kết thúc khảo sát với thông báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1157
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Xin lỗi, câu trả lời của bạn đã vượt quá chỉ tiêu cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Thông kê nhanh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "Bạn không cài GD Library. Chức năng hiện biểu đồ yêu cầu GD Library."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "Đến http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php để biết thêm thông tin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "Bạn không cài Freetype Library. Chức năng hiển thị biểu đồ yêu cầu Freetype Library."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Lựa chọn dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Bao gồm:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Tất cả câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời chưa hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Thể hiện tổng kết của tất cả các trường có giá trị"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr "Thống kê cho mỗi câu hỏi chỉ dựa trên tổng số câu trả lời cho câu hỏi đã được hiển thị"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ báo cáo thống kê"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2278
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "ID trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Lớn hơn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Nhỏ hơn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Ngày gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Bằng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "Trễ hơn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Sớm hơn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Tùy chọn đầu ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Hiện biểu đồ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr "Chọn định dạng xuất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Xem thống kê"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1930
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Làm sạch"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Số lớn hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:677
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Số nhỏ hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:633
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1052
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Câu trả lời có chứa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:722
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Ngày (YYYY-MM-DD) bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:728
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "Ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:734
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr "Và/Hoặc ngày là"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:960
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1937
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Không chắc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1943
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Tăng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1945
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Không đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1444
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1944
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Giảm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1686
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Tìm đến các phản hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1356
|
|
msgid "Data Entry"
|
|
msgstr "Nhập dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Bạn chưa chọn 1 khảo sát cho data-entry."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:658
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:143
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Theo liên kết sau để cập nhật nó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:213
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Hiệu chỉnh phần(entry) này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149
|
|
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Khảo sát này sử dụng trả lời nạc danh, nên bạn không thể cập nhật trả lời của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:287
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Bạn phải cung cấp một tên để lưu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:288
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Bạn phải cung cấp một mật khẩu để lưu lại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:290
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "Hai mật khẩu của bạn không giống nhau."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Thử lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Nhận dạng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2417
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Mật khẩu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2419
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Xác nhận lại mật khẩu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2421
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2423
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ bắt đầu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2864
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:298
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "Câu trả lời của bạn đã được lưu thành công. Bạn sẽ nhận được một xác nhận e-mail. Hãy đảm bảo để lưu mật khẩu của bạn, vì chúng tôi sẽ không thể lấy nó cho bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:312
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:370
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Thông tin lưu khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:371
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3069
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:375
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Tải lại khảo sát của bạn bằng cách click vào liên kết sau (hoặc dán nó vào trình duyệt web của bạn):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:334
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "Một email đã được gửi với các chi tiết về điều tra đã lưu của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Thành công"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:348
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Mẫu entry được gán bởi mẫu tin có id: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:352
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Thêm một mẫu tin khác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Trở lại Quản lý khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1310
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Thể hiện mẫu tin này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:360
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Tìm đến các response đã lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Sửa trả lời (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:460
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Xem trả lời (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
|
|
msgid "Cannot be modified"
|
|
msgstr "Không thể thay đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:938
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1829
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2360
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Xin chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1959
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3573
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3935
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Khác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2598
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Bỏ mục này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2626
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Những lựa chọn của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:808
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2637
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Bảng sắp hạng :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1649
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:934
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4581
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4741
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6141
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Không có câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:261
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Luu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1181
|
|
msgid "Update Entry"
|
|
msgstr "Cập nhật Entry"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1210
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2405
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Hoàn tất quá trình gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2411
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1309
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Mẫu tin đã được cập nhật."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1330
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Mẫu tin được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:939
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2318
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1415
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Tem thời gian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470
|
|
msgid "IP-Address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1591
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1339
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OR"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "AND"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1604
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "cho câu hỏi {QUESTION}, câu trả lời {ANSWER}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1603
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Không có câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1615
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này nếu những điều kiện sau được thõa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1643
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Giúp đỡ về câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
|
|
msgid "Label 1"
|
|
msgstr "Nhãn 1"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687
|
|
msgid "Label 2"
|
|
msgstr "Nhãn 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1696
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6722
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Vui lòng chọn..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2651
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Chú thích"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt.Các phản hồi của bạn chưa thể được lưu lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:268
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Khảo sát bạn chọn không tồn tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "Xuất ra PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1789
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Gửi khảo sát của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:691
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Cám ơn bạn đã hoàn thành khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:687
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Xin gửi fax bảng hoàn tất khảo sát của bạn đến:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Vui lòng gửi bởi %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:254
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "hoặc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1332
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "và"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "Câu trả lời là"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "Câu trả lời là KHÔNG"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "Câu trả lời nhỏ hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "Câu trả lời nhỏ hơn hoặc bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "Câu trả lời lớn hơn hoặc bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "Câu trả lời lớn hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Câu trả lời đã trùng (regexp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "Nhãn %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "RANK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "ở câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này nếu đáp ứng các điều kiện sau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:771
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:657
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn *chỉ một* trong những cái sau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:765
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:767
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Vui lòng điền vào ngày tháng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3343
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Điền vào chú thích ứng với lựa chọn của bạn ở đây:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:896
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Vui lòng điền vào mỗi ô theo thứ tự từ 1 đến "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Vui lòng đánh số tứ tự mỗi hộp theo tứ tự ưu tiên từ 1 đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn *tất cả* để áp dụng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn tất cả và cung cấp lời phê bìnhghi chú:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "Vui lòng chọn *nhiều nhất*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "trả lời và bình luận:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2735
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3208
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Thuộc tính khác:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1041
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Vui lòng điền câu trả lời của bạn ở đây:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3991
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "Tổng số mẫu tin phải bằng %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Tổng số mẫu tin phải không vượt quá %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1035
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3995
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "Tổng số mẫu tin phải tối thiểu là %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1088
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1101
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Vui lòng điền câu trả lời ở đây:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1186
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn phản hồi thích hợp cho mỗi mục:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Vui lòng nhập một số giữa %d và %d cho mỗi mục:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:680
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:681
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Kiểm tra bất cứ những gì đã thiết lập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1706
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "Có {NUMBEROFQUESTIONS} câu hỏi trong khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Vui lòng fax bài khảo sát hoàn chỉnh của bạn đến: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1806
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời cho mục bạn đã chọn trong câu hỏi %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1815
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Chỉ trả lời cho mục bạn đã không chọn trong câu hỏi %d ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Hiển thị thông tin tổng kết"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Trình bày các phản hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1158
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn một ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "Trình bày 50 phản hồi cuối cùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:464
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "Màn hình entry dữ liệu cho khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Lấy thông tin thống kê của các phản hồi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81
|
|
msgid "Export Results to Application"
|
|
msgstr "Xuất khẩu kết quả ra ứng dụng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Xuất kết ra tập tin thực thi SPSS/PASW"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Xuất kết quả ra tập tin dữ liệu R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Nhập câu trả lời từ một bảng khảo sát đã tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Cho xem các phản hồi đã lưu nhưng không gửi các phản hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "Nhập khẩu tập tin khảo sát VV "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "Xuất khảu tâp tin khảo sát VV "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Lặp lại khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu dùng cho LimeSurvey không tồn tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu bạn đã chọn chưa được tạo hoặc có lỗi trong việc truy cập đên nó."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Bạn chưa chọn 1 khảo sat nào để duyệt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt. Không có kết quả nào để duyệt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Không có khảo sát nào khớp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7181
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2035
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7182
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Họ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:205
|
|
msgid "View Response"
|
|
msgstr "Xem phản hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Bạn co chắc bạn muốn xóa mục (entry) này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:219
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Xóa mục(entry) này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Bạn không có quyền xóa mẫu tin này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:228
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Xuất trả lời này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:777
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Hiển thị cái trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Hiển thị cái tiếp theo..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:283
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa trả lời này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:284
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa những trả lời đã đánh dấu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Hiện Kết quả Lọc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Đóng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "Token ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Hành động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:374
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Xóa các trả lời đã đánh dấu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Điều khiển xem dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:774
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Hiển thị cái đầu tiên..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:452
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Hiện cái trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:457
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Hiện cái tiếp theo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:784
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Hiển thị cái cuối cùng..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:460
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Hiện cái cuối cùng.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:473
|
|
msgid "Records Displayed:"
|
|
msgstr "Các bảng ghi được trình bày:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:474
|
|
msgid "Starting From:"
|
|
msgstr "Bắt đầu từ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:475
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Hiển thị:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:798
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Thể hiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Xem chi tiết trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:507
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Sửa trả lời này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Xóa trả lời này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:521
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:565
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Tổng kết trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:567
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Tổng số trả lời:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:569
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Trả lời đầy đủ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:570
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Trả lời chưa hoàn thành:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Đã trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Nhập khẩu câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Lỗi trong quá trình tải tập tin của bạn lên. Lỗi này có thể do quyền truy cập thư mục %s của bạn không đúng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Không cung cấp mã SID(khảo sát) Không thể nhạp khẩu câu hỏi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Không cung câp mã GID (nhóm) has Không thể nhập khẩu câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Tập tin upload thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "Đang đọc tập tin.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Tổng kết nhập câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:132
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Câu hỏi con"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:144
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Thuộc tính câu hỏi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "Nhập câu hỏi hoàn thành."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Đi đến câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Tập tin này không phải là tập tin câu hỏi của LimeSurvey question file. Nhập khẩu thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:216
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr "Tập tin này quá cũ. Chỉ tập tin từ phiên bản LimeSurvey 1.50 (DBVersion 112) và mới hơn được hỗ trợ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Bạn không thể nhập câu hỏi mà không hỗ trợ ít nhất là ngôn ngữ gốc của khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Bạn không thể nhập câu trả lời mà không hỗ trợ ít nhất là ngôn ngữ gốc của khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Bạn không thể nhập bộ nhãn mà không hỗ trợ ngôn ngữ gốc của khảo sát hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:924
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Lỗi trong quá trình nhập - trường và dữ liệu không phù hợp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Ngôn ngữ của tập tin câu hỏi đã nhập vào phải bao gồm ngôn ngữ gốc của khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Trả lời đã lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Các phản hồi đã được lưu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Mã phân biệt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:918
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Ngày tháng lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3106
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Địa chỉ mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Sửa mẫu tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Xóa mẫu tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Xem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:55
|
|
msgid "Export Results"
|
|
msgstr "Xuất kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Xuất kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:61
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Phạm vi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1479
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Từ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Giai đoạn hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Các heading viết tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Heading toàn phần"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Mã câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:111
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "Chuyển khoảng trắng trong câu hỏi thành dấu gạch dưới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:119
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Các mã câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:122
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Chuyển Y thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:125
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "Chuyển N thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Câu trả lời toàn phần"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:131
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Định dạng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:136
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Bộ kí tự Latin)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:144
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (Tất cả bộ kí tự)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:147
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Iconv Library không được cài)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:157
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "CSV File (Tất cả bộ kí tự)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Điều khiển cột"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Chọn cột"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:226
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Giúp đỡ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "Khảo sát của bạn chứa nhiều hơn 255 cột của các phả hồi.Các ứng dụng bảng tính như Excel bị giời hạn nhỏ hơn 255. Hãy chọn những cột bạn muốn xuất khẩu trong danh sách bên dưới ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Chọn các cột mà bạn muốn xuất khảu "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
|
|
msgid "Token Control"
|
|
msgstr "Quản lý thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Hãy chọn các trường thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "Khảo sát của bạn có liên quan đên các dữ liệu thẻ bài tương ứng với mỗi phản hồi .Hãy chọn bất cứ các trường cộng thêm mà bạn muốn xuất khẩu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Xuất dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:309
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Thông tin tổng quát hiển thị bằng ngôn ngữ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:912
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Ngày hoạt động cuối cùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:459
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:915
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Ngày bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:924
|
|
msgid "Referring URL"
|
|
msgstr "URL tham khảo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Trang cuối cùng đã xem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2302
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Xếp hạng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:845
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Bản ghi mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:883
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:760
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:971
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2061
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1090
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1214
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:161
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3112
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Ngày tạo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Chủ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Truy cập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55
|
|
msgid "Anonymous answers"
|
|
msgstr "Trả lời nạc danh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Đầy đủ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:213
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Tổng kết"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Tỷ lệ trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Đã đóng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Mở"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:807
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Hết hạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Chưa được kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:812
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Không hoạt động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Khảo sát hoạt động nhưng đã hết hạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Khảo sát này hoạt động - click vào đây để tắt khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "Hiện tại, khảo sát này hoạt động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Hiện tại, khảo sát hiện hông hoạt động - click vào đây để bật khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "Hiện tại, khảo sát không hoạt động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Không có khảo sát nào tồn tại - vui lòng tạo một cái."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "Thiết lập cá nhân của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "Chế độ soạn thảo HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3938
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Định dạng ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Thiết lập lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
|
|
msgid "This survey is not currently active"
|
|
msgstr "Khảo sát hiện thời chưa được kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "Kích hoạt khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:582
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "Khảo sát không được bật. Bạn không có quyền hoặc không có câu hỏi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:595
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Khảo sát này hoạt động, nhưng có một ngày bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:600
|
|
msgid "This survey is currently active"
|
|
msgstr "Khảo sát đang được kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "Tắt khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "Kiểm tra khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:623
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "Thực hiện khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443
|
|
msgid "Survey Security Settings"
|
|
msgstr "Thiết lập bảo mật khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:462
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "Khảo sát này không hoạt động, nhập dữ liệu không được cho phép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:479
|
|
msgid "Printable Version of Survey"
|
|
msgstr "Phiên bản in ấn của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Sửa thiết lập khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:514
|
|
msgid "Delete Current Survey"
|
|
msgstr "Xóa khảo sát hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2162
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Xuất cấu trúc khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537
|
|
msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
msgstr "Duyệt các trả lời cho khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:557
|
|
msgid "Change question group order"
|
|
msgstr "Thay đổi thứ tự nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:565
|
|
msgid "Standard survey options"
|
|
msgstr "Tùy chọn khảo sát chuẩn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:566
|
|
msgid "Advanced survey options"
|
|
msgstr "Tùy chọn khảo sát nâng cao"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Set Assessment Rules"
|
|
msgstr "Thiết lập quy tắc đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:657
|
|
msgid "Set Survey Quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Hiện tại, không có thiết lập điều kiện cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5261
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Khong"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Thêm nhóm mới vào khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Ẩn chi tiết của khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Hiện chi tiết của kháo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:732
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Đóng khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tiêu đề"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2871
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "Trả lời khảo này là vô danh."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Khảo sát này là không nặc danh."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Khảo sát theo dạng câu hỏi này đến câu hỏi kia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Khảo sát theo dạng nhóm này đến nhóm kia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Khảo sát theo dạng 1 trang duy nhất."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
|
|
msgid "Responses will be date stamped"
|
|
msgstr "Các phản hồi sẽ được gắn tem thời gian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP sẽ được log vào."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:769
|
|
msgid "Referer-URL will be saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "Khảo sát dùng cookies để truy cập đến các điều khiển."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Nếu thẻ bài được dùng, mọi người phải đăng ký cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Người tham gia có thể lưu nhiều lúc cho đến khi khảo sát kết thúc."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1292
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Không có mail thông báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:779
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1293
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Mail thông báo cơ bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1294
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Email thông báo chi tiết với mã kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Sinh mã câu hỏi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn sinh mã câu hỏi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Liên tục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Theo nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "URL khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "URL khảo sát cho ngôn ngữ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Cờ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Mô tả :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Chào mừng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3205
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Ban quản trị:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Fax đến:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Ngày/Giờ bắt đầu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2767
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Ngày/giờ hết hạn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:821
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:841
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Mẫu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3169
|
|
msgid "Base Language:"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ gốc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2532
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ thêm nào"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:894
|
|
msgid "Exit Link"
|
|
msgstr "Liên kết thoát ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Số câu hỏi/nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:908
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Khảo sát hiện tại đang kích hoạt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:922
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Tên bảng khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:925
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Gợi ý"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "Khảo sát không thể được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "Bạn cần thêm nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Bạn cần phải thêm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:984
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Sửa nhóm câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Xóa nhóm này đồng nghĩa với xóa các câu hỏi và các câu trả lời chứa trong nó. Bạn có chắc là muốn tiếp tục không ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Xóa nhóm câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1003
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1018
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Xuất nhóm câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:614
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Thay đổi thứ tự câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Thêm mới câu hỏi vào nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1058
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Dấu các chi tiết của nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1060
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Hiện thị các chi tiết của nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Đóng nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1149
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Xem lại câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1177
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Hiệu chỉnh câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1189
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Xóa câu hỏi này cũng sẽ xóa bất kì tùy chọn trả lời và câu hỏi con nào mà nó bao gồm. Bạn có chắc muốn tiếp tục?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1190
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Xóa câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1196
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "Không thể xóa câu hỏi này vì có ít nhất một câu hỏi có điều kiện dựa trên nó."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1198
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Tắt - Xóa câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
|
|
msgid "Export this Question"
|
|
msgstr "Xuất khẩu câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1228
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Sao chép câu hỏi hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1227
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Bạn không thể sao chép một câu hỏi nếu khảo sát đang được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Set Conditions for this Question"
|
|
msgstr "Tạo điều kiệm cho câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Sửa câu hỏi con cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Sửa tùy chọn câu hỏi cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1276
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Sửa câu trả lời mặc định cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1281
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Dấu các chi tiết của câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Hiển thị các chi tiết của câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Đóng câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Mã:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Câu hỏi bắt buộc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Câu hỏi tùy chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:364
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Câu hỏi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:368
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Giúp đỡ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:451
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Tính hợp lệ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Loại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Cảnh báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "Bạn cần thêm tùy chọn câu trả lời vào câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1340
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "Bạn cần thêm câu hỏi con vào câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "Tùy chọn 'Khác':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Tính bắt buộc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Câu hỏi khác có điều kiện trên câu hỏi này:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1403
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr "Một vài tùy chọn câu trả lời mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Sửa tùy chọn câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Tùy chọn câu trả lời mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1506
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Mã"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1479
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Bạn không thể xóa tùy chọn câu trả lời cuối cùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Trình duyệt bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Thêm nhanh câu hỏi con"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn đang dùng mã câu hỏi giống nhau."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1498
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "Mức độ câu hỏi %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3507
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Giá trị đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Tùy chọn trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1578
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Câu trả lời:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Định nghĩa trước bộ nhãn..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1848
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr "Thêm nhanh..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1858
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Bộ nhãn tồn tại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Thay thế"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Thêm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Nhập câu hỏi con của bạn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1614
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab."
|
|
msgstr "Nhập mỗi dòng một câu trả lời. Bạn có thể cung cấp mã cho câu trả lời bằng cách tách biệt mã và câu trả lời với dấu ; hay tab."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1872
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Lưu thay đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1655
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Một vài câu hỏi con mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Bạn không thể xóa câu hỏi con cuối cùng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1690
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn đang cố sử dụng mã câu hỏi con trùng lắp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1729
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Sửa câu hỏi con"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr "Lỗi: 'other' là một từ khóa đã được đặt được."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1764
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1768
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1778
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Câu hỏi con"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1826
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Câu hỏi con:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab."
|
|
msgstr "Nhập mỗi dòng một câu hỏi con. Bạn có thể cung cấp mã cho câu hỏi con bằng cách tách biệt mã và câu hỏi con với dấu ; hoặc tab."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Bạn không thể thêm/xóa câu hỏi con hoặc sửa mã của chúng vì khảo sát đang hoạt động."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:950
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Thêm người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Người dùng đã thêm."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2048
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2450
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Thiết lập quyền khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "Thêm người dùng thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Tên tài khoản đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049
|
|
msgid "Failed to add User."
|
|
msgstr "Thêm Người dùng thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1050
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Không có Tên tài khoản nào được chọn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1944
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Thêm nhóm người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1967
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Nhóm người dùng đã được tạo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Thêm Nhóm Người dùng thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Xóa người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2017
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:189
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Tên người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2018
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:987
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Thành công!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:991
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Không thể xóa người dùng. Người dùng không được hỗ trợ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2050
|
|
msgid "Edit Survey Properties"
|
|
msgstr "Sửa thuộc tính khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305
|
|
msgid "Define Questions"
|
|
msgstr "Định nghĩa câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Xuất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308
|
|
msgid "Delete Survey"
|
|
msgstr "Xóa kháo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:414
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Kích hoạt khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3057
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Lưu bây giờ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304
|
|
msgid "Edit Survey Property"
|
|
msgstr "Sửa thuộc tính khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306
|
|
msgid "Browse Response"
|
|
msgstr "Duyệt trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2166
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2170
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2270
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2189
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Xuât tập tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2201
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Xuất cấu trúc nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2254
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2277
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Xuất tập tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2248
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Xuất cấu trúc câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2298
|
|
msgid "Survey Security"
|
|
msgstr "Bảo mật khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Nhóm người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Tên đầy đủ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2318
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn người dùng đầu tiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:127
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2335
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn nhóm người dùng đầu tiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2485
|
|
msgid "Update survey rights successful."
|
|
msgstr "Cập nhật quyền khảo sát thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2489
|
|
msgid "Failed to update survey rights!"
|
|
msgstr "Cập nhật quyền khảo sát thất bại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2518
|
|
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
msgstr "Sửa thiết lập khảo sát - Bước 1 trên 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3207
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Địa chỉ mail của quản trị:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3209
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2581
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3211
|
|
msgid "Fax To:"
|
|
msgstr "Fax:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3221
|
|
msgid "Presentation & Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3224
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Định dạng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3226
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Câu hỏi này đến câu hỏi kia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Nhóm này đến nhóm kia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Tất cả trong một"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3247
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Xem lại mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2625
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3251
|
|
msgid "Allow Saves?"
|
|
msgstr "Cho phép lưu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3262
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Hiển thị nút [<< Trước] "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3269
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Người tham gia có thể in câu trả lời?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3276
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Thống kê công khai?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3283
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Hiện biểu đồ trong thống kê công khai?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3290
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "Danh sách khảo sát công khai:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2700
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3306
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "Tự động đi đên URL khi kết thúc khảo sát?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3329
|
|
msgid "Publication & Access control"
|
|
msgstr "Xuất bản và Điều khiển truy cập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3340
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3345
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Cho phép đăng ký tự do?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3362
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Thiết lập cookie để chặn tham gia nhiều lần trên một máy tính?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2783
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3373
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "Sử dụng CAPTCHA cho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Truy cập khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Đăng kí"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Lưu & Mở"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3386
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2819
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3398
|
|
msgid "Notification & Data Management"
|
|
msgstr "Thông báo và Quản lý dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3401
|
|
msgid "Admin Notification:"
|
|
msgstr "Thông báo quản trị:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2844
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3407
|
|
msgid "Email responses to:"
|
|
msgstr "Email trả lời cho:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3412
|
|
msgid "Anonymous answers?"
|
|
msgstr "Trả lời nặc danh?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2857
|
|
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Không thể thay đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3430
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Tem thời gian?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Trả lời sẽ không được gắn thêm thời gian."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2895
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Trả lời sẽ được gắn thêm thời gian."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3437
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "Lưu địa chỉ IP?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2919
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "Trả lời sẽ không ghi lại địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2920
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "Trả lời sẽ ghi lại địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3444
|
|
msgid "Save Referring URL?"
|
|
msgstr "Lưu URL tham khảo?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2946
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3451
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Tùy chọn này không thể thiết lập nếu Trả lời nặc danh được sử dụng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3458
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Bật chế độ đánh giá?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:516
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:910
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn tập tin để nhập!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3006
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:913
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "zip library không được hỗ trợ bởi PHP, Nhập ZIP đã tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Quản lý tài nguyên tải lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Duyệt tài nguyên tải lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Xuất tài nguyên thành ZIP Archive"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "Chọn tập tin ZIP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Nhập tài nguyên từ ZIP Archive"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3038
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "Tất cả câu hỏi, câu trả lời, và những thứ khác dùng ngôn ngữ bị xóa sẽ mất. Bạn có chắc không?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3038
|
|
msgid "Save and Continue"
|
|
msgstr "Lưu và tiếp tục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:237
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Việc này sẽ thay thế những gì đã tồn tại. Tiếp tục ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3071
|
|
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
msgstr "Chỉnh sửa thiết lập khảo sát - Bước 2 trên 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3199
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Đầu thư:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3203
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Cuối thư:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3297
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Địa chỉ URL kết thúc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3302
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "Mô tả URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3313
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Định dạng ngày:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152
|
|
msgid "Create, import or copy survey"
|
|
msgstr "Tạo, nhập, hoặc sao chép khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155
|
|
msgid "Error: You have to select a survey to copy."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn phải chọn một khảo sát để sao chép."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3470
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập tiêu đề cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3169
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr "Đây là ngôn ngữ gốc của khảo sát của bạn và nó không thể thay đổi sau này. Bạn có thể thêm những ngôn ngữ khác sau khi bạn tạo khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3188
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "*Thiết lập này không thể thay đổi sau này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "*Yêu cầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3470
|
|
msgid "Save survey"
|
|
msgstr "Lưu khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3352
|
|
msgid "Start date:"
|
|
msgstr "Ngày bắt đầu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3359
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Date format: %s"
|
|
msgstr "Định dạng này: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3357
|
|
msgid "Expiry Date:"
|
|
msgstr "Ngày hết hạn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3484
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Nhập khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3480
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr "Chọn cấu trúc tập tin khảo sát (*.lss, *.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3502
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Chuyển đổi liên kết tài nguyên và trường INSERTANS?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Sao chép khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3496
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Chọn khảo sát để sao chép:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3499
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr "Tiêu đề của khảo sát mới:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3504
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3506
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Loại trừ những câu trả lời?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3508
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Thiết lập lại các điều kiện?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3556
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Cảnh báo: Bạn vẫn sử dụng mật khẩu mặc định ('password'). Vui lòng thay đổi mật khẩu của bạn và đăng nhập lại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3559
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Quản trị"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3562
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Đăng nhập như:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3564
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Sửa tùy thích cá nhân của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3570
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Cập nhật đang tồn tại: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3576
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Trang quản trị mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3583
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Tạo/Sửa người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3586
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Tạo/Sửa nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3591
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Thiết lập toàn cục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3598
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Kiểm tra toàn vẹn dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3607
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Danh sách khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3614
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Sao lưu dự phòng có sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3625
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Sửa bộ nãhn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:796
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Thiết kế các mẫu template"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3647
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Tạo, nhập, hoặc sao chép một khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Thoát ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3660
|
|
msgid "LimeSurvey Online manual"
|
|
msgstr "Tài liệu hướng dẫn LimeSurvey trực tuyến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3669
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Chào mừng đến %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3670
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Bạn khảo sát mới bằng cách click vào biểu tượng %s ở phía trên bên trái."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Thêm khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Tạo nhóm câu hỏi mới trong khảo sát của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3674
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Tạo một hoặc nhiều câu hỏi bên trong một nhóm câu hỏi mới."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Đã xong. Kiểm tra khảo sát của bạn bằng cách sử dụng biểu tượng %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "Kiểm tra khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nhóm không thể được thêm.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Thiếu tên nhóm cho những ngôn ngữ sau"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:106
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Lỗi: Cơ sở dữ liệu báo lỗi sau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:156
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "Nhóm không thể được cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:213
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "Nhóm không thể xóa được"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:223
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể thêm. Bạn phải nhập ít nhất mã câu hỏi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:285
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "Câu hỏi dùng ngôn ngữ %s không thể được tạo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:691
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:720
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể được tạo ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:643
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể được cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:504
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể được cập nhật. Có những điều kiện cho các câu hỏi khác phụ thuộc vào câu trả lời của câu hỏi này và khi thay đổi loại câu hỏi sẽ gây ra vấn đề này . Bạn phải xóa các điều kiện trước khi đổi kiểu câu hỏi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Câu hỏi này phụ thuộc vào câu trả lời của câu hỏi khác và không thể chuyển trên groupId:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:628
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "ở vị trí"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Xem điều kiện:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Một số câu hỏi dựa vào câu trả lời của câu hỏi này. Bạn không thể chuyển câu hỏi này dưới groupId:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:653
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể được thêm. Bạn phải nhập mã trong trường bắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:808
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "Câu hỏi không thể được xóa.Vì có điều kiện cho các câu hỏi khác có liên quan đến câu hỏi này.Bạn không thể xóa câu hỏi này cho đến khi các điều kiện của nó được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:887
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "Cập nhật câu trả lời thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:893
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Câu trả lời với mã là 0 hoặc để trống không được ho phép, và sẽ không được lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:894
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Đã tìm thấy mã trùng nhau, những mục này sẽ không được cập nhật."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:924
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "Xóa câu trả lời thấ bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:623
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205
|
|
msgid "Invitation to participate in survey"
|
|
msgstr "Thư mới đên tham gia khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chào {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bạn đã được mời tham gia vào một khảo sát.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tiêu đề của khảo sát:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Để tham gia, vui lòng click liên kết bên dưới.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Trân trọng,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click vào đây để làm khảo sát:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu bạn không muốn tham gia khảo sát này nữa và không muốn nhận bất kì thư mời nào, vui lòng click liên kết sau: \n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634
|
|
msgid "Reminder to participate in survey"
|
|
msgstr "Thư nhắc nhở tham gia khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chào {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hiện tại, chúng tôi đã mời bạn tham gia vào một khảo sát.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Chúng tôi lưu ý rằng bạn chưa hoàn thành cuộc khảo sát, và muốn nhắc nhở bạn rằng cuộc khảo sát vẫn tồn tại nếu bạn muốn tham gia.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tiêu đề của khảo sát:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"Để tham gia, vui lòng click liên kết bên dưới.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Trân trọng,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click vào đây để làm khảo sát:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645
|
|
msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
msgstr "Xác nhận hoàn tất khảo sáty"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chào {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Email này để xác nhận rằng bạn đã hoàn thành cuộc khảo sát có tiêu đề {SURVEYNAME} và trả lời của bạn đã được lưu. Cảm ơn vì đã đã tham gia.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nếu bạn có bất kì câu hỏi nào về email này, vui lòng liên hệ {ADMINNAME} qua email {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Trân trọng,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1360
|
|
msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
msgstr "Xác nhận đăng ký khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chào {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bạn, hoặc ai đó sử dụng địa chỉ email của bạn để đăng kí tham gia vào khảo sát có tiêu đề {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Để hoàn thành khảo sát này, click vào URL bên dưới:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nếu bạn có bất kì câu hỏi nào về khảo sát này, hoặc nếu bạn không đăng kí tham gia và nghĩ rằng có lỗi, vui lòng liên hệ {ADMINNAME} qua email ƠADMINEMAIL}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1146
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Khảo sát không thể được cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1161
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1232
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "Khảo sát không thể được tạo vì nó không có tiêu đề"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1378
|
|
msgid "Survey could not be created"
|
|
msgstr "Khảo sát không thê được tạo ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1402
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Thiết lập cá nhân của bạn đã được lưu thành công"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr "Đây là trang thống kê cá nhân của bạn cho khảo sát #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "Thống kê khảo sát #%s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Nhập khẩu tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Tổng kết việc nhập bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
|
msgstr "Tập tin bộ nhãn được tải lên cần có phần mở là .lsl."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Trở lại Quản lý bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2471
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Cảnh báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "Việc nhập bộ nhãn hoàn thành."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Tập tin này không phải tập tin chứa bộ nhãn của LimeSurvey. Việc nhập thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr "Bộ nhãn đã không được nhập vì đã tồn tại một bộ nhãn giống với bộ nhãn này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "Đang tồn tại LID: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Xuất cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Việc xuất cơ sở dữ liệu chỉ tồn tại cho cơ sở dữ liệu MySQL. Với các loại cơ sở dữ liệu khác, vui lòng sử dụng cơ chế sao lưu để tạo kho cơ sở dữ liệu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Sao chéo câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:291
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập mã câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:619
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ gốc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Ghi chú: Bạn phải nhập mã câu hỏi mới!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:416
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "nhóm câu hỏi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Sao chép câu hỏi con?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Sao chép tùy chọn trả lời?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "Sao chép thiết lập nâng cao?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Sao chép câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr "Sửa giá trị trả lời mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Giá trị trả lời mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr "<Không có giá trị mặc định>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:170
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr "Giá trị mặc định cho tùy chọn 'Khác':"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:189
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Đã kiểm tra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:213
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr "Sử dụng cùng một giá trị mặc định trên các ngôn ngữ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Sửa câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:289
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Thêm câu hỏi mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:382
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Loại câu hỏi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:417
|
|
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
|
|
msgstr "Không thể chỉnh sửa (Khảo sát đang kích hoạt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:435
|
|
msgid "Survey is currently active."
|
|
msgstr "Khảo sát hiện tại đang được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Vị trí:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:469
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "Tại nơi kết thúc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "Tại nơi bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1018
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Sau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Hiện thiết lập nâng cao"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:487
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "Ẩn thiết lập nâng cao"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:489
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Đang mở..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
msgid "Save question"
|
|
msgstr "Lưu câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:500
|
|
msgid "Update Question"
|
|
msgstr "Cập nhật câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:514
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "...hoặc nhập một câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "Chọn tập tin câu hỏi cho LimeSurvey (*.lsq/*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:524
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Chuyển liên kết tài nguyên?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "Nhóm hiện tại đang sử dụng câu hỏi có điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "Sắp xếp lại thứ tự câu hỏi trong nhóm này bị hạn chế để đảm bảo những câu hỏi, mà có điều kiện được dựa trên câu hỏi này, không bị sắp xếp lại sau khi thiết lập điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:624
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Xem điều kiện đã được đặt vào câu hỏi sau đây"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:664
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Đặt sau.."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:725
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Xem câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
msgstr "Quên mật khẩu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Không tìm thấy Tên người dùng và/hoặc email!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Mật khẩu mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Dữ liệu người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "Một Email với dữ liệu đăng nhập của bạn sẽ được gửi đến bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "Gửi email đến {NAME} ({EMAIL}) thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Tên tài khoản hoặc mật khẩu sai!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Đã đăng nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Xin chào %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1871
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "Màn hình tải lại . Xin đợi trong giây lát!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "LimeSurvey được thiết lập để sử dụng chứng thực máy chủ web, nhưng có vẻ bạn chưa được xác thực"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268
|
|
msgid "Auto Import User Failed!"
|
|
msgstr "Tự động nhập Người dùng thất bại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Bạn đã đăng nhập thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Thoát ra thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "Thêm người dùng thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "Tên người dùng không được hỗ trợ hoặc tên người dùng không hợp jlệ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Xin chào %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "đây là email tự động để thông báo, một tài khoản đã được tạo cho bạn trên trang '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Ngay bây giờ, bạn có thể sử dụng thông tin sau để đăng nhập:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Click vào đây để đang nhập."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi liên quan đến thư này, vui lòng liên hệ người quản trị tại %s. Cảm ơn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr "Đăng kí thành viên tại '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "Một email với mật khẩu được tạo ngẫu nhiên đã được gửi đến người dùng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Thiết lập quyền người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "Tên người dùng này đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Đang sửa người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532
|
|
msgid "Could not modify User Data."
|
|
msgstr "Không thể chỉnh sửa Dữ liệu Người dùng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Không thay đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "Địa chỉ Email này đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Trở lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Cập nhật quyền người dùng thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633
|
|
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép thay đổi quyền sở hữu của bạn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641
|
|
msgid "Set Template Rights"
|
|
msgstr "Thiết lập quyền mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "Lỗi trong quá trình cập nhật usertemplates."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Xóa khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Bạn chưa chọn khảo sát cần xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Bạn sắp xóa khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Tiến trình này sẽ xóa khảo sát này và tất cả những nhóm, câu hỏi, câu trả lời và các câu hỏi có liên quan ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Chúng tôi đề nghị trước khi xóa khảo sát này bạn nên xuất khảu toàn bộ khảo sát từ màn hình quản trị khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Khảo sát này đang hoạt động và các bảng response đang tồn tại.Nếu bạn xóa khảo sát này,những phản hồi sẽ bị xóa theo. Chúng tôi đề nghị bạn nên xuất khẩu các phản hồi trước khi xóa khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Khảo sát này có liên quan đên bảng token Nêu bạn xóa khảo sát này các bảng giữ các token cũng sẽ bị xóa. Chúng tôi đề nghị bạn nên xuất khảu thẻ bài hoặc sao lưu chúng trước khi xóa khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Khảo sát này đã được xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187
|
|
msgid "Firstname from token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195
|
|
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "Ngày khảo sát hết hạn (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
|
|
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
msgstr "Ngày khảo sát hết hạn (DD-MM-YYYY)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
|
|
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
msgstr "Ngày khảo sát hết hạn (MM-DD-YYYY)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Tên của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Mô tả của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Tên của người quản lý khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Địa chỉ email của người quản lý khảo lý"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "URL của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Điểm đánh giá tổng quan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Điểm nhóm đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:336
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Không tồn tại biến thay thế cho trường này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:342
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Trường chuẩn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:354
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Trường Câu trả lời trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Một vài câu hỏi đã bị tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "Định dạng khảo sát là %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Chỉ trang trả lời trước tồn tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Chế độ khảo sát được thiết lập là %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:744
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "Gửi thư đến tất cả thành viên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Sửa nhóm người dùng hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Xóa nhóm người dùng hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Nhóm người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Thêm nhóm người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Sửa điều khoản mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Tên mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Cho phép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Chọn hoặc bỏ chọn tất cả mục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Tạo mới survey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Cấu hình"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Tạo Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Xóa Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Quản lý mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Quản lý nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Điều khiển người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Số thứ tự của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Sửa người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:497
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Sửa người dùng này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:509
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:518
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:527
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:538
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Xóa người dùng này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:580
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Thêm người dùng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:618
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Tên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Yêu cầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:602
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Thêm nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Đang sử nhóm người dùng (Chủ: %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:622
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Cập nhật Nhóm Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:638
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Gửi đến tôi một bản sao chép:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Tiêu đề:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Tin nhắn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:644
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:645
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Thiết lập lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:653
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Đang xóa Nhóm Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nhóm Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:675
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Không thể xóa nhóm người dùng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:686
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Không thể xóa nhóm người dùng. Không có nhóm được chọn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:695
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Đang thêm Nhóm Người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:878
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Mô tả:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Nhóm người dùng đã được thêm thành công!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:730
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "Tạo Nhóm thất bại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "Nhóm đã tồn tại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:731
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "Tên nhóm không được hỗ trợ!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:797
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Gửi tin nhắn thành công!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:798
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Đến:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:804
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Email đến %s thất bại. Lỗi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Sửa Nhóm Người dùng thành công!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:843
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Cập nhật thất bại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:926
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Xóa người dùng này khỏi nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Thêm Người dùng vào nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Xuất khảu câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "US ASCII"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Tự động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Big5 Traditional Chinese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Binary pseudo charset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows Central European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows Cyrillic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows Arabic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows Baltic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS West European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Central European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Russian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS for Windows Japanese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC West European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS for Windows Japanese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR Korean"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK Simplified Chinese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 Georgian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 Greek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP West European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U Ukrainian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 West European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 Central European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Central European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac West European"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS Japanese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bit Swedish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 Thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "EUC-JP Japanese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "Nhập tập tin VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Tập tin:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "Mã khảo sát ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Loại trừ các mẫy tin ID?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Khi một mẫu tin trùng với 1 mẫu tin ID :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Báo cáo và bỏ qua mẫu tin mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Đánh số lại mẫu tin mới."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Thay thế mẫu tin đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "Không thể nhập tập tin VVExport."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Trở về Nhập tài nguyên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Nhập bản ghi %d thất bại vì [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Ghi chú quan trọng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "Không được làm mới trang này, vì sẽ thực hiện lại quá trình nhập tập tin và gây trùng lắp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Tổng cộng các mẫu tin được nhập khẩu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
msgid "Import Survey Resources"
|
|
msgstr "Nhập nguồn khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Không đúng các điều khoản trong thư mục %s của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "Tập tin này không phải tập tin ZIP archive hợp lệ. Việc nhập thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Sao chép thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Đồng ý"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Cấm phần mở rộng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Nhập danh sách tập tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "ZIP archive này chưa tập tin tài nguyên không hợp lệ. Việc nhập thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
msgstr "Hãy nhớ rằng chúng tôi không hỗ trợ thư mục con trong Zip Archive."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Danh sách tập tin lỗi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Tài nguyên đã nhập cho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Tổng kết tài nguyên nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Tổng số tập tin đã được nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Tổng số lỗi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tập tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
msgid "Import Template"
|
|
msgstr "Nhập Mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "Mẫu '%s' đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "Archive ZIP này chứa tập tin mẫu không hợp lệ. Việc nhập thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Hãy nhớ rằng chúng không hỗ trợ thư mục con trong Zip archives."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "Nhập tập tin mẫu cho"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Mở mẫu đã nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Nhập nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Tổng kết nhập nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "Nhập nhóm câu hỏi hoàn thành."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Đi đến nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Bạn không thể nhập nhóm, không hỗ trợ ít nhất là ngôn ngữ gốc của khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Ngôn ngữ của tập tin nhóm đã nhập phải bao gồm ngôn ngữ gốc của khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:55
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Tổng kết khảo sát sao chép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Tổng kết khảo sát nhập vào"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:125
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:136
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Câu trả lời mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Bộ nhãn không được nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Bộ nhãn đã không được nhập vì bạn không có quyền tạo bộ nhãn mới.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:85
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Thuộc tính câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Ấn định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "Đi đến khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:150
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Quá trình nhập khẩu khảo sát hoàn tất."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
|
msgstr "Việc nhập thất bại. Bạn đã chỉ định tập tin không hợp lệ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
|
|
msgid "Survey Import Summary"
|
|
msgstr "Tổng kết nhập khẩu khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:146
|
|
msgid "Not imported Label Sets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:146
|
|
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(Bộ nhãn đã không được nhập vì bạn không có quyền tạo bộ nhãn mới.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Thuộc tính câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:209
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Tập ti này không phải là 1 tập tin của LimeSurvey. Nhập khẩu hỏng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:537
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:607
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "Quá trình nhập khẩu khảo sát này hỏng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:546
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Tập tin không chứa dữ liệu LimeSurvey theo đúng định dạng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:563
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr "Mẫu %s không tìm thấy, vui lòng xem lại khi kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:744
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641
|
|
msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
msgstr "Tài liệu hướng dẫn LimeSurvey trực tuyến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Xuất tập tin VV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Xuất khẩu khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Phần mở rộng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Để dễ dàng mở bằng MS Excel, thay đổi phần mở rộng thành 'tab' or 'txt'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Trang danh sách khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Trang chào mừng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Trang câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Trang hoàn tất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "Trang clear all"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Trang đăng ký"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Trang load"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Trang lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "In trang câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Bản in khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "Mẫu '%s' đã được xóa thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr "Có vấn đề trong việc xóa mẫu '%s'. Vui lòng kiểm tra lại quyền truy cập thư mục/tập tin."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "Việc sao chép %s đến thư mục mẫu mới thất bại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "Thư mục tên '%s' đã tồn tại - chọn tên khác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "Không thể tạo thư mục '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Vui lòng kiểm tra quyền truy cập thư mục."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Thư mục không để được đổi tên thành '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Có thể bạn không có quyền."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:784
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Kiểu của tập tin này không được hỗ trợ để tải lên."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Mẫu ví du:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr "Đây là mô tả khảo sát mẫu. Nó có thể khá dài."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Chào mừng đến với khảo sát mẫu này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "Một vài mô tả URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "Nhóm 1: Những câu hỏi đầu tiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "Mô tả của nhóm này khá trống, nhưng nó khá quan trọnng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2982
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr "Đây là vài giúp đỡ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:236
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Cảm ơn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:237
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Các phản hồi của khảo sát đã được lưu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Tiêu đề đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Chi tiết đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Lưu ý, phần đánh giá này sẽ chỉ hiển thị nếu các quy tắc đánh giá đã được thiết lập và chế độ đánh giá đã được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Tên khảo sát (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:199
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Tên của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Bạn chưa cung cấp một số xác minh cho khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:535
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Vui lòng liên hệ %s (%s) để được hỗ trợ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "Những khảo sát sau tồn tại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Vui lòng giải thích chi tiết:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Gửi khảo sát của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "Đây là phần cuối khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "Ghi chú: Đây là mẫu chuẩn. Nếu bạn muốn sửa nó %s, vui lòng sao chép nó %s trước."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:886
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Sao chép mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Vui lòng nhập tên của mẫu đã sao chép:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "copy_of_"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Tạo template mới có tên :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:825
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "NewTemplate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Tạo mới template"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:850
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "Bạn không thể sửa tên mẫu chuẩn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "Bạn không thể xóa mẫu chuẩn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Đổi tên template này thành:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:858
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Đổi tên template này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa mẫu này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:862
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Xóa mẫu này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:870
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Xuất khẩu mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Nhập mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Xuất mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:882
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr "Vui lòng thay đổi quyền truy cập thư mục của thư mục %s đế bật tùy chọn này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr "Vui lòng thay đổi quyền truy cập thư mục của thư mục/tmp and /upload/templates để bật tùy chọn này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Sao chép mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Màn hình:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "Tập tin mẫu đã tải lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:921
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Chọn tập tin ZIP chứa mẫu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Nhập mẫu ZIP archive"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:939
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr "Đang sửa mẫu '%s' - Tập tin '%s'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:943
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Các tập tin chuẩn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:956
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Lưu các thay đổi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Thay đổi không được lưu vào mẫu chuẩn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:964
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Bạn không thể lưu thay đổi vì thư mục mẫu không có thể lưu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:968
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Các tập tin khác:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:973
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "CSS & Javascript files:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:986
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tập tin này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Tập tin chứa trong một mẫu chuẩn không thể xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Tải tập tin lên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1001
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2780
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Tải lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1022
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Xem trước:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1037
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr "Vui lòng thay đổi quyền truy cập thư mục của thư mục %s để xem lại mẫu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:960
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Bạn đã hoàn thành %s%% khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "Nhóm này không chứa bất kì câu hỏi nào."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "Câu hỏi này thuộc kiểu câu hỏi con nhưng không có thiết lập câu hỏi con."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Câu hỏi này là dạng có nhiều câu trả lời nhưng chưa có câu trả lời nào."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Câu hỏi này chưa có câu hỏi nào thuộc loại tập hợp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu trả lời, nhưng hiện không được trả lời."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu câu trả lời thứ hai nhưng hiện không được trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Câu hỏi này có 1 tập hợp các điều kiện.Tuy nhiên điều kiện dựa vào câu hỏi ngay sau nó."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:215
|
|
msgid "Click here to fix"
|
|
msgstr "Click vào đây để sửa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:216
|
|
msgid "Duplicate fieldname:"
|
|
msgstr "Tên trường trùng nhau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:225
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Khảo sát không được đánh dấu kiểm tra tính nhất quán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Những vần đề sau được tìm thấy :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:244
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Khảo sát không thể được kích hoạt nếu những vấn đề này chưa được giải quyết."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "ĐỌC KỸ ĐIỀU CẨN THẬN NÀY TRƯỚC KHI TIẾP TỤC"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:256
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Bạn chỉ nên kích hoạt khảo sát kgi bạn chắc chắn phần cài đặt của bạn đã hoàn tất và sẽ không cần phải thay đổi ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Thêm hoặc xóa nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Thêm hoặc xóa câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Thêm hoặc xóa câu hỏi con hoặc thay đổi mã của chúng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Tuy nhiên bạn vẫn có thể:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Sửa mã/tiêu đề/nội dung câu hỏi của bạn và tùy chọn nâng cao"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Sửa tên hay mô tả nhóm của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Thêm, xóa hoặc sửa tùy chọn câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Thay đổi tên hay mô tả khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:259
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Một khi dữ liệu đã được nhập vào khảo sát này, nếu bạn muốn thêm hoặc xóa nhóm hoặc câu hỏi, bạn sẽ cần tắt khảo sát này, nó sẽ chuyển dữ liệu đã được nhập vào một bảng lưu trữ tách biệt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:379
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Khảo sát không thê được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:381
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:415
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "Khảo sát đã được kích hoạt. Bảng kết quả đã được tạo thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:429
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Khảo sát này cho phép đăng ký tự do .Bảng token cũng phải được tạo ra."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:430
|
|
msgid "Initialise Tokens"
|
|
msgstr "Khởi tạo thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "Khảo sát này đang hoạt động, và các phản hồi đang được ghi nhận lại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Chế độ Open-access"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Không cần mã mời để hoàn thành khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:436
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Chuyển sang chế độ đóng truy cập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:437
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:402
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Không, cảm ơn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Quản lý tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Xuất nhiều bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
msgid "Labelsets"
|
|
msgstr "Bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5296
|
|
msgid "Please Choose..."
|
|
msgstr "Vui lòng chọn..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Tạo hoặc nhập bộ nhãn mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Hiển thị giúp đỡ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn bộ nhãn bạn muốn xuất:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr "(Chọn nhiều bộ nhãn bằng cách nhấn phím Ctrl)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Xuất bộ nhãn đã được chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Tạo mới tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
msgid "Edit Label Set"
|
|
msgstr "Sửa bộ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Hiểu chỉnh tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập tên cho bộ nhãn này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Thiết lập tên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Nhập bỗ nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr "Chọn tập tin chứa bộ nhãn (*.lsl,*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "Đừng nhập nếu nhãn đã thực sự tồn tại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72
|
|
msgid "Convert resources links?"
|
|
msgstr "Chuyển đổi liên kết tài nguyên?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Bạn thực sự muốn xóa bộ nhãn này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Xóa tập nhãn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Xuất bộ nhãn này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Đóng cửa sổ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn đang cố sử dụng mã nhãn trùng lắp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Thứ tự"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Nhãn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Xuống"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Nhãn mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Thêm nhãn mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Ghi chú: Chèn nhãn mới phải được làm trên thẻ ngôn ngữ đầu tiên."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Việc xóa nhãn dùng ngôn ngữ đã xóa thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Cập nhậ tập nhãn thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Chèn chãn thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Mã nhãn này thực sự đã được dùng trong bộ nhãn này. Vui lòng chọn mã khác hoặc sửa tên cái đã đã tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Cập nhật nhãn thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Việc xóa nhãn thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:278
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:88
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Bạn chưa chọn một khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Màn hình quản trị chính"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:328
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:349
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Bảng toke đã được tạo nên cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:382
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "Các thẻ bài chưa được khởi tạo cho khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:399
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:408
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Tùy chọn phục hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:418
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Phục hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:444
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2257
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Tạo mới một entry thẻ bài "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:458
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "Trường quản lý thuộc tính bổ sung"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:462
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:471
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "Sửa mẫu email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:481
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "Gửi email mời tham dự khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1454
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "Gửi email nhắc nhở"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Xóa bản token"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Hiện giúp đỡ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:510
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:521
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Tổng số thư mời đã được gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:533
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Tổng số khảo sát đã hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Chưa bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Đã bắt đầu nhưng chưa hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Trạng thái mời:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tất cả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Đã mời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Chưa mời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Trạng thái nhắc nhỏ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Thư nhắc nhở đã gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Không có thử nhắc nhở đã gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Lọc bởi ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Lọc bởi địa chỉ email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:698
|
|
msgid "Edit email settings"
|
|
msgstr "Sửa thiết lập meail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:621
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Tiêu đề thư mời:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Sử dụng mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "Thư mời:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:632
|
|
msgid "Email reminder subject:"
|
|
msgstr "Tiêu đề email nhắc nhở:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:639
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "Email nhắc nhở:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Tiêu đề email xác nhận"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "Email xác nhận:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:650
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "Email xác nhận"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "Tiêu đề email đăng kí công khai:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Xác nhận đang kí khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "Công khai email đang kí"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
|
|
msgid "Token email settings have been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Xóa tất cả các entry thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:711
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Tất cả các entry thẻ bài đã được xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Tất cả các sô thẻ bài duy nhất đã được xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc là muốn xác lập tất cả các mẫu tin thành NO?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:742
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Xác lập thuôc tính cho tất cả entry trờ thành 'Chưa gửi thư mời'-'No invitation sent'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:746
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc là xóa tất cả các entry thẻ bài?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:788
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Tìm kiếm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Bản ghi đã hiển thị:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:797
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Bắt đầu từ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Sắp xếp theo: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Họ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:851
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7183
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Địa chỉ Email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2068
|
|
msgid "Invite sent?"
|
|
msgstr "Thư mới đã gửi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Thư nhắc nhở đã gửi?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:910
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Đã hoàn tất?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2091
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Áp dụng từ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:937
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Có giá trị đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Người tham gia này đã làm khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Thực hiện khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2017
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2137
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1037
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055
|
|
msgid "View/Update response"
|
|
msgstr "Xem/Cập nhật trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Gửi thư mời cho entry này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Gửi thư nhắc nhở đên entry này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Xóa mẫu tin đã chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa những mục đã chọn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Xóa các bảng Token"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1125
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Một bản sao lưu của bảng này sẽ được tạo nếu bạn thực hiện. Quản trị hệ thống của bạn sẽ có thể truy cập vào bảng này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Xóa các thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1151
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Một bản sao lưu của bảng này đã được tạo và có thể được truy cập bởi quản trị hệ thống của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "Gửi thư mời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Cảnh báo!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1459
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt và người tham gia của bạn sẽ không thể điền vào khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1482
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Tiêu đề"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:253
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Nội "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236
|
|
msgid "Invitation Email:"
|
|
msgstr "Email mời tham dự:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1265
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Gửi thư mời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1277
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Đang gửi thư mời..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1572
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1703
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1396
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Thư mời gửi đến:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "Gửi email đến {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) thất bại. Lỗi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Đang có nhiều mail đang bị treo hơn là số gửi đi trong 1 gói.Tiếp tục gửi mail bằng cách nhấn vào bên dưới."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1418
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "Vẫn còn {EMAILCOUNT} email chuản bị gửi đi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Không có email đủ điều kiện để gửi. Điều này vì không thỏa mãn các tiêu chí:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "có một địa chỉ email hợp lệ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1441
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "có khảo sát đã hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1443
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1505
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Email nhắc nhở:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1527
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1518
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Đang gửi đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1519
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1522
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Nhắc nhở tối đa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1544
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Gửi thư nhắc nhở"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1557
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Đang gửi thư nhắc nhở"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1571
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1719
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Thư nhắc nhở gửi đến:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1778
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
|
|
msgstr "Không có mail thích hợp nào được gửi.Lý do vì không có mail nào thỏa mãn tiêu chuẩn - có địa chỉ mail,đã gửi thư mời,nhưng chưa hoàn tất khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Nhấn đồng ý để tạo các thẻ bài cho tất các entry trong danh sách này mà chưa được gán.Bạn có chắc đồng ý?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{TOKENCOUNT} thẻ bài đã được tạo ra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1862
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1869
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "Thẻ bài đã được xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "trường thuộc tính"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "Mô tả trường:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1882
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Dữ liệu mẫu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1899
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<không có dữ liệu>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1910
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1912
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1919
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Thêm trường:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1941
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1945
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1982
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1987
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "%s trường đã được thêm thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2222
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2029
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Tự động"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2043
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "Trạng thái Email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2058
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
|
|
msgstr "Bạn có thể để trống,và tự động tạo các thẻ bài bằng cách nhấn'Tạo các thẻ bài'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2097
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "đến khi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1735
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Định dạng: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2103
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2121
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2256
|
|
msgid "Display Tokens"
|
|
msgstr "Trình bày các thẻ bài"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2712
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Thất bại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2255
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2196
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2248
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2266
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "Tải tập tin CSV lên server"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr "Định dạng nhập CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Trường bắt buộc:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2271
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Trường tùy chọn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "Tải lên mẫu tin LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Ghi chú:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "LDAP yêu cầu được định nghĩa bởi người quản trị trong tập tin config-ldap.php"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2310
|
|
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
|
|
msgstr "Tập tin upload không tìm thấy.Kiểm tra sự cho phép truy nhập và đường dẫn của thư mục được upload lên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "Tải lên tập tin CSV thành công"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "Mở tập tin tải lên thất bại!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2351
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Lỗi: Tập tin tải lên của bạn thiếu một hoặc nhiều cột quan trọng: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2459
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2461
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2463
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s mẫu tin trong CSV"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2464
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s bản ghi đạt yêu cầu tối thiểu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2465
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s mẫu tin đã được nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s bản ghi trùng lắp đã xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2497
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2726
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Danh sách"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2486
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2725
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "%s bản ghi với địa chỉ email không hợp lệ đã xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "Đang tải lên truy vấn LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2714
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "Kết quả từ truy vấn LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2715
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "Bản ghi đạt yêu cầu tối thiểu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2716
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Mẫu tin đã được nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2717
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Bản ghỉ trùng lắp đã xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2736
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2742
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Không thể kết nối đến thư mục LDAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2761
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Chọn tập tin CSV để tải lên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2814
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Lọc những địa chỉ email trống:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2815
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Lọc những mẫu tin trùng nhau:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Bản sao được xác định bởi:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2795
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Xin lỗi, LDAP thiếu trong thiết lập PHP của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2801
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP đã tắt hoặc không có truy vấn LDAP được định nghĩa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2807
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Chọn truy vấn LDAP bạn muốn chạy:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr "Dữ liệu cho tên người dùng và mật khẩu sử dụng một lần đã nhận nhưng việc sử dụng mật khẩu sử dụng một lần bị vô hiệu ở thiết lập cấu hình của bạn. Vui lòng, thêm dòng sau vào config.php để cho phép mật khẩu sử dụng một lần:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr "Không tìm thấy mật khẩu dùng một lần cho người dùng %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:155
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Bạn phải nhập tên người dùng và email."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:161
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Kiểm tra Dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:180
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Bạn đăng nhập lần đầu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Đăng nhập"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:206
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Quên mật khẩu của bạn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:101
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Không có nhóm nào tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "Chưa cung cấp SID "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:211
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Phạm vi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1007
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Tối thiểu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1181
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Tối đa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Hiểu chỉnh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Quy tắc đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:216
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:251
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Truy cập bị từ chối!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép xuất bộ nhãn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép sửa dữ liệu người dùng!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép tạo khảo sát mới!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép xóa khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép thêm câu hỏi mới trong khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép kích hoạt khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép tắt khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép thêm nhóm vào khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép sắp xếp nhóm trong khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép sửa khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép sửa nhóm trong khảo sát này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép duyệt câu trả lời!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép thiết lập các quy tắc đánh giá!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép xóa nhóm này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép nhập một khảo sát!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép nhập một nhóm!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép nhập một câu hỏi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Cảnh báo bảo mật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Ai đó có thể cố gắng sử dụng phiên làm việc trên LimeSurvey của bạn (nghi ngờ tấn công CSRF). Nếu bạn đã click vào liên kết độc hại, vui lòng báo cho quản trị hệ thống của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Ai đó đang cố sử dụng phiên làm việc trên LimeSurvey của bạn bằng cách sử dụng yêu cầu GET nguy hiểm (nghi ngờ tấn công CSRF). Nếu bạn đã click vào liên kết độc hại, vui lòng báo cho quản trị hệ thống của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Bạn không được phép thực hiện hành động này!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "Khử kích hoạt khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Khi một khảo sát hoạt động, một bàn được tạo ra để lưu tất cả các entry dữ liểu ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Khi bạn tắt một khảo sát, tất cả các dữ liệu của bảng gốc sẽ được chuyển sang nơi khác, và khi bạn kích hoạt lại khảo sát, bảng này sẽ trống. Bạn không thể sử dụng LimeSurvey truy cập dữ liệu này nữa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "Dữ liệu của khảo sát không hoạt động chỉ có thể được truy cập bởi quản trị hệ thống, bằng cách sử dụng công cụ truy cập dữ liệu trong cơ sở dữ liệu như phpmyadmin. Nếu khảo sát của bạn sử dụng đánh dấu, bảng này cũng sẽ được đổi tên và sẽ chỉ có thể truy cập bởi quản trị hệ thống."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "Các phản hồi của bạn cũng sẽ được đổi tên thành :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Bạn cũng nên xuất trả lời của bạn trước khi tắt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Khảo sát đã tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "Bảng response (phản hồi) được đổi tên thành : "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Các phản hồi của khảo sát này sẽ không còn giá trị trong phpSurveyors ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Bạn nên ghi chú lại tên của bảng nàu để có thể có lúc bạn cần truy cập thông tin sau này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "Các thẻ bài liên quan đên khao sát này đã được đổi tên thành : "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Thống kê nhanh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
|
msgstr "Nhập trả lời từ một bảng khảo sát đã tát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "Mục tiêu khảo sát ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Bản nguồn:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Nhập tài nguyên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Bạn chắc chứ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "Trình soạn thảo HTML"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Đóng trình soạn thảo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Đang sửa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "Bạn muốn lưu thay đổi của bạn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Không cung cấp mã SID. Không thê sao lưu hàng loạt khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Kiểm tra dữ liệu nhất quá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Nếu lỗi xuất hiện, bạn có thể thực hiện lại kịch bản này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Cqid không trùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Nhóm CFIELDNAME không trùng!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Những điều kiện sau cần được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "bởi vì"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Mọi điều kiện tuân theo các tiêu chuẩn nhất quán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả thuộc tính câu hỏi đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả các giá trị mặc định đáp ứng các tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Không có khảo sát phù hợp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Không có nhóm phù hợp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Những ấn định sau cần được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả đánh giá khảo sát đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả đánh giá nhóm đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Không có câu hỏi phù hợp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "Những câu trả lời sau cần được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Mọi câu trả lời tuân theo các tiêu chuản nhất quán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Thiếu thiết lập riêng của ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "Khảo sát sau nên được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả thiết lập khảo sát đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ của khảo sát sau nên được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả thiết lập ngôn ngữ khảo sát đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "Những câu hỏi sau đây nên được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Mọi câu hỏi tuân theo tiêu chuẩn nhất quán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "Những nhóm sau cần được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "GID '%s\" vì không có khảo sát thống nhất."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Mọi nhóm tuân theo các tiêu chuẩn nhất quán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "ID khảo sát %d đã lưu ở %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Tất cả các bảng khảo sát cũ đều đạt tiêu chuẩn thống nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Không có hành động nào cơ sở dữ liệu yêu cầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Vâng - Xóa chúng!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Kiểm tra dữ liệu toàn vẹn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "Bảng khảo sát cũ sau không chứa trả lời và có thể được xóa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Xóa mục đã chọn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Đang xóa bảng kết quả khảo sát cũ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Xóa khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Đang xóa khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Đang xóa ID khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "Đang xóa thiết lập ngôn ngữ khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "Đang xóa thiết lập ngôn ngữ khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Đang xóa đánh giá"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "Đang xóa ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Đang xóa thuộc tính câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Đnag xóa điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Đang xóa cid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Đang xóa câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "Đang xóa câu trả lời với qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Đang xóa câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "Đang xóa qid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Đang xóa nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Đang xóa id nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Kiểm tra lại cơ sở dữ liệu?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Kiểm tra lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Data redundancy Check"
|
|
msgstr "Kiểm tra tính nhất quán của dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Bạn đang xóa tất cả điều kiện trong câu hỏi khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn trước khi thực hiện, bạn nên xuất mẫu tin khảo sát từ màn hình quản trị chính."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Tất cả điều kiện trong khát sát này đã được xóa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "Bắt đầu chương trình sọan thảo HTML trong một cửa sổ nổi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "Tên người dùng không hợp lệ!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "Tên người dùng và mật khẩu không khớp!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
msgid "Import Survey"
|
|
msgstr "Nhập khẩu survey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Xuất dữ liệu kết quả ra R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Lựa chọn dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "Bước 1:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Xuất tập tin cú pháp R"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "Bước 2:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr " Xuất tập tin dữ liệu .csv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Tải xuống tập tin cú pháp và dữ liệu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Quản lý điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:100
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Bạn đã không chọn một câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:217
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "Sao chép điều kiện thành công (một vài cái đã bị bỏ qua vì chúng trùng lắp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:382
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "Điều kiện đã sao chép thành công"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:387
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Không có điều kiện có thể được sao chép (do trùng lắp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:392
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Không thẻ sao chép câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Không có điều kiện nào được chọn để sao chép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:399
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "Không có câu hỏi được chọn đê sao chép điều kiện tới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:842
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "Nhóm các hộp kiểm tra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:858
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Hộp kiểm dơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:970
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Thiết kế điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:979
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Hiện điều kiện cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Thêm và sử điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Sao chép điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:988
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1005
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Hiện tại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1043
|
|
msgid "LimeSurvey manual"
|
|
msgstr "Bản hướng dẫn LimeSurvey"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1129
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Chỉ thể hiện câu hỏi {QID} NẾU"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả điều kiện đã thiết lập cho câu hỏi bạn đã chọn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1152
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Xóa tất cả điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1158
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn đánh số lại các kịch bản với số tăng dần từ 1?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1160
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Tự động đánh số lại kịch bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1204
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Số kịch bản mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Cập nhật kịch bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1222
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả điều kiện thiết lập trong kịch bản này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1224
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Xóa kịch bản này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Sửa kịch bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Nhỏ hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1287
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1789
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Không bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1790
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1289
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1791
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Lớn hơn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1900
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Biểu thức chính quy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1441
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1426
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Không tìm thấy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1483
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa điều kiện này?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Xóa điều kiện này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1488
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Sửa điều kiện này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1565
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "Câu hỏi này luôn được hiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1601
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Sao chép điều kiện đã chọn đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1625
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc muốn chép các điều kiện này đến các câu hỏi bạn đã lựa chọn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1649
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Câu hỏi trong khảo sát này không sử dụng điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Sửa điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1920
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Thêm điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Thêm kịch bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1702
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Kịch bản mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Kịch bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1725
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Câu hỏi trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1850
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Toán tử so sánh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "Bằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1979
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4367
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4447
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1848
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Hằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1851
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr "RegExp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1858
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Xác định trước tùy chọn trả lời cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1864
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Giá trị hằng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Trả lời từ câu hỏi trước"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1894
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1914
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Cập nhật điều kiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Hướng dẫn quan trọng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Click vào nút sau nếu bạn muốn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Xuất dữ liệu kết quả thành SPSS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "Phiên bản SPSS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Xuất cú pháp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Sửa dòng thứ 4 và hoàn thành tên tập tin với đường dẫn đầy đủ đến tập tin dữ liệu tải xuống."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Chọn 'Run/All' từ menu để chạy chức năng nhập."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Dữ liệu của bạn nên được nhập ngay bây giờ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Không chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr "Tempdir %s không được thể ghi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Có vấn đề với việc tải xuống tập tin cập nhật. Vui lòng thử khởi động lại quá trình cập nhật."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Chào mừng đến ComfortUpdate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr "The LimeSurvey ComfortUpdate là một thủ tục dễ dàng để nhanh chóng cập nhật phiên bản mới nhất của LimeSurvey."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "Những bước sau sẽ được làm bởi cập nhật này:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr "Cài đặt LimeSurvey của bạn được kiểm tra nếu quá trình cập nhật thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu của bạn và các tập tin đã thay đổi sẽ được sao lưu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr "Tập tin mới sẽ được tải xuống và cài đặt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr "Nếu cần thiết, cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr "Đang kiểm tra yêu cầu cơ bản..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Vui lòng nhập một khóa cập nhật hợp lệ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Khóa cập nhật: Hợp lệ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Phiên bản tập tin không thể ghi (%s). Vui lòng thiết lập quyền truy cập tập tin"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Thay đổi log"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Khi kiểm tra quá trình cài đặt của bạn, chúng tôi tìm thấy một hay nhiều vấn đề. Vui lòng kiểm tra bất kì thông báo lỗi nào và sửa chúng trước khi bạn có thể tiếp tục."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Kiểm tra lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr "Mọi thứ đều ổn. Vui lòng thực hiện bước tiếp theo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 2"
|
|
msgstr "ComfortUpdate Bước 2"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "Khóa cập nhật của bạn không hợp lệ và đã bị xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "Máy chủ cập nhật bận"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared."
|
|
msgstr "Hiện tại, máy chủ cập nhật có vẻ bận. Điều này rất có thể xảy ra nếu các tập tin cập nhật cần thiết cho một phiên bản mới được chuẩn bị."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr "Vui lòng kiên nhẫn và thử l ại trong khoảng 10 phút."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Trở lại thiết lập toàn cục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr "Đang kiểm tra các tập tin LimeSurvey tồn tại..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr "Cảnh báo: Tập tin/thư mục sau cần được cập nhật nhưng quyền truy cập của chúng là chỉ đọc."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr "Bạn phải đặt quyền ghi trên các tập tin trước khi bạn có thể tiến hành. Nếu bạn không chắc phải làm gì, vui lòng liên hệ quản trị hệ thống của bạn để được tư vấn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr "Các tập tin sau sẽ được thêm bằng cách cập nhật nhưng đã tồn tại. Đây là điều bất thường và có thể là sự trùng hợp ngẫu nhiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr "Chúng tôi khuyên những tập tin này nên được thay thế bởi quá trình cập trình."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "Khi kiểm tra quyền truy cập tập tin của bạn, chúng tôi tìm thấy một hoặc nhiều vấn đề. Vui lòng kiểm tra bất kì lỗi nào bên trên và sửa chúng trước khi bạn có thể tiến hành tiếp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr "Vui lòng kiểm tra vấn đề bên trên và sau đó tiến hành bước tiếp theo."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 3"
|
|
msgstr "ComfortUpdate Bước 3"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr "Tạo DB và tập tin sao lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Đang tạo tập tin sao lưu..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr "Tập tin sao lưu đã được tạo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Đang tạo bản sao lưu cơ sở dữ liệu..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "Bản sao lưu DB đã tạo:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr "Không có bản sao lưu cơ sở dữ liệu được tạo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr "Chức năng sao lưu cơ sở dữ liệu hiện không tồn tại cho loại cơ sở dữ liệu của bạn. Trước khi tiếp tục, vui lòng sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn bằng một công cụ sao lưu!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr "Vui lòng kiểm trả bất kì vấn đề trên và sau đó thực hiện bước cuối cùng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
msgid "ComfortUpdate Step 4"
|
|
msgstr "ComfortUpdate Bước 4"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Tập tin đã xóa: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "Tập tin mới đã được cài đặt thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Có vấn đề với việc tải xuống tập tin cập nhật. Vui lòng thử khởi động lại quá trình cập nhật."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Vui lòng kiểm tra bất kì lỗi nào bên trên - cập nhật đã được làm."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr "Trở lại menu chính"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "Cơ sở dữ liệu đã cập nhật thành công lên phiên bản %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "Số bản ghi trong truy vấn này:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Tổng số mẫu tin trong khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:547
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:571
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Tỷ lệ phần trăm trên tổng số:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:551
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:552
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:561
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Các kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1877
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1898
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Đi đến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1691
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1725
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Tổng kết trường cho %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:901
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:924
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Tính toán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:926
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2640
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Tổng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2817
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Độ lệch chuẩn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1006
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Trung bình"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1939
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2067
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Đếm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1100
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "Quartile thư nhất (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1124
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "Quartile thứ hai (trung bình)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1135
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Giá trị trung bình"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1175
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "Quartile thứ ba (trung bình)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1248
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "Giá trị rỗng được bỏ qua trong tính toán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Q1 và Q3 đã tính sử dụng %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1249
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1274
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1297
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "Không đủ giá trị để tính toán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1967
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2083
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Phần trăm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2216
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr "Không hoàn thành hoặc Không hiển thị"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2220
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Không hiển thị"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2646
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Số trường hợp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2815
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "Thiết lập toàn cục đã được luuw"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120
|
|
msgid "Overview & Update"
|
|
msgstr "Tổng quan và Cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Cập nhật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr "Kiểm tra cập nhật:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Không bao giờ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "Mỗi ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr "Mỗi tuần"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr "Mỗi 2 tuần"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr "Mỗi tháng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Kiểm tra ngay"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr "Lần kiểm tra cuối cùng: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Đây là bản cập nhật LimeSurvey tồn tại: Phiên bản %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr "3-Click ComfortUpdate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr "Hiện tại, không có phiên bản LimeSurvey mới hơn tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Tên trang:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Ngôn ngữ trang mặc định:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Mẫu mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Chế độ chỉnh sửa HTML mặc định:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Chế độ chỉnh sửa HTML mặc định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr "Giờ hệ thống:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr "Giờ đúng:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr "Xuất PDF tồn tại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Bật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr "Thời gian tồn tại của một phiên làm việc (giây):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "Thiết lập email"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Tên quản trị viên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "PHP (mặc định)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr "SMTP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "Email đã gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "Qmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr "SMTP host:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr "Nhập tên máy chủ và cổng của bạn, ví dụ: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "Tên người dùng SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "Mật khẩu SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr "Chế độ gỡ lỗi SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Luôn luôn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Bảo mật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Linh tinh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365
|
|
msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr "Tổng quan hệ thống"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Các người dùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Kích hoạt khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "Bảng kết quả đã tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "Hiện PHPInfo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Thêm nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Lỗi: Bạn phải nhập tiêu đề nhóm cho mỗi ngôn ngữ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Lưu nhóm câu hỏi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr "Chọn tập tin chứa nhóm câu hỏi (*.lsg/*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Sửa nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Cập nhật nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Thay đổi thứ tự Nhóm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "Những nhóm sau có liên quan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "Nhóm %s phụ thuộc vào nhóm %s, xem các điều kiện được đánh dấu trên:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "QID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albanian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Basque"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosnian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgarian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Catalan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Welsh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Croatian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Czech"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Danish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Dutch"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr "Dutch Informal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "English"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estonian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finnish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "French"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galician"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "German"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "German informal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebrew"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungarian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Icelandic"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315
|
|
msgid "Italian-Formal"
|
|
msgstr "Italian-Formal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japanese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korean"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lithuanian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Latvian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Macedonian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malay"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Maltese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "Norwegian (Bokmal)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portuguese"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "Portuguese (Brazilian)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Romanian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovenian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "Spanish (Mexico)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "wedish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkish"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Tiếng Việt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Lưu các các phản hồi của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2028
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Chưa được lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:197
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Các phản hồi trong khảo sát của nạn chưa được lưu. Khảo sát này chưa trong tình trạng hoạt động."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:203
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Xóa các phản hồi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:203
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "In câu trả lời của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:261
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Xem thống kê của khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Xin lỗi.Không có khảo sát nào trùng khớp."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:291
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:649
|
|
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "Khảo sát này chưa được kích hoạt.Bạn không thẻ lưu lại các phản hồi."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Gửi câu trả lời của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:309
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Không còn câu hỏi nào. Vui lòng nhấn nút <Gửi> để hoàn tất khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:471
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi quan trọng chưa được trả lời. Bạn không thể tiếp tục đến khi bạn hoàn thành chúng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:477
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi không được trả lời hợp lệ. Bạn không thể tiếp tục đến khi bạn trả lời hợp lệ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Click vào đây để in câu trả lời của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:245
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Vui lòng làm lại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "Câu trả lời cho câu hỏi bảo mật không chính xác."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:314
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Tên này đã được dùng cho khảo sát này.Bạn phải dùng một tên độc lập."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:390
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "Khảo sát của bạn đã được lưu thành công."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:651
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Không thể gửi kết quả - không có gì để gửi cả."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:652
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Nếu bạn nhận được thông báo này trong khi đang hoàn thành khảo sát, bạn nên chọn '<-TRỞ LẠI' trên trình duyệt web của bạn, sau đó tải lại trang. Những câu trả lời ở cuối trang sẽ mất nhưng những câu khác vẫn còn. Vấn đề này có thể xảy ra nếu máy chủ quá tải hoặc sử dụng quá mức. Chúng tôi xin lỗi về vấn đề này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "LỖI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Chúng tôi rất tiếc, phiên làm việc của bạn đã hết hạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
msgid "Survey Name (ID)"
|
|
msgstr "Tên khảo sát (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Vui lòng đợi để bắt đầu một phiên làm việc mới"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Phiên làm việc trước đã được thiết lập thành hoàn thành."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Chúng tôi xin lỗi nhưng bạn không có quyền làm việc này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Xem thống kê"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Không có khảo sát nào"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:497
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "Khảo sát này không còn có giá trị."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:514
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Khảo sát này chưa bắt đầu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:534
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "Bạn đã hoàn thành khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:591
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Bạn đã không cung cấp một cái tên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:596
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Bạn đã không cung cấp mật khẩu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:626
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2924
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2930
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Mở khảo sát chưa hoàn thành"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2269
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "Thẻ bài bạn cung cấp không hợp lệ hoặc đã được sủ dụng."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "Để biết thêm thông tin vui lòng liên hệ %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3024
|
|
msgid "Close this Window"
|
|
msgstr "Tắt cửa sổ này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:685
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Chúng tôi xin lỗi, nhưng bạn không được phép tham gia vào khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:686
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:816
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "Trả lời của bạn đã được lưu thànhc ông."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:858
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Không có khảo sát được lưu nào trùng khớp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Response submission for survey %s"
|
|
msgstr "Gửi trả lời cho khảo sát %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1854
|
|
msgid "Hello!"
|
|
msgstr "Xin chào!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1855
|
|
msgid "A new response was submitted for your survey."
|
|
msgstr "Một trả lời mới đã được gửi cho khảo sát của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1858
|
|
msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
msgstr "Click liên kết sau để tải lại khảo sát:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862
|
|
msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
msgstr "Nhấn vào liên kết sau để xem các phản hồi riêng lẻ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1865
|
|
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
msgstr "Nhấn vào liên kết sau đê hiệu chỉnh từng phản hồi riêng lẻ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1868
|
|
msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
msgstr "Trình bày các thống kê bằng cách nhấn vào đây:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2005
|
|
msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
|
|
msgstr "Email này để xác nhận những trả lời bạn đã làm cho khảo sát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2007
|
|
msgid "Survey submission confirmation"
|
|
msgstr "Xác nhận gửi khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2029
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Lỗi không mong muốn xả ra đã các phản hồi của bạn không thể đươc lưu lại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2032
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "Các phản hồi của bạn chưa bị mất và đã ddyiwhc mail đên ban quản trị khảo sát và sẽ được đưa vào cơ sở dữ liệu của chúng tôi vào thời điểm sau này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2037
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Lỗi xả ra trong việc lưu lại một phản hồi tới id khảo sát "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2038
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "DỮ LIỆU ĐƯỢC ĐƯA VÀO"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2043
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "MÃ SQL BỊ LỖI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2045
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "THÔNG ĐIỆP LỖI"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2047
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Lỗi trong việc lưu kết quả"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2055
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Cố gắng gửi thêm lần nữa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2109
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Vui lòng xác nhận truy cập để làm khảo sát bằng cách trả lời câu hỏi bảo mật bên dưới và click tiếp tục."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2133
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Câu hỏi bảo mật:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2303
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Đây là một khảo sát co sự giám sát.Bạn cần thẻ bài hợp lệ để tham gia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2169
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2199
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3125
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Câu hỏi bảo mật"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2456
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information contact %s"
|
|
msgstr "Để biết thêm thông tin liên lạc của %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2308
|
|
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Nếu bạn đã có một thẻ bài,xin điền nó vào ô bên dưới và nhấn tiếp tục."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2327
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2341
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2455
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Khảo sát chưa có câu hỏi nào bạn không thể kiểm tra hoặc hoàn tất khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Chọn một trong những câu trả lời sau"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:618
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Click vào một mục trong danh sách bên trái, bắt đầu từ mục có hạng cao nhất, di chuyển qua mục có hạng thấp nhất."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:623
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank at least %d items"
|
|
msgstr "Xếp hạng tối thiếu %d mục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Kiểm tra giữa câu trả lời %d và câu trả lời %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:693
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:694
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Kiểm tra tối đa %d câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:699
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Kiểm tra tối thiểu %d câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:668
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Chọn ngôn ngữ của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:868
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "Câu hỏi này phải được trả lời chính xác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:887
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Câu hỏi này là bắt buộc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Xin hoàn tất tất cả các phần"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Vui lòng chọn mục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:905
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Xin sắp hạn tất cả các mục"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:909
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một mjc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Nếu bạn chọn '%s' bạn phải cung cấp một mô tả."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:955
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Một hoặc nhiều câu hỏi bắt buộc chưa được trả lời.Bạn Không thể tiếp tục cho đến khi những câu hỏi này được hoàn tất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:982
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
|
|
msgstr "MỘt hoặc nhiều câu hỏi chưa được trả lời đúng nghĩa.Bạn không thể tiếp tục cho đến khi những câu trả lời này có nghĩa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1027
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "Thời gian để trả lời câu hỏi này đã hết"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1030
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Thời gian còn lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1031
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1034
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr "Thời gian để bạn trả lời câu hỏi này gần hết. Bạn còn {TIME}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1236
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "giờ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1206
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1237
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "phút"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1239
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "giây"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1590
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Tháng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1609
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Tháng một"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1610
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Tháng hai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Tháng ba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1612
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Tháng tư"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1613
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Tháng năm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1614
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Tháng sáu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1615
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Tháng bảy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1616
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Tháng tám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1617
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Tháng chín"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1618
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Tháng mười"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1619
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Tháng mười một"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1620
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Tháng mười hai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1637
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Năm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1728
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1987
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Câu trả lời khác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2011
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2269
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2328
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Xin điền lời bình ở đây"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2645
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "Click vào cây kéo bên cạnh mỗi mục bên phải để xóa mẫu tin cuối cùng trong danh sách xếp hạng của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2671
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3387
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3412
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3443
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3542
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4975
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6538
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Lỗi: Câu hỏi này không có câu trả lời."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3983
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Chỉ có thể nhập số trong những trường này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4003
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Còn lại:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4005
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Tổng số:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4055
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4102
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4076
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4180
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Chỉ có thể nhập số trong trường này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6767
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Lỗi: Không có tùy chọn trả lời cho câu hỏi này và/hoặc chúng không tồn tại trong ngôn ngữ này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5884
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6111
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Lỗi: Không có câu trả lời, được định nghĩa cho câu hỏi này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "Địa chỉ mail bạn sử dụng không hợp lệ.Hãy thủ lại lần nữa."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "Địa chỉ mail của bạn đã được đăng ký."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Cảm ơn đã đang kí để tham gia khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "Một email đã được gửi đến địa chỉ bạn cung cấp, với thông tin truy cập chi tiết cho khảo sát này. Vui lòng thực hiện theo liên kết trong email."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Người quản lý khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
|
|
msgid "Array Dual Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "5 lựa chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Mãng (5 lựa chọn)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Mãng (10 lựa chọn)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Mảng (Có/Không/Không chắc)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Ngày tháng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Mảng (Tăng/Không đổi/Giảm)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Giới tính"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Chuyển ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Nhập nhiều số"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Danh sách (nút chọn)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399
|
|
msgid "Multiple Options"
|
|
msgstr "Đa lựa chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Nhập số"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Danh sách với bình luận"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414
|
|
msgid "Multiple Options With Comments"
|
|
msgstr "Nhiều tùy chọn với bình luận"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Đa chổ trống ngắn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444
|
|
msgid "Boilerplate Question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Có/Không"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Danh sách (sổ xuống)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Mảng (Văn bản)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2286
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Ngày gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2294
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Trang cuối cùng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2333
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2345
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Ngày bắt đầu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2361
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "Địa chỉ IP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2372
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "URL tham khảo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2571
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2586
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2607
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr "Hạng %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2683
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Bình luận khác"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2794
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Cảnh báo: việc thực thi JavaScript bị tắt trong trình duyệt của bạn. Có thể, bạn không trả lời được hết câu hỏi trong khảo sát này. Vui lòng, xác minh thông số trình duyệt của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2833
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Không có câu hỏi trong khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "Có 1 câu hỏi trong khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2841
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "Có {NUMBEROFQUESTIONS} câu hỏi trong khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "Khảo sát này là nặc danh."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2890
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2894
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Thoát và xóa khảo sát đã làm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2895
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Bạn có chắc xóa hết tất cả các phản hồi của bạn?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2938
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Tiếp tục sau đó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
|
|
msgid "Thank You!"
|
|
msgstr "Cảm ơn!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Bạn đã hoàn thành việc trả lời câu hỏi trong khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2993
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Bây giờ, click 'Submit' để hoàn tất quá trình và lưu câu trả lời của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2999
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Nếu bạn muốn kiểm tra bất kì câu trả lời nào bạn đã làm, và/hoặc thay đổi chúng, bạn có thể làm điều đó bằng cách click vào nút [<< trước] và duyệt qua những câu trả lời của bạn."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3006
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "Các câu trả lời đã được xóa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3021
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "Khởi động lại khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "Lưu khảo sát chưa hoàn tất của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Nhập tên và mật khẩu cho khảo sát này và click save bên dưới."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Khảo sát của bạn sẽ được lưu sử dụng tên và mật khẩu, và có thể được hoàn thành sau đó bằng cách đăng nhập với cùng tên và mật khẩu đó."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3035
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Quay trở lại khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Lập lại mật khẩu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3049
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "DDiajn chỉ mail của bạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3062
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Mở khảo sát trước đó đã được lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Bạn có thể mở một khảo sát, cái mà bạn đã lưu trước đó từ màn hình này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Nhập vào 'tên' bạn sử dụng để lưu khảo sát, và mật khẩu."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3066
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Tên được lưu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3079
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Mở ngay bây giờ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3084
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "Bạn phải đăng ký để tham gia khảo sát này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3085
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Bạn có thể đăng kí khảo sát này nếu bạn muốn tham gia."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3085
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Nhập thông tin của bạn bên dưới, một email chưa liên kết để tham gia khảo sát này sẽ được gửi ngay lập tức."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3162
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Ấn định"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3511
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3581
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3924
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Hiện"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3480
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3481
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3675
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3691
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3775
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3488
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3489
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3496
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3506
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3515
|
|
msgid "Category Separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3522
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3523
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Bộ lọc mã"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3533
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr "Các tùy chọn câu trả lời sẽ được phân phối qua số lượng các cột đặt ở đây"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3534
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Hiện cột"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3541
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Hiện bao nhiêu dòng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3542
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Hiện dòng"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3552
|
|
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3553
|
|
msgid "Display select boxes"
|
|
msgstr "Hiển thị hộp chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3560
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Năm nhỏ nhất trong lịch"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3561
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Năm nhỏ nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3568
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Năm lớn nhất trong lịch"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3569
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Năm lớn nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3576
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Tiền tố|Hậu tố cho danh sách đổ xuống"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3577
|
|
msgid "Prefix|Suffix"
|
|
msgstr "Tiền tố|Hậu tố"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3584
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3585
|
|
msgid "Dropdown separators"
|
|
msgstr "Phân cách đổ xuống"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3592
|
|
msgid "Enter a header text for scale A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3593
|
|
msgid "Header scale A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3600
|
|
msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3601
|
|
msgid "Header scale B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3683
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3609
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3617
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3627
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3628
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3638
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3639
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Luôn ẩn câu hỏi này"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3646
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "Giới hạn số câu trả lời có thể"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3647
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Số câu trả lời tối đa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3654
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3655
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3662
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3663
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "Giá trị lớn nhất cho SGQA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3670
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Số kí tự tối đa được cho phép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3671
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Số kí tự tối đa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3678
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3679
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Câu trả lời tối thiểu"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3686
|
|
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3687
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3694
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3695
|
|
msgid "Min value from SGQA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3702
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3703
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Giá trị lớn nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3710
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3711
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Giá trị nhỏ nhất"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3719
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3730
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3738
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Chỉ cho phép nhập số"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3749
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Chỉ số"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3760
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3771
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "'Other:' bình luận bắt buộc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3781
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3782
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "Thay thế nhãn của 'Other': tùy chọn câu trả lời với một văn bản tùy ý"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3790
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr "Nhãn cho 'Other': tùy chọn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "Chèn ngắt trang trước câu hỏi này trong trang in bằng cách thiết lập là Có."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3801
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Thêm tiền tố vào trường trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Tiền tố câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3820
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Hiện thống kê công khai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3830
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "Biểu diễn câu trả lời theo thứ tự ngẫu nhiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3831
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Xếp thứ tự câu trả lời ngẫu nhiên"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3900
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3841
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3842
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3850
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3858
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3866
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3874
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3884
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3885
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3895
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3896
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3903
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3904
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Thêm hậu tố vào trường trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3912
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Hâu tố câu trả lời"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3920
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930
|
|
msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931
|
|
msgid "Dual dropdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3939
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3940
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr "Chỉ số"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3941
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Mức độ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3949
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3957
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3968
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3988
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4028
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4068
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4084
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Thời gian"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Thời hạn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3960
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3961
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr "Di chuyển mà không cảnh báo"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Chỉ tắt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3963
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3964
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3973
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3983
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3984
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3991
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3992
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3999
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4000
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4007
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4008
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4015
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4016
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4023
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4024
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4031
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4032
|
|
msgid "1st Time limit warning message timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4039
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4040
|
|
msgid "1st Time limit warning message display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4047
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4048
|
|
msgid "1st Time limit warning message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4055
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4056
|
|
msgid "1st Time limit warning CSS style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4063
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4064
|
|
msgid "2nd Time limit warning message timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4071
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4072
|
|
msgid "2nd Time limit display time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4079
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4080
|
|
msgid "2nd Time limit warning message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4087
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4088
|
|
msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4255
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Phiên bản"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4264
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Tài liệu hướng dẫn trực tuyến"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4267
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Hỗ trợ dự án này - Đóng góp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4270
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Thăm trang web của chúng tôi!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4450
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "Email không được gửi vì chế độ demo được kích hoạt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4565
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr "Xuất gỡ lỗi SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5070
|
|
msgid "Failed! Reason: "
|
|
msgstr "Thất bại! Lý do:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7184
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7185
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Mã ngôn ngữ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7186
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Thư mời gửi ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7187
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Thư mời cuối cùng gửi ngày"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7188
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Tổng số nhắc nhở đã gửi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7208
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "Thuộc tính %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Vui lòng chờ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Trở lại"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Đang lấy câu hỏi và câu trả lời..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Toàn bộ các bảng tin của khảo sát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Đang tạo tổng kết..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "Khảo sát này có vẻ không tồn tại."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Bạn không phải người tham gia khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Bạn đã gỡ bỏ thành công khỏi khảo sát này."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Bạn đã gỡ bỏ thành công khởi khảo sát này."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Hiệu chỉnhthêm mới tập nhãn"
|
|
|
|
#~ msgid "Create or Import New Survey"
|
|
#~ msgstr "Tạo lập hoặc nhập khẩu một khảo sát mới"
|
|
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Mãng (Nhãn phức tạp) theo cột"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Danh sách chọn (Nhãn phức tạp) (Dropdown)"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Danh sách chọn (Nhãn phức tạp) (nút chọn)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
|
#~ msgstr "Dường như có vài bảng hay trường bị thiếu trong cơ sở dữ liệu."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Check Database Fields"
|
|
#~ msgstr "Kiểm tra cơ sở dữ liệu"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Stamp"
|
|
#~ msgstr "Tem thời gian"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s %% complete"
|
|
#~ msgstr "Hoàn tất"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Submitted"
|
|
#~ msgstr "Khảo sát đã được gửi đi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
#~ msgstr "Xin hoàn tất tất cả các phần"
|
|
|
|
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
#~ msgstr "Định dạng: YYYY-MM-DD"
|
|
|
|
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
#~ msgstr "(Ví dụ: 2003-12-25 cho ngày Giáng Sinh)"
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
|
#~ msgstr "Xin chọn một trong các lựa chọn sau"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
#~ msgstr "Nhấn vàn 1 mục trong danh sách bên trái, bắt đầu với"
|
|
|
|
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
#~ msgstr "Những thuộc tính câu hỏi sau cần được xóa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add New Label Set"
|
|
#~ msgstr "Thêm mới một tập nhãn"
|
|
|
|
#~ msgid "Add new label set"
|
|
#~ msgstr "Thêm mới một tập nhãn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "Chọn tập tin SQL:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Save All"
|
|
#~ msgstr "Luu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Fix Order"
|
|
#~ msgstr "Thứ tự"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
|
#~ "it is being used by an active survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bạn không thể thay đổi mã,xóa hoặc thêm các entry trong tập nhãn vì nó "
|
|
#~ "đang được sử dụng bởi một kháo sát đang hoạt động."
|
|
|
|
#~ msgid "Fix Sort"
|
|
#~ msgstr "Sắp xếp cố định"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
|
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
|
#~ "surveys."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Một số khảo sát đang sử dụng tập nhãn.Chỉnh sửa mã , thêm hoặc xóa các "
|
|
#~ "entry trong tập nhãncó thể phát sinh những kết quả không mong muốn cho "
|
|
#~ "các khảo sát khác."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
|
#~ "must delete these questions first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không thể xóa tập nhãn -Có những câu hỏi phụ thuộc vào nó.Bạn phải xóa "
|
|
#~ "những câu hỏi này trước ."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
#~ msgstr "Thêm mới một tập nhãn thất bại"
|
|
|
|
#~ msgid "Import Group"
|
|
#~ msgstr "Nhập khẩu nhóm"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
#~ msgstr "Không cung cấp mã SID(khảo sát) Không thể nhạp khẩu câu hỏi."
|
|
|
|
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tập tin này không phải là tập tin về nhóm của LimeSurvey .Nhập khẩu thất "
|
|
#~ "bại."
|
|
|
|
#~ msgid "Group Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Tổng kết nhập khẩu nhóm "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Question Attributes: "
|
|
#~ msgstr "Các thuộc tính câu hỏi :"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Import of group is completed."
|
|
#~ msgstr "Nhập khẩu nhóm hoàn tất."
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore the new record."
|
|
#~ msgstr "Bỏ qua mẫu tin mới."
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Settings"
|
|
#~ msgstr "Cấu hình bộ lọc"
|
|
|
|
#~ msgid "OR between"
|
|
#~ msgstr "Điều kiện OR giữa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Hoàn tất"
|
|
|
|
#~ msgid "Attribute 2"
|
|
#~ msgstr "Thuộc tính 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Email Invitation"
|
|
#~ msgstr "Email mời tham dự khảo sát"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
|
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
|
#~ "token."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không có các địa chỉ mail thích hợp để gửi.Lý do bởi vì không có mail nào "
|
|
#~ "thỏa tiêu chuẩn - có địa chỉ mail,nhưng chưa được gửi thư mời,và đã thực "
|
|
#~ "hiện xong khảo sát và có thẻ bài."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
|
#~ msgstr "Bắt đầu từ sô TID :"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
|
|
#~ msgstr "Thêm hoặc hiệu chỉnh thẻ bài"
|
|
|
|
#~ msgid "Updated Token"
|
|
#~ msgstr "Cập nhật thẻ bài"
|
|
|
|
#~ msgid "Added New Token"
|
|
#~ msgstr "Tạo thẻ bài mới"
|
|
|
|
#~ msgid "Importing CSV File"
|
|
#~ msgstr "Nhập khẩu tập tin CSV"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating Token Entries"
|
|
#~ msgstr "Tạo các entry thẻ bài"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
|
#~ msgstr "Thuộc tính 1"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
|
#~ msgstr "Thuộc tính 1"
|
|
|
|
#~ msgid "This template can be modified"
|
|
#~ msgstr "Mẫu template này có thể được chỉnh sửa"
|
|
|
|
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Mẫu template này không thể được chỉnh sửa"
|
|
|
|
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
|
#~ msgstr "Tạo một bảng sao của mẫu template này"
|
|
|
|
#~ msgid "File Control:"
|
|
#~ msgstr "Điều khiển tập tin:"
|
|
|
|
#~ msgid "Now editing:"
|
|
#~ msgstr "Bắt đầu biên soạn:"
|
|
|
|
#~ msgid "Modifying User"
|
|
#~ msgstr "Thay đổi thông tin người dùng"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Tập nhãn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Nặc danh?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Not Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Nặc danh?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "This survey is active but expired"
|
|
#~ msgstr "Khảo sát đang được kích hoạt"
|
|
|
|
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
|
|
#~ msgstr "LimeSurveyt tóm tắt hệ thống"
|
|
|
|
#~ msgid "Current Language"
|
|
#~ msgstr "Ngôn ngữ hiện tại"
|
|
|
|
#~ msgid "De-activated Surveys"
|
|
#~ msgstr "Các khảo sát chưa được kích hoạt"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Hiệu chỉnh khảo sát hiện tại"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
|
#~ msgstr "Kích hoạthiệu chỉnh thẻ bài của khảo sát"
|
|
|
|
#~ msgid "You need to add groups"
|
|
#~ msgstr "Bạn cần phải thêm nhóm"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Current Group"
|
|
#~ msgstr "Hiệu chỉnh nhóm hiện tại"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Current Group"
|
|
#~ msgstr "Xóa nhóm hiện tại"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Current Group"
|
|
#~ msgstr "Xuất khẩu nhóm hiện tại"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Bạn cần chọn 1 tập nhãn cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Second Label Set"
|
|
#~ msgstr "Tập nhãn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Bạn cần chọn 1 tập nhãn cho câu hỏi này"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Hiệu chỉnhthêm mới tập nhãn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Thêm câu trả lời"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Cookies?"
|
|
#~ msgstr "Dùng Cookies?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "Câu hỏi này là bắt buộc"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
|
#~ msgstr "Người tham gia có thể lưu nhiều lúc cho đến khi khảo sát kết thúc."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "Chọn tập tin SQL:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
|
#~ msgstr "Xin hoàn tất tất cả các phần"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Nam"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Responses"
|
|
#~ msgstr "Xuất khẩu các phản hồi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
|
#~ msgstr "nếu bạn trả lời"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
|
#~ msgstr "Chỉ trả lời câu hỏi này"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "Câu trả lời"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
|
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
|
#~ "submission"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nếu bạn tạo bất kỳ sự ấn định nào trong trang này cho khảo sát hiện thời "
|
|
#~ "được chọn,sự ấn định sẽ thực hiện the assessment will be performed at "
|
|
#~ "the end of the survey after submission"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%d responses for this survey"
|
|
#~ msgstr "Xem các thông tin phản hồi của khảo sát"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%d full responses"
|
|
#~ msgstr "Xóa các phản hồi"
|
|
|
|
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không cung cấp mã QID . Không thể sao lưu hàng loạt(dump) câu hỏi dump "
|
|
#~ "question."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
|
#~ "(%s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lời không thể được thêm vào.Bạn phải đính kèm mã và 1 câu trả lời."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
|
#~ msgstr "Câu hỏi không thể được xóa"
|
|
|
|
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "Câu hỏi không thể được xóa"
|
|
|
|
#~ msgid "Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Tập nhãn:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Second Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Tập nhãn:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Select CSV File"
|
|
#~ msgstr "Chọn tập tin SQL:"
|
|
|
|
#~ msgid "Group:"
|
|
#~ msgstr "Nhóm:"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
|
#~ msgstr "Sao chép các thuộc tính?"
|
|
|
|
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
#~ msgstr "Không cung cấp mã LID . Không thể đỏ hàng loạt (dump) các tập nhãn."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Record ID"
|
|
#~ msgstr "Mẫu tin được xóa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
|
#~ msgstr "Chào mừng:"
|
|
|
|
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
|
#~ msgstr "Bạn chưa chọn một khảo sát."
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
|
#~ msgstr "Bạn không thể chạy đoạn mã này trực tiếp."
|
|
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Điều kiện"
|
|
|
|
#~ msgid "copy to"
|
|
#~ msgstr "sao chép tới"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Columns"
|
|
#~ msgstr "Đếm"
|
|
|
|
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
|
#~ msgstr "Trở về trang quản lý nhãn"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
|
|
#~ "duplicate will be used instead."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tồn tại tập nhãn trùng lấp , do đó tập hộ này không thể nhập khẩu được. "
|
|
#~ "Tập trùng lấp sẽ được sử dụng."
|
|
|
|
#~ msgid "Accept"
|
|
#~ msgstr "Đồng ý"
|
|
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "trước"
|
|
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "để lấy entry cuối cùng trong danh sách xếp hạng của bạn :"
|
|
|
|
#~ msgid "Please contact"
|
|
#~ msgstr "Xin liên lạc"
|
|
|
|
#~ msgid "{SURVEYNAME} Registration Confirmation"
|
|
#~ msgstr "{SURVEYNAME} xác nhận đăng ký"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<strong>Thank You<br ><br >You have completed answering the questions in "
|
|
#~ "this survey.<strong><br ><br >Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the "
|
|
#~ "process and save your answers."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<strong>Chân thành cám ơn<br ><br >Bạn đã hoàn tất việc trả lời các cau "
|
|
#~ "hỏi cho khảo sát này.<strong><br ><br >Nhấn vào nút [-._SUBMIT.-] bây giờ "
|
|
#~ "để hoàn tất tiến trình và lưu các câu trả lời."
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose <strong>only one<strong> of the following:"
|
|
#~ msgstr "Vui lòng chỉ chọn <strong>một<strong> trong số sau:"
|
|
|
|
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lỗi xảy ra và các phản hồi trong khảo sát của bạn không được lưu lại."
|
|
|
|
#~ msgid "Sets"
|
|
#~ msgstr "Tập nhãn"
|
|
|
|
#~ msgid "Activate Security"
|
|
#~ msgstr "Kích hoạt bảo mật"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Entire Survey"
|
|
#~ msgstr "Xóa toàn bộ khảo sát"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot Activate this Survey"
|
|
#~ msgstr "Không thể kích hoạt khảo sát"
|
|
|
|
#~ msgid "Backup results table as SQL file"
|
|
#~ msgstr "Sao lưu dự phòng bảng kết quả dưới dạng tập tin SQL"
|
|
|
|
#~ msgid "Title:"
|
|
#~ msgstr "Tiêu đề:"
|
|
|
|
#~ msgid "URL Descrip:"
|
|
#~ msgstr "Mô tả URL:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Group for Survey ID"
|
|
#~ msgstr "Hiệu chỉnh nhóm của Survey có ID :"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort Alpha"
|
|
#~ msgstr "Sắp xếp Alpha"
|
|
|
|
#~ msgid "Turn Off Security"
|
|
#~ msgstr "Tắt bảo mật"
|
|
|
|
#~ msgid "None-); as in -Do not display anything-, -or none chosen"
|
|
#~ msgstr "Không có gì'); as in 'Do not display anything', 'or none chosen"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of groups in survey:"
|
|
#~ msgstr "Số nhóm trong khảo sát:"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey is not currently active."
|
|
#~ msgstr "Khảo sát hiện tại chưa được kích hoạt.."
|
|
|
|
#~ msgid "Creating default htaccess file"
|
|
#~ msgstr "Tạo tập tin htaccess mặc định"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't create htaccess file. Check your config.php for $homedir "
|
|
#~ "setting, and that you have write permission in the correct directory."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không thể tạo được tập tin htaccess . Kiểm tra tập tin config.php với cài "
|
|
#~ "đặt và bạn cần có quyền ghi trong thư mục của bạn."
|
|
|
|
#~ msgid "Security Levels are now set up!"
|
|
#~ msgstr "Cấp độ bảo mật bây giờ đã được cài đặt!"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating users table"
|
|
#~ msgstr "Cập nhật bảng người dùng"
|
|
|
|
#~ msgid "Error occurred creating htpasswd file"
|
|
#~ msgstr "Lỗi khi tạo tập tin htpasswd"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you are using a windows server it is recommended that you copy the "
|
|
#~ "apache htpasswd.exe file into your admin folder for this function to work "
|
|
#~ "properly. This file is usually found in apache groupapachebin"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nếu bạn dùng WIndows server ,đề nghị bạn copy tập tin htpasswd.exe từ "
|
|
#~ "apache vào thư mục admin của bạn."
|
|
|
|
#~ msgid "Removing security settings"
|
|
#~ msgstr "Tháo bỏ thiết lập bảo mật"
|
|
|
|
#~ msgid "Access file, password file and user database deleted"
|
|
#~ msgstr "Truy nhập tập tin ,tập tin mật khẩu và bảng user đã xóa."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not add user. Username andor password were not supplied"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không thể thêm người dùng. Tên đăng nhập mật khẩu chưa được cung cấp"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not modify user. Username andor password were not supplied"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không thể thay đổi thông tin người dùng.Tên đăng nhậpmật khẩu chưa được "
|
|
#~ "cung cấp"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<p>You have not yet initialised security settings for your survey system "
|
|
#~ "and subsequently there are no restrictions on access.<p>nIf you click on "
|
|
#~ "the 'initialise security' button below, standard APACHE security settings "
|
|
#~ "will be added to the administration directory of this script. You will "
|
|
#~ "then need to use the default access username and password to access the "
|
|
#~ "administration and data entry scripts."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bạn chưa khởi tạo thiết lập bảo mật cho hệ thống khảo sát .Nhấn vào Khởi "
|
|
#~ "tạo bảo mật."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It is highly recommended that once your security system has been "
|
|
#~ "initialised you change this default password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Khuyến cáo : khi khảo sát được khỏi tạo bạn cần đổi mật khẩu mặc định."
|
|
|
|
#~ msgid "Initialise Security"
|
|
#~ msgstr "Khởi tạo bảo mật"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No users exist in your table. We recommend you 'turn off' security. You "
|
|
#~ "can then 'turn it on' again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Không có người dùng nào tồn tại trong bảng. Bạn nên tắt chức năng bảo "
|
|
#~ "mật, và có thể bật nó lại sau này."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Once a survey is activated you can no longer:<ul><li>Add or delete "
|
|
#~ "groups<li><li>Add or remove answers to Multiple Answer "
|
|
#~ "questions<li><li>Add or delete questions<li><ul>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Một khi khảo sát của bạn được kích hoạt ,bạn sẽ không còn:<ul><li>Thêm "
|
|
#~ "hoặc xóa nhóm<li><li>Thêm hoặc xóa câu trả lời cho các câu hỏi có nhiều "
|
|
#~ "câu trả lời<li><li>Thêm hoặc xóa câu hỏi<li><ul>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "However you can still:<ul><li>Edit (change) your questions code, text or "
|
|
#~ "type<li><li>Edit (change) your group names<li><li>Add, Remove or Edit pre-"
|
|
#~ "defined question answers (except for Multi-answer questions)"
|
|
#~ "<li><li>Change survey name or description<li><ul>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tuy nhiện bạn vẫn có thể:<ul><li>Hiệu chỉnh (thay đổi) mã của câu hỏi nội "
|
|
#~ "dung hoặc loại<li><li>Hiệu chỉnh (thay đổi) tên nhóm<li><li>Thêm, xóa, "
|
|
#~ "hiệu chỉnh các câu trả lời trước (trừ loại câu hỏi có nhiều câu trả lời)"
|
|
#~ "<li><li>Thay đổi tên và mô tả của khảo sát<li><ul>"
|
|
|
|
#~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Đây không phải là một khảo sát nặc danh.Bảng token cũng phải được tạo ra."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You should export your responses before de-activating. Click -Cancel- to "
|
|
#~ "return to the main admin screen without de-activating this survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bạn nên xuất khẩu các phản hồi của bạn trước khi khử kích hoạt Nhấn "
|
|
#~ "'Thôi' để quay lại màn hình quản trị mà không khử kích hoạt khảo sát này ."
|
|
|
|
#~ msgid "De-Activate"
|
|
#~ msgstr "Khử kích hoạt"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking to ensure all tables exist"
|
|
#~ msgstr "Kiêm trả đê chắc rằng các bảng tồn tại"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking to ensure all fields exist"
|
|
#~ msgstr "Kiêm trả đê chắc rằng các trường tồn tại"
|
|
|
|
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lwofi không thể được thêm vào.Vì đã có câu trả lới tương ứng với "
|
|
#~ "mã này."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be updated. You must include both a Code and an Answer"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lời không thể cập nhật.Bạn phải ddsinh kèm cả mã và 1 câu trả lời."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lời không thể cập nhật Vì đã tồn tại câu trả lời tương ứng với mã "
|
|
#~ "này."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be updated. You have changed the answer code, but there "
|
|
#~ "are conditions to other questions which are dependant upon the old answer "
|
|
#~ "code to this question. You must delete these conditions before you can "
|
|
#~ "change the code to this answer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lời không thể cập nhật. Bạn đã thay đổi mã câu trả lời nhưng có "
|
|
#~ "nhưng điều kiện tới nhưng câu hỏi khác mà phụ thuộc vào mã cũ của của trả "
|
|
#~ "lời của câu hỏi này. Bạn phải xóa những điều kiện này trước khi thay đỏi "
|
|
#~ "mã của câu trả lời này."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be deleted. There are conditions for other questions "
|
|
#~ "that rely on this answer. You cannot delete this answer until those "
|
|
#~ "conditions are removed"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Câu trả lời không thê xóa.Vì có những điều kiện cho những câu hỏi khác "
|
|
#~ "phụ thuộc vào câu trả lời này . Bạn không thể xóa câu trả lời này cho đến "
|
|
#~ "khi những điều kiện đó được xóa bỏ"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "Khảo sát không thể được xóa"
|
|
|
|
#~ msgid "Import of this group file failed"
|
|
#~ msgstr "Nhập khẩu tập tin về nhóm thất bại"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "*Q1 and Q3 calculated using <a href='http:mathforum."
|
|
#~ "orglibrarydrmathview60969.html' target='_blank'>minitab method<a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "*Q1 vaf 3 được tính toán bằng cách dùng <a href='http:mathforum."
|
|
#~ "orglibrarydrmathview60969.html' target='_blank'>minitab method<a>"
|
|
|
|
#~ msgid "Inserting Data"
|
|
#~ msgstr "Chèn dữ liệu"
|
|
|
|
#~ msgid "Save as a partially completed survey"
|
|
#~ msgstr "Lưu như 1 phần khảo sát hoàn tất"
|
|
|
|
#~ msgid "Invitation to participate in {SURVEYNAME}"
|
|
#~ msgstr "Lời mời tham dự khảo sát {SURVEYNAME}"
|
|
|
|
#~ msgid "Reminder to participate in {SURVEYNAME}"
|
|
#~ msgstr "Lời nhắc nhở tham dự khảo sát {SURVEYNAME}"
|
|
|
|
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
|
|
#~ msgstr "{TOKENCOUNT} Các mẫu tin đã được tạo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Invitation Template cannot be found. This file must exist in the default "
|
|
#~ "template folder."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mẫu thư mời không tìm thấy.Tạp tin này phải tồn tại trong thư mục mẫu "
|
|
#~ "template mặc định."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Reminder Template cannot be found. This file must exist in the default "
|
|
#~ "template folder."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mẫu nhắc nhở không tìm thấy.Tạp tin này phải tồn tại trong thư mục mẫu "
|
|
#~ "template mặc định"
|
|
|
|
#~ msgid "Create a copy of this template called:"
|
|
#~ msgstr "Tạo một bản sao của mẫu template này có tên là:"
|
|
|
|
#~ msgid "Remind"
|
|
#~ msgstr "Nhắc nhở"
|
|
|
|
#~ msgid "Export but leave survey active"
|
|
#~ msgstr "Xuất khẩu nhưng để khảo sát trong tình trạng kích hoạt"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you have chosen to export and de-activate, this will rename your "
|
|
#~ "current responses table and it will not be easy to restore it. Are you "
|
|
#~ "sure?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nếu bạn chọn chức năng xuất khẩu và khử kích hoạt,dẫn đến việc đổi tên "
|
|
#~ "các bảng phản hồi response và nó không dễ dàng đê phục hồi lại.Bạn có "
|
|
#~ "chắc ?"
|
|
|
|
#~ msgid "NameHeader"
|
|
#~ msgstr "TênHeader"
|