mirror of
https://github.com/ACSPRI/queXS
synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
13189 lines
554 KiB
Plaintext
13189 lines
554 KiB
Plaintext
# Nandor Licker <lickernandor@yahoo.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LimeSurvey Hungarian Language file\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:59+0100\n"
|
|
"Last-Translator: LimeSurvey team <info@limesurvey.org>\n"
|
|
"Language-Team: gnome-ro\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,292,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\hu\\LC_MESSAGES\n"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Végrehajtás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436
|
|
msgid "Failed! Reason:"
|
|
msgstr "Sikertelen! Oka:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Adatbázis létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
|
|
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
|
|
msgstr "Táblázatok létrehozása. Ez a művelet eltarthat pár percig..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
|
|
msgid "Populate Database"
|
|
msgstr "Adatbázis feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
|
|
msgstr "A(z) `%s` adatbázis sikeresen feltöltve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404
|
|
msgid "Main Admin Screen"
|
|
msgstr "Fő adminisztrátor-menü"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6510
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
|
|
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
|
|
msgstr "Adatbázis-információk nem lettek megadva. Ezt a scriptet csak az admin.php-ből lehet indítani."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
|
|
msgid "Database has been created."
|
|
msgstr "Adatbázis létrehozva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
|
|
msgid "Please click below to populate the database"
|
|
msgstr "Kérem, kattinson az alábbi linkre az adatbázis feltöltéséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
|
|
msgid "Could not create database"
|
|
msgstr "Adatbázis létrehozása sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
|
|
msgid "LimeSurvey Setup"
|
|
msgstr "LimeSurvey Setup"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
|
|
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
|
|
msgstr "Üdvözöljük a LimeSurvey telepítőjében!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
|
|
msgid "The database defined in config.php does not exist."
|
|
msgstr "A config.php-ban beállított adatbázis nem található."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
|
|
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
|
|
msgstr "LimeSurvey megpróbálhatja ezt az adatbázist létrehozni Önnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
|
|
msgid "Your selected database name is:"
|
|
msgstr "Az Ön által kiválasztott adatbázis neve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A database named \"%s\" already exists."
|
|
msgstr "A(z) \"%s\" nevű adatbázis már létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
|
|
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
|
|
msgstr "Szeretné most feltölteni az adatbázist a szükséges táblák létrehozásával?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Férfi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Nő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:348
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:408
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:757
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:785
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:844
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:897
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Igen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:878
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3706
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4463
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
|
|
msgid ""
|
|
"Quota could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing a quota message for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"A kvótát nem lehetet hozzáadni.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Hiányzik a kvótaüzenet a következő nyelvekhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
|
|
msgid "Edit quota"
|
|
msgstr "Kvóta szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr "Kvóta neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
|
|
msgid "Quota Limit"
|
|
msgstr "Kvótakorlát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
|
|
msgid "Quota Action"
|
|
msgstr "Kvóta-akció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
|
|
msgid "Terminate survey"
|
|
msgstr "Kérdőív lezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
|
|
msgid "Terminate survey with warning"
|
|
msgstr "Kérdőív lezárása figyelmeztetéssel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
|
|
msgid "Autoload URL"
|
|
msgstr "URL automatikus betoltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126
|
|
msgid "Base language"
|
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
|
|
msgid "Quota message"
|
|
msgstr "Kvóta üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
|
|
msgid "URL description"
|
|
msgstr "URL leírás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
|
|
msgid "Save quota"
|
|
msgstr "Kvota mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
|
|
msgid "Survey quotas"
|
|
msgstr "Kérdőív kvóták"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Státusz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Korlát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Kész"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Tevékenység"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
|
|
msgid "Quick CSV report"
|
|
msgstr "Gyors CSV jelentés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
|
|
msgid "Not Active"
|
|
msgstr "Nem aktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkeszt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Kérdések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Add Answer"
|
|
msgstr "Új válasz hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
|
|
msgid "No quotas have been set for this survey"
|
|
msgstr "Ehhez a kérdőívhez nincs kvóta megadva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
|
|
msgid "Add New Quota"
|
|
msgstr "Új kvóta hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Hátravan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
|
|
msgid "Question Selection"
|
|
msgstr "Kérdés kiválasztása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
|
|
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
|
|
msgstr "Nincs támogatható kérdésfajta ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1634
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3256
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Folytatás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
|
|
msgid "Survey Quota"
|
|
msgstr "Kérdőívkvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
|
|
msgid "Select Question"
|
|
msgstr "Kérdés kiválasztása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Következő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
|
|
msgid "All answers are already selected in this quota."
|
|
msgstr "Minden választ kiválasztottunk már ebben a kvótában."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
|
|
msgid "Select Answer"
|
|
msgstr "Válasz kiválasztása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
|
|
msgid "Save this, then create another:"
|
|
msgstr "Mentsd le és hozz létre egy masikat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
|
|
msgid "New quota"
|
|
msgstr "Új kvóta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
|
|
msgid "Quota name"
|
|
msgstr "Kvóta neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
|
|
msgid "Quota limit"
|
|
msgstr "Kvótakorlát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
|
|
msgid "Quota action"
|
|
msgstr "Kvóta-akció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030
|
|
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
|
|
msgstr "Sajnos a válasza már túllépte a kérdőívre megadott kvótában szereplő határértéket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
msgid "Quick statistics"
|
|
msgstr "Gyorsjelentés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr "Általános szűrők"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
|
|
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
|
|
msgstr "GD könyvtár nincs betelepítve. A GD könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
|
|
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
|
|
msgstr "látogassa meg a http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php oldalt további információkért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
|
|
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
|
|
msgstr "Freetype könyvtár nincs betelepítve. A Freetype könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
|
|
msgid "Data selection"
|
|
msgstr "Dátum választás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
|
|
msgid "Include:"
|
|
msgstr "Befoglalás:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
|
|
msgid "All responses"
|
|
msgstr "Ősszes felelet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
|
|
msgid "Completed responses only"
|
|
msgstr "Csak kitöltött feleletek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
|
|
msgid "Incomplete responses only"
|
|
msgstr "Csak kitöltetlen feleletek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
|
|
msgid "View summary of all available fields"
|
|
msgstr "Minden mező összesítésének megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
|
|
msgstr "Minden kérdés statisztikájának számolása csak az összes olyan felelet számától függően, amelyhez a kérdés meg volt jelenítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
|
|
msgid "Subtotals based on displayed questions"
|
|
msgstr "Részösszeg a megjelenített kérdések alapján"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
|
|
msgid "Statistics report language"
|
|
msgstr "Statisztika jelentés nyelv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212
|
|
msgid "Response ID"
|
|
msgstr "Válasz ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
|
|
msgid "Greater than:"
|
|
msgstr "Nagyobb mint:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
|
|
msgid "Less than:"
|
|
msgstr "Kisebb mint:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
|
|
msgid "Submission date"
|
|
msgstr "Beküldés dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
|
|
msgid "Equals:"
|
|
msgstr "Egyenlő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
|
|
msgid "Later than:"
|
|
msgstr "Később mint:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
|
|
msgid "Earlier than:"
|
|
msgstr "Korábban mint:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr "Kimenet opciói"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
|
|
msgid "Show graphs"
|
|
msgstr "Grafikonok megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
|
|
msgid "Select output format"
|
|
msgstr "Kimenet formátumának választása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591
|
|
msgid "View stats"
|
|
msgstr "Statisztika megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358
|
|
msgid "Response filters"
|
|
msgstr "Válasz szűrők"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
|
|
msgid "Question group"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676
|
|
msgid "Number greater than"
|
|
msgstr "Szám nagyobb, mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682
|
|
msgid "Number less than"
|
|
msgstr "Szám kisebb mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081
|
|
msgid "Responses containing"
|
|
msgstr "Válaszok ezt tartalmazzák:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
|
|
msgid "Number of files greater than"
|
|
msgstr "Fájlok száma, melyek nagyobbak mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706
|
|
msgid "Number of files less than"
|
|
msgstr "Fájlok száma, melyek kisebbek mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
|
|
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
|
|
msgstr "Dátum (ÉÉÉÉ-HH-NN) egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757
|
|
msgid "Date is"
|
|
msgstr "A dátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763
|
|
msgid "AND/OR Date is"
|
|
msgstr "ÉS/VAGY dátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Nem tudom"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Növel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Ugyanaz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Csökkent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Címke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493
|
|
msgid "Data entry"
|
|
msgstr "Dátumbejegyzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
|
|
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
|
|
msgstr "Nem adott meg kérdőívet az adatbevitelhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
|
|
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételehez egy zsetonra van szüksége. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kérdőív felelősével."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
|
|
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
|
|
msgstr "A megadott zsetonkód érvénytelen, vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
|
|
msgid "There is already a recorded answer for this token"
|
|
msgstr "Ezzel a zsetonnal már töltöttek ki kérdőívet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
|
|
msgid "Follow the following link to update it"
|
|
msgstr "Kövesse az alábbi linket a frissítéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239
|
|
msgid "Edit this entry"
|
|
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
|
|
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív névtelen válaszokat használ, tehát nem frissítheti a válaszát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
|
|
msgid "You must supply a name for this saved session."
|
|
msgstr "Adnia kell egy nevet ennek az elmentett munkamenetnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
|
|
msgid "You must supply a password for this saved session."
|
|
msgstr "Adnia kell egy jelszót ennek az elmentett munkamenetnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
|
|
msgid "Your passwords do not match."
|
|
msgstr "A két jelszó nem egyezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
|
|
msgid "Try again"
|
|
msgstr "Próbálja meg újra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627
|
|
msgid "Identifier:"
|
|
msgstr "Azonosító:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Jelszó: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
|
|
msgid "Confirm Password:"
|
|
msgstr "Jelszó megerősítése:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
|
|
msgid "Start Language:"
|
|
msgstr "Kezdeti nyelv:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2944
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Elküldöm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
|
|
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
|
|
msgstr "A kérdőívre adott válaszokat sikeresen elmenettük. Hamarosan egy visszaigazoló e-mailt kap. Legyen szíves, mindenképpen mentse el belőle a jelszót, ugyanis ezt nem tudjuk újra előállítani önnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
|
|
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
|
|
msgstr "A mentett kérdőívhez is készült egy zsetonbejegyzés."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
|
|
msgid "Saved Survey Details"
|
|
msgstr "Mentett kérdőív részleteinek megmutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
|
|
msgstr "Köszönjük, hogy befejezetlen kérdőívét elmentette. Az alábbi adatokat tudja arra használni, hogy később folytathassa a kitöltést. Kérjük, őrizze meg ezt az e-mailt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3175
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
|
|
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
|
|
msgstr "Töltse be újra a kérdőívet erre a linkre kattintva (vagy az alábbi linket az internetböngészőjébe másolva): "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
|
|
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
|
|
msgstr "E-mailt küldtünk az elmentett kérdőívéről szóló részletekkel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sikerrel járt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
|
|
msgid "The entry was assigned the following record id: "
|
|
msgstr "Ennek a bejegyzésnek az alábbi azonosítót adtuk:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
|
|
msgid "Add Another Record"
|
|
msgstr "Új rekord hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
|
|
msgid "Return to survey administration"
|
|
msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447
|
|
msgid "View This Record"
|
|
msgstr "Rekord megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
|
|
msgid "Browse Saved Responses"
|
|
msgstr "Elmentett válaszok böngészése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Válasz szerkesztése (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Viewing response (ID %s)"
|
|
msgstr "Válasz megtekintése (ID %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165
|
|
msgid "Please choose"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4155
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4499
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Egyéb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "E tétel eltávolítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796
|
|
msgid "Your Choices"
|
|
msgstr "Lehetőségei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807
|
|
msgid "Your Ranking"
|
|
msgstr "Az ön rangsora"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7605
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6501
|
|
msgid "No answer"
|
|
msgstr "Nincs válasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617
|
|
msgid "Finalize response submission"
|
|
msgstr "Véglegesíti a válaszok leadását"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
|
|
msgid "Save for further completion by survey user"
|
|
msgstr "A kérdőívkitöltő számára későbbi kitöltésre elmenti a kérdőívet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446
|
|
msgid "Record has been updated."
|
|
msgstr "Rekord frissítve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
|
|
msgid "Browse Responses"
|
|
msgstr "Válaszok megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
|
|
msgid "Record Deleted"
|
|
msgstr "Rekord törölve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555
|
|
msgid "Datestamp"
|
|
msgstr "Időbélyegző"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
|
|
msgid "IP-Address"
|
|
msgstr "IP-cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "VAGY"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "ÉS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744
|
|
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
|
|
msgstr "a(z) {QUESTION} kérdésre a válasz {ANSWER}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743
|
|
msgid "No Answer"
|
|
msgstr "Nincs válasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755
|
|
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Csak abban az esetben válaszoljon, ha az alábbi feltételek teljesülnek:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783
|
|
msgid "Help about this question"
|
|
msgstr "Segítség erről a kérdésről"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
|
|
msgid "Label 1"
|
|
msgstr "1. Címke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
|
|
msgid "Label 2"
|
|
msgstr "2. Címke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7639
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5585
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5657
|
|
msgid "Please choose..."
|
|
msgstr "Kérem, válasszon..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Megjegyzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672
|
|
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
|
|
msgstr "Ez a kérdőív még nem aktív, ezért nem lehet a válaszokat elmenteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
|
|
msgid "The survey you selected does not exist"
|
|
msgstr "Nem létezik a választott kérdőív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
|
|
msgid "PDF Export"
|
|
msgstr "PDF exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
|
|
msgid "Submit Your Survey."
|
|
msgstr "Kérdőív elküldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
|
|
msgid "Thank you for completing this survey."
|
|
msgstr "Köszönjük, hogy kitöltötte a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685
|
|
msgid "Please fax your completed survey to:"
|
|
msgstr "Kérem, erre a számra faxolja el a kérdőívet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please submit by %s"
|
|
msgstr "Kérem, adja be %s szerint..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "vagy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "és"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
|
|
msgid "Answer was"
|
|
msgstr "A válasz volt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
|
|
msgid "Answer was NOT"
|
|
msgstr "Válasz NEM volt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
|
|
msgid "Answer was less than"
|
|
msgstr "A válasz kisebb volt mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
|
|
msgid "Answer was less than or equal to"
|
|
msgstr "A válasz kisebb vagy egyenlő volt mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
|
|
msgid "Answer was greater than or equal to"
|
|
msgstr "A válasz nagyobb vagy egyenlő volt mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
|
|
msgid "Answer was greater than"
|
|
msgstr "A válasz nagyobb volt mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
|
|
msgid "Answer matched (regexp)"
|
|
msgstr "Válasz egyeztetve (regexp)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Label %s"
|
|
msgstr "%s címke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654
|
|
msgid "RANK"
|
|
msgstr "RANG"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672
|
|
msgid "at question"
|
|
msgstr "kérdésnél"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
|
|
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
|
|
msgstr "Csak akkor válaszoljon erre a kérdésre, ha az alábbi feltételek teljesülnek:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:716
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:810
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658
|
|
msgid "Please choose *only one* of the following:"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon *egyet* az alábbiak közül:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768
|
|
msgid "Please enter a date:"
|
|
msgstr "Kérem, írjon be dátumot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535
|
|
msgid "Make a comment on your choice here:"
|
|
msgstr "Az ön megjegyzése ehhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
|
|
msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:898
|
|
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
|
|
msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:921
|
|
msgid "Please choose *all* that apply:"
|
|
msgstr "Kérem, válaszzon ki *mindent*, ami érvényes:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon *legfeljebb* %s választ:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:979
|
|
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki az összeset, ami igaz, és fűzzön hozzá megjegyzést is:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
|
|
msgid "Please choose *at most* "
|
|
msgstr "*legfeljebb*"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
|
|
msgid "answers and provide a comment:"
|
|
msgstr "válaszokat és írjon egy megjegyzést:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400
|
|
msgid "Other:"
|
|
msgstr "Egyéb:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042
|
|
msgid "Please write your answer(s) here:"
|
|
msgstr "Kérem, írja ide a válaszait:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must equal %d"
|
|
msgstr "A bejegyzések összegének %d-nek kell lennie."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
|
|
msgstr "Az összes bejegyzés száma nem lehet több, mint %d"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1036
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Total of all entries must be at least %s"
|
|
msgstr "A bejegyzések összege legalább %s kell legyen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1076
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1086
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1102
|
|
msgid "Please write your answer here:"
|
|
msgstr "Kérem, írja ide a válaszát:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1465
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1475
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1563
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1656
|
|
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
|
|
msgstr "Kérem, jelöljön meg egy megfelelő választ minden felsorolt elem számára: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1332
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Kérem, írja %d többszörösét %d és %d közé minden cikkhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1336
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
|
|
msgstr "Kérem, írjon be egy számot %d és %d között minden cikkhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
|
|
msgid "Check any that apply"
|
|
msgstr "Válasszon ki egyet vagy többet az alábbiak közül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1710
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
|
|
msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1791
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
|
|
msgstr "Kérem, faxolja el a kérdőívet a következő címre: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1810
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben kiválasztott ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1819
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
|
|
msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben nem kiválasztott ki ('%s')"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
|
|
msgid "Show summary information"
|
|
msgstr "Összegzés megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
|
|
msgid "Display Responses"
|
|
msgstr "Válaszok megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
|
|
msgid "Please select a language:"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon nyelvet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
|
|
msgid "Display Last 50 Responses"
|
|
msgstr "A legutóbbi 50 válasz kijelzése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
|
|
msgid "Dataentry Screen for Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív adatbeviteli képernyője"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
|
|
msgid "Get statistics from these responses"
|
|
msgstr "Statisztika készítése ezekből a válaszokból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
|
|
msgid "Get time statistics from these responses"
|
|
msgstr "Időstatisztikák készítése ezekből a válaszokból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
|
|
msgid "Export results to application"
|
|
msgstr "Eredmények exportálása a következő alkalmazásba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
|
|
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
|
|
msgstr "Eredmények exportálása egy SPSS/PASW parancsfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
|
|
msgid "Export results to a R data file"
|
|
msgstr "Export SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
|
|
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
|
|
msgstr "Deaktívált kérdőív választáblájának importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
|
|
msgid "View Saved but not submitted Responses"
|
|
msgstr "Elmentett, de le nem adott válaszok megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
|
|
msgid "Import a VV survey file"
|
|
msgstr "VV-felmérésfile importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
|
|
msgid "Export a VV survey file"
|
|
msgstr "VV-felmérésfile exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
|
|
msgid "Iterate survey"
|
|
msgstr "Felmérés készítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
|
|
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
|
|
msgstr "A kívánt felmérés-adatbázis nem létezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
|
|
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
|
|
msgstr "Lehet, hogy az adatbázis nem került létrehozásra, vagy probléma van a hozzáféréssel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
|
|
msgid "You have not selected a survey to browse."
|
|
msgstr "Nem adott meg felmérés-azonosítót"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
|
|
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a válaszokat nem lehet megtekinteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
|
|
msgid "There is no matching survey."
|
|
msgstr "Nincs ilyen felmérés."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "Zseton ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3198
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View response ID %d"
|
|
msgstr "Válasz ID %d megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Bejegyzés törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249
|
|
msgid "You don't have permission to delete this entry."
|
|
msgstr "Nincs engedélye ezt a bejegyzést kitörölni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
|
|
msgid "Download files for this entry"
|
|
msgstr "Fájlok letöltése ehhez a bejegyzéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257
|
|
msgid "Export this Response"
|
|
msgstr "Válasz exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
|
|
msgid "Show previous..."
|
|
msgstr "Mutasd az előzőt..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938
|
|
msgid "Show next..."
|
|
msgstr "Mutasd a következőt..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971
|
|
msgid "Do you really want to delete this response?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a választ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972
|
|
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja az összes megjelölt választ?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
|
|
msgid "Please select at least one file for deletion"
|
|
msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a törléshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
|
|
msgid "Please select at least one file for download"
|
|
msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a letöltéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
|
|
msgid "Showing Filtered Results"
|
|
msgstr "Leszűrt eredmények kijelzése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Bezár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akciók"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030
|
|
msgid "Delete marked responses"
|
|
msgstr "Megjelölt válaszok törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689
|
|
msgid "Download marked files"
|
|
msgstr "Megjelölt fájlok letöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913
|
|
msgid "Data view control"
|
|
msgstr "Adatnézet-vezérlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
|
|
msgid "Show start..."
|
|
msgstr "Első megjelenítése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
|
|
msgid "Show previous.."
|
|
msgstr "Előző megjelenítése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088
|
|
msgid "Show next.."
|
|
msgstr "Következő megjelenítése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
|
|
msgid "Show last..."
|
|
msgstr "Mutasd az utolsó..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091
|
|
msgid "Show last.."
|
|
msgstr "Utolsó megjelenítése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104
|
|
msgid "Records Displayed:"
|
|
msgstr "Bemutatott rekordok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
|
|
msgid "Starting from:"
|
|
msgstr "Innen indul:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mutat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859
|
|
msgid "Display:"
|
|
msgstr "Megjelenítés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132
|
|
msgid "View response details"
|
|
msgstr "Válaszok részleteinek megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133
|
|
msgid "Edit this response"
|
|
msgstr "Válasz szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900
|
|
msgid "Download all files in this response as a zip file"
|
|
msgstr "A válaszban levő fájlok letöltése zip fájl formájában"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134
|
|
msgid "Delete this response"
|
|
msgstr "Válasz törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914
|
|
msgid "Edit this token"
|
|
msgstr "Zseton szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967
|
|
msgid "Time statistics"
|
|
msgstr "Időstatisztikák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161
|
|
msgid "Interview time"
|
|
msgstr "Interjú idő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175
|
|
msgid "Average interview time: "
|
|
msgstr "Átlagos interú idő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
|
|
msgid "Median: "
|
|
msgstr "Középső:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210
|
|
msgid "Timings"
|
|
msgstr "Időzítések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225
|
|
msgid "Response summary"
|
|
msgstr "Válaszösszefoglaló"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227
|
|
msgid "Total responses:"
|
|
msgstr "Összes válaszok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229
|
|
msgid "Full responses:"
|
|
msgstr "Teljes válaszok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230
|
|
msgid "Incomplete responses:"
|
|
msgstr "Befejezetlen válaszok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
|
|
msgid "Answered"
|
|
msgstr "Megválaszolt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
|
|
msgid "Import Question"
|
|
msgstr "Kérdésimportálás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Hiba történt a file feltöltése közben. Ezt valószínűleg hibás jogosultságok okozzák a(z) %s alkönyvtárban."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
|
|
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
|
|
msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
|
|
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
|
|
msgstr "Nincs GID (kérdéscsoport ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
|
|
msgid "File upload succeeded."
|
|
msgstr "Fájl feltöltése sikeres"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
|
|
msgid "Reading file.."
|
|
msgstr "File olvasása..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
|
|
msgid "Question import summary"
|
|
msgstr "Kérdésimportálás összesítő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
|
|
msgid "Subquestions"
|
|
msgstr "Alkérdések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
|
|
msgid "Label sets"
|
|
msgstr "Címke készletek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
|
|
msgid "Question attributes:"
|
|
msgstr "Kérdés tulajdonságok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
|
|
msgid "Question import is complete."
|
|
msgstr "Kérdőív importálása befejeződött"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
|
|
msgid "Go to question"
|
|
msgstr "Ugrás a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
|
|
msgstr "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdésfájl, az importálás sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77
|
|
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
|
|
msgstr "A fájl túl régi. Csak a LimeSurvey 1.50 (DBVersion 112) és újabb verziók vannak támogatva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
|
|
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
|
|
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nem importálhat olyan kérdéscsoportot, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
|
|
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
|
|
msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja az aktuális kérdőív alapnyelvét"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792
|
|
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
|
|
msgstr "Hibás sor az importálás során - a mezők és az adatok nem passzolnak egymással"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
|
|
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Az importált kérdésfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
|
|
msgid "Saved Responses"
|
|
msgstr "Mentett válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
|
|
msgid "Saved Responses:"
|
|
msgstr "Mentett válaszok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Azonosító"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP-cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
|
|
msgid "Date Saved"
|
|
msgstr "Mentés dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mail cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
|
|
msgid "Edit entry"
|
|
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
|
|
msgid "Delete entry"
|
|
msgstr "Bejegyzés törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
|
|
msgid "Export results"
|
|
msgstr "Eredmények exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
|
|
msgid "Filtered from statistics script"
|
|
msgstr "Statisztikai szkriptből szűrve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59
|
|
msgid "Single response"
|
|
msgstr "Egyszerű válasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:180
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
msgid "Range:"
|
|
msgstr "Tartomány:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1436
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1692
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Feladó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "eddig: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
|
|
msgid "Completion state"
|
|
msgstr "Befejezettség stádiuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102
|
|
msgid "Abbreviated headings"
|
|
msgstr "Címsor-rövidítések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
|
|
msgid "Full headings"
|
|
msgstr "Teljes címsorok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
|
|
msgid "Question codes"
|
|
msgstr "Kérdéskódok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109
|
|
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
|
|
msgstr "A szóközök alulvonássá alakítása a kérdésszövegekben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117
|
|
msgid "Answer Codes"
|
|
msgstr "Válasz kódok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120
|
|
msgid "Convert Y to"
|
|
msgstr "Y konvertálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123
|
|
msgid "Convert N to"
|
|
msgstr "N konvertálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
|
|
msgid "Full Answers"
|
|
msgstr "Komplett válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134
|
|
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
|
|
msgstr "Microsoft Word (Latin karakterkészlet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
|
|
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
|
|
msgstr "Microsoft Excel (összes karakterkészlet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145
|
|
msgid "(Iconv Library not installed)"
|
|
msgstr "(Az Iconv library-t nem telepítették.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
|
|
msgid "CSV File (All charsets)"
|
|
msgstr "CSV File (minden karakterkészlet)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167
|
|
msgid "Column control"
|
|
msgstr "Oszlopellenőrzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183
|
|
msgid "Choose Columns"
|
|
msgstr "Válasszon oszlopot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Súgó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
|
|
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
|
|
msgstr "A kérdőív több mint 255 oszlopnyi választ tartalmaz. A táblázatkezelő-rendszerek, mint pl. az Excel 2003 nem képesek 255-nél több oszlop beolvasására. (Az Excel 2007 már igen!) Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat a listából alább."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
|
|
msgid "Choose the columns you wish to export."
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
|
|
msgid "Token Control"
|
|
msgstr "Zsetonbeállítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
|
|
msgid "Choose Token Fields"
|
|
msgstr "Válasszon zsetonmezőket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
|
|
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
|
|
msgstr "A kérdőív képes a válaszokhoz hozzárendelt zseton-adatok exportálására. Kérem, válasszon ki ezen felül mezőket az exportáláshoz."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Adatok exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301
|
|
msgid "General information in language: "
|
|
msgstr "Általános információ a következő nyelven:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896
|
|
msgid "Date Last Action"
|
|
msgstr "Utolsó változtatás dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
|
|
msgid "Date Started"
|
|
msgstr "Kezdés dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908
|
|
msgid "Referring URL"
|
|
msgstr "A válaszokban nem lesznek benne IP-címek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
|
|
msgid "Last page seen"
|
|
msgstr "Utolsó megtekintett lap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236
|
|
msgid "Start language"
|
|
msgstr "Kiindulási nyelv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Rangsorkészítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Új rekord"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867
|
|
msgid "NEW RECORD"
|
|
msgstr "ÚJ REKORD"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Nyelv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
|
|
msgid "Tokens problem - token table missing"
|
|
msgstr "Zseton probléma - a zsetontábla nincs meg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
|
|
msgid "Your personal settings"
|
|
msgstr "A személyes beállításai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Felület nyelve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
|
|
msgid "HTML editor mode"
|
|
msgstr "HTML szerkesztő mód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
|
|
msgid "Inline HTML editor"
|
|
msgstr "Belső HTML-szerkesztő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
|
|
msgid "Popup HTML editor"
|
|
msgstr "Előugró HTML-szerkesztő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
|
|
msgid "No HTML editor"
|
|
msgstr "Nincs HTML szerkesztő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Dátum formátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr "Beállítások mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
|
|
msgid "This survey is currently not active"
|
|
msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag nem aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
|
|
msgid "Activate this Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív aktíválása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
|
|
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
|
|
msgstr "A kérdőívet nem lehetett aktíválni. Vagy nincs hozzáférése, vagy nincsenek kérdések benne."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
|
|
msgid "This survey is active but expired."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
|
|
msgid "This survey is active but has a start date."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív ugyan aktív, de van kezdeti dátuma."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
|
|
msgid "This survey is currently active."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
|
|
msgid "Deactivate this Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív kikapcsolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
|
|
msgid "Test This Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív tesztelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
|
|
msgid "Execute This Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív végrehajtása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
|
|
msgid "Survey properties"
|
|
msgstr "Kérdőív tulajdonságai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
|
|
msgid "Edit text elements"
|
|
msgstr "Szövegelemek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Általános beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
|
|
msgid "Survey permissions"
|
|
msgstr "Kérdőív engedélyek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
|
|
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
|
|
msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha a kérdőív aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
|
|
msgid "Reorder question groups"
|
|
msgstr "Kérdéscsoportok átrendezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
|
|
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
|
|
msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha csak egy csoport létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Kvóták"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Assessments"
|
|
msgstr "Kiértékelések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
|
|
msgid "Email templates"
|
|
msgstr "E-mail sablonok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Eszközök"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
|
|
msgid "Delete survey"
|
|
msgstr "Kérdőív törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
|
|
msgid "Quick-translation"
|
|
msgstr "Gyorsfordítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
|
|
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
|
|
msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva további nyelvek ehhez a kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
|
|
msgid "Reset conditions"
|
|
msgstr "Feltételek visszaállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
|
|
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
|
|
msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva feltételek ehhez a kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
|
|
msgid "Reset Survey Logic"
|
|
msgstr "A kérdőív ugrásainak törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
|
|
msgid "Display / Export"
|
|
msgstr "Megjelenítés / Exportálás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
|
|
msgid "Export survey"
|
|
msgstr "Kérdőív exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
|
|
msgid "Printable version"
|
|
msgstr "Nyomtatható verzió"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
|
|
msgid "QueXML export"
|
|
msgstr "QueXML export"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
|
|
msgid "Responses & statistics"
|
|
msgstr "Válaszok és statisztikák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
|
|
msgid "This survey is not active - no responses are available."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív nem aktív - nincsenek elérhető válaszok."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
|
|
msgid "Data entry screen"
|
|
msgstr "Adatbeviteli menü"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
|
|
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
|
|
msgstr "A kérdőív nem aktív, adatbevitel nem engedélyezett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
|
|
msgid "Partial (saved) responses"
|
|
msgstr "Részleges (lementett) válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
|
|
msgid "Token management"
|
|
msgstr "Zsetonkezelés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
|
|
msgid "Question groups"
|
|
msgstr "Kérdéscsoportok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5586
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5622
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
|
|
msgid "Previous question group"
|
|
msgstr "Előző kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
|
|
msgid "No previous question group"
|
|
msgstr "Nincs előző kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544
|
|
msgid "Next question group"
|
|
msgstr "Következő kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
|
|
msgid "No next question group"
|
|
msgstr "Nincs következő kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Letiltva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
|
|
msgid "Add new group to survey"
|
|
msgstr "Új csoport hozzáadása a felméréshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
|
|
msgid "Hide details of this Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív részleteinek elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
|
|
msgid "Show details of this survey"
|
|
msgstr "Kérdőív részleteinek megmutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
|
|
msgid "Close this survey"
|
|
msgstr "Kérdőív bezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:130
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:746
|
|
msgid "Answers to this survey are anonymized."
|
|
msgstr "A válaszokat névtelenítettük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:744
|
|
msgid "This survey is NOT anonymous."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív NEM névtelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
|
|
msgid "It is presented question by question."
|
|
msgstr "Kérdésről kérdésre jelenik meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
|
|
msgid "It is presented group by group."
|
|
msgstr "Csoportról csoportra jelenik meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
|
|
msgid "It is presented on one single page."
|
|
msgstr "Egy oldalon jelenik meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
|
|
msgid "No question index will be shown with this format."
|
|
msgstr "Ebben a formátumban a kérdés indexe nem lesz megjelenítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
|
|
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
|
|
msgstr "A kérdések indexe meg lesz jelenítve; a résztvevők ugorhatnak a kérdések között."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
|
|
msgid "Responses will be date stamped"
|
|
msgstr "Válaszok időbélyegzővel lesznek ellátva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
|
|
msgid "IP Addresses will be logged"
|
|
msgstr "IP-címek rögzítve lesznek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
|
|
msgid "Referer-URL will be saved"
|
|
msgstr "Hivatkozási URL-cím el lesz mentve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
|
|
msgid "It uses cookies for access control."
|
|
msgstr "Sütiket használ a hozzáféréshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
|
|
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
|
|
msgstr "Amennyiben zsetonokat használ, bárki regisztrálhatja magát ehhez a felméréshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
|
|
msgid "Participants can save partially finished surveys"
|
|
msgstr "Résztvevők elmenthetik a részlegesen befejezett kérdőíveket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
|
|
msgid "Basic email notification is sent to:"
|
|
msgstr "Alap email értesítés küldve ide:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
|
|
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
|
|
msgstr "Válaszokat befoglaló, részletes email-értesítések címzettei:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
|
|
msgid "Regenerate question codes:"
|
|
msgstr "Kérdéskódok újragenerálása:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
|
|
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
|
|
msgstr "Biztos benne, hogy a kérdések kódjait újra akarja generálni?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "Folytonosan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
|
|
msgid "By Group"
|
|
msgstr "Csoportonként"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
|
|
msgid "Survey URL"
|
|
msgstr "Kérdőív URL-je"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Survey URL for language:"
|
|
msgstr "Kérdőív URL e nyelvhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Zászló"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:134
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Leírás:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55
|
|
msgid "Welcome:"
|
|
msgstr "Üdvözlés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:234
|
|
msgid "Administrator:"
|
|
msgstr "Adminisztrátor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:240
|
|
msgid "Fax to:"
|
|
msgstr "Fax címzettje:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:610
|
|
msgid "Start date/time:"
|
|
msgstr "Kezdés/befejezés dátuma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:619
|
|
msgid "Expiry date/time:"
|
|
msgstr "Lejárat dátuma/ideje:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Sablon:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:194
|
|
msgid "Base language:"
|
|
msgstr "Alapnyelv:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
|
|
msgid "Additional Languages"
|
|
msgstr "További nyelvek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
|
|
msgid "End URL"
|
|
msgstr "URL vég"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
|
|
msgid "Number of questions/groups"
|
|
msgstr "Kérdések/csoportok száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
|
|
msgid "Survey currently active"
|
|
msgstr "Felmérés jelenleg aktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
|
|
msgid "Survey table name"
|
|
msgstr "Felméréstábla neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Tippek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
|
|
msgid "Survey cannot be activated yet."
|
|
msgstr "A kérdőív még nem aktiválható"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
|
|
msgid "You need to add question groups"
|
|
msgstr "Meg kell adjon kérdéscsoportokat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
|
|
msgid "You need to add questions"
|
|
msgstr "Meg kell adnia kérdéseket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
|
|
msgid "Preview current question group"
|
|
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport előnézete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
|
|
msgid "Edit current question group"
|
|
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
|
|
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "A csoport törlése a hozzá tartozó kérdések törlését vonja maga után. Biztos benne hogy folytatni akarja?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
|
|
msgid "Delete current question group"
|
|
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
|
|
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni ezt a kérdéscsoportot, mert legalább egy kérdés ugrási feltétele hivatkozik a tartalmára."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
|
|
msgid "Export this question group"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
|
|
msgid "Change Question Order"
|
|
msgstr "Kérdések sorrendjének megváltoztatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
|
|
msgid "Previous question"
|
|
msgstr "Előző kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
|
|
msgid "No previous question"
|
|
msgstr "Nincs előző kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
|
|
msgid "Next question"
|
|
msgstr "Következő kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
|
|
msgid "No next question"
|
|
msgstr "Nincs következő kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
|
|
msgid "Add New Question to Group"
|
|
msgstr "Újabb kérdés hozzáadása a csoporthoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
|
|
msgid "Hide Details of this Group"
|
|
msgstr "Csoport részleteinek elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
|
|
msgid "Show Details of this Group"
|
|
msgstr "Csoport részleteinek megmutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
|
|
msgid "Close this Group"
|
|
msgstr "Csoport bezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
|
|
msgid "Questions with conditions to this group"
|
|
msgstr "Ehhez a csoporthoz tartozó kérdések kondíciókkal együtt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
|
|
msgid "Preview This Question"
|
|
msgstr "Kérdés előnézete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
|
|
msgid "Edit Current Question"
|
|
msgstr "Jelenlegi kérdés szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
|
|
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr "Ennek a kérdésnek a törlésével együtt befoglalt a válaszopciók és az alkérdések is törlődnek. Biztosan akarja folytatni?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
|
|
msgid "Delete current question"
|
|
msgstr "Jelenlegi kérdés törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
|
|
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
|
|
msgstr "A kérdés törlése lehetetlen, mert legalább egy másik kérdésnek van egy rá vonatkozó feltétele."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
|
|
msgid "Disabled - Delete current question"
|
|
msgstr "Kikapcsolva - Jelenlegi kérdés törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
|
|
msgid "Export this question"
|
|
msgstr "Kérdés exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
|
|
msgid "Copy Current Question"
|
|
msgstr "Kérdés másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
|
|
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
|
|
msgstr "Nem másolhat egy kérdést ha a kérdőív aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
|
|
msgid "Set conditions for this question"
|
|
msgstr "Kérdés feltételeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298
|
|
msgid "Edit subquestions for this question"
|
|
msgstr "Kérdés alkérdéseinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
|
|
msgid "Edit answer options for this question"
|
|
msgstr "Kérdés válaszopcióinak beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
|
|
msgid "Edit default answers for this question"
|
|
msgstr "Kérdés alapértelmezett válaszainak beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
|
|
msgid "Hide Details of this Question"
|
|
msgstr "Kérdésrészletek elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
|
|
msgid "Show Details of this Question"
|
|
msgstr "Kérdésrészletek mutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
|
|
msgid "Close this Question"
|
|
msgstr "Kérdés bezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Kód:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
|
|
msgid "Mandatory Question"
|
|
msgstr "Kötelező kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
|
|
msgid "Optional Question"
|
|
msgstr "Nem kötelező kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Kérdés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
|
|
msgid "Help:"
|
|
msgstr "Súgó:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
|
|
msgid "Validation:"
|
|
msgstr "Érvényesítés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Típus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
|
|
msgid "You need to add answer options to this question"
|
|
msgstr "Adnia kell válaszopciókat ehhez a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
|
|
msgid "You need to add subquestions to this question"
|
|
msgstr "Adnia kell alkérdéseket ehhez a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
|
|
msgid "Option 'Other':"
|
|
msgstr "'Más' opció:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Kötelező:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324
|
|
msgid "Other questions having conditions on this question:"
|
|
msgstr "Más kérdések tartalmaznak ugrási feltételt ehhez a kérdéshez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379
|
|
msgid "Set survey permissions"
|
|
msgstr "Kérdőív engedélyeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
|
|
msgid "Failed to add user."
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039
|
|
msgid "Username already exists."
|
|
msgstr "Felhasználónév már létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045
|
|
msgid "No Username selected."
|
|
msgstr "Nincs kijelölve felhasználónév."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409
|
|
msgid "Add user group"
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
|
|
msgid "User Group added."
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434
|
|
msgid "Set Survey Rights"
|
|
msgstr "Kérdőív-jogosultságok beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
|
|
msgid "Failed to add User Group."
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469
|
|
msgid "Deleting User"
|
|
msgstr "Felhasználó törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználói név"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Sikeres!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
|
|
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
|
|
msgstr "Felhasználó törlése sikertelen. Felhasználó nem volt megadva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for user %s"
|
|
msgstr "%s felhasználó kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit survey permissions for group %s"
|
|
msgstr "%s csoport kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "Engedély"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Létrehozás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
|
|
msgid "View/read"
|
|
msgstr "Nézet/Olvasás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3163
|
|
msgid "Save Now"
|
|
msgstr "Mentés most"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
|
|
msgid "Export Survey Structure"
|
|
msgstr "Kérdőívszerkezet exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596
|
|
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
|
|
msgstr "LimeSurvey XML kérdőívfájl (*.lss)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600
|
|
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
|
|
msgstr "queXML Survey XML formátum (*.xml)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700
|
|
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
|
|
msgstr "Mentés Lsrc - nek (*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Exportálás fájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631
|
|
msgid "Export group structure"
|
|
msgstr "Csoportstruktúra exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
|
|
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
|
|
msgstr "LimeSurvey csoportfájl (*.CSV)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707
|
|
msgid "Export to file"
|
|
msgstr "Exportálás fájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
|
|
msgid "Export question structure"
|
|
msgstr "Kérdésszerkezet exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
|
|
msgid "User Group"
|
|
msgstr "Felhasználói csoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Teljes név"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795
|
|
msgid "Edit permissions"
|
|
msgstr "Engedélyek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Felhasználó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
|
|
msgid "Please select a user first"
|
|
msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználót"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Csoportok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
|
|
msgid "Please select a user group first"
|
|
msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználócsoportot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883
|
|
msgid "Edit survey permissions"
|
|
msgstr "Kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
|
|
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
|
|
msgstr "A csoport összes felhasználójának a kérdőív engedélyei sikeresen fel voltak frissítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935
|
|
msgid "Survey permissions were successfully updated."
|
|
msgstr "Kérdőív engedélyeinek frissítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939
|
|
msgid "Failed to update survey permissions!"
|
|
msgstr "Kérdőív engedélyek frissítése sikertelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972
|
|
msgid "Quick-translate survey"
|
|
msgstr "Kérdőív gyorsfordítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
|
|
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
|
|
msgstr "Vigyázat: még mindig az alapértelmezett jelszót használja ('password'). Kérem, változtassa meg, majd lépjen be újra!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Adminisztráció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
|
|
msgid "Logged in as:"
|
|
msgstr "Belépve, mint:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032
|
|
msgid "Edit your personal preferences"
|
|
msgstr "Személyes opciók szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update available: %s"
|
|
msgstr "Frissítés elérhető: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044
|
|
msgid "Default Administration Page"
|
|
msgstr "Alapértelmezett adminisztrációs oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
|
|
msgid "Create/Edit Users"
|
|
msgstr "Felhasználók Létrehozása/Szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
|
|
msgid "Create/Edit Groups"
|
|
msgstr "Felhasználói csoportok létrehozása/szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Globális beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066
|
|
msgid "Check Data Integrity"
|
|
msgstr "Adatintegritás ellenőrzése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
|
|
msgid "List Surveys"
|
|
msgstr "Kérdőívek felsorolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078
|
|
msgid "Backup Entire Database"
|
|
msgstr "Teljes adatbázis biztonsági mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
|
|
msgid "Edit label sets"
|
|
msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
|
|
msgid "Template Editor"
|
|
msgstr "Sablonszerkesztő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Kérdőívek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106
|
|
msgid "Create, import, or copy a survey"
|
|
msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kilépés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
|
|
msgid "LimeSurvey Online manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey online kézikönyv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s!"
|
|
msgstr "Üdvözöljük itt: %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129
|
|
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
|
|
msgstr "Néhány 'mindent-bele' javaslat ahhoz, hogy elkészülhessen az első teljesen saját kérdőíved:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
|
|
msgstr "Készíts egy új kérdőívet a %s ikonra kattintva (a jobb felső sarokban)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
|
|
msgid "Add survey"
|
|
msgstr "Kérdőív hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132
|
|
msgid "Create a new question group inside your survey."
|
|
msgstr "Új kérdéscsoport létrehozása a kérdőíven belül."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133
|
|
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
|
|
msgstr "Egy vagy több kérdéscsoport létrehozása az új kérdéscsoporton belül."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
|
|
msgstr "Kész! Próbálja ki a kérdőívet a %s ikonnal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
|
|
msgid "Test survey"
|
|
msgstr "A kérdőív tesztelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Group could not be added.\\n"
|
|
"\\n"
|
|
"It is missing the group name for the following languages"
|
|
msgstr ""
|
|
"A kérdéscsoportot nem lehetett hozzáfűzni. \\n"
|
|
"\\n"
|
|
"Hiányzik belőle a csoportnév a következő nyelvekhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
|
|
msgid "Error: The database reported the following error:"
|
|
msgstr "Hiba: az adatbázis a következő hibaüzenetet adta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
|
|
msgid "New question group was saved."
|
|
msgstr "Új kérdéscsoport lementve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
|
|
msgid "Group could not be updated"
|
|
msgstr "A kérdéscsoport frissítése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
|
|
msgid "Question group successfully saved."
|
|
msgstr "Kérdéscsoport mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192
|
|
msgid "The question group was deleted."
|
|
msgstr "Kérdéscsoport törlése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196
|
|
msgid "Group could not be deleted"
|
|
msgstr "A kérdéscsoportot nem lehetett törölni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206
|
|
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. Meg kell adjon legalább egy kérdéskódot."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Question in language %s could not be created."
|
|
msgstr "A kérdést a %s nyelvben nem lehetett létrehozni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706
|
|
msgid "Question could not be created."
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett létrehozni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
|
|
msgid "Question was successfully added."
|
|
msgstr "Kérdés hozzáadása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333
|
|
msgid "Question codes were successfully regenerated."
|
|
msgstr "Kérdéskódok újragenerálása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
|
|
msgid "Question could not be updated"
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406
|
|
msgid "Default value settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Alapértelmezett értékbeálítások mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
|
|
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni. Más kérdésekben olyan ugrási feltételek vannak, amelyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha megváltozna a kérdéstípus, problémák származnának belőle. Az ide hivatkozó feltételeket törölni kell, mielőtt ezt a kérdéstípust megváltoztatná."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
|
|
msgid "Question was successfully saved."
|
|
msgstr "A kérdés mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
|
|
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
|
|
msgstr "Ez a kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet felfelé mozgatni e kérdéscsoport fölé (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614
|
|
msgid "in position"
|
|
msgstr "helyen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
|
|
msgid "See conditions:"
|
|
msgstr "Lásd a feltételeket:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
|
|
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
|
|
msgstr "Néhány kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet lefelé mozgatni e kérdéscsoport alá (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
|
|
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. A kötelező mezőbe kódot kell írni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781
|
|
msgid "Question was successfully copied."
|
|
msgstr "A kérdés másolása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796
|
|
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
|
|
msgstr "A kérdést nem lehetett törölni. Más kérdések számára olyan feltételek vannak, melyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha törli a kérdést, problémák származnának belőle. A kérdés törlése előtt a hivatkozó feltételeket kell törölni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814
|
|
msgid "Question was successfully deleted."
|
|
msgstr "A kérdés törlése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
|
|
msgid "Failed to update answers"
|
|
msgstr "A válaszok frissítése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882
|
|
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
|
|
msgstr "Nullás vagy üres válaszkód használata tilos, az ilyen válaszokat nem mentjük el."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
|
|
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
|
|
msgstr "Duplázott válaszkódot találtunk, ezeket az elemeket nem frissítjük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886
|
|
msgid "Answer options were successfully saved."
|
|
msgstr "Válaszopciók mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915
|
|
msgid "Failed to delete answer"
|
|
msgstr "A kérdés törlése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992
|
|
msgid "Subquestions were successfully saved."
|
|
msgstr "Alkérdések mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
|
|
msgid "Survey settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Kérdőív beállításainak mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
|
|
msgid "Survey could not be updated"
|
|
msgstr "Kérdőívet nem lehetett frissíteni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
|
|
msgid "Email templates successfully saved."
|
|
msgstr "Felhasználói e-mail sablonok mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197
|
|
msgid "ERROR deleting Survey id"
|
|
msgstr "HIBA az alábbi kérdőív törlésekor (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256
|
|
msgid "Survey text elements successfully saved."
|
|
msgstr "Kérdőív szövegelemeinek mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275
|
|
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
|
|
msgstr "A kérdőív nem hozható létre, mivel nincs egy címe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431
|
|
msgid "Survey was successfully added."
|
|
msgstr "A kérdőív hozzáadása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457
|
|
msgid "Your personal settings were successfully saved."
|
|
msgstr "A személyes beállításainak mentése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2120
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
|
|
msgstr "Ez a személyes statisztika lapja a #%s kérdőivhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2121
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Statistics Survey #%s"
|
|
msgstr "#%s kérdőív statisztikája"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
|
|
msgid "Import Label Set"
|
|
msgstr "Címkekészlet importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
|
|
msgid "Label set import summary"
|
|
msgstr "Címkekészlet-importálási összefoglaló"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
|
|
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
|
|
msgstr "A feltöltött címkekészlet fájlnak .lsl kiterjesztésűnek kell lennie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
|
|
msgid "Return to label set administration"
|
|
msgstr "Visszatérés címkekészlet-adminisztrációhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Figyelmeztetések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Címkék"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
|
|
msgid "Import of label set(s) is completed."
|
|
msgstr "Címkekészletek importálása befejeződött."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
|
|
msgstr "Ez nem LimeSurvey címkekészlet-file. Importálás sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
|
|
msgstr "Címkeszet nem volt importálva, mert ugyanaz a címkeszet már létezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Existing LID: %s"
|
|
msgstr "Létező LID: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
|
|
msgid "Export database"
|
|
msgstr "Adatbázis exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
|
|
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
|
|
msgstr "Az adatbázis-export csak MySQL adatbázisokhoz elérhető. Másfajta adatbázis-motorokhoz a megfelelő backup-lehetőséget használja a dump elkészítése érdekében."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
|
|
msgid "Copy Question"
|
|
msgstr "Kérdés másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
|
|
msgid "Error: You have to enter a question code."
|
|
msgstr "Hiba: Meg kell adjon egy kérdéskódot."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
|
|
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
|
|
msgstr "Megjegyzés: Meg KELL adnia egy új kérdéskódot!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
|
|
msgid "Question group:"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
|
|
msgid "Copy subquestions?"
|
|
msgstr "Alkérdések másolása?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
|
|
msgid "Copy answer options?"
|
|
msgstr "Válaszopciók másolása?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
|
|
msgid "Copy advanced settings?"
|
|
msgstr "További opciók másolása?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
|
|
msgid "Copy question"
|
|
msgstr "Kérdés másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
|
|
msgid "Edit default answer values"
|
|
msgstr "Alapértelmezett válaszok értékeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Default answer for scale %s:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett válasz a %s skálához:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
|
|
msgid "Default answer value:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett válaszérték:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "<No default value>"
|
|
msgstr "<Nincs alapértelmezett érték>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
|
|
msgid "Default value for option 'Other':"
|
|
msgstr "Alapértelmezett értek a 'Más' opcióhoz:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Kipipálva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
|
|
msgid "Use same default value across languages:"
|
|
msgstr "Azonos alapértelmezett érték használata több nyelvben:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Edit question"
|
|
msgstr "Kérdés szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
|
|
msgid "Add a new question"
|
|
msgstr "Új kérdés hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
|
|
msgid "Question Type:"
|
|
msgstr "Kérdésfajta:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
|
|
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
|
|
msgstr "Nem módosítható (a kérdőív aktív)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "Pozíció:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
|
|
msgid "At end"
|
|
msgstr "Végére"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
|
|
msgid "At beginning"
|
|
msgstr "Elejére"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "után"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "További beállítások megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
|
|
msgid "Hide advanced settings"
|
|
msgstr "További beállítások elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Betöltés..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
|
|
msgid "...or import a question"
|
|
msgstr "...vagy kérdés importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1004
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1015
|
|
msgid "Please select a file to import!"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon ki egy fájlt importálásra!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
|
|
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
|
|
msgstr "Válasszon egy LimeSurvey kérdésfájlt (*.lsq/*.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
|
|
msgid "Convert resource links?"
|
|
msgstr "Erőforrások linkjeinek másolása?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Current group is using conditional questions"
|
|
msgstr "A jelenlegi kérdéscsoport feltételes kérdéseket használ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "A kérdések átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
|
|
msgid "See the conditions marked on the following questions"
|
|
msgstr "Lásd a következő kérdéseken bejelölt ugrási feltételeket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
|
|
msgid "Place after.."
|
|
msgstr "Helyezés ez után..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
|
|
msgid "View Question"
|
|
msgstr "Kérdés megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
|
|
msgid "Forgot password"
|
|
msgstr "Elfelejtett jelsző"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
|
|
msgid "User name and/or email not found!"
|
|
msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím ismeretlen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your user data for accessing %s"
|
|
msgstr "Felhasználói adatok %s hozzáféréséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Új jelszó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
|
|
msgid "User data"
|
|
msgstr "Felhasználói adatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
|
|
msgid "An email with your login data was sent to you."
|
|
msgstr "A bejelentkezési adataival elküldtünk egy e-mailt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456
|
|
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
|
|
msgstr "E-mail küldése {NAME} ({EMAIL}) számára sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337
|
|
msgid "Incorrect username and/or password!"
|
|
msgstr "Hibás felhasználónév és/vagy jelszó!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
|
|
msgstr "Túllépte a maximális bejelentkezési próbálkozások számát. Kérem, várjon %d percet mielőtt újra próbálkozik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Belépve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s!"
|
|
msgstr "Üdvözöljük %s!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373
|
|
msgid "Reloading screen. Please wait."
|
|
msgstr "A képernyő újratöltődik. Kérem várjon."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239
|
|
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
|
|
msgstr "A LimeSurvey-t úgy telepítették, hogy webszerver-hitelesítést használjon, de úgy látszik, Ön még nem lett hitelesítve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323
|
|
msgid "Auto-import of user failed!"
|
|
msgstr "A felhasználó automatikus importálása sikertelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366
|
|
msgid "You logged in successfully."
|
|
msgstr "Sikeresen belépett."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
|
|
msgid "Logout successful."
|
|
msgstr "Kilépés sikeres"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "Failed to add user"
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
|
|
msgid "The email address is not valid."
|
|
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
|
|
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
|
|
msgstr "A felhasználónév nem volt megadva vagy a felhasználónév érvénytelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello %s,"
|
|
msgstr "Üdv, %s,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432
|
|
#, php-format
|
|
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
|
|
msgstr "Ez egy automatikusan előállított e-mail, amely arra figyelmeztet, hogy egy felhasználó készült Önnek ezen a portálon: '%s'."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433
|
|
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
|
|
msgstr "Az alábbi jogosultságai vannak meg a portálra történő belépéshez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441
|
|
msgid "Click here to log in."
|
|
msgstr "Kérem, kattintson ide, ha be szeretne jelentkezni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
|
|
msgstr "Ha bármi kérdése van ezzel az e-maillel kapcsolatban, kérjük, ne habozzon a rendszergazdát felkeresni itt: %s. Köszönjük!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User registration at '%s'"
|
|
msgstr "Felhasználó regisztrálás '%s' - nél"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
|
|
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
|
|
msgstr "Egy e-mailt küldtünk egy generált jelszóval a felhasználónak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
|
|
msgid "Set user permissions"
|
|
msgstr "Felhasználói engedélyek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
|
|
msgid "The user name already exists."
|
|
msgstr "Felhasználónév már létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476
|
|
msgid "Deleting user"
|
|
msgstr "Felhasználó törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
|
|
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
|
|
msgstr "Az első Szuperadmin nem törölhető!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
|
|
msgstr "A felhasználó összes kérdőíve átkerült %s - hez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
|
|
msgid "Transfer the user's surveys to: "
|
|
msgstr "Felhasználó kérdőíveinek átvitele:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
|
|
msgid "Editing user"
|
|
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656
|
|
msgid "Could not modify user data."
|
|
msgstr "Nem lehetett a felhasználói adatokat módosítani."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630
|
|
msgid "Email address is not valid."
|
|
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "Változatlan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
msgstr "Az e-mail cím már létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Vissza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747
|
|
msgid "User permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Felhasználói engedélyek frissítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757
|
|
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
|
|
msgstr "A saját engedélyeinek megváltoztatása nincs megengedve!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765
|
|
msgid "Set template permissions"
|
|
msgstr "Sablonok engedélyeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791
|
|
msgid "Template permissions were updated successfully."
|
|
msgstr "Sablonengedélyek frissítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797
|
|
msgid "Error while updating usertemplates."
|
|
msgstr "A felhasználói sablonok importálása közben hiba lépett föl."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
|
|
msgid "You have not selected a survey to delete"
|
|
msgstr "Nem választott ki kérdőívet törlésre"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
|
|
msgid "You are about to delete this survey"
|
|
msgstr "Ön a kérdőív törlésére készül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
|
|
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
|
|
msgstr "Ez az eljárás törli a kérdőívet, a benne lévő kérdéscsoportokat és kérdéseket, illetve ugrási feltételeket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
|
|
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Mielőtt törölné a kérdőívet, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
|
|
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív aktív, és van kész válaszadási táblája. Ha törli a kérdőívet, ezek a válaszok is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a válaszokat, mielőtt kitörölné a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
|
|
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
|
|
msgstr "Ehhez a kérdőívhez zsetontábla tartozik. Ha törli a kérdőívet, a zsetontáblák is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a zsetontáblákat, mielőtt kitörölné a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
|
|
msgid "This survey has been deleted."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív törölve lett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
|
|
msgid "First name from token"
|
|
msgstr "Vezetéknév a zsetontól"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
|
|
msgid "Lastname from token"
|
|
msgstr "Keresztnév a zsetonból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204
|
|
msgid "Email from the token"
|
|
msgstr "E-mail a zsetonból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:208
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Token attribute: %s"
|
|
msgstr "Zseton tulajdonság: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
|
|
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
|
|
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211
|
|
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
|
|
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (NN-HH-ÉÉÉÉ)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:212
|
|
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
|
|
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (HH-NN-ÉÉÉÉ)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
|
|
msgid "Reload URL"
|
|
msgstr "URL újratöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
|
|
msgid "View response URL"
|
|
msgstr "Válasz URL megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
|
|
msgid "Edit response URL"
|
|
msgstr "Válasz URL szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
|
|
msgid "Statistics URL"
|
|
msgstr "Statisztika URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
|
|
msgid "Answers from this response"
|
|
msgstr "Feleletek ebboől a válaszból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
|
|
msgid "Token code for this participant"
|
|
msgstr "Ennek a résztvevőnek a zsetonkódja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
|
|
msgid "Name of the survey"
|
|
msgstr "Kérdőív neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
|
|
msgid "Description of the survey"
|
|
msgstr "Kérdőív leírása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
|
|
msgid "Name of the survey administrator"
|
|
msgstr "Kérdőív-gazda neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:178
|
|
msgid "Email address of the survey administrator"
|
|
msgstr "Kérdőív-gazda e-mail címe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
|
|
msgid "URL of the survey"
|
|
msgstr "Kérdőív URL-je"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:217
|
|
msgid "Overall assessment score"
|
|
msgstr "Teljes felmérési pontszám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:218
|
|
msgid "Assessment group score"
|
|
msgstr "Felmérőcsoport pontszám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:354
|
|
msgid "No replacement variable available for this field"
|
|
msgstr "Nincs helyettesítő érték ehhez a mezőhöz."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:360
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "Standard mezők"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:372
|
|
msgid "Previous Answers Fields"
|
|
msgstr "Korábbi válaszmezők"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:407
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:419
|
|
msgid "Some Question have been disabled"
|
|
msgstr "Néhány kérdést letiltottunk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey Format is %s:"
|
|
msgstr "A kérdőív formátuma %s:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
|
|
msgid "All in one"
|
|
msgstr "Mindet egy lapon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
|
|
msgid "Only Previous pages answers are available"
|
|
msgstr "Csak az előző oldalak válaszait lehet elérni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey mode is set to %s:"
|
|
msgstr "Kérdőív üzemmódja átállítva erre: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
|
|
msgid "Group by Group"
|
|
msgstr "Csoportról csoportra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
|
|
msgid "Mail to all Members"
|
|
msgstr "E-mail küldése minden tagnak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
|
|
msgid "Edit Current User Group"
|
|
msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
|
|
msgid "Delete Current User Group"
|
|
msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
|
|
msgid "User Groups"
|
|
msgstr "Felhasználói csoportok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
|
|
msgid "Add New User Group"
|
|
msgstr "Új csoport hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
|
|
msgid "Edit template permissions"
|
|
msgstr "Sablon engedélyeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
|
|
msgid "Set templates that this user may access"
|
|
msgstr "Állítsa be azokat a sablonokat, amelyeket ez a felhasználó alkalmazhat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
|
|
msgid "Template name"
|
|
msgstr "Sablon neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Engedélyezett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
|
|
msgid "Check or uncheck all items"
|
|
msgstr "Összes tétel bejelölése vagy törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
|
|
msgid "Set User Rights"
|
|
msgstr "Felhasználói jogok beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
|
|
msgid "SuperAdministrator"
|
|
msgstr "Szuperadminisztrátor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
|
|
msgid "Create Survey"
|
|
msgstr "Kérdőívkészítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Beállítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Felhasználó létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
|
|
msgid "Delete User"
|
|
msgstr "Felhasználó törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
|
|
msgid "Manage Template"
|
|
msgstr "Sablonbeállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
|
|
msgid "Manage Labels"
|
|
msgstr "Címkebeállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
|
|
msgid "Setting as Administrator Child"
|
|
msgstr "Adminisztrátor-gyerekként való beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
|
|
msgid "Set Parent successful."
|
|
msgstr "Új szülő megadása sikeres volt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
|
|
msgid "User control"
|
|
msgstr "Felhasználó kezelés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
|
|
msgid "No of surveys"
|
|
msgstr "Kérdőívek száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Létrehozta: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
|
|
msgid "Edit user"
|
|
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492
|
|
msgid "Edit this user"
|
|
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504
|
|
msgid "Set global permissions for this user"
|
|
msgstr "Felhasználó globális engedélyeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513
|
|
msgid "Take Ownership"
|
|
msgstr "Tulajdonosi jogkör átvétele"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
|
|
msgid "Set template permissions for this user"
|
|
msgstr "Felhasználó sablonengedélyeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
msgstr "Felhasználó törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575
|
|
msgid "Add user:"
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Név:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Szükséges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Csoport hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
|
|
msgstr "Felhasználócsoport szerkesztése (tulajdonos: %s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
|
|
msgid "Update User Group"
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
|
|
msgid "Send me a copy:"
|
|
msgstr "Másolat küldése nekem:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Tárgy:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
|
|
msgid "Message:"
|
|
msgstr "Üzenet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Küldés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Alapállapotba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648
|
|
msgid "Deleting User Group"
|
|
msgstr "Felhasználói csoport törlése folyamatban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Csoport neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
|
|
msgid "Could not delete user group."
|
|
msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
|
|
msgid "Could not delete user group. No group selected."
|
|
msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen, nincs csoport kiválasztva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690
|
|
msgid "Adding User Group"
|
|
msgstr "Felhasználói csoport hozzáadása folyamadban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr "Leírás: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
|
|
msgid "User group successfully added!"
|
|
msgstr "Felhasználói csoport hozzáadva!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
|
|
msgid "Failed to add Group!"
|
|
msgstr "A csoport hozzáadása sikertelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
|
|
msgid "Group already exists!"
|
|
msgstr "A csoport már létezik!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
|
|
msgid "Group name was not supplied!"
|
|
msgstr "A csoport neve nem lett megadva!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792
|
|
msgid "Message(s) sent successfully!"
|
|
msgstr "Üzenet(ek) sikeresen elküldve!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Címzett:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
|
|
msgstr "A levélküldés %s részére sikertelen volt. A hibaüzenet: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831
|
|
msgid "Edit User Group Successfully!"
|
|
msgstr "Felhasználói csoport szerkesztése sikeres!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
|
|
msgid "Failed to update!"
|
|
msgstr "Frissítés sikertelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
|
|
msgid "Delete this user from group"
|
|
msgstr "Felhasználó törlése a csoportból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
|
|
msgid "Adding User to group"
|
|
msgstr "Felhasználó hozzáadása a csoporthoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
|
|
msgid "Export Question"
|
|
msgstr "Kérdés exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
|
|
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
|
|
msgstr "ARMSCII-8 örmény"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
|
|
msgid "US ASCII"
|
|
msgstr "US ASCII"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatikus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
|
|
msgid "Big5 Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Big5 hagyományos kínai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
|
|
msgid "Binary pseudo charset"
|
|
msgstr "Bináris álkarakterkészlet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
|
|
msgid "Windows Central European"
|
|
msgstr "Windows közép-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
|
|
msgid "Windows Cyrillic"
|
|
msgstr "Windows cirill"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
|
|
msgid "Windows Arabic"
|
|
msgstr "Windows arab"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
|
|
msgid "Windows Baltic"
|
|
msgstr "Windows balti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
|
|
msgid "DOS West European"
|
|
msgstr "DOS Nyugat-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
|
|
msgid "DOS Central European"
|
|
msgstr "DOS Közép-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
|
|
msgid "DOS Russian"
|
|
msgstr "DOS Orosz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
|
|
msgid "SJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "SJIS Windows japán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
|
|
msgid "DEC West European"
|
|
msgstr "DEC nyugat-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
|
|
msgid "UJIS for Windows Japanese"
|
|
msgstr "UJIS Windows japán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
|
|
msgid "EUC-KR Korean"
|
|
msgstr "EUC-KR koreai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
|
|
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GB2312 egyszerűsített kínai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
|
|
msgid "GBK Simplified Chinese"
|
|
msgstr "GBK egyszerűsített kínai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
|
|
msgid "GEOSTD8 Georgian"
|
|
msgstr "GEOSTD8 grúz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
|
|
msgid "ISO 8859-7 Greek"
|
|
msgstr "ISO 8859-7 görög"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
|
|
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
|
|
msgstr "ISO 8859-8 héber"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
|
|
msgid "HP West European"
|
|
msgstr "HP Nyugat-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
|
|
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
|
|
msgstr "DOS Kamenicky csehszlovák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
|
|
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
|
|
msgstr "KOI8-R Relcom orosz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
|
|
msgid "KOI8-U Ukrainian"
|
|
msgstr "KOI8-U ukrán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
|
|
msgid "cp1252 West European"
|
|
msgstr "cp1252 nyugat-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
|
|
msgid "ISO 8859-2 Central European"
|
|
msgstr "ISO 8859-2 közép-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
|
|
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
|
|
msgstr "ISO 8859-9 török"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
|
|
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
|
|
msgstr "ISO 8859-13 balti"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
|
|
msgid "Mac Central European"
|
|
msgstr "Mac Közép-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
|
|
msgid "Mac West European"
|
|
msgstr "Mac Nyugat-európai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
|
|
msgid "Shift-JIS Japanese"
|
|
msgstr "Shift-JIS japán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
|
|
msgid "7bit Swedish"
|
|
msgstr "7bit svéd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
|
|
msgid "TIS620 Thai"
|
|
msgstr "TIS620 thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
|
|
msgid "UCS-2 Unicode"
|
|
msgstr "UCS-2 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
|
|
msgid "EUC-JP Japanese"
|
|
msgstr "EUC-JP japán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
|
|
msgid "UTF-8 Unicode"
|
|
msgstr "UTF-8 Unicode"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
|
|
msgid "Import VV file"
|
|
msgstr "VV fájl importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Fájl:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
|
|
msgid "Survey ID:"
|
|
msgstr "Felmérés ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
|
|
msgid "Exclude record IDs?"
|
|
msgstr "Kizárjam a rekord ID-ket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
|
|
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
|
|
msgstr "Ha egy importált rekord megegyezik egy meglévő rekord ID-vel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
|
|
msgid "Report and skip the new record."
|
|
msgstr "Új bejegyzés bejelentése és kihagyása."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
|
|
msgid "Renumber the new record."
|
|
msgstr "Új rekord újraszámozása."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
|
|
msgid "Replace the existing record."
|
|
msgstr "Új rekord cseréje."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
|
|
msgid "Import as not finalized answers?"
|
|
msgstr "Importáljuk mint nem befejezett válaszokat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137
|
|
msgid "Character set of the file:"
|
|
msgstr "File karakterkészlete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
|
|
msgid "Cannot import the VVExport file."
|
|
msgstr "VVExport file importálása sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
|
|
msgid "Back to Response Import"
|
|
msgstr "Vissza a Válaszimportálás menübe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
|
|
msgstr "Bejegyzés ID %d átugorva ismétlődő ID miatt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
|
|
msgstr "Rekord importálása sikertelen, itt: %d - az ok: [%s]"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Important Note:"
|
|
msgstr "Fontos megjegyzés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
|
|
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
|
|
msgstr "Kérem, NE frissítse (töltse újra) az oldalt, mert ezzel a file még egyszer importálásra kerül, és bejegyzések duplikálódnak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
|
|
msgid "Total records imported:"
|
|
msgstr "Összesen ennyi rekord importálva:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
|
|
msgid "Import survey resources"
|
|
msgstr "Kérdőív erőforrások importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
|
|
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
|
|
msgstr "Bemutató üzemmód: a fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
|
|
msgstr "Nem megfelelőek az engedélyei a %s mappában."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
|
|
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
|
|
msgstr "Ez nem egy érvényes ZIP-fájl. Importálás sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
msgstr "Másolás sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
|
|
msgid "Forbidden Extension"
|
|
msgstr "Tiltott kiterjesztés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
|
|
msgid "Imported Files List"
|
|
msgstr "Imporált fájlok listája"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
|
|
msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes erőforrásokat. Importálás sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
|
|
msgstr "Figyelem, nem támogatjuk a ZIP-ben lévő alkönyvtárakat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Részleges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
|
|
msgid "Error Files List"
|
|
msgstr "Hibás fáljok listája"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
|
|
msgid "Imported Resources for"
|
|
msgstr "Erőforrások betöltve ide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
|
|
msgid "Resources Import Summary"
|
|
msgstr "Erőforrás-importálás utáni áttekintés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
|
|
msgid "Total Imported files"
|
|
msgstr "Összesen ennyi erőforrás importálva:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
|
|
msgid "Total Errors"
|
|
msgstr "Összes hiba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
|
|
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
|
|
msgstr "Bemutató üzemmód: A fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
msgid "Import template"
|
|
msgstr "Sablon importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
|
|
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
|
|
msgstr "Bemutató üzemmód: A sablonok feltöltése ki van kapcsolva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' does already exist."
|
|
msgstr "'%s' sablon már létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
|
|
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
|
|
msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes sablonfájlokat. Importálás sikertelen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
|
|
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
|
|
msgstr "Jegyezze meg, nem támogassunk az alkönyvtárakat a ZIP archívumokban."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
|
|
msgid "Imported template files for"
|
|
msgstr "Importált sablonfájl ehhez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
|
|
msgid "Open imported template"
|
|
msgstr "Importált sablon megnyitása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
|
|
msgid "Import question group"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
|
|
msgid "Question group import summary"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport importálásának összesítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Feltételek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
|
|
msgid "Question group import is complete."
|
|
msgstr "Kérdéscsoport importálása befejeződött."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
|
|
msgid "Go to question group"
|
|
msgstr "Továbblépés a kérdéscsoporthoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
|
|
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
|
|
msgstr "Nem importálhat egy olyan csoportot, amely a jelenlegi kérdőív alapnyelvét nem támogatja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
|
|
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
|
|
msgstr "Az importált csoportfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
|
|
msgid "Survey copy summary"
|
|
msgstr "Kérdőív-másolás összesítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
|
|
msgid "Survey import summary"
|
|
msgstr "Kérdőív-importálás összesítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Nyelvek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
|
|
msgid "Default answers"
|
|
msgstr "Alapértelmezett válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
msgid "Not imported label sets"
|
|
msgstr "Címkekészletek nem voltak importálva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
|
|
msgstr "(A címkekészletek nem kerültek importálásra, mivel nincs engedélye új címkekészleteket létrehozni.)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
|
|
msgid "Question attributes"
|
|
msgstr "Kérdés tulajdonságok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota members"
|
|
msgstr "kvóta tagjai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
|
|
msgid "quota language settings"
|
|
msgstr "kvóta nyelvének beállításai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
|
|
msgid "Copy of survey is completed."
|
|
msgstr "Kérdőív másolása befejeződött."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
|
|
msgid "Go to survey"
|
|
msgstr "A kérdőív betöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
|
|
msgid "Import of Survey is completed."
|
|
msgstr "Kérdőív importálása befejeződött"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
|
|
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
|
|
msgstr "Importálás sikertelen. Egy érvénytelen fájlt adott meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
|
|
msgid "Survey Import Summary"
|
|
msgstr "Kérdőív-importálás utáni áttekintés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
|
|
msgid "Not imported Label Sets"
|
|
msgstr "Nem importált címkekészletek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
|
|
msgid "Question Attributes"
|
|
msgstr "Kérdésattribútumok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272
|
|
msgid "LimeSurvey Online Manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey online felhasználói kézikönyv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Vége"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
|
|
msgid "Please specify"
|
|
msgstr "Határozza meg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
|
|
msgid "Export VV file"
|
|
msgstr "Exportálás VV fájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
|
|
msgid "Export Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
|
|
msgid "File Extension"
|
|
msgstr "Fájkiterjesztés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
|
|
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
|
|
msgstr "Excelben való könnyű megjelenítéshez cserélje a végződést `tab`-ra vagy `txt`-re"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
|
|
msgid "Survey List Page"
|
|
msgstr "Felméréslista-oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
|
|
msgid "Welcome Page"
|
|
msgstr "Üdvözlő oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
|
|
msgid "Question Page"
|
|
msgstr "Kérdés oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
|
|
msgid "Completed Page"
|
|
msgstr "Kitöltött lap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
|
|
msgid "Clear All Page"
|
|
msgstr "'Mindent töröl' oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
|
|
msgid "Register Page"
|
|
msgstr "Regisztrációs oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
|
|
msgid "Load Page"
|
|
msgstr "Betöltési oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
|
|
msgid "Save Page"
|
|
msgstr "Mentési oldal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
|
|
msgid "Print answers page"
|
|
msgstr "Nyomtasd ki a válaszlapot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
|
|
msgid "Printable survey page"
|
|
msgstr "Nyomtatható felmérés lap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
|
|
msgstr "`%s` sablon sikeresen törölve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
|
|
msgstr "`%s` sablon törlése sikertelen. Ellenőrizze a könyvtár/fájl engedélyeket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
|
|
msgstr "%s-t nem sikerült átmásolni az új template-könyvtárba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
|
|
msgstr "A `%s` könyvtár már létezik, kérem, válasszon másik nevet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to create directory `%s`."
|
|
msgstr "A(z) `%s`alkönyvtárat nem sikerült létrehozni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
|
|
msgid "Please check the directory permissions."
|
|
msgstr "Kérjük, nézze át a könyvtárelérési jogosultságokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
|
|
msgstr "Az alkönyvtárat nem sikerült átnevezni erre: `%s`."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
|
|
msgid "Maybe you don't have permission."
|
|
msgstr "Talán nincs jogosultsága."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
|
|
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
|
|
msgstr "Ennek a fájltípusnak az importálása nem engedélyezett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
|
|
msgid "Template Sample"
|
|
msgstr "Sablon minta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
|
|
msgstr "Ez egy felmérés leírás minta. Lehet eléggé hosszú."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
|
|
msgid "But this one isn't."
|
|
msgstr "De ez nem az."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "Welcome to this sample survey"
|
|
msgstr "Üdvözöljük a minta felmérésben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
|
|
msgid "You should have a great time doing this"
|
|
msgstr "Jól fogja érezni magát a kitöltés közben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419
|
|
msgid "Some URL description"
|
|
msgstr "Valamilyen URL leírás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
|
|
msgid "Group 1: The first lot of questions"
|
|
msgstr "1. Csoport: Első adag kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
|
|
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
|
|
msgstr "Ennek a csoportnak a leírása meglehetősen hiányos, de eléggé fontos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Előző"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
|
|
msgid "This is some help text."
|
|
msgstr "Ez egy segédszöveg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Köszönjük!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
|
|
msgid "Your survey responses have been recorded."
|
|
msgstr "Válaszait rögzítettük"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment heading"
|
|
msgstr "Kiértékelés feljéce"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Assessment details"
|
|
msgstr "Kiértékelés részletei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
|
|
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
|
|
msgstr "Vegye figyelembe, hogy ez a kiértékelő rész csak akkor jelenik meg, ha a kiértékelő szabályok be voltak állítva és a kiértékelő mód aktíválva van."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436
|
|
msgid "Survey name (ID)"
|
|
msgstr "Kérdőív neve (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
|
|
msgid "Your answer"
|
|
msgstr "Az ön válasza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
|
|
msgid "You have not provided a survey identification number"
|
|
msgstr "Nem adott meg kérdőív-azonosítót"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
|
|
msgstr "Kérjük, problémájával forduljon %s (%s) munkatársunkhoz."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
|
|
msgid "The following surveys are available:"
|
|
msgstr "A következő kérdőívek érhetők el:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521
|
|
msgid "Please explain something in detail:"
|
|
msgstr "Magyarázzon el valamit részletesen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686
|
|
msgid "Submit your survey."
|
|
msgstr "Küldje be felmérését."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
|
|
msgid "This is the survey end message."
|
|
msgstr "Ez a felmérés végi üzenet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
|
|
msgstr "Megjegyzés: Ez egy standard sablon. Ha módosítani akarja %s, kérem előszőr másolja át %s."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
|
|
msgid "Copy Template"
|
|
msgstr "Sablon másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "Please enter the name for the copied template:"
|
|
msgstr "Írja be a másolt sablon nevét:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
|
|
msgid "copy_of_"
|
|
msgstr "masolat_"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "Create new template called:"
|
|
msgstr "Új sablon létrehozása ezzel a névvel:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
|
|
msgid "NewTemplate"
|
|
msgstr "Új sablon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826
|
|
msgid "Create new template"
|
|
msgstr "Új sablon létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849
|
|
msgid "You can't rename a standard template."
|
|
msgstr "A standard sablont nem lehet átnevezni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
|
|
msgid "You can't delete a standard template."
|
|
msgstr "A standard sablont nem lehet kitörölni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
|
|
msgid "Rename this template to:"
|
|
msgstr "Sablon átnevezése erre:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
|
|
msgid "Rename this template"
|
|
msgstr "Sablon átnevezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a sablont?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
|
|
msgid "Delete this template"
|
|
msgstr "Sablon törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869
|
|
msgid "Export Template"
|
|
msgstr "Sablon exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
msgid "Export template"
|
|
msgstr "Sablon exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
|
|
msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit ennek az opciónak az engedélyezéséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
|
|
msgstr "Kérem, változtassa meg a /tmp és /upload/templates mappák engedélyei ennek az opciónak az engedélyezéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
|
|
msgid "Copy template"
|
|
msgstr "Sablon másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr "Képernyő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1006
|
|
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
|
|
msgstr "zip könyvtárat nem támogatja a PHP, ZIP-import kikapcsolva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914
|
|
msgid "Uploaded template file"
|
|
msgstr "Feltöltött sablonfájl"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920
|
|
msgid "Select template ZIP file:"
|
|
msgstr "Válasszon egy sablon ZIP fájlt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922
|
|
msgid "Import template ZIP archive"
|
|
msgstr "Sablon ZIP archívum importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
|
|
msgstr " '%s' sablon - '%s' fájl szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942
|
|
msgid "Standard Files:"
|
|
msgstr "Standard fájlok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Változások mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957
|
|
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
|
|
msgstr "Egy standard sablonba nem lehet módosításokat menteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963
|
|
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
|
|
msgstr "Nem mentheti a változtatásokat, mert a sablonmappa nem írható."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967
|
|
msgid "Other Files:"
|
|
msgstr "Más fájlok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972
|
|
msgid "CSS & Javascript files:"
|
|
msgstr "CSS & Javascript fájlok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja a fájlt?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987
|
|
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
|
|
msgstr "Egy standard sablonból nem lehet a fájlokat törölni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999
|
|
msgid "Upload a file:"
|
|
msgstr "Fájl feltöltése:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3158
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Feltöltés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Előnézet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
|
|
msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit a sablonok megtekintéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have completed %s%% of this survey"
|
|
msgstr "Befejezte a kérdőív %s%% százalékát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456
|
|
msgid "Activate Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív aktiválása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
|
|
msgid "Survey does not pass consistency check"
|
|
msgstr "Ez a kérdőív nem felel meg a konzisztencia-követelményeknek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
|
|
msgid "The following problems have been found:"
|
|
msgstr "Ezeket a problémákat találtuk:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
|
|
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
|
|
msgstr "Ezt a kérdőívet nem lehet aktiválni addig, amíg nincsenek megoldva a problémák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
|
|
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
|
|
msgstr "FIGYELMESEN OLVASSA EL, MIELŐTT FOLYTATJA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
|
|
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
|
|
msgstr "Csak akkor aktiválja a kérdőívet, ha teljesen biztos, hogy már nem változtat a szerkezetén."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
|
|
msgstr "Ha a kérdőív aktiválva van, már nem lehet többé:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete groups"
|
|
msgstr "Kérdéscsoportot hozzáadni vagy kitörölni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete questions"
|
|
msgstr "Kérdéseket kitörölni, vagy hozzáfűzni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
|
|
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
|
|
msgstr "Alkérdések hozzáadása, törlése vagy kódjaiknak cserélése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "However you can still:"
|
|
msgstr "Bár a következőket megteheti:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
|
|
msgstr "Módosítsa a kérdeinek kódjait/címeit/szövegét és további opcióit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Edit your group names or descriptions"
|
|
msgstr "Módosítsa a csoportneveket vagy leírásaikat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Add, remove or edit answer options"
|
|
msgstr "Válaszopciók hozzáadása, eltávolítása vagy módosítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
|
|
msgid "Change survey name or description"
|
|
msgstr "Megváltoztathatja a kérdőív nevét és leírását"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
|
|
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
|
|
msgstr "Amikor már adatokat rögzítettek a kérdőívbe, amennyiben kérdéseket vagy kérdéscsoportokat akar hozzáadni, deaktiválnia kell ezt a kérdőívet, de ekkor minden addig rögzített adat egy külön archivált adattáblába költözik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
|
|
msgid "Label Sets Administration"
|
|
msgstr "Címkekészlet-adminisztráció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
|
|
msgid "Export multiple label sets"
|
|
msgstr "Több címkekészlet exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create or import new label set(s)"
|
|
msgstr "Új címkekészlet(ek) készítése vagy importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
|
|
msgid "Show Help"
|
|
msgstr "Segítség megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
|
|
msgid "You have to select at least one label set."
|
|
msgstr "Legalább egy címkekészletet kell kiválasztania."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki az oszlopokat amelyeket exportálni akar:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
|
|
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
|
|
msgstr "(Válasszon több címkét a Ctrl billentyűvel)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
|
|
msgid "Export selected label sets"
|
|
msgstr "Címkekészletek exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
|
|
msgid "Create New Label Set"
|
|
msgstr "Új címkekészlet létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
|
|
msgid "Edit label set"
|
|
msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
|
|
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
|
|
msgstr "Hiba: Kérem, adjon meg nevet ennek a címkekészletnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
|
|
msgid "Set name:"
|
|
msgstr "Állitsa be a nevet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
|
|
msgid "Languages:"
|
|
msgstr "Nyelvek:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáad"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
|
|
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
|
|
msgstr "Nem lehet kitörölni ezt az elemet, mert a címkekészletnek legalább egy nyelvet tartalmaznia kell."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
|
|
msgid "Import label set(s)"
|
|
msgstr "Címkekészlet(ek) importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
|
|
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
|
|
msgstr "Válasszon egy címkekészlet fájlt (*.lsl, *.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
|
|
msgid "Don't import if label set already exists:"
|
|
msgstr "Ne importáld ha címkekészlet már létezik:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
|
|
msgid "Label Set"
|
|
msgstr "Címkekészlet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
|
|
msgid "Do you really want to delete this label set?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a címkekészletet?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
|
|
msgid "Delete label set"
|
|
msgstr "Címkekészlet törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
|
|
msgid "Export this label set"
|
|
msgstr "Címkekészlet exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
|
|
msgstr "Hiba: duplikált válaszkódokat akar használni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
|
|
msgstr "Hiba: 'other' egy lefoglalt kulcsszó."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3664
|
|
msgid "Assessment value"
|
|
msgstr "Kiértékelés értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Sorrend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Címke:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:798
|
|
msgid "Del"
|
|
msgstr "Töröl"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:774
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:786
|
|
msgid "Dn"
|
|
msgstr "Le"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
|
|
msgid "New label"
|
|
msgstr "Új címke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
|
|
msgid "Add new label"
|
|
msgstr "Új címke hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
|
|
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
|
|
msgstr "Megjegyzés: Új címkekészletek hozzáadásának az elsődleges nyelv lapján kell történnie."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
|
|
msgid "Uploaded Resources Management"
|
|
msgstr "Feltöltött erőforrások kezelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
|
|
msgid "Browse Uploaded Resources"
|
|
msgstr "Feltöltött válaszok böngészése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1022
|
|
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
|
|
msgstr "Erőforrások mentése ZIP formátumban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1023
|
|
msgid "Select ZIP File:"
|
|
msgstr "ZIP file kiválasztása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1026
|
|
msgid "Import Resources ZIP Archive"
|
|
msgstr "Erőforrások importálása ZIP formátumban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
|
|
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
|
|
msgstr "Hozzáadott nyelvekhez nem sikerült a már definiált címkéket hozzáadni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
|
|
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
|
|
msgstr "Eltávolított nyelvekhez tartozó címkék törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
|
|
msgid "Update of Label Set failed"
|
|
msgstr "Címkekészlet frissítése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
|
|
msgid "Failed to insert label"
|
|
msgstr "Címke beillesztése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
|
|
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
|
|
msgstr "Ebben a címkekészletben már létezik ez a címkekód. Kérem, válasszon másikat vagy nevezze át a meglévőt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:757
|
|
msgid "Failed to update label"
|
|
msgstr "Címke frissítése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:768
|
|
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
|
|
msgstr "Nem sikerült frissíteni a címkéket, mert Ön duplikált kódokat használ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:802
|
|
msgid "Failed to delete label"
|
|
msgstr "Címke törlése sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr "%s üzenet beolvasva, amiből %s visszatükrözésként volt megjelölve a rendszer által."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
|
|
msgstr "%s üzenet beolvasva, egyik sem volt megjelölve visszatükrözésként."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352
|
|
msgid "Please check your settings"
|
|
msgstr "Kérem, ellenőrizze a béállításait"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
|
|
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
|
|
msgstr "Sajnos ehhez nincs meg a jogosultsága."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
|
|
msgid "Token control"
|
|
msgstr "Zsetonbeállítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
|
|
msgid "You have not selected a survey"
|
|
msgstr "Nem választott ki kérdőívet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
|
|
msgid "Main admin screen"
|
|
msgstr "Fő adminisztrátor-menü"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
|
|
msgid "Token table could not be created."
|
|
msgstr "A zsetontáblát nem lehetett elkészíteni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
|
|
msgid "A token table has been created for this survey."
|
|
msgstr "Zsetontábla elkészült a kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
|
|
msgid "Import old tokens"
|
|
msgstr "Régi zsetonok importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
|
|
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
|
|
msgstr "Egy zsetontáblázat elkészült a kérdőívhez és a régi zsetonok importálva voltak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509
|
|
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
|
|
msgstr "A zsetonokat nem lehetett inicializálni ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
|
|
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL."
|
|
msgstr "Ha zsetonokat inicializál ebben a kérdőívben, akkor a kérdőívhez csak azok fognak tudni hozzáférni, akik megadnak egy zsetont manuálisan vagy egy URL-n keresztül."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
|
|
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Megjegyzés: Ha bekapcsolja az -Anonim válaszok- opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523
|
|
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
|
|
msgstr "Akar egy zsetontáblát készíteni ehhez a kérdőívnek?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471
|
|
msgid "Initialise tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok inicializálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478
|
|
msgid "No, thanks."
|
|
msgstr "Köszönöm, nem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532
|
|
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
|
|
msgstr "Nincs engedélye a zsetonok aktíválásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264
|
|
msgid "Back to main menu"
|
|
msgstr "Visszatérés a főmenübe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540
|
|
msgid "Restore options"
|
|
msgstr "Opciók visszaállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543
|
|
msgid "The following old token tables could be restored:"
|
|
msgstr "A következő régi zsetontáblákat lehetett visszaállítani:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Visszaállítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
|
|
msgid "Show token summary"
|
|
msgstr "Zsetonösszegzés megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2538
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2620
|
|
msgid "Display tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2546
|
|
msgid "Add new token entry"
|
|
msgstr "Új zsetonelem hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2572
|
|
msgid "Add dummy tokens"
|
|
msgstr "Színlelt zsetonok hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
|
|
msgid "Manage additional attribute fields"
|
|
msgstr "További tulajdonságmezők kezelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
|
|
msgid "Import tokens from CSV file"
|
|
msgstr "Zsetonok importálása CSV fájlból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609
|
|
msgid "Import tokens from LDAP query"
|
|
msgstr "Zsetonok importálása LDAP lekérdezésből"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
|
|
msgid "Export tokens to CSV file"
|
|
msgstr "Zsetonok exportálása CSV fájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
|
|
msgid "Edit email templates"
|
|
msgstr "E-mail sablonok szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
|
|
msgid "Send email invitation"
|
|
msgstr "E-mail-meghívó küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1667
|
|
msgid "Send email reminder"
|
|
msgstr "E-mail emlékeztető küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
|
|
msgid "Generate tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok generálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
|
|
msgid "Drop tokens table"
|
|
msgstr "Zsetontábla elvetése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
|
|
msgid "Bounce settings"
|
|
msgstr "Tükrözés beállításai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Súgó megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668
|
|
msgid "Token summary"
|
|
msgstr "Zsetonösszefoglaló"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
|
|
msgid "Total records in this token table"
|
|
msgstr "Összes elem ebben a zsetontáblában"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679
|
|
msgid "Total with no unique Token"
|
|
msgstr "Összesen egyedi zseton nélkül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
|
|
msgid "Total invitations sent"
|
|
msgstr "Összes meghívó kiküldve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
|
|
msgid "Total opted out"
|
|
msgstr "Kijelenkezések összesen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
|
|
msgid "Total surveys completed"
|
|
msgstr "Kérdőívek kitöltve összesen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
|
|
msgid "Token export options"
|
|
msgstr "Zsetonexportálási opciók"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
|
|
msgid "Token status:"
|
|
msgstr "Zseton állapota:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
|
|
msgid "All tokens"
|
|
msgstr "Összes zseton"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
|
|
msgid "Not started"
|
|
msgstr "Nincs elkezdve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727
|
|
msgid "Started but not yet completed"
|
|
msgstr "Elkezdve, de nincs befejezve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730
|
|
msgid "Invitation status:"
|
|
msgstr "Meghívó állapota:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Minden"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
|
|
msgid "Invited"
|
|
msgstr "Meghívva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
|
|
msgid "Not invited"
|
|
msgstr "Nincs meghívva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
|
|
msgid "Reminder status:"
|
|
msgstr "Emlékeztető állapota:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
|
|
msgid "Reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Emlékeztető(k) elküldve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738
|
|
msgid "No reminder(s) sent"
|
|
msgstr "Nem volt elküldve egy emlékeztető sem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
|
|
msgid "Filter by language"
|
|
msgstr "Szűrés nyelv szerint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
|
|
msgid "Filter by email address"
|
|
msgstr "Szűrés e-mail cím által"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752
|
|
msgid "Export tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783
|
|
msgid "Bounce settings have been saved."
|
|
msgstr "Tükrözési beállítások lementve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
|
|
msgid "Survey bounce email:"
|
|
msgstr "Tüközési e-mail cím:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
|
|
msgid "Bounce settings to be used"
|
|
msgstr "Felhasználandó tükrözési beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803
|
|
msgid "Use settings below"
|
|
msgstr "A lenti beállítások felhasználása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
|
|
msgid "Use global settings"
|
|
msgstr "Globális beállítások alkalmazása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
|
|
msgid "Server type:"
|
|
msgstr "Szervertípus:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Kikapcsolva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr "IMAP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
|
|
msgid "POP"
|
|
msgstr "POP"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
|
|
msgid "Server name & port:"
|
|
msgstr "Szervernév és port:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
|
|
msgstr "Írja be a gazdanevet és a portot, pl.: imap.gmail.com:995"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
|
|
msgid "User name:"
|
|
msgstr "Felhasználói név:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
|
|
msgid "Encryption type:"
|
|
msgstr "Titkosítás típusa:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Delete all token entries"
|
|
msgstr "Zsetonelemek törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
|
|
msgid "All token entries have been deleted."
|
|
msgstr "Minden zsetonelemet töröltünk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
|
|
msgid "Reset token invitation status"
|
|
msgstr "Zseton meghívás állapotának visszaállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
|
|
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
|
|
msgstr "Minden zsetonbejegyzés 'Nem meghívott'-ra volt állítva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
|
|
msgid "Remove unique token numbers"
|
|
msgstr "Egyedi zsetonszámok eltávolítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
|
|
msgid "All unique token numbers have been removed."
|
|
msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
|
|
msgid "Token database administration options"
|
|
msgstr "Zsetonadatbázis adminisztrációs lehetőségek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
|
|
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani a meghívókat NEM-re?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
|
|
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
|
|
msgstr "Minden meghívási elem 'nem meghívott'-ra átállítása."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja az összes egyedi zsetonszámot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
|
|
msgid "Delete all unique token strings"
|
|
msgstr "Minden egyedi zsetonkarakterlánc törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja az ésszes zseton-bejegyzéseket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920
|
|
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
|
|
msgstr "Azt választotta, hogy ne használjon tükrözési beállításokat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
|
|
msgid "Bounce processing"
|
|
msgstr "Visszatükrözések feldolgozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
|
|
msgid "Records displayed:"
|
|
msgstr "Bemutatott rekordok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
|
|
msgid "Sort by: "
|
|
msgstr "Rendezési szempont: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
|
|
msgid "Email status"
|
|
msgstr "E-mail állapot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
|
|
msgid "Invitation sent?"
|
|
msgstr "Meghívó elküldve?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284
|
|
msgid "Reminder sent?"
|
|
msgstr "Elküldtük az emlékeztetőt?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
|
|
msgid "Reminder count"
|
|
msgstr "Emlékeztetők száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2297
|
|
msgid "Completed?"
|
|
msgstr "Kész?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
|
|
msgid "Uses left"
|
|
msgstr "Megmarad használatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2307
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2390
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Érvényes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Érvényes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
|
|
msgid "Invalid email address:"
|
|
msgstr "Érvénytelen e-mail cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186
|
|
msgid "This participant opted out of this survey."
|
|
msgstr "Ez a résztvevő kijelentkezett a kérdőívből."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214
|
|
msgid "Do Survey"
|
|
msgstr "Kérdőív végrehajtása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2425
|
|
msgid "Edit token entry"
|
|
msgstr "Zsetonelem szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
|
|
msgid "Delete token entry"
|
|
msgstr "Zsetonelem törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249
|
|
msgid "View/Update last response"
|
|
msgstr "Utolsó válasz megtekintése/frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258
|
|
msgid "Send invitation email to this entry"
|
|
msgstr "Meghívó e-mail küldése ennek az elemnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
|
|
msgid "Send reminder email to this entry"
|
|
msgstr "Emlékeztető e-mail küldése ennek az elemnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286
|
|
msgid "Delete the selected entries"
|
|
msgstr "Kiválasztott bejegyzések törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott bejegyzéseket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299
|
|
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
|
|
msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha még nem volt elküldve nekik egy meghívó email)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
|
|
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
|
|
msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha már el volt küldve nekik egy meghívó email)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320
|
|
msgid "Delete Tokens Table"
|
|
msgstr "Zsetontábla törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
|
|
msgstr "Ha törli ezt a táblát, a zsetonok nem kellenek többé ehhez a kérdőívhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
|
|
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
|
|
msgstr "Ebből a táblából biztonsági mentés készül. A rendszergazda tudja majd elérni a mentést."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
|
|
msgid "Delete Tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
|
|
msgstr "A zseton tábla eltávolítva, a kérdőív eléréséhez nem szükségesek ezentúl zsetonok."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
|
|
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
|
|
msgstr "Ennek a táblának a biztonsági másolata elkészült, és ezt a rendszergazda nézheti meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
|
|
msgid "Send email invitations"
|
|
msgstr "E-mail meghívók küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672
|
|
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a résztvevők nem fogják tudni kitölteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kérdőív címe:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Üdvözlettel,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha nem akar részt venni ebben a felmérésben és nem akar több meghívást kapni, kérem, kattintson a következő linkre:\n"
|
|
"{OPTOUTURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
|
|
msgid "Invitation to participate in a survey"
|
|
msgstr "Meghívó egy felmérésben való részvételre"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Tárgy"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
|
|
msgid "Invitation email:"
|
|
msgstr "Meghívó e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1744
|
|
msgid "Bypass token with failing email addresses"
|
|
msgstr "Az érvénytelen e-mail címre irányuló zsetonok kihagyása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
msgstr "Meghívás elküldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
|
|
msgid "Sending invitations..."
|
|
msgstr "Meghívások küldése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1785
|
|
msgid "Sending to Token ID"
|
|
msgstr "Zseton-azonosítóra küldés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1786
|
|
msgid "Sending to Token IDs"
|
|
msgstr "Zseton ID-k küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1596
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
|
|
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére késleltetve. A zseton még nem érvényes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1600
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
|
|
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) kihagyva. A zseton már nem érvényes."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1610
|
|
msgid "Invitation sent to:"
|
|
msgstr "Meghívó elküldve ide:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1618
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1938
|
|
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
|
|
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére sikertelen volt. A hibaüzenet: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1631
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1955
|
|
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
|
|
msgstr "Több e-mail elküldése van folyamatban, mint amennyi egy menetben elküldhető. A levelek kiküldésének folytatásához, kattintson a lentebb található gombra."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1956
|
|
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
|
|
msgstr "Még {EMAILCOUNT} e-mailt kell elküldeni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1995
|
|
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
|
|
msgstr "Nem léteztek megfelelő eldküldhető e-mailek. Ez azért van mert a következő kritériumok nem voltak teljesítve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1996
|
|
msgid "having a valid email address"
|
|
msgstr "birtokolni egy érvényes e-mail címet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1997
|
|
msgid "not having been sent an invitation already"
|
|
msgstr "nem kapott még emailt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1656
|
|
msgid "having already completed the survey"
|
|
msgstr "a kérdőívet még nem kitölteni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1657
|
|
msgid "having a token"
|
|
msgstr "birtokolnak egy zsetont"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nemrég Önt meghívtuk egy kérdőív kitöltésére.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Úgy látjuk, hogy még nem töltötte ki a kérdőívet! Emlékeztetni szeretnénk rá, hogy a kérdőív még mindig aktív, és szeretnénk ha részt venne a kitöltésben.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kérdőív neve:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Üdvözlettel,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1718
|
|
msgid "Reminder Email:"
|
|
msgstr "Emlékeztető e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
|
|
msgid "Send reminder to token ID(s):"
|
|
msgstr "Emlékeztetés küldése a zseton ID(k) - hez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
|
|
msgid "Sending to:"
|
|
msgstr "Címzett(ek):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1732
|
|
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
|
|
msgstr "Minen zsetonbejegyzés amelyre az emlékeztetés érvényes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735
|
|
msgid "Start at Token ID:"
|
|
msgstr "Ennél a zsetonnál kezdje:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750
|
|
msgid "Min days between reminders"
|
|
msgstr "Az emlékeztetők közötti napok száma legalább"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1754
|
|
msgid "Max reminders"
|
|
msgstr "Maximális emlékeztetőszám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1757
|
|
msgid "Send Reminders"
|
|
msgstr "Emlékeztetők küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1770
|
|
msgid "Sending Reminders"
|
|
msgstr "Emlékeztetők elküldése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1784
|
|
msgid "From Token ID"
|
|
msgstr "Zseton ID-ből"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934
|
|
msgid "Reminder sent to:"
|
|
msgstr "Emlékeztető elküldve neki:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1998
|
|
msgid "but not having already completed the survey"
|
|
msgstr "de még nem fejezte be a kérdőívet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007
|
|
msgid "Create tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok készítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2011
|
|
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
|
|
msgstr "Ha az 'Igen' gombra kattint, a rendszer zsetont generál azon elemekhez, amelyek jelenleg nem rendelkeznek zsetonnal. Rendben?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2060
|
|
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
|
|
msgstr "{TOKENCOUNT} db zseton készült el"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2077
|
|
msgid "Marked tokens have been deleted."
|
|
msgstr "Megjelölt zsetonok törlődtek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2079
|
|
msgid "No tokens were selected for deletion"
|
|
msgstr "Nem voltak kiválasztva zsetonok a törléshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2084
|
|
msgid "Token has been deleted."
|
|
msgstr "A zsetont töröltük"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
|
|
msgid "Reloading Screen. Please wait."
|
|
msgstr "A képernyő újratöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
|
|
msgid "Manage token attribute fields"
|
|
msgstr "Zsetonok tulajdonságmezőinek kezelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
|
|
msgid "Attribute field"
|
|
msgstr "Tulajdonságmező"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
|
|
msgid "Field description"
|
|
msgstr "Mező leírása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
|
|
msgid "Example data"
|
|
msgstr "Példa adat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
|
|
msgid "<no data>"
|
|
msgstr "<nincsenek adatok>"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2124
|
|
msgid "Add token attributes"
|
|
msgstr "Zsetontulajdonságok hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
|
|
msgstr "%s felhasználói tulajdonság létezik ebben a zsetontáblázatban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129
|
|
msgid "Number of attribute fields to add:"
|
|
msgstr "Hozzáadandó tulajdonságmezők száma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2133
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Mezők hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
|
|
msgid "Update token attribute descriptions"
|
|
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158
|
|
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
|
|
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikertelen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2164
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2198
|
|
msgid "Back to attribute field management."
|
|
msgstr "Vissza a tulajdonságmező kezeléshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2163
|
|
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
|
|
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
|
|
msgid "Update token attributes"
|
|
msgstr "Zsetontulajdonságok frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2192
|
|
msgid "Adding attribute fields failed:"
|
|
msgstr "Tulajdonságmezők hozzáadása sikertelen volt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field(s) were successfully added."
|
|
msgstr "%s mező hozzáadása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2342
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2510
|
|
msgid "Add token entry"
|
|
msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automatikus"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
|
|
msgid "Email Status"
|
|
msgstr "E-mail-állapot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
|
|
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
|
|
msgstr "Ezt a mezőt üresen hagyhatja, és automatikusan generálhat zsetonokat a 'Zsetonok generálása' gombbal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2291
|
|
msgid "Reminder count:"
|
|
msgstr "Emlékeztetők száma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2388
|
|
msgid "Uses left:"
|
|
msgstr "Megmaradt felhasználások száma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2396
|
|
msgid "until"
|
|
msgstr "-ig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Format: %s"
|
|
msgstr "Formátum: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402
|
|
msgid "hh:mm"
|
|
msgstr "hh:mm"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
|
|
msgid "Update token entry"
|
|
msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2367
|
|
msgid "Create dummy tokens"
|
|
msgstr "Bábuzsetonok létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374
|
|
msgid "Number of tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376
|
|
msgid "Token length"
|
|
msgstr "Zseton hossza"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2478
|
|
msgid "The token entry was successfully updated."
|
|
msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2483
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2543
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2484
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2544
|
|
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
|
|
msgstr "Már van egy ilyen bejegyzés ugyanezzel a zsetonnal ellátva a táblázatban. Nem lehet egyazon zsetont több bejegyzéshez hozzákapcsolni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2485
|
|
msgid "Show this token entry"
|
|
msgstr "Zsetonbejegyzés megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2537
|
|
msgid "New token was added."
|
|
msgstr "Új zseton hozzáadása sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539
|
|
msgid "Add another token entry"
|
|
msgstr "Másik zsetonbejegyzés hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2619
|
|
msgid "New dummy tokens were added."
|
|
msgstr "Új bábuzsetonok hozzá voltak adva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
|
|
msgid "Upload CSV File"
|
|
msgstr "CSV file feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2629
|
|
msgid "CSV input format"
|
|
msgstr "CSV bemenet formátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630
|
|
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
|
|
msgstr "A fájlnak szabványos CSV (vesszővel elválasztott) fájlnak kell lennie, dupla idézőjelekkel a válaszok körül (alapértelmezett OpenOffice-ban és Excel-ben). Az első sornak a mezők nevét kell tartalmaznia. A mezők akármilyen sorrendben lehetnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630
|
|
msgid "Mandatory fields:"
|
|
msgstr "Kötelező mezők:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2631
|
|
msgid "Optional fields:"
|
|
msgstr "Opcionális mezők:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637
|
|
msgid "Upload LDAP entries"
|
|
msgstr "LDAP elemek feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2640
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Fontos megjegyzés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2641
|
|
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
|
|
msgstr "A LDAP lekérdezéseket a rendszergazda állítja be a config-ldap.php fájlban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
|
|
msgid "Token file upload"
|
|
msgstr "Zsetonfájl feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2671
|
|
msgid "Uploaded CSV file successfully"
|
|
msgstr "CSV fájl feltöltése sikerült"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2680
|
|
msgid "Failed to open the uploaded file!"
|
|
msgstr "Feltöltött fájl megnyitása sikertelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2727
|
|
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
|
|
msgstr "Hiba: A feltöltött fájljából hiányzik egy vagy több kötelező oszlop: 'firstname', 'lastname' vagy 'email'"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828
|
|
msgid "Successfully created token entries"
|
|
msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikerült"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830
|
|
msgid "Failed to create token entries"
|
|
msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikertelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2832
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records in CSV"
|
|
msgstr "%s bejegyzés CSV-ben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2833
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records met minumum requirements"
|
|
msgstr "%s bejegyzés betartotta a minimális követelményeket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2834
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records imported"
|
|
msgstr "%s bejegyzés importálva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2843
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s duplicate records removed"
|
|
msgstr "%s megkettőzött kérdés eltávolítva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2844
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2856
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2866
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3085
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3093
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
|
|
msgstr "%s sornak nem volt megfelelő mezőszáma."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2865
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3092
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s records with invalid email address removed"
|
|
msgstr "%s bejegyzés érvénytelen e-mail címmel eltávolítva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2887
|
|
msgid "Uploading LDAP Query"
|
|
msgstr "LDAP lekérdezés feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081
|
|
msgid "Results from LDAP Query"
|
|
msgstr "LDAP lekérdezés eredményei"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3082
|
|
msgid "Records met minumum requirements"
|
|
msgstr "A rekordok a minimumkövetelményeknek megfeleltek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3083
|
|
msgid "Records imported"
|
|
msgstr "Rekordok importálva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3084
|
|
msgid "Duplicate records removed"
|
|
msgstr "Duplikált rekordok törölve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
|
|
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Nem lehet kötni az LDAP-könyvtárhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109
|
|
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
|
|
msgstr "Nem lehet az LDAP-könyvtárhoz kapcsolódni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
|
|
msgid "Auto detect"
|
|
msgstr "Automatikus felismerés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Vessző"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "Pontosvessző"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3136
|
|
msgid "Choose the CSV file to upload:"
|
|
msgstr "Válassza ki a CSV file-t feltöltéshez:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138
|
|
msgid "Separator used:"
|
|
msgstr "Felhasznált elválasztószimbólum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3141
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3192
|
|
msgid "Filter blank email addresses:"
|
|
msgstr "Szűrje ki az üres e-mail címeket:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3193
|
|
msgid "Filter duplicate records:"
|
|
msgstr "Duplikált rekordok kiszűrése:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3143
|
|
msgid "Duplicates are determined by:"
|
|
msgstr "Duplikált rekordok meghatározói:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3173
|
|
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
|
|
msgstr "Sajnálom, de a PHP-konfigurációból hiányzik az LDAP modul."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3179
|
|
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
|
|
msgstr "LDAP letiltva vagy nincs megadva LDAP lekérdezés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3185
|
|
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon LDAP lekérdezést:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
|
|
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
|
|
msgstr "Adatok a felhasználóról és egyszer használatos jelszóról megérkeztek, de az egyszer használatos jelszó használata ki van kapcsolva a konfigurációs beállításoknál. Kérem, adja hozzá a következő sort a config.php-hez egyszer használatos jelszavak engedélyezéséért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No one-time password found for user %s"
|
|
msgstr "Nincs egyszer használatos jelszó a(z) %s felhasználóhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
|
|
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
|
|
msgstr "Megadott egyszer használatos jelszó hibás vagy a felhasználó nem létezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
|
|
msgid "You have to enter user name and email."
|
|
msgstr "Felhasználónév és jelszó megadása szükséges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
|
|
msgid "Check Data"
|
|
msgstr "Ellenőrizze az adatokat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
|
|
msgid "You have to login first."
|
|
msgstr "Először be kell jelentkeznie"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325
|
|
msgid "Forgot Your Password?"
|
|
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
|
|
msgid "There are no groups available."
|
|
msgstr "Nem léteznek elérhető csoportok."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
|
|
msgstr "Jegyezze meg: a kiértékelési mód ehhez a kérdőívhez nem volt aktíválva. Aktíválhatja a %s kérdőív beállítás %s - nél ('Figyelmeztetés és adatkezelés' lap)."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
|
|
msgid "No SID Provided"
|
|
msgstr "Nincs megadva SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Hatáskör"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
|
|
msgid "Assessment rules"
|
|
msgstr "Kiértékelési szabályok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
|
|
msgid "SID"
|
|
msgstr "SID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Összesen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Csoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Fejléc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
|
|
msgid "Access denied!"
|
|
msgstr "Hozzáférés megtagadva!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
|
|
msgid "You are not allowed dump the database!"
|
|
msgstr "Nem dumpolhatja az adatbázist!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
|
|
msgid "You are not allowed export a label set!"
|
|
msgstr "Nem exportálhat címkekészletet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
|
|
msgid "You are not allowed to change user data!"
|
|
msgstr "Nem változtathatja meg a felhasználók adatait!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
|
|
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
|
|
msgstr "Nem készíthet kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
|
|
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
|
|
msgstr "Nem törölheti a kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
|
|
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
|
|
msgstr "Nem adhat hozzá új kérdéseket ehhez a kérdőívhez!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
|
|
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
|
|
msgstr "Nem aktíválhatja a kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
|
|
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
|
|
msgstr "Nem kapcsolhatja ki a kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
|
|
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
|
|
msgstr "Nem adhat csoportot a kérdőívhez!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
|
|
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
|
|
msgstr "Nem adhat hozzá kérdéscsoportokat ehhez a kérdőívhez!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
|
|
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
|
|
msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
|
|
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
|
|
msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőív csoportjait!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
|
|
msgid "You are not allowed to browse responses!"
|
|
msgstr "Nem tekintheti meg a válaszokat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
|
|
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
|
|
msgstr "Nem állíthatja be a kiértékelési szabályokat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
|
|
msgid "You are not allowed to delete this group!"
|
|
msgstr "Nem törölheti ezt a kérdéscsoportot!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
|
|
msgid "You are not allowed to import a survey!"
|
|
msgstr "Nem importálhat kérdőívet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
|
|
msgid "You are not allowed to import a group!"
|
|
msgstr "Nem importálhat kérdéscsoportot!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
|
|
msgid "You are not allowed to to import a question!"
|
|
msgstr "Nem importálhat kérdést!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Security alert"
|
|
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
|
|
msgstr "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre kattintott, jelezze a rendszergazdájának!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
|
|
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
|
|
msgstr "Ez a probléma akkor is előjöhet, amikor ön egyszerre több navigátor ablak/lapon dolgozik/szerkeszt LimeSurvey-ben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
|
|
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
|
|
msgstr "Nem végezheti el ezt a műveletet!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
|
|
msgid "Deactivate Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív deaktíválása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
|
|
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
|
|
msgstr "Az aktívált kérdőívhez egy tábla készül a kitöltött kérdőívek adatainak tárolásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
|
|
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
|
|
msgstr "Ha deaktiválja a kérdőívet, adatai az eredeti táblából egy másik táblába kerülnek, így a kérdőív újbóli aktiválásakor a tábla üres lesz. Ezeket az adatokat a Limesurvey-en keresztül már nem érheti el."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
|
|
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
|
|
msgstr "A deaktivált kérdőív adatai már csak a rendszergazda által lesznek elérhetőek pl. a phpmyadmin program segítségével. Ha a kérdőíve használ zsetonokat, e tábla szintén átnevezésre kerül, és szintúgy a rendszergazda által lesz csak elérhető."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
|
|
msgid "Your responses table will be renamed to:"
|
|
msgstr "A válaszokat tartalmazó táblázat átnevezése erre:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
|
|
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
|
|
msgstr "Ezért javasoljuk, hogy a deaktiválás előtt exportálja adatait."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
|
|
msgid "Survey Has Been Deactivated"
|
|
msgstr "Kérdőív deaktíválva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
|
|
msgid "The responses table has been renamed to: "
|
|
msgstr "A válasz táblázatok átnevezve erre: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
|
|
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
|
|
msgstr "Ennek a kérdőívnek a válaszai már nem elérhetőek LimeSurvey alatt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
|
|
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
|
|
msgstr "Jegyezze meg a tábla nevét, hogy a későbbiekben elérhesse a kívánt információkat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
|
|
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
|
|
msgstr "A kérdőívvel összekapcsolt zsetontábla erre a névre lesz átnevezve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
|
|
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
|
|
msgstr "Megjegyzés: Ha hibából kikapcsolta a kérdőívet, könnyen visszanyerhetők az adatok, ha nem módosítja a kérdőív struktúráját. Forduljon a LimeSurvey dokumentációjához további részletekért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
|
|
msgid "Quick Statistics"
|
|
msgstr "Gyorsstatisztika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
|
|
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
|
|
msgstr "Válaszok importálása egy deaktívált kérdőívtáblázatból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
|
|
msgid "Target survey ID:"
|
|
msgstr "Célzott kérdőív ID:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
|
|
msgid "Source table:"
|
|
msgstr "Forrástáblázat:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Import Responses"
|
|
msgstr "Válaszok importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Biztos benne?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
|
|
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
|
|
msgstr "Importálhatja az összes régi választ ugyanazzal az oszlopszámmal az aktív kérdőívbe. ÖNNEK kell ellenőriznie, hogy ezek a válaszok megfelelnek az aktív kérdőív kérdéseinek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
|
|
msgid "HTML Editor"
|
|
msgstr "HTML-szerkesztő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
|
|
msgid "Close Editor"
|
|
msgstr "Szerkesztő bezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168
|
|
msgid "Do you want to save your changes ?"
|
|
msgstr "El akarja menteni a változásokat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
|
|
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
|
|
msgstr "Nincs SID megadva, nem lehet a kérdőívet dumpolni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "Data Consistency Check"
|
|
msgstr "Adatkonzisztencia ellenőrzése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
|
|
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
|
|
msgstr "Ha hibák jelentkeznek, ezt a szkriptet újra le kell futtatni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
|
|
msgid "No matching Cqid"
|
|
msgstr "Nincs kapcsolódó Cqid"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
|
|
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
|
|
msgstr "Nincs kapcsolódó CFIELDNAME kérdéscsoport!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
|
|
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
|
|
msgstr "Nincs \"CFIELDNAME\" mező beállítva!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
|
|
msgid "The following conditions should be deleted"
|
|
msgstr "Ezeket az ugrási feltételeket törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
|
|
msgid "because"
|
|
msgstr "mert"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
|
|
msgid "All conditions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden ugrási feltétel konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned question attributes."
|
|
msgstr "%s árva kérdéstulajdonság létezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
|
|
msgid "All question attributes meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdésattribútum konzisztens"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
|
|
msgstr "%s árva alapértelmezett bejegyzés nem törölhető."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
|
|
msgid "All default values meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden alapértelmezett érték betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
|
|
msgstr "%s árva kvótabejegyzés nem törölhető."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
|
|
msgid "All quotas meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kvóta betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
|
|
msgstr "%s árva kvótanyelvbeállítás nem törölhető."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
|
|
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kvótanyelv betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
|
|
msgstr "%s árva kvótatag nem törölhető."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
|
|
msgid "All quota members meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kvótatag betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
|
|
msgid "No matching survey"
|
|
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
|
|
msgid "No matching group"
|
|
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
|
|
msgid "The following assessments should be deleted"
|
|
msgstr "Ezeket a kiértékeléseket törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
|
|
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdőív (Összesen) kiértékelés konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
|
|
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden csoportkiértékelés megfelel a konzisztencia-követelményeknek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
|
|
msgid "No matching question"
|
|
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
|
|
msgid "The following answers should be deleted"
|
|
msgstr "A következő válaszalternatívákat törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
|
|
msgid "All answers meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden válaszalternatíva konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
|
|
msgid "Language specific settings missing"
|
|
msgstr "Nyelvspecifikus beállítások hiányoznak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
|
|
msgid "The following surveys should be deleted"
|
|
msgstr "A következő kérdőíveket törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
|
|
msgid "All survey settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdőívbeállítás konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
|
|
msgid "The following survey language settings should be deleted"
|
|
msgstr "A következő kérdőív-nyelvbeállításokat kéne törölni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
|
|
#, php-format
|
|
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
|
|
msgstr "SLID `%s` mert a kapcsolódó kérdőív hiányzik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
|
|
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdőív-nyelvbeállítás betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
|
|
msgid "The following questions should be deleted"
|
|
msgstr "A következő kérdéseket törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
|
|
msgid "All questions meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdés konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
|
|
msgid "The following groups should be deleted"
|
|
msgstr "A következő kérdéscsoportokat törölni kellene"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
|
|
msgstr "GID `%s` mivel nincs egy talátó kédőív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
|
|
msgid "All groups meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden kérdéscsoport konzisztens."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s"
|
|
msgstr "Kérdőív ID %d lemetve %s-re"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
|
|
msgstr "Kérdőív ID %d lementve %s-re, tartalmaz %d bejegyzést."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
|
|
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatokat ki kellene törölni, mivel a kérdőív amelyhez tartoznak nem létezik többé"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
|
|
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden régi kérdőívtáblázat betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
|
|
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
|
|
msgstr "A következő régi zsetontáblázatokat kéne törölni, mivel a feljebbvaló felmérésük már nem létezik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
|
|
msgid "All old token tables meet consistency standards"
|
|
msgstr "Minden régi zsetontáblázat betartja a konzisztencia szabályokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
|
|
msgid "No database action required"
|
|
msgstr "Nem kell adatbázis-műveletet végezni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
|
|
msgid "Should we proceed with the delete?"
|
|
msgstr "Tényleg töröljük?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
|
|
msgid "Yes - Delete Them!"
|
|
msgstr "Igen - Töröljük!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
|
|
msgid "Data redundancy check"
|
|
msgstr "Adatok redundanciájának ellenőrzése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
|
|
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
|
|
msgstr "A redundancia ellenőrzés olyan táblázatokat keres, melyek a kérdőív deaktiválása után megmaradnak. Ha már nincs szüksége rajuk, kitörölheti őket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
|
|
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
|
|
msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
|
|
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "A következő régi kérdőív válasz táblázatok léteznek és ki lehet őket törölni ha már nincs szükség rájuk:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
|
|
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
|
|
msgstr "következő régi zsetontáblázatok nem tartalmaznak zsetonokat és kitörölhetők:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
|
|
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
|
|
msgstr "következő régi zsetonlista táblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők ha már nincs rájuk szükség:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
|
|
msgid "Delete checked items!"
|
|
msgstr "Megjelölt tételek törlése!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
|
|
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
|
|
msgstr "Jegyezze meg, hogy a törlési műveletet nem lehet visszavonni. A törölt adatok végleg elvesznek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
|
|
msgid "Deleting orphaned default values."
|
|
msgstr "Árva alapértelmezett válaszok törlése."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
|
|
msgid "Deleting orphaned quotas."
|
|
msgstr "Elárvult kvóták törlődnek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
|
|
msgid "Deleting orphaned language settings."
|
|
msgstr "Árva nyelvi beállítások törlése."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
|
|
msgid "Deleting old survey result tables"
|
|
msgstr "Régi kérdőívek eredménytáblázatainak törlődnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
|
|
msgid "Deleting Surveys"
|
|
msgstr "Kérdőívek törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
|
|
msgid "Deleting Survey ID"
|
|
msgstr "Kérdőív (ID) törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
|
|
msgid "Deleting survey language settings"
|
|
msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításainak törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
|
|
msgid "Deleting survey language setting"
|
|
msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításának törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
|
|
msgid "Deleting Assessments"
|
|
msgstr "Kiértékelések törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
|
|
msgid "Deleting ID"
|
|
msgstr "ID törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
|
|
msgid "Deleting Question_Attributes"
|
|
msgstr "Kérdésattribútumok törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
|
|
msgid "Deleting Conditions"
|
|
msgstr "Feltételek törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
|
|
msgid "Deleting cid"
|
|
msgstr "Cid törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
|
|
msgid "Deleting Answers"
|
|
msgstr "Válaszalternatívák törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
|
|
msgid "Deleting answer with qid"
|
|
msgstr "a QID válasz törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
|
|
msgid "Deleting questions"
|
|
msgstr "Kérdések törlődnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
|
|
msgid "Deleting qid"
|
|
msgstr "QID törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
|
|
msgid "Deleting Groups"
|
|
msgstr "Kérdéscsoportok törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
|
|
msgid "Deleting group id"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport (ID) törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
|
|
msgid "Check database again?"
|
|
msgstr "Adatbázis újraellenőrzése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Ellenőrizze újból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
|
|
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
|
|
msgstr "Régi maradék zseton- és választáblázatok törlése deaktiválás után"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
|
|
msgid "Deleting old token tables"
|
|
msgstr "Régi zsetontáblázatok törlődnek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
|
|
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
|
|
msgstr "Ön a kérdőív ugrási feltételeinek törlésére készül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
|
|
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
|
|
msgstr "Mielőtt folytatná, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni az egész kérdőívet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
|
|
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
|
|
msgstr "Minden logikai feltételt töröltünk ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
|
|
msgstr "HTML-szerkesztő indítása előugró ablakban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
|
|
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
|
|
msgstr "A HTML-szerkesztő ablakának fókuszba helyezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
|
|
msgid "User name invalid!"
|
|
msgstr "A felhasználónév érvénytelen!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
|
|
msgid "User name and password do not match!"
|
|
msgstr "A felhasználónév és a jelszó nem illeszkednek!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:971
|
|
msgid "Import survey"
|
|
msgstr "Kérdőív importálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:997
|
|
msgid "Copy survey"
|
|
msgstr "Kérdőív másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
|
|
msgid "Export result data to R"
|
|
msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
|
|
msgid "Data selection:"
|
|
msgstr "Dátum választás:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Step 1:"
|
|
msgstr "Első lépés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
|
|
msgid "Export R syntax file"
|
|
msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
|
|
msgid "Step 2:"
|
|
msgstr "Második lépés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
|
|
msgid "Export .csv data file"
|
|
msgstr "Export CSV adatfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
|
|
msgid "Instructions for the impatient"
|
|
msgstr "Tudnivalók türelmetlen egyének számára"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
|
|
msgid "Download the data and the syntax file."
|
|
msgstr "Töltse le az adat- és szintaxis fájlt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
|
|
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
|
|
msgstr "Mindkettő mentése az R működési mappába (használja getwd()-t és setwd()-t az R parancsablakon, hogy megkapja és beállítsa)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
|
|
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
|
|
msgstr "szám: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") R parancsablakban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
|
|
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
|
|
msgstr "Az adatait most kell importálni, a data.frame neve \"data\", variable.labels a (\"attributes(data)$variable.labels\") adatok tulajdonságai, mint foreign:read.spss-nek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Kisebb mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Kisebb vagy egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
|
|
msgid "equals"
|
|
msgstr "Egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
|
|
msgid "Not equal to"
|
|
msgstr "Nem egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Nagyobb mint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Reguláris kifejezés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
|
|
msgid "Less than (Strings)"
|
|
msgstr "Kisebb mint (Karakterláncok)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
|
|
msgid "Less than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Kisebb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
|
|
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
|
|
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
|
|
msgid "Greater than (Strings)"
|
|
msgstr "Nagyobb mint (Karakterláncok)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
|
|
msgid "Conditions manager"
|
|
msgstr "Ugrási feltételek tervezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
|
|
msgid "You have not selected a question"
|
|
msgstr "Nem választott ki kérdést"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
|
|
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
|
|
msgstr "Ezt az ugrási feltételt nem tudtuk felvenni! Nincs benne a kérdés és/vagy válaszalternatíva, amelyikre hivatkozna a feltétel. Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy választott ki kérdést és válaszalternatívát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
|
|
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
|
|
msgstr "A feltételeket (néhány duplikátum kivételével) lemásoltuk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
|
|
msgid "Conditions successfully copied"
|
|
msgstr "A feltételeket lemásoltuk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
|
|
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
|
|
msgstr "Nem lehetet a feltételeket másolni (duplikátumok miatt)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424
|
|
msgid "Did not copy questions"
|
|
msgstr "Nem másolt kérdéseket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427
|
|
msgid "No condition selected to copy from"
|
|
msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolásra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431
|
|
msgid "No question selected to copy condition to"
|
|
msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolás helyére"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
|
|
msgid "Group of checkboxes"
|
|
msgstr "Jelölőnégyzetcsoport"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
|
|
msgid "Single checkbox"
|
|
msgstr "Egyetlen jelölőnégyzet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
|
|
msgid "Conditions designer"
|
|
msgstr "Ugrási feltételek tervezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011
|
|
msgid "Show conditions for this question"
|
|
msgstr "Kérdés ugrási feltételeinek beállítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014
|
|
msgid "Add and edit conditions"
|
|
msgstr "Feltétel hozzáadása és szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Copy conditions"
|
|
msgstr "Feltételek másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr "Visszaállítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Aktuális"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075
|
|
msgid "LimeSurvey manual"
|
|
msgstr "LimeSurvey kézikönyv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
|
|
msgid "Only show question {QID} IF"
|
|
msgstr "Csak akkor mutassa a {QID} kérdést, HA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184
|
|
msgid "Delete all conditions"
|
|
msgstr "Minden feltétel törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190
|
|
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja az egyedi zseton-számokat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192
|
|
msgid "Renumber scenario automatically"
|
|
msgstr "Automatikus újraszámozás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
|
|
msgid "New scenario number"
|
|
msgstr "Új forgatókönyv szám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243
|
|
msgid "Update scenario"
|
|
msgstr "Felhasználó-csoport frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akar minden bejegyzést?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256
|
|
msgid "Delete this scenario"
|
|
msgstr "Bejegyzés törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262
|
|
msgid "Edit scenario"
|
|
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458
|
|
msgid "From token table"
|
|
msgstr "Zseton táblából"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462
|
|
msgid "Inexistant token table"
|
|
msgstr "Nem létező zsetontáblázat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Nem talált"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a feltételt?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506
|
|
msgid "Delete this condition"
|
|
msgstr "Feltétel törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509
|
|
msgid "Edit this condition"
|
|
msgstr "Zsetonelem szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
|
|
msgid "This question is always shown."
|
|
msgstr "Ez a kérdés mindig meg lesz jelenítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622
|
|
msgid "Copy the selected conditions to"
|
|
msgstr "Kiválasztott feltétel másolása ide:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
|
|
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
|
|
msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670
|
|
msgid "This survey's questions don't use conditions"
|
|
msgstr "Ebben a kérdőívben nincs feltételes ugrás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
|
|
msgid "Edit condition"
|
|
msgstr "Feltétel szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949
|
|
msgid "Add condition"
|
|
msgstr "Feltétel hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722
|
|
msgid "Add scenario"
|
|
msgstr "Forgatókönyv hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723
|
|
msgid "Default scenario"
|
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Forgatókönyv"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
|
|
msgid "Previous questions"
|
|
msgstr "Előző kérdések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
|
|
msgid "Token fields"
|
|
msgstr "Zsetonmezők"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804
|
|
msgid "Comparison operator"
|
|
msgstr "Összehasonlító művelet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Válasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878
|
|
msgid "Predefined"
|
|
msgstr "Előre meghatározott"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "Állandó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
|
|
msgid "RegExp"
|
|
msgstr "Regexp"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
|
|
msgid "Predefined answer options for this question"
|
|
msgstr "Előre meghatározott válaszopciók erre a kérdésre"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895
|
|
msgid "Constant value"
|
|
msgstr "Állandó érték"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913
|
|
msgid "Answers from previous questions"
|
|
msgstr "Feleletek az előző kérdéstől"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
|
|
msgid "Attributes values from the participant's token"
|
|
msgstr "Tulajdonságértékek a résztvevő zsetonjából"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
|
|
msgid "Update condition"
|
|
msgstr "Lásd az ugrási feltételeket:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
|
|
msgid "Important instructions"
|
|
msgstr "Fontos utasítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
|
|
msgid "Click on the following button if you want to"
|
|
msgstr "Kattintson a következő gombra a frissítéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
|
|
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
|
|
msgstr "Összes válasz törlése, amelyek egy olyan zsetonhoz tartoznak, amelyeknek van egy kitöltött feleletük"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
|
|
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
|
|
msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
|
|
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
|
|
msgstr "Visszaállítás 'nem használt' állapotba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
|
|
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani az összes választ 'nem megválaszolt'-ra?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
|
|
msgid "Reset answers and token completed state"
|
|
msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
|
|
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
|
|
msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
|
|
msgid "Export result data to SPSS"
|
|
msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
|
|
msgid "SPSS version:"
|
|
msgstr "SPSS verzió:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
|
|
msgid "Prior to 16"
|
|
msgstr "16 alatt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
|
|
msgid "16 or up"
|
|
msgstr "16 fölött"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
|
|
msgid "Export syntax"
|
|
msgstr "Szintaxis exportálása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
|
|
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
|
|
msgstr "A syntaxfájlt SPSS-ben Unicode üzemmódban nyissa meg."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
|
|
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
|
|
msgstr "Szerkessze meg a 4. sort, és a fájlnevet egészítse ki a letöltött adatfájl teljes elérési útvonalával."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
|
|
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
|
|
msgstr "Válassza a Run menüből a 'Run All' parancsot az importálás elinditásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
|
|
msgid "Your data should be imported now."
|
|
msgstr "Az adatait most importálhatja."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
msgstr "Nincs kiválasztva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tempdir %s is not writable"
|
|
msgstr "%s ideiglenes mappa nem írható"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Aktualizáló fájl nem írható (%s). Kérem, állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
|
|
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Aktualizáló fájl letöltése sikertelen. Kérem, indítsa újra az aktualizáló műveletet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
|
|
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
|
|
msgstr "Üdvözöljuk a ComfortUpdate-ban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
|
|
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
|
|
msgstr "A LimeSurvey CompfortUpdate egy könnyű művelet LimeSurvey utolsó verziójához való gyors frissítéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
|
|
msgid "The following steps will be done by this update:"
|
|
msgstr "A következő lépések lesznek végrehajtva ez a frissítés által:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
|
|
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
|
|
msgstr "Az ön LimeSurvey installálása ki van pipálva ha a frissítés sikeresen futtatható."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
|
|
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
|
|
msgstr "Az adatbázisának és minden módosított fájlnak biztonsági másolata fog készülni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
|
|
msgid "New files will be downloaded and installed."
|
|
msgstr "Új fájlok le lesznek töltve és telepítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
|
|
msgid "If necessary the database will be updated."
|
|
msgstr "Ha szükséges, az adatbázis fel lesz frissítve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
|
|
msgid "Checking basic requirements..."
|
|
msgstr "Alapvető szükségletek ellenőrzése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
|
|
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
|
|
msgstr "Szüksége van egy felfrissítési kulcsra a comfort frissítés futtatásához. A frissítés béta tesztje közben a \"LIMESURVEYUPDATE\" használható."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
|
|
msgid "Please enter a valid update-key:"
|
|
msgstr "Kérem, adjon meg egy érvényes frissítési kulcsot:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
|
|
msgid "Save update key"
|
|
msgstr "Frissítési kulcs mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
|
|
msgid "Update key: Valid"
|
|
msgstr "Kulcs frissítése: Érvényes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
|
|
msgstr "Verziófájl nem írható (%s). Kérem állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
|
|
msgid "Change log"
|
|
msgstr "Változások naplója"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
|
|
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "A telepítés ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhaladna."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Ellenőrizze újból"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
|
|
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
|
|
msgstr "Minden helyes. Kérem, haladjon tovább a következő lépéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Proceed to step %s"
|
|
msgstr "Menjen a %s lépéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
|
|
#, php-format
|
|
msgid "ComfortUpdate step %s"
|
|
msgstr "ComfortUpdate %s lépés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
|
|
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
|
|
msgstr "A frissítés információjának kérése közben limesurvey.org-tól egy hiba történt:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
|
|
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
|
|
msgstr "A frissítési kulcsa érvénytelen volt és el volt távolítva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
|
|
msgid "Update server busy"
|
|
msgstr "Frissítési szerver foglalt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
|
|
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
|
|
msgstr "A frissítési szerver jelenleg foglalt. Ez akkor történik, ha az új verzió frissítési fájljai készítés alatt vannak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
|
|
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
|
|
msgstr "Kérem, legyen türelmes és probálja újra 10 perc múlva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
|
|
msgid "Back to global settings"
|
|
msgstr "Vizza a globális beállításokhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
|
|
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
|
|
msgstr "Létező LimeSurvey fájlok ellenőrzése..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
|
|
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
|
|
msgstr "Figyelem: A következő fájlokat/mappákat fel kell frissíteni de az engedélyeik csak olvasásra vannak állítva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
|
|
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
|
|
msgstr "Ezekek a fájlokon megfelelő írási engedélyeket kell beállítson. Ha nem biztos abban, hogy mit kell csináljon, forduljon a rendszermérnökéhez tanácsért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
|
|
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
|
|
msgstr "A következő fájlok a frissítés által lettek volna hozzáadva, de már léteznek. Ez nagyon szokatlan és lehet véletlen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
|
|
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
|
|
msgstr "Ajánljuk, hogy a fájlok legyenek kicserélve a frissítési folyamat által."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
|
|
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
|
|
msgstr "A következő fájlok módosítva vagy törölve lesznek, de már valaki által módosítva voltak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
|
|
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
|
|
msgstr "A fájlok hozzáférési engedélyeinek ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhalad."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
|
|
msgstr "Kérem, ellenőrizze a fenti problémákat és utána haladjon a következő lépéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
|
|
msgid "Creating DB & file backup"
|
|
msgstr "DB & fájl biztonsági másolatok létrehozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
|
|
msgid "Creating file backup... "
|
|
msgstr "Fájl biztonsági másolata készül..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
|
|
msgid "File backup created:"
|
|
msgstr "Fájl biztonsági másolat létrehozva:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
|
|
msgid "Creating database backup... "
|
|
msgstr "Adatbázis biztonsági másolata készül..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
|
|
msgid "DB backup created:"
|
|
msgstr "DB biztonsági másolata elkészült:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "No DB backup created:"
|
|
msgstr "DB biztonsági másolat nem lett elkészítve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
|
|
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
|
|
msgstr "Adatbázis biztonsági másolat funkcionalitás még nem elérhető az ön adatbázisának típusához. Mielőtt továbbhaladna, készítsen egy biztonsági másolatot egy biztonsági másolat eszköz segítségével!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
|
|
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
|
|
msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat és haladjon tovább a következő lépéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File deleted: %s"
|
|
msgstr "Fájl törölve: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
|
|
msgid "New files were successfully installed."
|
|
msgstr "Új fájlok telepítése sikerült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
|
|
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
|
|
msgstr "Frissítési fájl letöltése sikertelen. Kérem, próbálja újraindítani a frissítési folyamatot."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
|
|
msgstr "Építési szám sikeresen felfrissítve %s-re."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
|
|
msgid "Please check any problems above - update was done."
|
|
msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat - frissítés végrehajtva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
|
|
msgstr "Adatbázis frissítése a %s verzióra sikerült"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
|
|
msgid "Database upgrade"
|
|
msgstr "Adatbázis upgrade"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
|
|
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
|
|
msgstr "Kérem, ellenőrizze a következő információt mielőtt folytatná az adatbázis frissítését:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
|
|
msgid "Database type"
|
|
msgstr "Adatbázis típusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Adatbázis név"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
|
|
msgid "Table prefix"
|
|
msgstr "Táblázat előtag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
|
|
msgid "Site name"
|
|
msgstr "Az oldal neve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Gyökér URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665
|
|
msgid "Click here to continue"
|
|
msgstr "Kattintson ide a folytatáshoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
|
|
msgid "Number of records in this query:"
|
|
msgstr "A kérdőívben lévő bejegyzések száma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577
|
|
msgid "Total records in survey:"
|
|
msgstr "Összes bejegyzés száma a kérdőívben:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584
|
|
msgid "Percentage of total:"
|
|
msgstr "Százalék a teljesből:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Tallóz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864
|
|
msgid "Total number of files"
|
|
msgstr "Fájlok összáma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865
|
|
msgid "Average no. of files per respondent"
|
|
msgstr "Átlagos fájl szám válaszadóként"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
|
|
msgid "Total size of files"
|
|
msgstr "Fájlok összmérete"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890
|
|
msgid "Average file size"
|
|
msgstr "Átlagos fájlméret"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891
|
|
msgid "Average size per respondent"
|
|
msgstr "Átlagos méret válaszadónként"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field summary for %s"
|
|
msgstr "Mezőösszesítő %s-nek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079
|
|
msgid "Calculation"
|
|
msgstr "Számolás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Eredmény"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Összesen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "Szórás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Átlag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Előfordulás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255
|
|
msgid "1st quartile (Q1)"
|
|
msgstr "Első kvartilis (Q1)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279
|
|
msgid "2nd quartile (Median)"
|
|
msgstr "Második kvartilis (medián)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290
|
|
msgid "Median value"
|
|
msgstr "Középérték"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330
|
|
msgid "3rd quartile (Q3)"
|
|
msgstr "Harmadik kvartilis (Q3)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403
|
|
msgid "Null values are ignored in calculations"
|
|
msgstr "A számolásnál az üres értékek nem lesznek figyelembe véve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
|
|
msgstr "Az első és a 3. kvartilis számítása %s módszerrel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
|
|
msgid "minitab method"
|
|
msgstr "Minitab eljárás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
|
|
msgid "Not enough values for calculation"
|
|
msgstr "A számoláshoz nincs elég érték"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Százalék"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371
|
|
msgid "Not completed or Not displayed"
|
|
msgstr "Befejezetlen vagy megjelenítetlen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375
|
|
msgid "Not displayed"
|
|
msgstr "Nem megjelenítve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801
|
|
msgid "Number of cases"
|
|
msgstr "Esetek (rekordok) száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970
|
|
msgid "Arithmetic mean"
|
|
msgstr "Számtani átlag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
|
|
msgid "Global settings were saved."
|
|
msgstr "Globális beállítások lementődtek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
|
|
msgid "Overview & update"
|
|
msgstr "Áttekintés & frissítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
|
|
msgid "Email settings"
|
|
msgstr "E-mail beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Biztonság"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Bemutatás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Frissítések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
|
|
msgid "Check for updates:"
|
|
msgstr "Frissítések ellenőrzése:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Soha"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "Naponta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
|
|
msgid "Every week"
|
|
msgstr "Hetente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
|
|
msgid "Every 2 weeks"
|
|
msgstr "Kéthetente"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
|
|
msgid "Every month"
|
|
msgstr "Hónaponta"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
msgid "Check now"
|
|
msgstr "Ellenőrizze most"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last check: %s"
|
|
msgstr "Utolsó ellenőrzés: %s"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
|
|
msgstr "Egy LimeSurvey frissítés elérhető: %s verzió"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
|
|
msgstr "Frissíthet %smanuálisan%s vagy használhassa a %s-t"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
|
|
msgid "3-Click ComfortUpdate"
|
|
msgstr "3-Kattintás ComfortUpdate"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error on update check (%s)"
|
|
msgstr "Hiba történt a frissítés ellenőrzése közben (%s)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
|
|
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
|
|
msgstr "Nincs újabb elérhető LimeSurvey verzió."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
|
|
msgid "Site name:"
|
|
msgstr "Oldal neve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
|
|
msgid "Default site language:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
|
|
msgid "Default template:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett sablon:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
|
|
msgid "Default HTML editor mode:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
|
|
msgid "Default HTML editor mode"
|
|
msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
|
|
msgid "Time difference (in hours):"
|
|
msgstr "Időkülönbség (órákban):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Server time:"
|
|
msgstr "Szerveridő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
|
|
msgid "Corrected time :"
|
|
msgstr "Korrigált idő :"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
|
|
msgid "PDF export available:"
|
|
msgstr "PDF export elérhető:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Bekapcsolva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
|
|
msgid "Screen reader compatibility mode:"
|
|
msgstr "Képernyőolvasó kompatibilitási mód:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
|
|
msgid "Session lifetime (seconds):"
|
|
msgstr "Szesszió életidő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
|
|
msgid "IP Info DB API Key:"
|
|
msgstr "IP Infó DB API kulcs:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
|
|
msgid "Google Maps API key:"
|
|
msgstr "Google Maps API kulcs:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
|
|
msgid "Default site admin email:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett oldaladminisztrátor e-mail: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
|
|
msgid "Administrator name:"
|
|
msgstr "Adminisztrátor neve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
|
|
msgid "Email method:"
|
|
msgstr "Minitab módszer:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
|
|
msgid "PHP (default)"
|
|
msgstr "PHP (alapértelmezett)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
|
|
msgid "SMTP"
|
|
msgstr "SMTP:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
|
|
msgid "Sendmail"
|
|
msgstr "E-mail küldése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
|
|
msgid "Qmail"
|
|
msgstr "Qmail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
|
|
msgid "SMTP host:"
|
|
msgstr "SMTP gazda:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
|
|
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
|
|
msgstr "Adja meg a gazdanevet és portot, pl.: my.smtp.com:25"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
|
|
msgid "SMTP username:"
|
|
msgstr "SMTP felhasználói név:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
|
|
msgid "SMTP password:"
|
|
msgstr "SMTP jelszó:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
|
|
msgid "SMTP SSL/TLS:"
|
|
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
|
|
msgid "SMTP debug mode:"
|
|
msgstr "SMTP hibakereső mód:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
|
|
msgid "On errors"
|
|
msgstr "Hibák esetén"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Mindig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
|
|
msgid "Email batch size:"
|
|
msgstr "E-mail köteg mérete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
|
|
msgid "Default site bounce email:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett átirányítási e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
|
|
msgid "Survey preview only for administration users"
|
|
msgstr "Kérdőív előnézete csak adminisztrátor felhasználóknak"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
|
|
msgid "Filter HTML for XSS:"
|
|
msgstr "XSS kiszűrése HTML-ből"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
|
|
msgid "Group member can only see own group:"
|
|
msgstr "Csoporttag csak a saját csoportját tekintheti meg:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
|
|
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
|
|
msgstr "Figyelem: HTTPS bekapcsolása előtt,"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
|
|
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
|
|
msgstr "Tesztelje, erre a linkre kattintva, ha a szerveren az SSL támogatás aktiválva van."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
|
|
msgid "check if this link works."
|
|
msgstr "ellenőrizze, ha ez a link működik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
|
|
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
|
|
msgstr "Ha a link nem működik és ön bekapcsolja a HTTPS-t, LimeSurvey elromlik és nem ön nem fog tudni hozzáférni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
|
|
msgid "Force HTTPS:"
|
|
msgstr "HTTP kényszerítése:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
|
|
msgid "Don't force on or off"
|
|
msgstr "Ne kényszerítse a bekapcsolást vagy kikapcsolást"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
|
|
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
|
|
msgstr "'Nincs válasz' opció megjelenítése a nem kötelező kérdéseknél"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
|
|
msgid "Survey admin can choose"
|
|
msgstr "Kérdőív adminisztrátor választhat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
|
|
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
|
|
msgstr "Fejlécek ismétlése tömbkérdésekben minden X. alkérdésnél:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:434
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:454
|
|
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
|
|
msgstr "\"A kérdőívben X kérdés létezik\" megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
|
|
msgid "Show question group name and/or description"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:528
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Mindkettő megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:492
|
|
msgid "Show group name only"
|
|
msgstr "Csak a csoportkép megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:493
|
|
msgid "Show group description only"
|
|
msgstr "Csak a csoport leírásának a megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
|
|
msgid "Hide both"
|
|
msgstr "Mindkettő elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
|
|
msgid "Show question number and/or question code"
|
|
msgstr "Kérdésszám és/vagy kérdéskód megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:529
|
|
msgid "Show question number only"
|
|
msgstr "Csak a csoport számának a megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:530
|
|
msgid "Show question code only"
|
|
msgstr "Csak a csoport kódjának a megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
|
|
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
|
|
msgstr "Megjegyzés: Próba mód ki van kapcsolva. (*)-al jelölt beállítások nem módosíthatók."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
|
|
msgid "System overview"
|
|
msgstr "Rendszer áttekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Felhasználók"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
|
|
msgid "Active surveys"
|
|
msgstr "Aktív kérdőívek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
|
|
msgid "Deactivated result tables"
|
|
msgstr "Deaktívált eredménytáblázatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
|
|
msgid "Active token tables"
|
|
msgstr "Aktív zsetontáblázatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
|
|
msgid "Deactivated token tables"
|
|
msgstr "Deaktívált zsetontáblázatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
|
|
msgid "Show PHPInfo"
|
|
msgstr "PHPInfo mutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
|
|
msgid "This group does not contain any question(s)."
|
|
msgstr "Ez a csoport nem tartalmaz egy kérdést sem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
|
|
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
|
|
msgstr "A kérdés alkérdés típusú, de nincsenek beállított alkérdései."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
|
|
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
|
|
msgstr "Erre a kérdésre egynél több választ kell megadni, de nincs egy válasz sem."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
|
|
msgid "This question does not have a question 'type' set."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
|
|
msgid "This question requires answers, but none are set."
|
|
msgstr "Ez a kérdés válaszokat igényel, de egy sincs beállítva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
|
|
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
|
|
msgstr "Ez a kérdés egy második választ igényel, de egy sincs beállítva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
|
|
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
|
|
msgstr "Ez a kérdés ugrási feltételhez kötött, azonban az a kérdés, amely az ugrási feltételt tartalmazza, a jelen kérdés UTÁN szerepel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
|
|
msgid "Add question group"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
|
|
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
|
|
msgstr "Hiba: Adjon meg egy csoportcímet minden nyelvhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
|
|
msgid "Save question group"
|
|
msgstr "Kérdéscsoport mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
|
|
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
|
|
msgstr "Kérdéscsoportfájl kiválasztása (*.lsg/*.csv):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Csoport szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
|
|
msgid "Update Group"
|
|
msgstr "Csoport frissítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
|
|
msgid "Change Group Order"
|
|
msgstr "Csoport rendjének változtatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
|
|
msgstr "A jelenlegi kérdőívnek vannak kérdései a saját csoportján kívüli hivatkozásokkal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
|
|
msgstr "A csoportok átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
|
|
msgid "The following groups are concerned"
|
|
msgstr "A következő csoportok tartoznak ide"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
|
|
msgstr "A %s csoport a %s csoportra épül, nézze meg a beszínezett feltételeket:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
|
|
msgid "QID"
|
|
msgstr "QID"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
|
|
msgid "Date created"
|
|
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Tulajdonos"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Hozzáférés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
|
|
msgid "Anonymized responses"
|
|
msgstr "Anonimizált válaszok "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Teljes"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
|
|
msgid "Tokens available"
|
|
msgstr "Elérhető zsetonok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
|
|
msgid "Response rate"
|
|
msgstr "Válaszok sűrűsége "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Lezárva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Megnyitás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Lejárt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
|
|
msgid "Not yet active"
|
|
msgstr "Még nem aktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inaktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
|
|
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív aktív - kattintson ide a deaktíválásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
|
|
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív - kattinson ide az aktíválásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
|
|
msgid "This survey is currently not active."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
|
|
msgid "No Surveys available - please create one."
|
|
msgstr "Nincs rendelkezésre álló kérdőív - kérem, hozzon létre egyet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
|
|
msgid "Translate survey"
|
|
msgstr "Kérdőív fordítása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
|
|
msgid "There was an error using the Google API."
|
|
msgstr "Egy hiba akadt a Google API használata közben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
|
|
msgid "Detailed Error"
|
|
msgstr "Hiba részletezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
|
|
msgid "Loading translations"
|
|
msgstr "Fordítások betöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "Automatikus fordítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255
|
|
msgid "Nothing to translate on this page"
|
|
msgstr "Semmi fordítanivaló ezen az oldalon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
|
|
msgid "Edit survey text elements"
|
|
msgstr "Kérdőív szövegelemeinek szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47
|
|
msgid "Survey title"
|
|
msgstr "Kérdőív címe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:138
|
|
msgid "Welcome message:"
|
|
msgstr "Üdvözlő üzenet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:140
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:142
|
|
msgid "End message:"
|
|
msgstr "Végső üzenet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:146
|
|
msgid "End URL:"
|
|
msgstr "Vége URL:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
|
|
msgid "URL description:"
|
|
msgstr "URL leírás:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
|
|
msgid "Date format:"
|
|
msgstr "Dátum formátum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78
|
|
msgid "Decimal separator:"
|
|
msgstr "Decimális választó:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
|
|
msgid "Some example subquestion"
|
|
msgstr "Egy példabeli alkérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
|
|
msgid "New answer option"
|
|
msgstr "Új válaszopció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
|
|
msgid "You cannot delete the last subquestion."
|
|
msgstr "Nem törölheti ki az utolsó alkérdést"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
|
|
msgid "Label set browser"
|
|
msgstr "Címkekészletek navigátor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
|
|
msgid "Quick-add subquestions"
|
|
msgstr "Alkérdések gyors hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
|
|
msgstr "Hiba: Duplikált alválaszkódokat próbál használni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
|
|
msgid "Edit subquestions"
|
|
msgstr "Alkérdések szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
|
|
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
|
|
msgstr "Hiba: Duplikált válaszkódokat akar használni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
|
|
msgid "Y-Scale"
|
|
msgstr "Y-Skála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
|
|
msgid "X-Scale"
|
|
msgstr "X-Skála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
|
|
msgid "Subquestion"
|
|
msgstr "Alkérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
|
|
msgid "Subquestion:"
|
|
msgstr "Alkérdés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229
|
|
msgid "Predefined label sets..."
|
|
msgstr "Előre meghatározott címkekészletek..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
|
|
msgid "Quick add..."
|
|
msgstr "Gyors hozzáadás..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242
|
|
msgid "Available label sets:"
|
|
msgstr "Elérhető címkekészletek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Helyettesítés "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
|
|
msgid "Enter your subquestions:"
|
|
msgstr "Adja meg az alkérdéseit:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
|
|
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Adjon meg egy alkérdést soronként. Megadhat egy kódot, a kód és az alkérdés szövegét, pontosvessző vagy tab elválasztással. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon sorhoz, pontosvessző/tab elválasztással."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Változások mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
|
|
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
|
|
msgstr "Nem adhat/törölhet alkérdéseket és nem módosíthatja a kódjaikat mivel a kérdőív aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
|
|
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
|
|
msgstr "Ezzel felülírja a meglévő szöveget. Folytatni akarja?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Meghívó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
|
|
msgid "Reminder"
|
|
msgstr "Emlékeztető"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Megerősítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Regisztráció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
|
|
msgid "Basic admin notification"
|
|
msgstr "Alapvető adminisztrátor értesítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
|
|
msgid "Detailed admin notification"
|
|
msgstr "Részletes dminisztrátor értesítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
|
|
msgid "Admin confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail témája:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
|
|
msgid "Use default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett használata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
|
|
msgid "Admin confirmation email body:"
|
|
msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail tartalma:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
|
|
msgid "Detailed admin notification subject:"
|
|
msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
|
|
msgid "Detailed admin notification email:"
|
|
msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
|
|
msgid "Invitation email subject:"
|
|
msgstr "Meghívó e-mail tárgya:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
|
|
msgid "Reminder email subject:"
|
|
msgstr "Emlékeztető e-mail témája:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
|
|
msgid "Email reminder:"
|
|
msgstr "Emlékeztető e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
|
|
msgid "Confirmation email subject:"
|
|
msgstr "Megerősítő e-mail témája:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
|
|
msgid "Confirmation email:"
|
|
msgstr "Megerősítő e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
|
|
msgid "Confirmation email"
|
|
msgstr "E-mail megerősítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
|
|
msgid "Public registration email subject:"
|
|
msgstr "E-mail tárgysora a publikus regisztráció során:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
|
|
msgid "Public registration email:"
|
|
msgstr "Publikus regisztrációhoz e-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
|
|
msgstr "Benyújtott válasz a {SURVEYNAME} kérdőívhez eredményekkel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"The following answers were given by the participant:\n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"A következő feleletek a következő résztvevő által voltak megadva:\n"
|
|
"{ANSWERTABLE}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
|
|
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
|
|
msgstr "Válaszbeküldés a {SURVEYNAME} kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to reload the survey:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to see the individual response:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Click the following link to edit the individual response:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"View statistics by clicking here:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hello,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n"
|
|
"{RELOADURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n"
|
|
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n"
|
|
"{EDITRESPONSEURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n"
|
|
"{STATISTICSURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
|
|
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
|
|
msgstr "A kérdőívben való részvételének megerősítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ez az e-mail visszaigazolás arról, hogy Ön kitöltötte a \"{SURVEYNAME}\" nevű kérdőívet, továbbá arról, hogy a válaszait elmentettük. Köszönjük a részvételt!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Amennyiben további kérdései lennének, kérem, lépjen kapcsolatba velem: {ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Üdvözlettel,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"you have been invited to participate in a survey.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The survey is titled:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"To participate, please click on the link below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sincerely,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Click here to do the survey:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kérdőív címe:\n"
|
|
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Üdvözlettel,\n"
|
|
"\n"
|
|
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
|
|
"\n"
|
|
"----------------------------------------------\n"
|
|
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
|
|
"{SURVEYURL}"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
|
|
msgid "Reminder to participate in a survey"
|
|
msgstr "Emlékeztető a felmérésben való részvételhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312
|
|
msgid "Survey registration confirmation"
|
|
msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313
|
|
msgid ""
|
|
"Dear {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ön, vagy valaki más erről az e-mail címről regisztrált a következő kérdőív kitöltésében történő résztvételre: {SURVEYNAME}.\n"
|
|
"\n"
|
|
"A kérdőív kitöltéséhez kattintson az alábbi linkre:\n"
|
|
"\n"
|
|
"{SURVEYURL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Amennyiben kérdései lennének a kérdőívvel kapcsolatban, vagy nem Ön regisztrált, és úgy gondolja valami hiba folytán kapta ezt a levelet, kérem, lépjen kapcsolatba velem:{ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417
|
|
msgid "Survey could not be actived."
|
|
msgstr "Nem lehetett aktiválni a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419
|
|
msgid "Database error:"
|
|
msgstr "Adatbázishiba:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457
|
|
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
|
|
msgstr "A kérdőív aktíválva! A válaszokat tároló tábla sikeresen elkészült."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463
|
|
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
|
|
msgstr "Nem sikerült a feltöltések mentéséhez szükséges mappát létrehozni. Kérem, ellenőrizze a hozzáférési engedélyeket a limesurvey/upload/surveys mappán."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470
|
|
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
|
|
msgstr "Ennek a kérdőívnek a kitöltésére bárki jelentkezhet. Egy zsetontáblát is kell készítenie hozzá!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475
|
|
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
|
|
msgstr "A kérdőív most már aktív, a válaszokat lehet rögzíteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "Open-access mode"
|
|
msgstr "Nyílt elérésű üzemmód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
|
|
msgstr "Nem kell meghívási kód ahhoz, hogy kitöltse ezt a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
|
|
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
|
|
msgstr "Átválthat zártkörű elérési üzemmódba, ha elindít egy zsetontáblát az alábbi gomb megnyomásával."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477
|
|
msgid "Switch to closed-access mode"
|
|
msgstr "Zártkörű elérési módra váltás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
|
|
msgid "Translate to"
|
|
msgstr "Fordítás a következő nyelvre:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
|
|
msgid "Survey title and description"
|
|
msgstr "Kérdőív címe és leírása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
|
|
msgid "Welcome and end text"
|
|
msgstr "Üdvözlési és befejezési szöveg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Csoport leírása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
|
|
msgid "Answer options"
|
|
msgstr "Válaszopciók"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
|
|
msgid "Invitation email"
|
|
msgstr "Meghívó e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
|
|
msgid "Reminder email"
|
|
msgstr "Emlékeztető e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
|
|
msgid "Registration email"
|
|
msgstr "Regisztrációs e-mail"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
|
|
msgid "Create, import, or copy survey"
|
|
msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
|
|
msgid "Edit survey settings"
|
|
msgstr "Kérdőív beállításainak szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:181
|
|
msgid "Presentation & navigation"
|
|
msgstr "Bemutatás és nacigáció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:182
|
|
msgid "Publication & access control"
|
|
msgstr "Közzététel és hozzáférés ellenőrzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:183
|
|
msgid "Notification & data management"
|
|
msgstr "Értesítés és adatkezelés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Tokens"
|
|
msgstr "Zsetonok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Másolás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1038
|
|
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
|
|
msgstr "Hiba: Nem adott meg címet ehhez a kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
|
|
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív alapnyelve, később nem lehet kicserélni. Hozzáadhat több nyelvet miután létrehozta a kérdőívet."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:127
|
|
msgid "*This setting cannot be changed later!"
|
|
msgstr "*Ez a beállítás később nem módosítható!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:131
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:985
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
|
|
msgid "*Required"
|
|
msgstr "*Szükséges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:236
|
|
msgid "Admin Email:"
|
|
msgstr "Admin E-mail:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:168
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:238
|
|
msgid "Bounce Email:"
|
|
msgstr "Másodlagos (lepattanó) e-mail cím:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Erőforrások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:251
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "Formátum:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:257
|
|
msgid "Question by Question"
|
|
msgstr "Kérdésről kérdésre"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:289
|
|
msgid "Template Preview:"
|
|
msgstr "Sablon előnézete:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:290
|
|
msgid "Template preview image"
|
|
msgstr "Sablon előnézeti kép"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
|
|
msgid "Show welcome screen?"
|
|
msgstr "Üdvözlő képernyő megjelenítése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:313
|
|
msgid "Navigation delay (seconds):"
|
|
msgstr "Navigációs késleltetés (másodperc)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
|
|
msgid "Show [<< Prev] button"
|
|
msgstr "Mutassa a [<< Vissza] gombot"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:333
|
|
msgid "Show question index / allow jumping"
|
|
msgstr "Kérdés indexének megjelenítése / ugrás engedélyezése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:344
|
|
msgid "Keyboard-less operation"
|
|
msgstr "Billentyűzet-nélküli működtetés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:355
|
|
msgid "Show progress bar"
|
|
msgstr "Állapotjelző megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:370
|
|
msgid "Participants may print answers?"
|
|
msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
|
|
msgid "Public statistics?"
|
|
msgstr "Gyorsjelentés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
|
|
msgid "Show graphs in public statistics?"
|
|
msgstr "Mutassuk a grafikont?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:419
|
|
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
|
|
msgstr "URL betöltése automatikusan amikor a felmérés befejeződött?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
|
|
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Igen (Rendszergazda által kényszerítve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:442
|
|
msgid "No (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Nem (Rendszergazda által kényszerítve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:464
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:489
|
|
msgid "Show group name and/or group description"
|
|
msgstr "Csoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:468
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:514
|
|
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Mindkettő megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:471
|
|
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Csak a csoportnév megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:474
|
|
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Csak a leírás megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:505
|
|
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Mindkettő rejtése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:501
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:526
|
|
msgid "Show question number and/or code"
|
|
msgstr "Kérdés számának és/vagy kódjának a megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:508
|
|
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Csak a kérdés számának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:511
|
|
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Csak a kérdés kódjának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:539
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:554
|
|
msgid "Show \"No answer\""
|
|
msgstr "\"Nincs válasz\" megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:543
|
|
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Kikapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
|
|
msgid "On (Forced by the system administrator)"
|
|
msgstr "Bekapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:572
|
|
msgid "List survey publicly:"
|
|
msgstr "A kérdőív nyilvános felsorolása:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
|
|
msgid "Allow public registration?"
|
|
msgstr "Nyilvános regisztráció engedélyezése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:623
|
|
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
|
|
msgstr "Süti beállítása többszöri részvétel megelőzéséhez?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
|
|
msgid "Use CAPTCHA for"
|
|
msgstr "CAPTCHA használata ehhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:670
|
|
msgid "Survey Access"
|
|
msgstr "Kérdőív-hozzáférés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
|
|
msgid "Save & Load"
|
|
msgstr "Mentés & betöltés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:689
|
|
msgid "Use HTML format for token emails?"
|
|
msgstr "Használjon HTML-formátumot a zseton-emailekhez?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:690
|
|
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
|
|
msgstr "Ha e-mail üzemmódba kapcsol át, az e-mail sablonokat át kell nézni ahhoz, hogy az új formátumra illeszkedjen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:713
|
|
msgid "Send basic admin notification email to:"
|
|
msgstr "Alapvető adminisztrátor e-mail értesítések címzettei:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
|
|
msgid "Send detailed admin notification email to:"
|
|
msgstr "Részletes adminisztrátor e-mail értesítés beállítása:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
|
|
msgid "Anonymized responses?"
|
|
msgstr "Anonim válaszok?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:731
|
|
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
|
|
msgstr "Nem használhatja az Animizált válaszokat amikort a Zsetonalapú válaszállandóság aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
|
|
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
|
|
msgstr "Ha bekapcsolja a 'Névtelen válaszok' opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:748
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:776
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:805
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:888
|
|
msgid "Cannot be changed"
|
|
msgstr "Nem változtatható"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:768
|
|
msgid "Date Stamp?"
|
|
msgstr "Dátumbélyegző?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:772
|
|
msgid "Responses will not be date stamped."
|
|
msgstr "Válaszok nincsenek ellátva dátumbélyegzővel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:774
|
|
msgid "Responses will be date stamped."
|
|
msgstr "Válaszok ellátva dátumbélyegzővel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:796
|
|
msgid "Save IP Address?"
|
|
msgstr "IP-cím mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
|
|
msgid "Responses will not have the IP address logged."
|
|
msgstr "A válaszokban nem lesznek benne az IP-címek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:803
|
|
msgid "Responses will have the IP address logged"
|
|
msgstr "A válaszokban benne lesznek az IP-címek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:826
|
|
msgid "Save Referring URL?"
|
|
msgstr "Hivatkozás URL mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
|
|
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
|
|
msgstr "A válaszok nem fogják a hivatkozási URL-t tartalmazni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:833
|
|
msgid "Responses will have their referring URL logged."
|
|
msgstr "A válaszok tartalmazni fogják a hivatkozási URL-t."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:856
|
|
msgid "Enable assessment mode?"
|
|
msgstr "Engedélyezi a kiértékelési módot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:871
|
|
msgid "Allow editing answers after completion?"
|
|
msgstr "Válaszok szerkesztésének engedélyezése befejezés után?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
|
|
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
|
|
msgstr "Ezt az opciót nem lehet beállítani, ha a válaszok névtelenek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:882
|
|
msgid "Save timings?"
|
|
msgstr "Akarja menteni az időzítéseket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:886
|
|
msgid "Timings will not be saved."
|
|
msgstr "Az időzítések nem lesznek lementve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
|
|
msgid "Timings will be saved."
|
|
msgstr "Az időzítések le lesznek mentve."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
|
|
msgid "Participant may save and resume later?"
|
|
msgstr "Engedélyezi a résztvevőknek a mentést és a folytatást?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:926
|
|
msgid "Enable token-based response persistence?"
|
|
msgstr "Engedélyezi a zsetonalapú válaszállandóságot?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:927
|
|
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
|
|
msgstr "Ezt az opciót nem lehet bekapcsolni ha az 'Anonimizált válaszok' opció aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:941
|
|
msgid "Set token length to:"
|
|
msgstr "Zsetonok hosszának beállítása:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:967
|
|
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
|
|
msgstr "Válasszon egy kérdőív-struktúra fájlt (*.lss, *.csv)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:969
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:989
|
|
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
|
|
msgstr "Át akarja alakítani a forrás-linkeket és az INSERTANS mezőket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:983
|
|
msgid "Select survey to copy:"
|
|
msgstr "Válasszon ki egy kérdőívet másoláshoz:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:986
|
|
msgid "New survey title:"
|
|
msgstr "Új kérdőív címe:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
|
|
msgid "Exclude quotas?"
|
|
msgstr "Ki akarja tiltani a kvótákat?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
|
|
msgid "Exclude answers?"
|
|
msgstr "Ki akarja tiltani a feleleteket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:995
|
|
msgid "Reset conditions?"
|
|
msgstr "Vissza akarja állítani a feltételeket?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1041
|
|
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
|
|
msgstr "A törölt nyelvhez tartozó összes kérdés, válasz stb. törlésre kerül. Biztos benne?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1048
|
|
msgid "Save & edit survey text elements"
|
|
msgstr "A kérdőív szövegelemeinek lementése és szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
|
|
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
|
|
msgstr "Ez az archívum tartalmazza a kérdőív PDF fájlját, egy queXML fájlt és egy queXF fájlt, ami queXF-el használható (http://quexf.sourceforge.net/) a beolvasott kérdőívek feldolgozásához."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70
|
|
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
|
|
msgstr "Ez nem LimeSurvey-fájl. Az importálás sikertelen volt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476
|
|
msgid "Import of this survey file failed"
|
|
msgstr "A kérdőív importálása sikertelen volt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
|
|
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
|
|
msgstr "Ebben a fájlban nem helyesen szerepelnek a LimeSurvey adatai."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Template %s not found, please review when activating."
|
|
msgstr "%s sablon nem található, kérem nézze át aktíválás közben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612
|
|
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
|
|
msgstr "Egy kérdéscsoport a CSV/SQL-fájlból nem ugyanahhoz a kérdőívhez tartozik. A kérdőív importálása félbeszakadt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
|
|
msgid "Some example answer option"
|
|
msgstr "Néhány példa válasz lehetőség"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
|
|
msgid "Edit answer options"
|
|
msgstr "Válaszopciók szerkesztése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
|
|
msgid "You cannot delete the last answer option."
|
|
msgstr "Nem törölheti ki az utolsó válaszopciót."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
|
|
msgid "Quick-add answers"
|
|
msgstr "Válaszok gyors hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer scale %s"
|
|
msgstr "%s válaszskála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154
|
|
msgid "Answer option"
|
|
msgstr "Válaszopció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215
|
|
msgid "Answer:"
|
|
msgstr "Válasz:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250
|
|
msgid "Enter your answers:"
|
|
msgstr "Adja meg a válaszát:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
|
|
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
|
|
msgstr "Adjon meg egy választ vonalanként. Megadhat egy kódot elválasztva a kód és az válasz szövegét egy pontosvessző vagy tab által. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon vonalhoz, pontosvessző/tab által elválasztva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arab"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Baszk"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Belorusz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosnyák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bolgár"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Walesi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
|
|
msgstr "Kínai (eredeti - Hong-Kong)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
|
|
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
|
|
msgstr "Kínai (Hagyományos, Tajvan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Horvát"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Cseh"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Holland"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260
|
|
msgid "Dutch Informal"
|
|
msgstr "Holland (informális)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angol"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Észt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finn"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francia"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Gall"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Német"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
|
|
msgid "German informal"
|
|
msgstr "Német (informális)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Görög"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Héber"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Magyar"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Izlandi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonéz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Ír"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Olasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
|
|
msgid "Italian (formal)"
|
|
msgstr "Olasz (hivatalos)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japán"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litván"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Litván"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Macedón"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Maláj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Máltai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428
|
|
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
|
msgstr "Norvég (Bokmal)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norvég (Nynorsk)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Perzsa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Lengyel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugál"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463
|
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|
msgstr "Portugál (Brazil)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Orosz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Román"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Szlovák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Szingaléz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Szlovén"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Szerb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanyol"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519
|
|
msgid "Spanish (Mexico)"
|
|
msgstr "Spanyol (mexikói)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Svéd"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Török"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:548
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnámi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
|
|
msgid "Save your responses so far"
|
|
msgstr "Eddigi válaszaim mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218
|
|
msgid "Did Not Save"
|
|
msgstr "Nem mentette el"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
|
|
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
|
|
msgstr "Válaszai nem kerültek mentésre, a kérdőív még nem aktív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
|
|
msgid "Clear Responses"
|
|
msgstr "Válaszok törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251
|
|
msgid "Print your answers."
|
|
msgstr "Válaszok nyomtatása."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
|
|
msgid "View the statistics for this survey."
|
|
msgstr "Kérdőív statisztika megtekintése."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
|
|
msgid "Sorry. There is no matching survey."
|
|
msgstr "Nincs ilyen kérdőív."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340
|
|
msgid "Submit your answers"
|
|
msgstr "Küldje be a feleleteit"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341
|
|
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
|
|
msgstr "Nincs több kérdés. Kérem, kattintson a [ Beküldés ] gombra a kérdőív befejezéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
|
|
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
|
|
msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva. Nem léphet tovább amíg be nem fejezi őket."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
|
|
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva egy érvényes módon. Nem léphet tovább amíg nem ad rá megfelelő választ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217
|
|
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
|
|
msgstr "Egy vagy több feltöltött fájlnak nincs megfelelő formátuma/mérete. Nem léphet tovább amíg ezek a fájlok nem érvényesek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406
|
|
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
|
|
msgstr "A kérdőív jelenleg inaktív. Nem fogja tudni lementeni a kérdéseit."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622
|
|
msgid "Question index"
|
|
msgstr "Kérdés index"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
|
|
msgid "Click here to print your answers."
|
|
msgstr "Kérem, kattintson ide, ha ki akarja nyomtatni válaszait."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912
|
|
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
|
|
msgstr "Egy vagy több fájl nincs egy megfelelő formátumban vagy átlépi a maximális fájlméret korlátozást. Nem léphet tovább amíg ezek a feleletek nem érvényesek."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Próbálja meg újra!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
|
|
msgid "The answer to the security question is incorrect."
|
|
msgstr "A válasz a biztonsági kérdésre hibás."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
|
|
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
|
|
msgstr "Ezt az elmentési azonosítónevet valaki már felhasználta, adjon meg egy másikat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
|
|
msgid "Your survey was successfully saved."
|
|
msgstr "A kérdőívet mentettük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
|
|
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
|
|
msgstr "Köszönöm, hogy lementette a kérdőívet kitöltés közben. Visszatérhet a kérdőívhez ugyanoda, ahol lementette, felhasználva a linket ebből vagy bármely korábbi, kérdőívvel kapcsolatos emailből."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
|
|
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
|
|
msgstr "Nem tudom elküldeni az eredményeket, mert nincsenek válaszok."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
|
|
msgstr "Ez a hiba akkor következhet be, ha már leadta a válaszait, majd megnyomta a 'Frissítés' gombot a böngészőjében. Ebben az esetben a válaszait már elmentettük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
|
|
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
|
|
msgstr "Ha ezt a hibaüzenetet a kérdőív kitöltése közben kapta, akkor nyomja meg a böngésző '<- VISSZA' gombját, és az előzőleg látott oldalt frissítse. Így az utolsóként látott oldal válaszait elveszti, de minden előző megmarad. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha a szerver túl van terhelve. Elnézést kérünk a kellemetlenségért."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "HIBA"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "We are sorry but your session has expired."
|
|
msgstr "Elnézést, de lejárt a munkamenetére adható maximális időkeret."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
|
|
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
|
|
msgstr "Vagy túl sokáig volt tétlen, vagy kikapcsolta a sütikezelést a böngészőjében, vagy internetkapcsolati problémák léptek fel."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
|
|
msgid "Survey Name (ID)"
|
|
msgstr "Kérdőív neve (ID)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
|
|
msgid "Survey name (ID):"
|
|
msgstr "Kérdőív neve (ID):"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
|
|
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
|
|
msgstr "Egy vagy több feltöltött fájl nem felel meg a feltételeknek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
msgstr "Zseton eltérés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
|
|
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
|
|
msgstr "A megadott zseton nem passzol ahhoz, amit a munkamenetéhez használ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
|
|
msgid "Please wait to begin with a new session."
|
|
msgstr "Kérjük, várjon addig, amíg egy új munkamenetet kezd."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
|
|
msgid "Previous session is set to be finished."
|
|
msgstr "Az előző munkamenetet befejezésre jelöltük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
|
|
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
|
|
msgstr "A böngészője szerint ezt a kérdőívet már egyszer kitöltötték benne. Újraindítjuk a munkamenetet, hogy elölről lehessen kezdeni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
|
|
msgid "View statistics"
|
|
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
|
|
msgid "No available surveys"
|
|
msgstr "Nincs elérhető kérdőív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
|
|
msgid "This survey is no longer available."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív már lejárt, nem lehet kitölteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
|
|
msgid "This survey is not yet started."
|
|
msgstr "Ennek a kérdőívnek a lekérdezése még nem kezdődött el."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
|
|
msgid "You have already completed this survey."
|
|
msgstr "A kérdőívet már kitöltötte egyszer"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
|
|
msgid "You did not provide a name"
|
|
msgstr "Nem adott meg nevet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
|
|
msgid "You did not provide a password"
|
|
msgstr "Nem adott meg jelszót"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3017
|
|
msgid "Load Unfinished Survey"
|
|
msgstr "A befejezetlen kérdőív betöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478
|
|
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
|
|
msgstr "A megadott kód érvénytelen vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664
|
|
#, php-format
|
|
msgid "For further information please contact %s"
|
|
msgstr "További információkért kérem, lépjen kapcsolatba %s munkatársunkkal."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
|
|
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
|
|
msgstr "Sajnáljuk, de ön nem léphet be ebbe a felmérésbe."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
|
|
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
|
|
msgstr "A zsetonja érvényesnek tűnik, de csak egy bizonyos idő alatt használható."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878
|
|
msgid "Your responses were successfully saved."
|
|
msgstr "A válaszait sikeresen lementettük."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920
|
|
msgid "There is no matching saved survey"
|
|
msgstr "Nincs ilyen elmentett kérdőív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219
|
|
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
|
|
msgstr "Váratlan hiba következett be, válaszait nem sikerült rögzíteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222
|
|
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
|
|
msgstr "De a bevitt adatok nem vesztek el, hanem e-mailben továbbítottuk a rendszer karbantartójának, aki később ezeket be fogja vinni az adatbázisba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
|
|
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
|
|
msgstr "Hiba lépett fel a következő kérdőív rögzítésekor:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
|
|
msgid "DATA TO BE ENTERED"
|
|
msgstr "Beírandó adatok:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
|
|
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
|
|
msgstr "Hibás SQL kód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
|
|
msgid "ERROR MESSAGE"
|
|
msgstr "Hibaüzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237
|
|
msgid "Error saving results"
|
|
msgstr "Hiba az eredmények mentése közben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
|
|
msgid "Try to submit again"
|
|
msgstr "Próbálja meg újra elküldeni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299
|
|
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Kérjük, hagyja jóvá a kérdőívhez való hozzáférést az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, és kattintson a továbblépéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
|
|
msgid "Security question:"
|
|
msgstr "Biztonsági kérdés:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512
|
|
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy kódra van szüksége."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517
|
|
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
|
|
msgstr "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a 'Tovább' gombra."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3160
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3231
|
|
msgid "Security Question"
|
|
msgstr "Biztonsági kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536
|
|
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
|
|
msgstr "Igazolja vissza a kapott zsetonját az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, majd kattintson a 'Tovább' gombra."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550
|
|
msgid "Token:"
|
|
msgstr "Zseton:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663
|
|
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
|
|
msgid "Choose one of the following answers"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon egyet a felsoroltak közül!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
|
|
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
|
|
msgstr "Kattintson egy tételre a bal oldalon, kezdve a legrangosabb tétellel, haladva a legkevésbé rangos tételek felé."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check between %d and %d answers"
|
|
msgstr "Ellenőrizze a %d és %d közötti választ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at most %d answers"
|
|
msgstr "Legfeljebb %d választ jelöljön be."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
|
|
msgid "Choose your language"
|
|
msgstr "Kérem, válasszon nyelvet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check at least %d answers"
|
|
msgstr "Legalább %d választ jelöljön be."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
|
|
#, php-format
|
|
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
|
|
msgstr "Legalább %d fájlt kell feltölteni ehhez a kérdéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
|
|
msgid "This question is mandatory"
|
|
msgstr "Erre a kérdésre kötelező válaszolni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
|
|
msgid "Please complete all parts"
|
|
msgstr "Kérem, töltsön ki mindent"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
|
|
msgid "Please check the items"
|
|
msgstr "Kérem, jelölje be az egyes lehetőségeket"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
|
|
msgid "Please rank all items"
|
|
msgstr "Rangsorolja az összeset"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
|
|
msgid "Please check at least one item."
|
|
msgstr "Kérem, jelölön meg legalább egy tételt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
|
|
msgstr "Ha a(z) %s opciót választja, le kell írnia a részletes válaszát."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
|
|
msgid "This question must be answered correctly"
|
|
msgstr "Kérem, helyesen töltse ki a választ"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
|
|
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
|
|
msgstr "Nem léphet tovább, amíg egy vagy több kérdéshez nem ír választ."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
|
|
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
|
|
msgstr "Egy vagy több fájl vagy átlépte a fájlméretet, nincs a megfelelő formátumban vagy túl kevés fájl volt feltöltve. Nem léphet tovább amíg ez be nem fejeződik"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
|
|
msgid "Your time to answer this question has expired"
|
|
msgstr "A kérdés megválaszolására szánt idő lejárt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Hátralevő idő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
|
|
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
|
|
msgstr "A kérdés megválaszolására engedélyezett idő majdnem lejárt. {TIME} ideje maradt."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "óra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "perc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "másodperc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "nap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "hónap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Márc"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Ápr"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Máj"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Jún"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Júl"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Aug"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Szept"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Okt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Dec"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "év"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896
|
|
msgid "Date picker"
|
|
msgstr "Dátumválasztó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155
|
|
msgid "Other answer"
|
|
msgstr "Más válasz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "A \"%s\" feleletet választotta a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498
|
|
msgid "Please enter your comment here"
|
|
msgstr "Az ön megjegyzése ehhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815
|
|
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
|
|
msgstr "A legutolsó rangsorolásra bevont tétel eltávolításához kattintson valamelyik jobboldalt található ollóra (az adott tétel neve mellett)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Kérem, válasszon legfeljebb %d feleletet a \"%s\" kérdéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
|
|
msgstr "Kérem, válasszon legalább %d feleletet a \"%s\" kérdéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
|
|
msgstr "A \"más\" mezőt jelölte ki a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7455
|
|
msgid "Error: This question has no answers."
|
|
msgstr "Hiba: Erre a kérdésre nincsenek válaszok."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503
|
|
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
|
|
msgstr "Ezekbe a mezőkbe csak számokat írhat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
|
|
msgid "Remaining: "
|
|
msgstr "Hátralévő:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525
|
|
msgid "Total: "
|
|
msgstr "Összesen:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
|
|
msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege nem lehet több, mint "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
|
|
msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege legalább %s legyen."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726
|
|
msgid "Only numbers may be entered in this field"
|
|
msgstr "Ebbe a mezőbe csak számokat írhat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913
|
|
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
|
|
msgstr "Húzza és helyezze el a tűt a kívánt helyre. A tű elhelyezéséhez a jobb gombbal is kattinthat a térképre."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7685
|
|
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
|
|
msgstr "Hiba: Nincsenek válaszopciók ehhez a kérdéshez és/vagy nem léteznek ezen a nyelven."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028
|
|
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
|
|
msgstr "Hiba: Nem adott meg válaszokat ehhez a kérdéshez."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
|
|
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
|
|
msgstr "Az e-mail cím, amit használ, érvénytelen. Próbálja újra!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
|
|
msgid "The email you used has already been registered."
|
|
msgstr "Az e-mail cím, amit használ, már bekerült az adatbázisunkba."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
|
|
msgstr "Köszönjük, hogy elfogadta kérésünket, és részt vesz a felmérésben!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
|
|
msgstr "A kérdőív elérésével kapcsolatos információkat az Ön által megadott e-mail címre elküldtük (rövidesen biztosan megkapja). A levélben lévő linkre kattintva a kérdőív kitöltését akár azonnal meg is kezdheti!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
|
|
msgid "Survey Administrator"
|
|
msgstr "Kérdőív adminisztrátor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383
|
|
msgid "Please wait ..."
|
|
msgstr "Kérem, várjon..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Visszalépés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394
|
|
msgid "Getting questions and answers ..."
|
|
msgstr "Kérdések és válaszok kigyűjtése ..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410
|
|
msgid "Total records in survey"
|
|
msgstr "Összes rekord ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423
|
|
msgid "Generating summaries ..."
|
|
msgstr "Összesítés generálása..."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
|
|
msgid "This survey does not seem to exist."
|
|
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a kérdőív nem létezik."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
|
|
msgid "You are not a participant in this survey."
|
|
msgstr "Ön nem résztvevő ebben a kérdőívben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
|
|
msgid "You have been successfully removed from this survey."
|
|
msgstr "Sikeresen eltávolítva a felmérésből."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
|
|
msgid "You have been already removed from this survey."
|
|
msgstr "Már eltávolítva a felmérésből."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
|
|
msgstr "Engedély egy kérdőív kiértékelési szabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
|
|
msgstr "Engedély egy kérdőív kvótaszabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
|
|
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
|
|
msgstr "Engedély válaszok létrehozásához(adatbejegyzés)/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez/exportálásához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statisztikák"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
|
|
msgid "Permission to view statistics"
|
|
msgstr "Engedély a statisztikák megtekintéséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Survey deletion"
|
|
msgstr "Kérdőív törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
|
|
msgid "Permission to delete a survey"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív törléséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Survey activation"
|
|
msgstr "Kérdőív aktiválása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
|
|
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív aktiválásához/deaktválásához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Survey content"
|
|
msgstr "Kérdőív tartalma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
|
|
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív kérdéseinek, feleleteinek, feltételeinek létrehozásához/megtekintéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Survey locale settings"
|
|
msgstr "Kérdőív lokalizációs beállításai"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
|
|
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív lokalizációs beállításainak megtekintéséhez/frissítéséhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Survey security"
|
|
msgstr "Kérdőív biztonság"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
|
|
msgid "Permission to modify survey security settings"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív biztonsági beállításainak modosításához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Survey settings"
|
|
msgstr "Kérdőív beállítások"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
|
|
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
|
|
msgstr "Engedély a kérdőív beállíásainak megtekintéséhez/frissítéséhez, beleértve a zsetontáblázatok létrehozását"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
|
|
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
|
|
msgstr "Engedély a zsetonbejegyzések létrehozásához/frissítéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Quick translation"
|
|
msgstr "Gyorsfordítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
|
|
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
|
|
msgstr "Engedély a fordítások megtekintéséhez & frissítéséhez, felhasználva a gyorsfordítási funkciót"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Sorok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
|
|
msgid "Mask questions"
|
|
msgstr "Kérdések elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
|
|
msgid "Single choice questions"
|
|
msgstr "Egy válaszos kérdések"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
|
|
msgid "Multiple choice questions"
|
|
msgstr "Több válaszos kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99
|
|
msgid "Array Dual Scale"
|
|
msgstr "Sor dupla skálával"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105
|
|
msgid "5 Point Choice"
|
|
msgstr "5 alternatívás feleletválasztás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111
|
|
msgid "Array (5 Point Choice)"
|
|
msgstr "Mátrix (5 alternatívás feleletválasztással)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117
|
|
msgid "Array (10 Point Choice)"
|
|
msgstr "Mátrix (10 alternatívás feleletválasztással)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123
|
|
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
|
|
msgstr "Mátrix (Igen/Nem/Nem tudom)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135
|
|
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
|
|
msgstr "Sor (Növelés/Ugyanaz/Csökkentés)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141
|
|
msgid "Array"
|
|
msgstr "Sor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Neme"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153
|
|
msgid "Array by column"
|
|
msgstr "Sor oszloponként"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159
|
|
msgid "Language Switch"
|
|
msgstr "Nyelvválasztó kapcsoló"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165
|
|
msgid "Multiple Numerical Input"
|
|
msgstr "Több számot bekérő kérdés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171
|
|
msgid "List (Radio)"
|
|
msgstr "Lista (Rádió jelölő)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177
|
|
msgid "Multiple Options"
|
|
msgstr "Több lehetőség"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183
|
|
msgid "Numerical Input"
|
|
msgstr "Számjegy bevitel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189
|
|
msgid "List with comment"
|
|
msgstr "Lista megjegyzéssel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195
|
|
msgid "Multiple Options With Comments"
|
|
msgstr "Több lehetőség megjegyzéssel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201
|
|
msgid "Multiple Short Text"
|
|
msgstr "Több rövid szöveg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213
|
|
msgid "Short Free Text"
|
|
msgstr "Rövid szabad szöveg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219
|
|
msgid "Long Free Text"
|
|
msgstr "Hosszú szabad szöveg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225
|
|
msgid "Huge Free Text"
|
|
msgstr "Óriás szabad szöveg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231
|
|
msgid "Text display"
|
|
msgstr "Szövegkijelzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237
|
|
msgid "Yes/No"
|
|
msgstr "Igen / Nem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243
|
|
msgid "List (Dropdown)"
|
|
msgstr "Legördülő lista"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249
|
|
msgid "Array (Numbers)"
|
|
msgstr "Sor (Számok)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255
|
|
msgid "Array (Texts)"
|
|
msgstr "Sor (Szövegek)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Fájl feltöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
|
|
msgid "No email notification"
|
|
msgstr "Nincs e-mail-értesítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
|
|
msgid "Basic email notification"
|
|
msgstr "Alapszintű e-mail-értesítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230
|
|
msgid "Detailed email notification with result codes"
|
|
msgstr "Részletes email-értesítés, benne a válaszkódokkal"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220
|
|
msgid "Date submitted"
|
|
msgstr "Küldés dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Utolsó lap"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267
|
|
msgid "Date last action"
|
|
msgstr "Utolsó művelet dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279
|
|
msgid "Date started"
|
|
msgstr "Kedés datuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP cím"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306
|
|
msgid "Referrer URL"
|
|
msgstr "Ajáló URL"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508
|
|
msgid "Scale 1"
|
|
msgstr "1-es skála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523
|
|
msgid "Scale 2"
|
|
msgstr "2-es skála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rank %s"
|
|
msgstr "%s rang"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668
|
|
msgid "Other comment"
|
|
msgstr "Más megjegyzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804
|
|
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
|
|
msgstr "Vigyázat: A JavaScript ki van kapcsolva a böngészőjében! Nem biztos, hogy minden kérdésre választ tud majd adni ebben a kérdőívben. Kérjük, nézze át a böngészője beállításait!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908
|
|
msgid "There are no questions in this survey"
|
|
msgstr "Nincs kérdés ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912
|
|
msgid "There is 1 question in this survey"
|
|
msgstr "1 kérdés van ebben a felmérésben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916
|
|
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
|
|
msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
|
|
msgid "A Note On Privacy"
|
|
msgstr "Adatvédelmi megjegyzés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
|
|
msgid "This survey is anonymous."
|
|
msgstr "Ez a kérdőív névtelen"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
|
|
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
|
|
msgstr "Tájékoztatjuk, hogy válaszairól nem készül az Ön azonosítására alkalmas feljegyzés. Ha a kérdőív kitöltéséhez egyedi kódot kapott, biztos lehet abban, hogy azt a rendszer válaszaitól teljesen elkülönülten kezeli, és csak annak jelzésére szolgál, hogy Ön kitöltötte-e a kérdőívet, vagy sem. Így nincs semmilyen mód arra, hogy a kód alapján Önt akár egyetlen válaszával is bármilyen összefüggésbe hozhassuk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2974
|
|
msgid "Exit and Clear Survey"
|
|
msgstr "Kilépés és a kérdőív törlése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2975
|
|
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni akarja a válaszait?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3006
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
|
|
msgid "Resume Later"
|
|
msgstr "Később visszatérek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
|
|
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
|
|
msgstr "Befejezte a kérdőív kitöltését."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
|
|
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
|
|
msgstr "Kattintson az 'Elküldöm' gombra, hogy rendszerünk elmenthesse válaszait, és befejeződjék a folyamat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3092
|
|
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
|
|
msgstr "Ha meg akarja nézni korábbi válaszait, vagy meg akarja őket változtatni, megteheti a [<< Vissza] gomb megnyomásával és a válaszok tallózásával."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3099
|
|
msgid "Answers Cleared"
|
|
msgstr "A válaszok törölve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3114
|
|
msgid "Restart this Survey"
|
|
msgstr "A kérdőív újrakezdése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117
|
|
msgid "Close this window"
|
|
msgstr "Ennek az ablaknak a bezárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3119
|
|
msgid "Save Your Unfinished Survey"
|
|
msgstr "A befejezetlen kérdőív mentése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
|
|
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
|
|
msgstr "Írjon be egy nevet és egy jelszót ehhez a kérdőívhez alább."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
|
|
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
|
|
msgstr "Az elmentett kérdőívét ugyanezzel a névvel és jelszóval érheti el később, miután újra bejelentkezik velük. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
|
|
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
|
|
msgstr "Ha megad egy e-mail címet, megküldjük a későbbi hozzáféréshez szükséges adatokat."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3125
|
|
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
|
|
msgstr "Ahhoz, hogy anonim maradjon, kérem, használjon egy pszeudonimet felhasználónévként, e-mail cím nem is szükséges. "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3141
|
|
msgid "Return To Survey"
|
|
msgstr "Visszatérés a kérdőívhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3152
|
|
msgid "Repeat Password"
|
|
msgstr "Jelszó újra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3155
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Az Ön e-mail címe"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3168
|
|
msgid "Load A Previously Saved Survey"
|
|
msgstr "Egy korábban mentett kérdőív betöltése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169
|
|
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
|
|
msgstr "Betölthet egy kérdőívet, amelyet erről a képernyőről mentett le."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169
|
|
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
|
|
msgstr "Írja be a 'nevet', amit a kérdőív lementésekor megadott, majd a jelszót."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3172
|
|
msgid "Saved name"
|
|
msgstr "Elmentett név"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3185
|
|
msgid "Load Now"
|
|
msgstr "Betöltés most"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3190
|
|
msgid "You must be registered to complete this survey"
|
|
msgstr "A kérdőív kitöltéséhez regisztráció szükséges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191
|
|
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
|
|
msgstr "Regisztrálhat erre a felmérésre, ha részt szeretne venni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191
|
|
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
|
|
msgstr "Írja be az adatait, és azonnal kap egy e-mailt azzal a linkkel, amellyel be tud lépni."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3268
|
|
msgid "Your Assessment"
|
|
msgstr "Az ön értékelése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3621
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3632
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3668
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3684
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3695
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3703
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3714
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3722
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3738
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3746
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3754
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3892
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3903
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3986
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3994
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4002
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4010
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4021
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4095
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4128
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4147
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4166
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4265
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4273
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4508
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Képernyő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3627
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3628
|
|
msgid "Sort answers alphabetically"
|
|
msgstr "Válaszok abc sorrendben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3637
|
|
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
|
|
msgstr "Adja meg a válaszoszlop szélességet százalékokban (1-100)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3638
|
|
msgid "Answer width"
|
|
msgstr "Válasz szélessége"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3642
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3650
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3659
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3676
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3770
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3778
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3914
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3938
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3954
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3978
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4032
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4106
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4117
|
|
msgid "Logic"
|
|
msgstr "Logika"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3645
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók megjelenítéséhez ebben a kérdésben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3646
|
|
msgid "Array filter"
|
|
msgstr "Mátrix szűrő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3653
|
|
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
|
|
msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók kizárásához ebben a kérdésben."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3654
|
|
msgid "Array filter exclusion"
|
|
msgstr "Sor szűrök kizárása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3663
|
|
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
|
|
msgstr "Ha egy alkérdés meg van jelölve, akkor minden megjelölt alkérdésre ez az értek kiértékelésként lesz hozzáadva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3671
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3672
|
|
msgid "Category Separator"
|
|
msgstr "Kategória elválasztó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3679
|
|
msgid "Filter the available answers by this value"
|
|
msgstr "A létező válaszok szűrése ennek alapján"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3680
|
|
msgid "Code filter"
|
|
msgstr "Kód szűrő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3690
|
|
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
|
|
msgstr "A válaszopciók az itt megadott számú oszlopok között lesznek elosztva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3691
|
|
msgid "Display columns"
|
|
msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3698
|
|
msgid "How many rows to display"
|
|
msgstr "Megjelenítendő sorok száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3699
|
|
msgid "Display rows"
|
|
msgstr "Megjelenítendő sorok száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3709
|
|
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
|
|
msgstr "Listamezők használata naptár popup helyett "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3710
|
|
msgid "Display select boxes"
|
|
msgstr "Válaszok megtekintése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3717
|
|
msgid "Minimum year value in calendar"
|
|
msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3718
|
|
msgid "Minimum year"
|
|
msgstr "Minimális év"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3725
|
|
msgid "Maximum year value for calendar"
|
|
msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3726
|
|
msgid "Maximum year"
|
|
msgstr "Maximális év"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3733
|
|
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
|
|
msgstr "Elő- és utótag legördülő listához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3734
|
|
msgid "Prefix|Suffix"
|
|
msgstr "Előtag|Utótag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3741
|
|
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
|
|
msgstr "Válasz utáni elválasztó|Legördülő listán belüli elválasztó legördülő listákhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3742
|
|
msgid "Dropdown separators"
|
|
msgstr "Legördülő lista elválasztók"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3749
|
|
msgid "Enter a header text for scale A"
|
|
msgstr "Adjon meg egy szöveget az A skála fejlécéhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3750
|
|
msgid "Header scale A"
|
|
msgstr "'A' skála fejléce"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3757
|
|
msgid "Enter a header text for scale B"
|
|
msgstr "Adjon meg egy szöveget a B skála fejlécéhez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3758
|
|
msgid "Header scale B"
|
|
msgstr "'B' skála fejléce"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3762
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3922
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3930
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3946
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3962
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3970
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4040
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Bemenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3765
|
|
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
|
|
msgstr "Többszörös számértékek összegének megkövetelt értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3766
|
|
msgid "Equals sum value"
|
|
msgstr "Összeg egyenlő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3773
|
|
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
|
|
msgstr "Kizárja az összes többi opciót ha egy bizonyos felelet választva van - csak adja meg a válaszkódokat pontosvesszővel elválasztva"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3774
|
|
msgid "Exclusive option"
|
|
msgstr "Kizárólagos opció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3784
|
|
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
|
|
msgstr "Ha a résztvevő az összes választ bejelöli, az összes törlődik és a \"Kizárolagos opció\" beállítás által beállított opció lesz megjelölve"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3785
|
|
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
|
|
msgstr "Kizárólagos opció automatikus megjelölése ha az összes többi meg van jelölve "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3792
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3803
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3814
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3825
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3835
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3845
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3854
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3863
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3873
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3881
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Hely"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3797
|
|
msgid "Store the city?"
|
|
msgstr "Város mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3798
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Város"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3808
|
|
msgid "Store the state?"
|
|
msgstr "Állam mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3809
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Állam"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3819
|
|
msgid "Store the postal code?"
|
|
msgstr "Irányítószám mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3820
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Irányítószám"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3830
|
|
msgid "Store the country?"
|
|
msgstr "Ország mentése?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3831
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Ország"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839
|
|
msgid "Google Maps"
|
|
msgstr "Google Térképek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3840
|
|
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
|
|
msgstr "Aktíválja ezt ahhoz, hogy egy térképet jelenítsen meg a beviteli mező fölött, ahol a felhasználó egy helyszínt választhat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3841
|
|
msgid "Use mapping service"
|
|
msgstr "Térképezési szolgáltatás használata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3849
|
|
msgid "Width of the map in pixel"
|
|
msgstr "Térkép szélessége pixelben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3850
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Szélesség"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3858
|
|
msgid "Height of the map in pixel"
|
|
msgstr "Térkép magassága pixelben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3859
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Magasság"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3868
|
|
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
|
|
msgstr "Alapértelmezett hely meghatározása a felhasználó IP címe alapján?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3869
|
|
msgid "IP as default location"
|
|
msgstr "IP alapértelmezett helyként"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3876
|
|
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
|
|
msgstr "A térkép alapértelmezett koordinátai az oldal első betöltésénél. Formátum: szélesség [szóköz] hosszúság"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3877
|
|
msgid "Default position"
|
|
msgstr "Alapértelmezett pozíció"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3885
|
|
msgid "Maps zoom level"
|
|
msgstr "Térkép nagyítási szint"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3886
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Nagyítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3898
|
|
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
|
|
msgstr "Kérdéshez kapcsolódó tipp elrejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3899
|
|
msgid "Hide tip"
|
|
msgstr "Tipp elrejétse"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3909
|
|
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
|
|
msgstr "Rejtse el ezt a kérdést bármikor. Ez adatok befoglalásához hasznos a válaszok előkitöltésére használva."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3910
|
|
msgid "Always hide this question"
|
|
msgstr "Kérdés állandó rejtése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3917
|
|
msgid "Limit the number of possible answers"
|
|
msgstr "A lehetséges válaszok számának korlátozása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3918
|
|
msgid "Maximum answers"
|
|
msgstr "Maximum válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3925
|
|
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
|
|
msgstr "Többszörös számmező maximális összértéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3926
|
|
msgid "Maximum sum value"
|
|
msgstr "Maximális összeg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3933
|
|
msgid "Maximum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Numerikus bemenet maximális értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3934
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3990
|
|
msgid "Maximum value"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3941
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
|
|
msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés maximumaként használja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3942
|
|
msgid "Max value from SGQA"
|
|
msgstr "Maximális értek SGQA-tól"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3949
|
|
msgid "Maximum characters allowed"
|
|
msgstr "Megengedett karakterek száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3950
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "Maximális karakterek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3957
|
|
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
|
|
msgstr "Minimális lehetséges válaszok biztosítása (0=Korlátlan)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3958
|
|
msgid "Minimum answers"
|
|
msgstr "Minimum válaszok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3965
|
|
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
|
|
msgstr "Több numerikus bemenet összege nagyobb kell legyen ennél az értéknél"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3966
|
|
msgid "Minimum sum value"
|
|
msgstr "Minimális összeg"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3973
|
|
msgid "Minimum value of the numeric input"
|
|
msgstr "Numerikus bevitel minimális értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3974
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3998
|
|
msgid "Minimum value"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3981
|
|
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
|
|
msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés minimumaként használja"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3982
|
|
msgid "Min value from SGQA"
|
|
msgstr "Maximális értek SGQA-tól"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3989
|
|
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
|
|
msgstr "Maximális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3997
|
|
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
|
|
msgstr "Minimális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4005
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4006
|
|
msgid "Step value"
|
|
msgstr "Lépésköz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4016
|
|
msgid "Use checkbox layout"
|
|
msgstr "Jelölőnégyzet elrendezés használata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4017
|
|
msgid "Checkbox layout"
|
|
msgstr "Ellenőrizze az adatokat"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4027
|
|
msgid "Present answer options in reverse order"
|
|
msgstr "A válasz opcióinak bemutatása fordított sorrendben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4028
|
|
msgid "Reverse answer order"
|
|
msgstr "Fordított válasz sorrend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4035
|
|
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
|
|
msgstr "SGQA azonosító az előbbi kérdés összértékének a jelenlegi kérdés összértékeként való alkalmazásához"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4036
|
|
msgid "Value equals SGQA"
|
|
msgstr "Érték egyenlő SGQA-val"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4047
|
|
msgid "Restrict input to integer values"
|
|
msgstr "Bevitel korlátozása egész számokra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4048
|
|
msgid "Integer only"
|
|
msgstr "Csak egész számok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4060
|
|
msgid "Allow only numerical input"
|
|
msgstr "Csak számjegy bevitel megengedett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4061
|
|
msgid "Numbers only"
|
|
msgstr "Csak számok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "egyik sem"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Sorok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4071
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Oszlopok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4072
|
|
msgid "Both rows and columns"
|
|
msgstr "Sorok és oszlopok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4075
|
|
msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns"
|
|
msgstr "Összegek mutatása akár sorokban, oszlopokban vagy mindkettőben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4076
|
|
msgid "Show totals for"
|
|
msgstr "Összegek mutatása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4089
|
|
msgid "Show grand total for either columns or rows"
|
|
msgstr "Végösszeg megjelenítése oszlopokra vagy sorokra"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4090
|
|
msgid "Show grand total"
|
|
msgstr "Végösszeg megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4101
|
|
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
|
|
msgstr "Megjelenítés szövegbeviteli mezőkként legördülő listák helyett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4102
|
|
msgid "Text inputs"
|
|
msgstr "Szöveges bevitelek"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4112
|
|
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
|
|
msgstr "A 'Más:' mező kitöltésének kötelezése ha a 'Más:' opció aktív"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4113
|
|
msgid "'Other:' comment mandatory"
|
|
msgstr "'Más:' megjegyzés kötelező"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4123
|
|
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
|
|
msgstr "Numerikus bemenet engedélyezése a 'Más' szöveghez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4124
|
|
msgid "Numbers only for 'Other'"
|
|
msgstr "Csak számok a 'Más'-hoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4131
|
|
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
|
|
msgstr "A 'Más:' válasz címkéjének kicserélése egyéni értékkel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4132
|
|
msgid "Label for 'Other:' option"
|
|
msgstr "Címke a 'Más:' opcióhoz"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4142
|
|
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
|
|
msgstr "A beállítást Igen-re állítva a nyomtatható nézetben a kérdés elé egy oldaltörés kerül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4143
|
|
msgid "Insert page break in printable view"
|
|
msgstr "Oldaltörés beillesztése a nyomtatható nézetben"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4150
|
|
msgid "Add a prefix to the answer field"
|
|
msgstr "Válaszmezőhöz előtag hozzáadása "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4151
|
|
msgid "Answer prefix"
|
|
msgstr "Válasz előtag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4161
|
|
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
|
|
msgstr "Kérdés statisztikáinak megjelenítése a nyilvános statisztika oldalon"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4162
|
|
msgid "Show in public statistics"
|
|
msgstr "Gyorsjelentés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4172
|
|
msgid "Present answers in random order"
|
|
msgstr "A válaszok véletlen sorrendban való megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4173
|
|
msgid "Random answer order"
|
|
msgstr "Véletlen válasz-sorrend"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4177
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4188
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4196
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4204
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4212
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4220
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4231
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4246
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4257
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Csúsztató"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4183
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4184
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4240
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4241
|
|
msgid "Use slider layout"
|
|
msgstr "Alapértelmezett használata"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4191
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4192
|
|
msgid "Slider minimum value"
|
|
msgstr "Csúszka minimum értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4199
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4200
|
|
msgid "Slider maximum value"
|
|
msgstr "Csúszka maximum értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4207
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4208
|
|
msgid "Slider accuracy"
|
|
msgstr "Csúszka pontossága"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4215
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4216
|
|
msgid "Slider initial value"
|
|
msgstr "Csúszka kezdő értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4226
|
|
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
|
|
msgstr "A fogantyú a csúszka közepén jelenik meg (nem fogja beállítani a kezdeti értéket)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4227
|
|
msgid "Slider starts at the middle position"
|
|
msgstr "A csúszka a középső pozícióból indul"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4236
|
|
msgid "Yes - stars"
|
|
msgstr "Igen - csillagok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4237
|
|
msgid "Yes - slider with Emoticon"
|
|
msgstr "Igen - Csúszka hangulatjelekkel"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4252
|
|
msgid "Display min and max value under the slider"
|
|
msgstr "Minimális és maximális érték megjelenítése a csúszka alatt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4253
|
|
msgid "Display slider min and max value"
|
|
msgstr "Csúszka minimális és maximális értéke"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4260
|
|
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
|
|
msgstr "Válasz|Bal-csúszka-szöveg|Jobb-csúszka-szöveg elválasztó karakter"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4261
|
|
msgid "Slider left/right text separator"
|
|
msgstr "Csúszka bal/jobb elválasztó"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4268
|
|
msgid "Add a suffix to the answer field"
|
|
msgstr "Válaszmezőhöz utótag hozzáadása"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4269
|
|
msgid "Answer suffix"
|
|
msgstr "Válasz utótag"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4276
|
|
msgid "Width of text input box"
|
|
msgstr "Bemeneti szövegmező szélessége"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4277
|
|
msgid "Input box width"
|
|
msgstr "Bemeneti mező szélessége"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4287
|
|
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
|
|
msgstr "Legördülő menük használata választógombok helyett"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4288
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Legördülő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
|
|
msgid "Nominal"
|
|
msgstr "Névleges"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4297
|
|
msgid "Ordinal"
|
|
msgstr "Sorrendi"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skála"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4300
|
|
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
|
|
msgstr "Egy bizonyos SPSS exportálási skálatipus beállítása ehhez a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4301
|
|
msgid "SPSS export scale type"
|
|
msgstr "SPSS exportálási skála típusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4306
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4314
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4325
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4335
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4345
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4353
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4361
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4369
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4377
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4385
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4393
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4401
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4409
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4417
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4425
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4433
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4441
|
|
msgid "Timing"
|
|
msgstr "Időzítés"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4309
|
|
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
|
|
msgstr "Határidő megadása (másodpercekben)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4310
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Határidő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317
|
|
msgid "Warn and move on"
|
|
msgstr "Figyelmeztess és lépj tovább"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
|
|
msgid "Move on without warning"
|
|
msgstr "Lépj tovább figyelmeztetés nélkül"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319
|
|
msgid "Disable only"
|
|
msgstr "Csak letiltás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4320
|
|
msgid "Action to perform when time limit is up"
|
|
msgstr "Elvégzendő művelet amikor lejár az idő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4321
|
|
msgid "Time limit action"
|
|
msgstr "Határidő művelet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4330
|
|
msgid "Disable the next button until time limit expires"
|
|
msgstr "Következő gomb kikapcsolása a határidő eléréséig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4331
|
|
msgid "Time limit disable next"
|
|
msgstr "Következő kikapcsolása határidőig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4340
|
|
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
|
|
msgstr "Előző gomb kikapcsolása a határidő eléréséig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4341
|
|
msgid "Time limit disable prev"
|
|
msgstr "Előző kikapcsolása határidőig"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4348
|
|
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "Az üzenet amelyik megjelenik a visszaszámlálón a visszaszámlálás alatt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4349
|
|
msgid "Time limit countdown message"
|
|
msgstr "Határidő visszaszámlálási üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4356
|
|
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
|
|
msgstr "A visszaszámlálóban megjelenített szöveg CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4357
|
|
msgid "Time limit timer CSS style"
|
|
msgstr "Határidőmérő CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4364
|
|
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
|
|
msgstr "A 'határidő lejárási üzenet' megjelenítése ennyi másodpercig a 'határidő művelet' végrehajtása előtt (ha üresen marad, alapértelmezés szerint 1 másodperc lesz)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4365
|
|
msgid "Time limit expiry message display time"
|
|
msgstr "Határidő lejárási üzenet megjelenítési ideje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4372
|
|
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "A határidő lejártakor megjelenítendő üzenet (egy alapértelmezett üzenet fog megjelenni ha ez a beállítás üresen marad)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4373
|
|
msgid "Time limit expiry message"
|
|
msgstr "Határidő lejárási üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4380
|
|
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
|
|
msgstr "'Határidő lejárási üzenet' CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4381
|
|
msgid "Time limit message CSS style"
|
|
msgstr "Határidő üzenet CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4388
|
|
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4389
|
|
msgid "1st time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet időzítő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4396
|
|
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "A 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4397
|
|
msgid "1st time limit warning message display time"
|
|
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4404
|
|
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Az üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4405
|
|
msgid "1st time limit warning message"
|
|
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4412
|
|
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "Használt CSS stílus a 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4413
|
|
msgid "1st time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Első határidő figyelmeztető CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4420
|
|
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
|
|
msgstr "Második 'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4421
|
|
msgid "2nd time limit warning message timer"
|
|
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet időzítő"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4428
|
|
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
|
|
msgstr "A második 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4429
|
|
msgid "2nd time limit display time"
|
|
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4436
|
|
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
|
|
msgstr "Az második üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4437
|
|
msgid "2nd time limit warning message"
|
|
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4444
|
|
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
|
|
msgstr "Használt CSS stílus a második 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4445
|
|
msgid "2nd time limit warning CSS style"
|
|
msgstr "Második határidő figyelmeztető CSS stílusa"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4449
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4460
|
|
msgid "File metadata"
|
|
msgstr "Fájl metaadatok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4455
|
|
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
|
|
msgstr "Adjon-e a felhasználó címet a feltöltött fájlnak?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4456
|
|
msgid "Show title"
|
|
msgstr "Cím megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4466
|
|
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
|
|
msgstr "Adjon-e a felhasználó megjegyzést a feltöltött fájllal kapcsolatban?"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4467
|
|
msgid "Show comment"
|
|
msgstr "Megjegyzés megjelenítése"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4476
|
|
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
|
|
msgstr "A felhasználó egy fájlt sem tölthet fel, amelynek a mérete ennél a méretnél nagyobb"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4477
|
|
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
|
|
msgstr "Megengedett maximális fájlméret (KB-ban)"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4485
|
|
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
|
|
msgstr "Maximális fájlok száma, amelyeket a felhasználó fel kel töltsön ehhez a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4486
|
|
msgid "Max number of files"
|
|
msgstr "Fájlok maximális száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4494
|
|
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
|
|
msgstr "Minimális fájlok száma, amelyeket a felhasználónak fel kell tölteni ehhez a kérdéshez"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4495
|
|
msgid "Min number of files"
|
|
msgstr "Fájlok minimális száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4503
|
|
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
|
|
msgstr "Megengedett fájltípusok vesszővel elválasztva. pl.: pdf,doc,odt"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4504
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Engedélyezett fájltípusok"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4511
|
|
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
|
|
msgstr "Tegyen kérdéseket egy meghatározott véletlenszerű csoportba, a meghatározott csoportban lévő kérdések véletlenszerű sorrendben fognak megjelenni"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4512
|
|
msgid "Randomization group name:"
|
|
msgstr "Véletlenszerűsítő csoport neve:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4684
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verzió"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4693
|
|
msgid "Online Manual"
|
|
msgstr "Online használati utasítás"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4696
|
|
msgid "Support this project - Donate to "
|
|
msgstr "Támogassa a Projektet - adakozzon a szervezetnek: "
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4699
|
|
msgid "Visit our website!"
|
|
msgstr "Látogassa meg a honlapunkat!"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4803
|
|
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
|
|
msgstr "Az e-mailt nem küldtük el, mert bemutató üzemmódban vagyunk."
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4923
|
|
msgid "SMTP debug output:"
|
|
msgstr "SMTP hibakereső kimenet:"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557
|
|
msgid "Token code"
|
|
msgstr "Zsetonkód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Nyelvkód"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559
|
|
msgid "Invitation sent date"
|
|
msgstr "Meghívó elküldési dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7560
|
|
msgid "Last Reminder sent date"
|
|
msgstr "Utolsó emlékeztetés küldési dátuma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7561
|
|
msgid "Total numbers of sent reminders"
|
|
msgstr "Emlékeztetések száma"
|
|
|
|
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7581
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Attribute %s"
|
|
msgstr "%s tulajdonság"
|
|
|
|
#~ msgid "Show System Summary"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey rendszerkivonat"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Címkekészletek hozzáadása/szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Create or Import New Survey"
|
|
#~ msgstr "Új kérdőív készítése vagy importálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Please Choose..."
|
|
#~ msgstr "Kérem, válasszon..."
|
|
|
|
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
|
|
#~ msgstr "Mátrix (átírható címkékkel), oszlopfolytonosan"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
|
|
#~ msgstr "Átírható címkéjű legördülő lista"
|
|
|
|
#~ msgid "Boilerplate Question"
|
|
#~ msgstr "Beépített szöveg (felirat)"
|
|
|
|
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
|
|
#~ msgstr "Átírható címkéjű 'csak egy válasz lehetséges'"
|
|
|
|
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
|
|
#~ msgstr "Tömb (többszörösen átírható) (szövegesen)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
|
|
#~ msgstr "Néhány tábla vagy mező hiányzik az adatbázisból"
|
|
|
|
#~ msgid "Check Database Fields"
|
|
#~ msgstr "Ellenőrizze az adatbázis mezőit!"
|
|
|
|
#~ msgid "Return to Survey Administration"
|
|
#~ msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe"
|
|
|
|
#~ msgid "Export result to a SPSS command file"
|
|
#~ msgstr "Export SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#~ msgid "Thank You!"
|
|
#~ msgstr "Köszönjük!"
|
|
|
|
#~ msgid "First Name"
|
|
#~ msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#~ msgid "Email Address"
|
|
#~ msgstr "E-mail cím"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Feleletválasztós kérdéshez válaszalternatívát fűzni, vagy azok közül "
|
|
#~ "törölni"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of columns to display"
|
|
#~ msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Minimális évszám legördülő listában"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum dropdown year"
|
|
#~ msgstr "Maximális évszám legördülő listában"
|
|
|
|
#~ msgid "Excludes all other options if this is selected"
|
|
#~ msgstr "Minden más opció elhagyása, ha ez ki van választva"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
|
|
#~ msgstr "Kettős legördülő lista használata a kettős skála helyett"
|
|
|
|
#~ msgid "\"Other\" caption"
|
|
#~ msgstr "\"Egyéb\" felirat"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed! Reason: "
|
|
#~ msgstr "Sikertelen! Oka:"
|
|
|
|
#~ msgid "Date is not valid!"
|
|
#~ msgstr "A megadott dátum érvénytelen."
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Saved"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív elmentve"
|
|
|
|
#~ msgid "A new response was entered for your survey"
|
|
#~ msgstr "Válaszok érkeztek a következő kérdőívhez"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
|
|
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív újraküldéséhez:"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív megtekintéséhez:"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
|
|
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív egyedi válaszainak szerkesztéséhez:"
|
|
|
|
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
|
|
#~ msgstr "Itt tekintheti meg a statisztikákat:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
|
|
#~ "and click continue."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a "
|
|
#~ "'Tovább' gombra."
|
|
|
|
#~ msgid "Date Stamp"
|
|
#~ msgstr "Dátumbélyegző"
|
|
|
|
#~ msgid "First Scale"
|
|
#~ msgstr "Első skála"
|
|
|
|
#~ msgid "Second Scale"
|
|
#~ msgstr "Második skála"
|
|
|
|
#~ msgid "Your Answer"
|
|
#~ msgstr "Válasza"
|
|
|
|
#~ msgid "Rank at least %d items"
|
|
#~ msgstr "Rangsoroljon legalább %d választ"
|
|
|
|
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
|
|
#~ msgstr "Kérem, töltse ki az összes dátumelemet"
|
|
|
|
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
|
#~ msgstr "Dátumformátum: ÉÉÉÉ-HH-NN"
|
|
|
|
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
|
|
#~ msgstr "(pl. karácsony napja: 2003-12-25)"
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose one of the following"
|
|
#~ msgstr "Kérem, válasszon egyet az alábbiak közül"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
|
|
#~ msgstr "A bal oldali listában kattintson először a legfontosabbra,"
|
|
|
|
#~ msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\""
|
|
#~ msgstr "Kérjük, legalább '%d' választ rangsoroljon a \"%s\" kérdésre."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
|
|
#~ "language and/or does not exist."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hiba: A kérdéshez használt cimkekészlet nem létezik és/vagy nem elérhető "
|
|
#~ "ezen a nyelven."
|
|
|
|
#~ msgid "Non completed"
|
|
#~ msgstr "Nem teljes"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
|
|
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
|
|
#~ "link, please report this to your system administrator."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni veszélyes GET-kérések "
|
|
#~ "indításával (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre "
|
|
#~ "kattintott, jelezze a rendszergazdájának!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
|
|
#~ "translation."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ebben a kérdésben használt címkekészletnek hiányzik a fordítása, vagy "
|
|
#~ "eleve nem is létezik"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit (change) your group names"
|
|
#~ msgstr "A kérdéscsoport nevét átírhatja"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
|
|
#~ "questions)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hozzáadhat, kitörölhet és szerkeszthet előregyártott kérdéseket (kivéve a "
|
|
#~ "multiple choice típusúakat)"
|
|
|
|
#~ msgid "Initialise Tokens"
|
|
#~ msgstr "Zsetonok inicializálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Language"
|
|
#~ msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
|
|
|
#~ msgid "1. scale"
|
|
#~ msgstr "1. skála"
|
|
|
|
#~ msgid "2. scale"
|
|
#~ msgstr "2. skála"
|
|
|
|
#~ msgid "Data View Control"
|
|
#~ msgstr "Adatnézet-vezérlő"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting From:"
|
|
#~ msgstr "Innen indul:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "All Records"
|
|
#~ msgstr "Új rekord"
|
|
|
|
#~ msgid "%d responses for this survey"
|
|
#~ msgstr "%d választ adtak erre a kérdőívre"
|
|
|
|
#~ msgid "%d full responses"
|
|
#~ msgstr "%d teljes válasz"
|
|
|
|
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
|
|
#~ msgstr "%d választ nem fejeztek be"
|
|
|
|
#~ msgid "Always display this condition"
|
|
#~ msgstr "Mindig jelenjen meg a feltétel"
|
|
|
|
#~ msgid "Condition"
|
|
#~ msgstr "Feltétel"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "Haladó"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
|
|
#~ "(%s)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A választ nem lehetett hozzáadni. A kötelező (%s) mezőbe kódot kell írni."
|
|
|
|
#~ msgid "Answers can't be deleted"
|
|
#~ msgstr "A válaszokat nem lehet törölni"
|
|
|
|
#~ msgid "Question could not be deleted"
|
|
#~ msgstr "A kérdést nem lehetett törölni."
|
|
|
|
#~ msgid "Add new Answer"
|
|
#~ msgstr "Új válasz hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hiba a kérdés hozzáadása során: nem lehet ugyanazt a válaszkódot egynél "
|
|
#~ "többször alkalmazni."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to insert answer"
|
|
#~ msgstr "Válasz beszúrása sikertelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
|
|
#~ msgstr "Érvénytelen vagy üres válaszkódot adott meg"
|
|
|
|
#~ msgid "Save All"
|
|
#~ msgstr "Mind mentése"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to make answer not default"
|
|
#~ msgstr "A válaszalternatíva nem-alapértelmezetté tétele sikertelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to make answer default"
|
|
#~ msgstr "A válaszalternatíva alapértelmezetté tétele sikertelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
|
|
#~ msgstr "A kérdőív-kitöltés megerősítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Nem módosítható"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Entry"
|
|
#~ msgstr "Adatbevitel"
|
|
|
|
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
|
|
#~ msgstr "Nincs LID megadva, nem lehet a címkekészletet dumpolni"
|
|
|
|
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
|
|
#~ msgstr "Nincs megadva QID (kérdésazonosító). Kérdés nem dumpolható."
|
|
|
|
#~ msgid "Export Results"
|
|
#~ msgstr "Eredmények exportálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Export responses"
|
|
#~ msgstr "Válaszok exportálása"
|
|
|
|
#~ msgid "from"
|
|
#~ msgstr "ettől: "
|
|
|
|
#~ msgid "Attribute 2"
|
|
#~ msgstr "Tulajdonság 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
|
|
#~ msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba"
|
|
|
|
#~ msgid "Export SPSS data file"
|
|
#~ msgstr "Export SPSS adatfájlba"
|
|
|
|
#~ msgid "Attribute_1 from token"
|
|
#~ msgstr "Zsetonjellemző_1 neve:"
|
|
|
|
#~ msgid "Attribute_2 from token"
|
|
#~ msgstr "Zsetonjellemző_2 neve:"
|
|
|
|
#~ msgid "Import Group"
|
|
#~ msgstr "Csoport importálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Select CSV File:"
|
|
#~ msgstr "CSV file kiválasztása:"
|
|
|
|
#~ msgid "Answer Privacy"
|
|
#~ msgstr "Valaszok titkossága"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Névtelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Nevesített"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed-access"
|
|
#~ msgstr "Zártkörű hozzáférés"
|
|
|
|
#~ msgid "Open-access"
|
|
#~ msgstr "Nyílt hozzáférés"
|
|
|
|
#~ msgid "This survey is active but expired"
|
|
#~ msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt"
|
|
|
|
#~ msgid "This survey is not currently active"
|
|
#~ msgstr "Ez a kérdőív jelenleg nem aktív"
|
|
|
|
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
|
|
#~ msgstr "LimeSurvey rendszerjellemzők"
|
|
|
|
#~ msgid "Current Language"
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi nyelv"
|
|
|
|
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
|
|
#~ msgstr "Kiválasztott HTML-szerkesztő üzemmód"
|
|
|
|
#~ msgid "De-activated Surveys"
|
|
#~ msgstr "Deaktivált kérdőívek"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi kérdőív törlése"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "letiltva"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Assessment Rules"
|
|
#~ msgstr "Kiértékelési szabályok létrehozása"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Survey Quotas"
|
|
#~ msgstr "Kérdőívkvóták beállítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív válaszainak megtekintése"
|
|
|
|
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív zsetonjainak aktiválása/szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
|
|
#~ "activated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A zsetonszerkesztés és -hozzáadás nem lehetséges, mert a kérdőív nem "
|
|
#~ "aktív."
|
|
|
|
#~ msgid "Base Language:"
|
|
#~ msgstr "Alap nyelv"
|
|
|
|
#~ msgid "Exit Link"
|
|
#~ msgstr "Befejezés utáni link"
|
|
|
|
#~ msgid "You need to add groups"
|
|
#~ msgstr "Meg kell adnia csoportokat"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Current Group"
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi csoport szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Current Group"
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi csoport törlése"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Current Group"
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi csoport exportálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
|
|
#~ msgstr "Kérdés másolása nem lehetséges aktív felmérés esetén"
|
|
|
|
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell címkekészletet"
|
|
|
|
#~ msgid "Second Label Set"
|
|
#~ msgstr "Második címkekészlet"
|
|
|
|
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
|
|
#~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell egy második címkekészletet is!"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Második címkekészletek hozzáadása/szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Define Questions"
|
|
#~ msgstr "Kérdések definiálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Survey Property"
|
|
#~ msgstr "Kérdőv tulajdonosának szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Browse Response"
|
|
#~ msgstr "Válaszok megtekintése"
|
|
|
|
#~ msgid "Update survey rights successful."
|
|
#~ msgstr "Kérdőív-jogosultságok frissítése sikerült."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 1. lépés / 2."
|
|
|
|
#~ msgid "Allow Saves?"
|
|
#~ msgstr "Válaszadás közbeni mentést engedélyezi?"
|
|
|
|
#~ msgid "Timed start?"
|
|
#~ msgstr "Időzített kezdés?"
|
|
|
|
#~ msgid "Expires?"
|
|
#~ msgstr "Lejárhat?"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Cookies?"
|
|
#~ msgstr "Használjon sütiket?"
|
|
|
|
#~ msgid "Admin Notification:"
|
|
#~ msgstr "Admin értesítése:"
|
|
|
|
#~ msgid "Save and Continue"
|
|
#~ msgstr "Mentés és folytatás"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 2. lépés / 2."
|
|
|
|
#~ msgid "URL Description:"
|
|
#~ msgstr "URL leírás:"
|
|
|
|
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
|
|
#~ msgstr "(Erre a kérdésre kötelező válaszolni)"
|
|
|
|
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
|
|
#~ msgstr "CSV/SQL File kiválasztása"
|
|
|
|
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
|
|
#~ msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a csoportot importálni."
|
|
|
|
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdéscsoport-fájl, az importálás sikertelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Import partially successful."
|
|
#~ msgstr "Az importálás részben sikeres volt"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
|
|
#~ "does not contain such a language: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Az alábbi nyelveket nem importáltuk, ugyanis a jelen kérdőív nem "
|
|
#~ "tartalmazza őket: "
|
|
|
|
#~ msgid "Group Import Summary"
|
|
#~ msgstr "Kérdéscsoport-importálási összesítő"
|
|
|
|
#~ msgid "Question Attributes: "
|
|
#~ msgstr "Kérdésattribútumok"
|
|
|
|
#~ msgid "Import of group is completed."
|
|
#~ msgstr "A kérdéscsoport importálása befejeződött"
|
|
|
|
#~ msgid "Go to group"
|
|
#~ msgstr "Odalépés a csoporthoz"
|
|
|
|
#~ msgid "Return to Labels Admin"
|
|
#~ msgstr "Vissza a Címke-Admin menübe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
|
|
#~ "duplicate will be used instead."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A címkekészlet már létezett, így ez a készlet nem került importálásra. A "
|
|
#~ "már meglévő lesz felhasználva ehelyett."
|
|
|
|
#~ msgid "Label Sets"
|
|
#~ msgstr "Címkekészletek"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
|
|
#~ "survey"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Egy deaktivált kérdőív válaszainak importálása az aktuális kérdőívbe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A kérdések importálása csak azonos verzióból lehetséges. Az importálás "
|
|
#~ "sikertelen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
|
|
#~ "base language"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja a kurrens kérdőív "
|
|
#~ "alapnyelvét"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
|
|
#~ "unknown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A \"%s - %s\" kérdést nem importáltuk, mert ismeretlen a kérdés típusa"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
|
|
#~ "is the most similiar one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A \"%s - %s\" kérdést improtáltuk, de a típusát '%s'-ra/re állítottuk, "
|
|
#~ "mert ez volt a leghasonlóbb az eredetihez."
|
|
|
|
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
|
|
#~ msgstr "A %d feltételt kihagytuk (%d nem létezik)"
|
|
|
|
#~ msgid "No matching qid"
|
|
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó qid"
|
|
|
|
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
|
|
#~ msgstr "Ezeket az kérdésattribútumokat törölni kellene"
|
|
|
|
#~ msgid "Add new label set"
|
|
#~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Label Set"
|
|
#~ msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Close Window"
|
|
#~ msgstr "Ablak bezárása"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix Order"
|
|
#~ msgstr "Sorrend javítása"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
|
|
#~ "it is being used by an active survey."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ebben a címekekészletben nem lehet kódokat változtatni, hozzáadni/törölni "
|
|
#~ "bejegyzéseket, mert jelenleg egy aktív kérdőív használja."
|
|
|
|
#~ msgid "Fix Sort"
|
|
#~ msgstr "Sorrend javítása"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
|
|
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
|
|
#~ "surveys."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Egy vagy több kérdőív használja ezt a címkekészletet. A kód módosítása, "
|
|
#~ "bejegyzések törlése vagy hozzáadása nem várt eredményekkel járhat a "
|
|
#~ "kérdőívekben."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
|
|
#~ "must delete these questions first."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nem lehetett a címekészletet kitörölni - kérdések hivatkoznak rá: először "
|
|
#~ "a hivatkozó kérdéseket kell törölni"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
|
|
#~ msgstr "Címkekészlet importálása sikertelen"
|
|
|
|
#~ msgid "if you answered"
|
|
#~ msgstr "Ha válaszolt"
|
|
|
|
#~ msgid "if you have NOT answered"
|
|
#~ msgstr "Ha nem válaszolt"
|
|
|
|
#~ msgid "Only answer this question %s"
|
|
#~ msgstr "Csak a(z) %s kérdésre válaszoljon"
|
|
|
|
#~ msgid "answers:"
|
|
#~ msgstr "választ válasszon ki:"
|
|
|
|
#~ msgid "Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Címkekészlet:"
|
|
|
|
#~ msgid "Second Label Set:"
|
|
#~ msgstr "Második címkekészlet"
|
|
|
|
#~ msgid "Group:"
|
|
#~ msgstr "Csoport:"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy Attributes?"
|
|
#~ msgstr "Attribútumok másolása?"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey is currently active."
|
|
#~ msgstr "Kérdőív jelenleg aktív"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Question"
|
|
#~ msgstr "Kérdés frissítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Select CSV File"
|
|
#~ msgstr "CSV file kiválasztása"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify Quota"
|
|
#~ msgstr "Kvóta átállítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Quota"
|
|
#~ msgstr "Kvóta frissítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify"
|
|
#~ msgstr "Módosítás"
|
|
|
|
#~ msgid "OR between"
|
|
#~ msgstr "VAGY között"
|
|
|
|
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
|
|
#~ msgstr "Ne vegye figyelembe a befejezetlen válaszokat"
|
|
|
|
#~ msgid "Getting result count ..."
|
|
#~ msgstr "Válaszok számlálása..."
|
|
|
|
#~ msgid "This template can be modified"
|
|
#~ msgstr "Ezt a sablont lehet módosítani"
|
|
|
|
#~ msgid "This template cannot be modified"
|
|
#~ msgstr "Ezt a sablont nem lehet módosítani"
|
|
|
|
#~ msgid "Make a copy of this template"
|
|
#~ msgstr "Sablonról másolat készítése"
|
|
|
|
#~ msgid "File Control:"
|
|
#~ msgstr "Fájlvezérlés:"
|
|
|
|
#~ msgid "Now editing:"
|
|
#~ msgstr "Szerkesztés alatt áll:"
|
|
|
|
#~ msgid "%s %% complete"
|
|
#~ msgstr "%s %% kész"
|
|
|
|
#~ msgid "Email reminder subject:"
|
|
#~ msgstr "Emlékeztető e-mail tárgya:"
|
|
|
|
#~ msgid "Invitation Email:"
|
|
#~ msgstr "Meghívó e-mail:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
|
|
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
|
|
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
|
|
#~ "token."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Az e-mailek elküldése nem történt meg. Nem volt a kritériumnak megfelelő "
|
|
#~ "elem - megadott e-mail cím, korábban még ki nem küldött meghívó, még ki "
|
|
#~ "nem töltött kérdőív, létező token."
|
|
|
|
#~ msgid "Email Reminder"
|
|
#~ msgstr "E-mail emlékeztető"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop at Token ID:"
|
|
#~ msgstr "Ennél a zsetonnál fejezze be:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
|
|
#~ msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása vagy szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Token"
|
|
#~ msgstr "Zseton frissítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Updated Token"
|
|
#~ msgstr "Felfrissített zseton"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Tokens"
|
|
#~ msgstr "Zsetonok megjelenítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Added New Token"
|
|
#~ msgstr "Új zsetonelem hozzáadódott"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
|
|
#~ "directory"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nem található a feltöltött fájl. Nézze át, milyen engedélyei vannak a "
|
|
#~ "feltöltési könyvtárra vonatkozóan."
|
|
|
|
#~ msgid "Importing CSV File"
|
|
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating Token Entries"
|
|
#~ msgstr "Zsetonelemek készítése"
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome {NAME}"
|
|
#~ msgstr "Üdvözlet, {NAME}!"
|
|
|
|
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
|
|
#~ msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím már foglalt."
|
|
|
|
#~ msgid "Modifying User"
|
|
#~ msgstr "Felhasználó módosítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Update user rights successful."
|
|
#~ msgstr "Felhasználói jogosultságok frissítése sikerült."
|
|
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers"
|
|
#~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Engedélyez"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Responses"
|
|
#~ msgstr "Válaszok exportálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore the new record."
|
|
#~ msgstr "Új rekord mellőzése."
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Label Set"
|
|
#~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
|
|
#~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
|
|
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
|
|
#~ "submission"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ha a jelenleg aktív kérdőívhez értékeléseket készít ezen az oldalon, "
|
|
#~ "azoknak kiértékelésére a kérdőív elküldése után kerül sor."
|
|
|
|
#~ msgid "You have not selected a Survey."
|
|
#~ msgstr "Nem választott ki kérdőívet"
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot run this script directly."
|
|
#~ msgstr "Közvetlenül nem futtathatja ezt a scriptet "
|
|
|
|
#~ msgid "copy to"
|
|
#~ msgstr "másold ide"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
|
|
#~ "or not-equal-to conditions apply."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "VIGYÁZAT: ha előre beállított választ használt feltételként, akkor csak "
|
|
#~ "az 'ugyanaz, mint' és a 'nem ugyanaz, mint' feltételek használhatók."
|
|
|
|
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
|
|
#~ msgstr "RegEx vagy konstans érték"
|
|
|
|
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
|
|
#~ msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állt át."
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
|
|
#~ msgstr "Kikapcsolva - a kérdéscsoport sorrendjének megváltoztatása"
|
|
|
|
#~ msgid "Record ID"
|
|
#~ msgstr "Rekord ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Participiants may print answers?"
|
|
#~ msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?"
|
|
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
#~ msgstr "Engedélyezve"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
|
|
#~ "answers is Disable)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ne vegye figyelembe a nem teljes válaszokat (akkor élesíthető, ha a \"Nem "
|
|
#~ "teljes válaszok kiszűrése\" ki van kapcsolva)."
|
|
|
|
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
|
|
#~ msgstr "Bejelentkezett a site-ra mint %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Login here"
|
|
#~ msgstr "Itt jelentkezzen be"
|
|
|
|
#~ msgid "complete"
|
|
#~ msgstr "teljes"
|
|
|
|
#~ msgid "answers"
|
|
#~ msgstr "választ"
|
|
|
|
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
|
|
#~ msgstr "ollóra. Így az utolsó tétel lekerül a listáról"
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose at most"
|
|
#~ msgstr "Kérem, válasszon ki legfeljebb"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
|
|
#~ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?"
|
|
|
|
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
|
|
#~ msgstr "(a XML modul csak a PHP 4-ben elérhető)"
|
|
|
|
#~ msgid "depends on group"
|
|
#~ msgstr "csoporttól függ"
|
|
|
|
#~ msgid "No matching Group"
|
|
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport"
|
|
|
|
#~ msgid "No matching Survey!"
|
|
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív."
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to copy"
|
|
#~ msgstr "Másolás sikertelen."
|
|
|
|
#~ msgid "Directory with the name"
|
|
#~ msgstr "Alkönyvtár ezzel a névvel"
|
|
|
|
#~ msgid "Email address ist not valid."
|
|
#~ msgstr "Az e-mail cím érvénytelen."
|
|
|
|
#~ msgid "Farsi"
|
|
#~ msgstr "Fárszi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy zsetonra van "
|
|
#~ "szüksége."
|
|
|
|
#~ msgid "prev"
|
|
#~ msgstr "előző"
|
|
|
|
#~ msgid "next"
|
|
#~ msgstr "következő"
|
|
|
|
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
|
|
#~ msgstr "A megadott zseton érvénytelen."
|
|
|
|
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
|
|
#~ msgstr "Válaszait sikeresen rögzítettük"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
|
|
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
|
|
#~ "survey and continue where you left off."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ön, vagy valaki, aki az Ön e-mail címével lépett be, elmentett egy "
|
|
#~ "folyamatban lévő kérdőívet. Az alábbi adatokkal lehet folytatni a "
|
|
#~ "kitöltést."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
|
|
#~ "ini"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A feltöltött file nagyobb mint az \"upload_max_filesize\" beállítás a php."
|
|
#~ "ini-ben"
|
|
|
|
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
|
|
#~ msgstr "A file csak részlegesen került feltöltésre"
|
|
|
|
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
|
|
#~ msgstr "Hiba a fájlátvitel során. Válasszon ki egy CSV-fájlt!"
|
|
|
|
#~ msgid "You need to upload the file"
|
|
#~ msgstr "Fell kell töltenie file-t"
|
|
|
|
#~ msgid "You must upload a CSV file"
|
|
#~ msgstr "CSV file-t kell feltölteni"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload CSV file"
|
|
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
|
|
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
|
|
#~ msgstr "Csak CSV formátum feltöltése engedélyezett"
|
|
|
|
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
|
|
#~ msgstr "Üres file feltöltése nem lehetséges"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading CSV file"
|
|
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
|
|
|
|
#~ msgid "Visualization:"
|
|
#~ msgstr "Megjelenítés:"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
|
|
#~ msgstr "Válassza ki a mezőkódot, amelyet a válaszhoz szeretne használni:"
|
|
|
|
#~ msgid "Select all"
|
|
#~ msgstr "Minden kijelölése"
|
|
|
|
#~ msgid "Proceed"
|
|
#~ msgstr "Továbblépés"
|
|
|
|
#~ msgid "Question List"
|
|
#~ msgstr "Kérdéssor"
|
|
|
|
#~ msgid "Like"
|
|
#~ msgstr "Hasonló"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Equals"
|
|
#~ msgstr "Nem egyenlő"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Conditions"
|
|
#~ msgstr "Szűrőfeltételek"
|
|
|
|
#~ msgid "Huge free text"
|
|
#~ msgstr "Óriásszöveg"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Current Survey"
|
|
#~ msgstr "Kérdőív exportálása"
|
|
|
|
#~ msgid "Please contact"
|
|
#~ msgstr "A további teendők ügyében vegye fel a kapcsolatot:"
|