2
0
mirror of https://github.com/ACSPRI/queXS synced 2024-04-02 12:12:16 +00:00
Files
CATI_Tool/include/limesurvey/locale/hu/LC_MESSAGES/hu.po

13189 lines
554 KiB
Plaintext

# Nandor Licker <lickernandor@yahoo.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Hungarian Language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:59+0100\n"
"Last-Translator: LimeSurvey team <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: gnome-ro\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Basepath: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,292,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\hu\\LC_MESSAGES\n"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436
msgid "Executing"
msgstr "Végrehajtás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Sikertelen! Oka:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "Adatbázis létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "Táblázatok létrehozása. Ez a művelet eltarthat pár percig..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "Adatbázis feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "A(z) `%s` adatbázis sikeresen feltöltve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Fő adminisztrátor-menü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6510
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Adatbázis-információk nem lettek megadva. Ezt a scriptet csak az admin.php-ből lehet indítani."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Adatbázis létrehozva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Kérem, kattinson az alábbi linkre az adatbázis feltöltéséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Adatbázis létrehozása sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey Setup"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Üdvözöljük a LimeSurvey telepítőjében!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "A config.php-ban beállított adatbázis nem található."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey megpróbálhatja ezt az adatbázist létrehozni Önnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Az Ön által kiválasztott adatbázis neve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "A(z) \"%s\" nevű adatbázis már létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Szeretné most feltölteni az adatbázist a szükséges táblák létrehozásával?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
msgid "Male"
msgstr "Férfi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
msgid "Female"
msgstr "Nő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4463
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"A kvótát nem lehetet hozzáadni.\\n"
"\\n"
"Hiányzik a kvótaüzenet a következő nyelvekhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
msgid "Edit quota"
msgstr "Kvóta szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Quota Name"
msgstr "Kvóta neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
msgid "Quota Limit"
msgstr "Kvótakorlát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
msgid "Quota Action"
msgstr "Kvóta-akció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
msgid "Terminate survey"
msgstr "Kérdőív lezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Kérdőív lezárása figyelmeztetéssel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
msgid "Autoload URL"
msgstr "URL automatikus betoltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126
msgid "Base language"
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
msgid "Quota message"
msgstr "Kvóta üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
msgid "URL description"
msgstr "URL leírás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
msgid "Save quota"
msgstr "Kvota mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
msgid "Survey quotas"
msgstr "Kérdőív kvóták"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "Státusz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "Tevékenység"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Gyors CSV jelentés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "Nem aktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
msgid "Answers"
msgstr "Válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Add Answer"
msgstr "Új válasz hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Ehhez a kérdőívhez nincs kvóta megadva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
msgid "Add New Quota"
msgstr "Új kvóta hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Remaining"
msgstr "Hátravan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
msgid "Question Selection"
msgstr "Kérdés kiválasztása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Nincs támogatható kérdésfajta ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3256
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Survey Quota"
msgstr "Kérdőívkvóta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
msgid "Select Question"
msgstr "Kérdés kiválasztása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Minden választ kiválasztottunk már ebben a kvótában."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
msgid "Select Answer"
msgstr "Válasz kiválasztása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Mentsd le és hozz létre egy masikat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
msgid "New quota"
msgstr "Új kvóta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
msgid "Quota name"
msgstr "Kvóta neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
msgid "Quota limit"
msgstr "Kvótakorlát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
msgid "Quota action"
msgstr "Kvóta-akció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Sajnos a válasza már túllépte a kérdőívre megadott kvótában szereplő határértéket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
msgid "Quick statistics"
msgstr "Gyorsjelentés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
msgid "General filters"
msgstr "Általános szűrők"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "GD könyvtár nincs betelepítve. A GD könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "látogassa meg a http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php oldalt további információkért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Freetype könyvtár nincs betelepítve. A Freetype könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
msgid "Data selection"
msgstr "Dátum választás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "Befoglalás:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
msgid "All responses"
msgstr "Ősszes felelet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
msgid "Completed responses only"
msgstr "Csak kitöltött feleletek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Csak kitöltetlen feleletek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Minden mező összesítésének megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Minden kérdés statisztikájának számolása csak az összes olyan felelet számától függően, amelyhez a kérdés meg volt jelenítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Részösszeg a megjelenített kérdések alapján"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
msgid "Statistics report language"
msgstr "Statisztika jelentés nyelv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212
msgid "Response ID"
msgstr "Válasz ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
msgid "Greater than:"
msgstr "Nagyobb mint:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
msgid "Less than:"
msgstr "Kisebb mint:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
msgid "Submission date"
msgstr "Beküldés dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
msgid "Equals:"
msgstr "Egyenlő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
msgid "Later than:"
msgstr "Később mint:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
msgid "Earlier than:"
msgstr "Korábban mint:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
msgid "Output options"
msgstr "Kimenet opciói"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "Grafikonok megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "Kimenet formátumának választása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591
msgid "View stats"
msgstr "Statisztika megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358
msgid "Response filters"
msgstr "Válasz szűrők"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
msgid "Question group"
msgstr "Kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676
msgid "Number greater than"
msgstr "Szám nagyobb, mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682
msgid "Number less than"
msgstr "Szám kisebb mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081
msgid "Responses containing"
msgstr "Válaszok ezt tartalmazzák:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Fájlok száma, melyek nagyobbak mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706
msgid "Number of files less than"
msgstr "Fájlok száma, melyek kisebbek mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Dátum (ÉÉÉÉ-HH-NN) egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757
msgid "Date is"
msgstr "A dátum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "ÉS/VAGY dátum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871
msgid "Uncertain"
msgstr "Nem tudom"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
msgid "Increase"
msgstr "Növel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879
msgid "Same"
msgstr "Ugyanaz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
msgid "Decrease"
msgstr "Csökkent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493
msgid "Data entry"
msgstr "Dátumbejegyzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Nem adott meg kérdőívet az adatbevitelhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételehez egy zsetonra van szüksége. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kérdőív felelősével."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "A megadott zsetonkód érvénytelen, vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Ezzel a zsetonnal már töltöttek ki kérdőívet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Kövesse az alábbi linket a frissítéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239
msgid "Edit this entry"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Ez a kérdőív névtelen válaszokat használ, tehát nem frissítheti a válaszát."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Adnia kell egy nevet ennek az elmentett munkamenetnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Adnia kell egy jelszót ennek az elmentett munkamenetnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "A két jelszó nem egyezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Próbálja meg újra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627
msgid "Identifier:"
msgstr "Azonosító:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Jelszó megerősítése:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
msgid "Start Language:"
msgstr "Kezdeti nyelv:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2944
msgid "Submit"
msgstr "Elküldöm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "A kérdőívre adott válaszokat sikeresen elmenettük. Hamarosan egy visszaigazoló e-mailt kap. Legyen szíves, mindenképpen mentse el belőle a jelszót, ugyanis ezt nem tudjuk újra előállítani önnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "A mentett kérdőívhez is készült egy zsetonbejegyzés."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Mentett kérdőív részleteinek megmutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Köszönjük, hogy befejezetlen kérdőívét elmentette. Az alábbi adatokat tudja arra használni, hogy később folytathassa a kitöltést. Kérjük, őrizze meg ezt az e-mailt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3175
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Töltse be újra a kérdőívet erre a linkre kattintva (vagy az alábbi linket az internetböngészőjébe másolva): "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "E-mailt küldtünk az elmentett kérdőívéről szóló részletekkel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
msgid "Success"
msgstr "Sikerrel járt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Ennek a bejegyzésnek az alábbi azonosítót adtuk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Új rekord hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447
msgid "View This Record"
msgstr "Rekord megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Elmentett válaszok böngészése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Válasz szerkesztése (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Válasz megtekintése (ID %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165
msgid "Please choose"
msgstr "Kérem, válasszon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4499
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768
msgid "Remove this item"
msgstr "E tétel eltávolítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796
msgid "Your Choices"
msgstr "Lehetőségei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807
msgid "Your Ranking"
msgstr "Az ön rangsora"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6501
msgid "No answer"
msgstr "Nincs válasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Véglegesíti a válaszok leadását"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "A kérdőívkitöltő számára későbbi kitöltésre elmenti a kérdőívet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446
msgid "Record has been updated."
msgstr "Rekord frissítve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
msgid "Browse Responses"
msgstr "Válaszok megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
msgid "Record Deleted"
msgstr "Rekord törölve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252
msgid "Token"
msgstr "Kód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555
msgid "Datestamp"
msgstr "Időbélyegző"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360
msgid "OR"
msgstr "VAGY"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722
msgid "AND"
msgstr "ÉS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "a(z) {QUESTION} kérdésre a válasz {ANSWER}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743
msgid "No Answer"
msgstr "Nincs válasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Csak abban az esetben válaszoljon, ha az alábbi feltételek teljesülnek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783
msgid "Help about this question"
msgstr "Segítség erről a kérdésről"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
msgid "Label 1"
msgstr "1. Címke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
msgid "Label 2"
msgstr "2. Címke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5657
msgid "Please choose..."
msgstr "Kérem, válasszon..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ez a kérdőív még nem aktív, ezért nem lehet a válaszokat elmenteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Nem létezik a választott kérdőív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Kérdőív elküldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Köszönjük, hogy kitöltötte a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Kérem, erre a számra faxolja el a kérdőívet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Kérem, adja be %s szerint..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
msgid "or"
msgstr "vagy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353
msgid "and"
msgstr "és"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was"
msgstr "A válasz volt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Válasz NEM volt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
msgid "Answer was less than"
msgstr "A válasz kisebb volt mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "A válasz kisebb vagy egyenlő volt mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "A válasz nagyobb vagy egyenlő volt mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
msgid "Answer was greater than"
msgstr "A válasz nagyobb volt mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Válasz egyeztetve (regexp)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "%s címke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654
msgid "RANK"
msgstr "RANG"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672
msgid "at question"
msgstr "kérdésnél"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Csak akkor válaszoljon erre a kérdésre, ha az alábbi feltételek teljesülnek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
msgid "*"
msgstr "*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Kérem, válasszon *egyet* az alábbiak közül:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Kérem, írjon be dátumot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Az ön megjegyzése ehhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:898
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:921
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Kérem, válaszzon ki *mindent*, ami érvényes:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Kérem, válasszon *legfeljebb* %s választ:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:979
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Kérem, válassza ki az összeset, ami igaz, és fűzzön hozzá megjegyzést is:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "*legfeljebb*"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "válaszokat és írjon egy megjegyzést:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400
msgid "Other:"
msgstr "Egyéb:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Kérem, írja ide a válaszait:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "A bejegyzések összegének %d-nek kell lennie."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Az összes bejegyzés száma nem lehet több, mint %d"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "A bejegyzések összege legalább %s kell legyen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1102
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Kérem, írja ide a válaszát:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1656
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Kérem, jelöljön meg egy megfelelő választ minden felsorolt elem számára: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1332
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Kérem, írja %d többszörösét %d és %d közé minden cikkhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1336
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Kérem, írjon be egy számot %d és %d között minden cikkhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
msgid "Check any that apply"
msgstr "Válasszon ki egyet vagy többet az alábbiak közül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1710
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1791
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Kérem, faxolja el a kérdőívet a következő címre: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1810
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben kiválasztott ('%s')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1819
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben nem kiválasztott ki ('%s')"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Összegzés megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Válaszok megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
msgid "Please select a language:"
msgstr "Kérem, válasszon nyelvet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "A legutóbbi 50 válasz kijelzése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "A kérdőív adatbeviteli képernyője"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Statisztika készítése ezekből a válaszokból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Időstatisztikák készítése ezekből a válaszokból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
msgid "Export results to application"
msgstr "Eredmények exportálása a következő alkalmazásba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Eredmények exportálása egy SPSS/PASW parancsfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Export SPSS syntaxfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Deaktívált kérdőív választáblájának importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Elmentett, de le nem adott válaszok megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "VV-felmérésfile importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "VV-felmérésfile exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
msgid "Iterate survey"
msgstr "Felmérés készítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "A kívánt felmérés-adatbázis nem létezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Lehet, hogy az adatbázis nem került létrehozásra, vagy probléma van a hozzáféréssel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Nem adott meg felmérés-azonosítót"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a válaszokat nem lehet megtekinteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Nincs ilyen felmérés."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
msgid "Token ID"
msgstr "Zseton ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231
#, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Válasz ID %d megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245
msgid "Delete this entry"
msgstr "Bejegyzés törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Nincs engedélye ezt a bejegyzést kitörölni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Fájlok letöltése ehhez a bejegyzéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257
msgid "Export this Response"
msgstr "Válasz exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
msgid "Show previous..."
msgstr "Mutasd az előzőt..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938
msgid "Show next..."
msgstr "Mutasd a következőt..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a választ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Biztosan törölni akarja az összes megjelölt választ?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a törléshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a letöltéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Leszűrt eredmények kijelzése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Actions"
msgstr "Akciók"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Megjelölt válaszok törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689
msgid "Download marked files"
msgstr "Megjelölt fájlok letöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913
msgid "Data view control"
msgstr "Adatnézet-vezérlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
msgid "Show start..."
msgstr "Első megjelenítése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
msgid "Show previous.."
msgstr "Előző megjelenítése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088
msgid "Show next.."
msgstr "Következő megjelenítése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
msgid "Show last..."
msgstr "Mutasd az utolsó..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091
msgid "Show last.."
msgstr "Utolsó megjelenítése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Bemutatott rekordok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
msgid "Starting from:"
msgstr "Innen indul:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
msgid "Show"
msgstr "Mutat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859
msgid "Display:"
msgstr "Megjelenítés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132
msgid "View response details"
msgstr "Válaszok részleteinek megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133
msgid "Edit this response"
msgstr "Válasz szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "A válaszban levő fájlok letöltése zip fájl formájában"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134
msgid "Delete this response"
msgstr "Válasz törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914
msgid "Edit this token"
msgstr "Zseton szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967
msgid "Time statistics"
msgstr "Időstatisztikák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161
msgid "Interview time"
msgstr "Interjú idő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175
msgid "Average interview time: "
msgstr "Átlagos interú idő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
msgid "Median: "
msgstr "Középső:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210
msgid "Timings"
msgstr "Időzítések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225
msgid "Response summary"
msgstr "Válaszösszefoglaló"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227
msgid "Total responses:"
msgstr "Összes válaszok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229
msgid "Full responses:"
msgstr "Teljes válaszok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Befejezetlen válaszok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Megválaszolt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "Kérdésimportálás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Hiba történt a file feltöltése közben. Ezt valószínűleg hibás jogosultságok okozzák a(z) %s alkönyvtárban."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Nincs GID (kérdéscsoport ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Fájl feltöltése sikeres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
msgid "Reading file.."
msgstr "File olvasása..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Kérdésimportálás összesítő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
msgid "Subquestions"
msgstr "Alkérdések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
msgid "Label sets"
msgstr "Címke készletek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
msgid "Question attributes:"
msgstr "Kérdés tulajdonságok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Kérdőív importálása befejeződött"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Ugrás a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdésfájl, az importálás sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "A fájl túl régi. Csak a LimeSurvey 1.50 (DBVersion 112) és újabb verziók vannak támogatva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nem importálhat olyan kérdéscsoportot, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja az aktuális kérdőív alapnyelvét"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Hibás sor az importálás során - a mezők és az adatok nem passzolnak egymással"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Az importált kérdésfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Mentett válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Mentett válaszok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Mentés dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
msgid "Delete entry"
msgstr "Bejegyzés törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "Eredmények exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Statisztikai szkriptből szűrve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59
msgid "Single response"
msgstr "Egyszerű válasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:180
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
msgid "Range:"
msgstr "Tartomány:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1692
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89
msgid "to"
msgstr "eddig: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
msgid "Completion state"
msgstr "Befejezettség stádiuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Címsor-rövidítések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
msgid "Full headings"
msgstr "Teljes címsorok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Question codes"
msgstr "Kérdéskódok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "A szóközök alulvonássá alakítása a kérdésszövegekben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117
msgid "Answer Codes"
msgstr "Válasz kódok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120
msgid "Convert Y to"
msgstr "Y konvertálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123
msgid "Convert N to"
msgstr "N konvertálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
msgid "Full Answers"
msgstr "Komplett válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Latin karakterkészlet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (összes karakterkészlet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Az Iconv library-t nem telepítették.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV File (minden karakterkészlet)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167
msgid "Column control"
msgstr "Oszlopellenőrzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183
msgid "Choose Columns"
msgstr "Válasszon oszlopot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "A kérdőív több mint 255 oszlopnyi választ tartalmaz. A táblázatkezelő-rendszerek, mint pl. az Excel 2003 nem képesek 255-nél több oszlop beolvasására. (Az Excel 2007 már igen!) Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat a listából alább."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
msgid "Token Control"
msgstr "Zsetonbeállítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Válasszon zsetonmezőket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "A kérdőív képes a válaszokhoz hozzárendelt zseton-adatok exportálására. Kérem, válasszon ki ezen felül mezőket az exportáláshoz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Export data"
msgstr "Adatok exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301
msgid "General information in language: "
msgstr "Általános információ a következő nyelven:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896
msgid "Date Last Action"
msgstr "Utolsó változtatás dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
msgid "Date Started"
msgstr "Kezdés dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908
msgid "Referring URL"
msgstr "A válaszokban nem lesznek benne IP-címek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
msgid "Last page seen"
msgstr "Utolsó megtekintett lap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236
msgid "Start language"
msgstr "Kiindulási nyelv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207
msgid "Ranking"
msgstr "Rangsorkészítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829
msgid "New Record"
msgstr "Új rekord"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867
msgid "NEW RECORD"
msgstr "ÚJ REKORD"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Zseton probléma - a zsetontábla nincs meg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "A személyes beállításai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
msgid "Interface language"
msgstr "Felület nyelve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
msgid "HTML editor mode"
msgstr "HTML szerkesztő mód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Belső HTML-szerkesztő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Előugró HTML-szerkesztő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
msgid "No HTML editor"
msgstr "Nincs HTML szerkesztő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
msgid "Date format"
msgstr "Dátum formátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
msgid "Save settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
msgid "Survey"
msgstr "Kérdőív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag nem aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
msgid "Activate this Survey"
msgstr "A kérdőív aktíválása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "A kérdőívet nem lehetett aktíválni. Vagy nincs hozzáférése, vagy nincsenek kérdések benne."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ez a kérdőív ugyan aktív, de van kezdeti dátuma."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Kérdőív kikapcsolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
msgid "Test This Survey"
msgstr "A kérdőív tesztelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
msgid "Execute This Survey"
msgstr "A kérdőív végrehajtása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
msgid "Survey properties"
msgstr "Kérdőív tulajdonságai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
msgid "Edit text elements"
msgstr "Szövegelemek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
msgid "Survey permissions"
msgstr "Kérdőív engedélyek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha a kérdőív aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Kérdéscsoportok átrendezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha csak egy csoport létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóták"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Assessments"
msgstr "Kiértékelések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
msgid "Email templates"
msgstr "E-mail sablonok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "Kérdőív törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
msgid "Quick-translation"
msgstr "Gyorsfordítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva további nyelvek ehhez a kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
msgid "Reset conditions"
msgstr "Feltételek visszaállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva feltételek ehhez a kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "A kérdőív ugrásainak törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
msgid "Display / Export"
msgstr "Megjelenítés / Exportálás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
msgid "Export survey"
msgstr "Kérdőív exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
msgid "Printable version"
msgstr "Nyomtatható verzió"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
msgid "QueXML export"
msgstr "QueXML export"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Responses"
msgstr "Válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Válaszok és statisztikák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Ez a kérdőív nem aktív - nincsenek elérhető válaszok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
msgid "Data entry screen"
msgstr "Adatbeviteli menü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "A kérdőív nem aktív, adatbevitel nem engedélyezett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Részleges (lementett) válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
msgid "Token management"
msgstr "Zsetonkezelés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
msgid "Question groups"
msgstr "Kérdéscsoportok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5622
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
msgid "Previous question group"
msgstr "Előző kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
msgid "No previous question group"
msgstr "Nincs előző kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544
msgid "Next question group"
msgstr "Következő kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
msgid "No next question group"
msgstr "Nincs következő kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Új csoport hozzáadása a felméréshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Kérdőív részleteinek elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Kérdőív részleteinek megmutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
msgid "Close this survey"
msgstr "Kérdőív bezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:130
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:746
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "A válaszokat névtelenítettük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:744
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Ez a kérdőív NEM névtelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Kérdésről kérdésre jelenik meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Csoportról csoportra jelenik meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Egy oldalon jelenik meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Ebben a formátumban a kérdés indexe nem lesz megjelenítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "A kérdések indexe meg lesz jelenítve; a résztvevők ugorhatnak a kérdések között."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Válaszok időbélyegzővel lesznek ellátva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP-címek rögzítve lesznek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "Hivatkozási URL-cím el lesz mentve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Sütiket használ a hozzáféréshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Amennyiben zsetonokat használ, bárki regisztrálhatja magát ehhez a felméréshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Résztvevők elmenthetik a részlegesen befejezett kérdőíveket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Alap email értesítés küldve ide:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Válaszokat befoglaló, részletes email-értesítések címzettei:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Kérdéskódok újragenerálása:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Biztos benne, hogy a kérdések kódjait újra akarja generálni?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
msgid "Straight"
msgstr "Folytonosan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
msgid "By Group"
msgstr "Csoportonként"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
msgid "Survey URL"
msgstr "Kérdőív URL-je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "Kérdőív URL e nyelvhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
msgid "Flag"
msgstr "Zászló"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:134
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55
msgid "Welcome:"
msgstr "Üdvözlés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:234
msgid "Administrator:"
msgstr "Adminisztrátor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:240
msgid "Fax to:"
msgstr "Fax címzettje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:610
msgid "Start date/time:"
msgstr "Kezdés/befejezés dátuma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:619
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Lejárat dátuma/ideje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "Template:"
msgstr "Sablon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:194
msgid "Base language:"
msgstr "Alapnyelv:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
msgid "Additional Languages"
msgstr "További nyelvek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
msgid "End URL"
msgstr "URL vég"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Kérdések/csoportok száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
msgid "Survey currently active"
msgstr "Felmérés jelenleg aktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
msgid "Survey table name"
msgstr "Felméréstábla neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
msgid "Hints"
msgstr "Tippek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "A kérdőív még nem aktiválható"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Meg kell adjon kérdéscsoportokat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
msgid "You need to add questions"
msgstr "Meg kell adnia kérdéseket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
msgid "Preview current question group"
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport előnézete"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
msgid "Edit current question group"
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "A csoport törlése a hozzá tartozó kérdések törlését vonja maga után. Biztos benne hogy folytatni akarja?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
msgid "Delete current question group"
msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Nem lehet törölni ezt a kérdéscsoportot, mert legalább egy kérdés ugrási feltétele hivatkozik a tartalmára."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
msgid "Export this question group"
msgstr "Kérdéscsoport exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
msgid "Change Question Order"
msgstr "Kérdések sorrendjének megváltoztatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
msgid "Previous question"
msgstr "Előző kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
msgid "No previous question"
msgstr "Nincs előző kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
msgid "Next question"
msgstr "Következő kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
msgid "No next question"
msgstr "Nincs következő kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Újabb kérdés hozzáadása a csoporthoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Csoport részleteinek elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Csoport részleteinek megmutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
msgid "Close this Group"
msgstr "Csoport bezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Ehhez a csoporthoz tartozó kérdések kondíciókkal együtt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
msgid "Preview This Question"
msgstr "Kérdés előnézete"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Jelenlegi kérdés szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ennek a kérdésnek a törlésével együtt befoglalt a válaszopciók és az alkérdések is törlődnek. Biztosan akarja folytatni?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
msgid "Delete current question"
msgstr "Jelenlegi kérdés törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "A kérdés törlése lehetetlen, mert legalább egy másik kérdésnek van egy rá vonatkozó feltétele."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Kikapcsolva - Jelenlegi kérdés törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
msgid "Export this question"
msgstr "Kérdés exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Kérdés másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Nem másolhat egy kérdést ha a kérdőív aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Kérdés feltételeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Kérdés alkérdéseinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Kérdés válaszopcióinak beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Kérdés alapértelmezett válaszainak beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Kérdésrészletek elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Kérdésrészletek mutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Close this Question"
msgstr "Kérdés bezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Kötelező kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
msgid "Optional Question"
msgstr "Nem kötelező kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
msgid "Question:"
msgstr "Kérdés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
msgid "Help:"
msgstr "Súgó:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
msgid "Validation:"
msgstr "Érvényesítés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Adnia kell válaszopciókat ehhez a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Adnia kell alkérdéseket ehhez a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
msgid "Option 'Other':"
msgstr "'Más' opció:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Mandatory:"
msgstr "Kötelező:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Más kérdések tartalmaznak ugrási feltételt ehhez a kérdéshez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945
msgid "Add User"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033
msgid "User added."
msgstr "Felhasználó hozzáadva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Kérdőív engedélyeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
msgid "Failed to add user."
msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039
msgid "Username already exists."
msgstr "Felhasználónév már létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045
msgid "No Username selected."
msgstr "Nincs kijelölve felhasználónév."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409
msgid "Add user group"
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
msgid "User Group added."
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Kérdőív-jogosultságok beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469
msgid "Deleting User"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
msgid "Username"
msgstr "Felhasználói név"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982
msgid "Success!"
msgstr "Sikeres!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Felhasználó törlése sikertelen. Felhasználó nem volt megadva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "%s felhasználó kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "%s csoport kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
msgid "Permission"
msgstr "Engedély"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
msgid "View/read"
msgstr "Nézet/Olvasás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3163
msgid "Save Now"
msgstr "Mentés most"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Kérdőívszerkezet exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "LimeSurvey XML kérdőívfájl (*.lss)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML Survey XML formátum (*.xml)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Mentés Lsrc - nek (*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619
msgid "Export To File"
msgstr "Exportálás fájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631
msgid "Export group structure"
msgstr "Csoportstruktúra exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey csoportfájl (*.CSV)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707
msgid "Export to file"
msgstr "Exportálás fájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
msgid "Export question structure"
msgstr "Kérdésszerkezet exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
msgid "User Group"
msgstr "Felhasználói csoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795
msgid "Edit permissions"
msgstr "Engedélyek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
msgid "Please select a user first"
msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználót"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
msgid "Add User Group"
msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználócsoportot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Kérdőív engedélyeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "A csoport összes felhasználójának a kérdőív engedélyei sikeresen fel voltak frissítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "Kérdőív engedélyeinek frissítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Kérdőív engedélyek frissítése sikertelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Kérdőív gyorsfordítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Vigyázat: még mindig az alapértelmezett jelszót használja ('password'). Kérem, változtassa meg, majd lépjen be újra!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
msgid "Logged in as:"
msgstr "Belépve, mint:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Személyes opciók szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Frissítés elérhető: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Alapértelmezett adminisztrációs oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Felhasználók Létrehozása/Szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Felhasználói csoportok létrehozása/szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
msgid "Global settings"
msgstr "Globális beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Adatintegritás ellenőrzése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
msgid "List Surveys"
msgstr "Kérdőívek felsorolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Teljes adatbázis biztonsági mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
msgid "Edit label sets"
msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
msgid "Template Editor"
msgstr "Sablonszerkesztő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
msgid "Surveys"
msgstr "Kérdőívek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
msgid "LimeSurvey Online manual"
msgstr "LimeSurvey online kézikönyv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Üdvözöljük itt: %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Néhány 'mindent-bele' javaslat ahhoz, hogy elkészülhessen az első teljesen saját kérdőíved:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Készíts egy új kérdőívet a %s ikonra kattintva (a jobb felső sarokban)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
msgid "Add survey"
msgstr "Kérdőív hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Új kérdéscsoport létrehozása a kérdőíven belül."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Egy vagy több kérdéscsoport létrehozása az új kérdéscsoporton belül."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Kész! Próbálja ki a kérdőívet a %s ikonnal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
msgid "Test survey"
msgstr "A kérdőív tesztelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"A kérdéscsoportot nem lehetett hozzáfűzni. \\n"
"\\n"
"Hiányzik belőle a csoportnév a következő nyelvekhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Hiba: az adatbázis a következő hibaüzenetet adta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
msgid "New question group was saved."
msgstr "Új kérdéscsoport lementve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "A kérdéscsoport frissítése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Kérdéscsoport mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Kérdéscsoport törlése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "A kérdéscsoportot nem lehetett törölni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. Meg kell adjon legalább egy kérdéskódot."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "A kérdést a %s nyelvben nem lehetett létrehozni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706
msgid "Question could not be created."
msgstr "A kérdést nem lehetett létrehozni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Kérdés hozzáadása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Kérdéskódok újragenerálása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
msgid "Question could not be updated"
msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Alapértelmezett értékbeálítások mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni. Más kérdésekben olyan ugrási feltételek vannak, amelyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha megváltozna a kérdéstípus, problémák származnának belőle. Az ide hivatkozó feltételeket törölni kell, mielőtt ezt a kérdéstípust megváltoztatná."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "A kérdés mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Ez a kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet felfelé mozgatni e kérdéscsoport fölé (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614
msgid "in position"
msgstr "helyen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "See conditions:"
msgstr "Lásd a feltételeket:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Néhány kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet lefelé mozgatni e kérdéscsoport alá (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. A kötelező mezőbe kódot kell írni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "A kérdés másolása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "A kérdést nem lehetett törölni. Más kérdések számára olyan feltételek vannak, melyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha törli a kérdést, problémák származnának belőle. A kérdés törlése előtt a hivatkozó feltételeket kell törölni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "A kérdés törlése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
msgid "Failed to update answers"
msgstr "A válaszok frissítése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Nullás vagy üres válaszkód használata tilos, az ilyen válaszokat nem mentjük el."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Duplázott válaszkódot találtunk, ezeket az elemeket nem frissítjük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Válaszopciók mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "A kérdés törlése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Alkérdések mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Kérdőív beállításainak mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Kérdőívet nem lehetett frissíteni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Felhasználói e-mail sablonok mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "HIBA az alábbi kérdőív törlésekor (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Kérdőív szövegelemeinek mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "A kérdőív nem hozható létre, mivel nincs egy címe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "A kérdőív hozzáadása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "A személyes beállításainak mentése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2120
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Ez a személyes statisztika lapja a #%s kérdőivhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2121
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "#%s kérdőív statisztikája"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "Címkekészlet importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
msgid "Label set import summary"
msgstr "Címkekészlet-importálási összefoglaló"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr "A feltöltött címkekészlet fájlnak .lsl kiterjesztésűnek kell lennie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Visszatérés címkekészlet-adminisztrációhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840
msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Címkekészletek importálása befejeződött."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Ez nem LimeSurvey címkekészlet-file. Importálás sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Címkeszet nem volt importálva, mert ugyanaz a címkeszet már létezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Létező LID: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "Adatbázis exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Az adatbázis-export csak MySQL adatbázisokhoz elérhető. Másfajta adatbázis-motorokhoz a megfelelő backup-lehetőséget használja a dump elkészítése érdekében."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Kérdés másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Hiba: Meg kell adjon egy kérdéskódot."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Megjegyzés: Meg KELL adnia egy új kérdéskódot!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Kérdéscsoport:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Alkérdések másolása?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Válaszopciók másolása?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "További opciók másolása?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "Kérdés másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Alapértelmezett válaszok értékeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Alapértelmezett válasz a %s skálához:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
msgid "Default answer value:"
msgstr "Alapértelmezett válaszérték:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Nincs alapértelmezett érték>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Alapértelmezett értek a 'Más' opcióhoz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "Kipipálva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Azonos alapértelmezett érték használata több nyelvben:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Kérdés szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Új kérdés hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Kérdésfajta:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Nem módosítható (a kérdőív aktív)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Pozíció:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Végére"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
msgid "At beginning"
msgstr "Elejére"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050
msgid "After"
msgstr "után"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "További beállítások megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "További beállítások elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "...vagy kérdés importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1015
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Kérem, válasszon ki egy fájlt importálásra!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Válasszon egy LimeSurvey kérdésfájlt (*.lsq/*.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Erőforrások linkjeinek másolása?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "A jelenlegi kérdéscsoport feltételes kérdéseket használ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "A kérdések átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Lásd a következő kérdéseken bejelölt ugrási feltételeket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
msgid "Place after.."
msgstr "Helyezés ez után..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Kérdés megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "Elfelejtett jelsző"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím ismeretlen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "Felhasználói adatok %s hozzáféréséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Felhasználói adatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "A bejelentkezési adataival elküldtünk egy e-mailt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "E-mail küldése {NAME} ({EMAIL}) számára sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Hibás felhasználónév és/vagy jelszó!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr "Túllépte a maximális bejelentkezési próbálkozások számát. Kérem, várjon %d percet mielőtt újra próbálkozik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
msgid "Logged in"
msgstr "Belépve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Üdvözöljük %s!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "A képernyő újratöltődik. Kérem várjon."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "A LimeSurvey-t úgy telepítették, hogy webszerver-hitelesítést használjon, de úgy látszik, Ön még nem lett hitelesítve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "A felhasználó automatikus importálása sikertelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Sikeresen belépett."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
msgid "Logout successful."
msgstr "Kilépés sikeres"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
msgid "Add user"
msgstr "Felhasználó hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
msgid "Failed to add user"
msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "A felhasználónév nem volt megadva vagy a felhasználónév érvénytelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Üdv, %s,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "Ez egy automatikusan előállított e-mail, amely arra figyelmeztet, hogy egy felhasználó készült Önnek ezen a portálon: '%s'."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Az alábbi jogosultságai vannak meg a portálra történő belépéshez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441
msgid "Click here to log in."
msgstr "Kérem, kattintson ide, ha be szeretne jelentkezni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Ha bármi kérdése van ezzel az e-maillel kapcsolatban, kérjük, ne habozzon a rendszergazdát felkeresni itt: %s. Köszönjük!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Felhasználó regisztrálás '%s' - nél"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Egy e-mailt küldtünk egy generált jelszóval a felhasználónak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
msgid "Set user permissions"
msgstr "Felhasználói engedélyek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
msgid "The user name already exists."
msgstr "Felhasználónév már létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476
msgid "Deleting user"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Az első Szuperadmin nem törölhető!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "A felhasználó összes kérdőíve átkerült %s - hez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr "Felhasználó kérdőíveinek átvitele:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
msgid "Editing user"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Nem lehetett a felhasználói adatokat módosítani."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
msgid "Unchanged"
msgstr "Változatlan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
msgid "Email address already exists."
msgstr "Az e-mail cím már létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Felhasználói engedélyek frissítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "A saját engedélyeinek megváltoztatása nincs megengedve!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765
msgid "Set template permissions"
msgstr "Sablonok engedélyeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Sablonengedélyek frissítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "A felhasználói sablonok importálása közben hiba lépett föl."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Nem választott ki kérdőívet törlésre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Ön a kérdőív törlésére készül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Ez az eljárás törli a kérdőívet, a benne lévő kérdéscsoportokat és kérdéseket, illetve ugrási feltételeket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Mielőtt törölné a kérdőívet, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ez a kérdőív aktív, és van kész válaszadási táblája. Ha törli a kérdőívet, ezek a válaszok is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a válaszokat, mielőtt kitörölné a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Ehhez a kérdőívhez zsetontábla tartozik. Ha törli a kérdőívet, a zsetontáblák is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a zsetontáblákat, mielőtt kitörölné a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Ez a kérdőív törölve lett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
msgid "First name from token"
msgstr "Vezetéknév a zsetontól"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
msgid "Lastname from token"
msgstr "Keresztnév a zsetonból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204
msgid "Email from the token"
msgstr "E-mail a zsetonból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:208
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Zseton tulajdonság: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (NN-HH-ÉÉÉÉ)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:212
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (HH-NN-ÉÉÉÉ)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Reload URL"
msgstr "URL újratöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "View response URL"
msgstr "Válasz URL megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
msgid "Edit response URL"
msgstr "Válasz URL szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statisztika URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Answers from this response"
msgstr "Feleletek ebboől a válaszból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Ennek a résztvevőnek a zsetonkódja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170
msgid "Name of the survey"
msgstr "Kérdőív neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
msgid "Description of the survey"
msgstr "Kérdőív leírása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Kérdőív-gazda neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:178
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Kérdőív-gazda e-mail címe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179
msgid "URL of the survey"
msgstr "Kérdőív URL-je"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:217
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Teljes felmérési pontszám"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:218
msgid "Assessment group score"
msgstr "Felmérőcsoport pontszám"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:354
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Nincs helyettesítő érték ehhez a mezőhöz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:360
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standard mezők"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:372
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Korábbi válaszmezők"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:419
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Néhány kérdést letiltottunk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "A kérdőív formátuma %s:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "All in one"
msgstr "Mindet egy lapon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Csak az előző oldalak válaszait lehet elérni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Kérdőív üzemmódja átállítva erre: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Group by Group"
msgstr "Csoportról csoportra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
msgid "Mail to all Members"
msgstr "E-mail küldése minden tagnak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Felhasználói csoportok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Új csoport hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Sablon engedélyeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Állítsa be azokat a sablonokat, amelyeket ez a felhasználó alkalmazhat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
msgid "Template name"
msgstr "Sablon neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
msgid "Allowed"
msgstr "Engedélyezett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Összes tétel bejelölése vagy törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Set User Rights"
msgstr "Felhasználói jogok beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Szuperadminisztrátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
msgid "Create Survey"
msgstr "Kérdőívkészítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Configurator"
msgstr "Beállítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
msgid "Create User"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
msgid "Delete User"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Template"
msgstr "Sablonbeállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
msgid "Manage Labels"
msgstr "Címkebeállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Adminisztrátor-gyerekként való beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Új szülő megadása sikeres volt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
msgid "User control"
msgstr "Felhasználó kezelés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
msgid "No of surveys"
msgstr "Kérdőívek száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
msgid "Edit user"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492
msgid "Edit this user"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Felhasználó globális engedélyeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513
msgid "Take Ownership"
msgstr "Tulajdonosi jogkör átvétele"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Felhasználó sablonengedélyeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
msgid "Delete this user"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575
msgid "Add user:"
msgstr "Felhasználó hozzáadása:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
msgid "Add Group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Felhasználócsoport szerkesztése (tulajdonos: %s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
msgid "Update User Group"
msgstr "Felhasználó-csoport frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Másolat küldése nekem:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
msgid "Message:"
msgstr "Üzenet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
msgid "Reset"
msgstr "Alapállapotba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Felhasználói csoport törlése folyamatban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen, nincs csoport kiválasztva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690
msgid "Adding User Group"
msgstr "Felhasználói csoport hozzáadása folyamadban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Felhasználói csoport hozzáadva!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "A csoport hozzáadása sikertelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
msgid "Group already exists!"
msgstr "A csoport már létezik!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "A csoport neve nem lett megadva!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Üzenet(ek) sikeresen elküldve!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "A levélküldés %s részére sikertelen volt. A hibaüzenet: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Felhasználói csoport szerkesztése sikeres!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
msgid "Failed to update!"
msgstr "Frissítés sikertelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Felhasználó törlése a csoportból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
msgid "Adding User to group"
msgstr "Felhasználó hozzáadása a csoporthoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Kérdés exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 örmény"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 hagyományos kínai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Bináris álkarakterkészlet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows közép-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows cirill"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows arab"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows balti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS Nyugat-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Közép-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Orosz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS Windows japán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC nyugat-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Windows japán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR koreai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 egyszerűsített kínai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK egyszerűsített kínai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 grúz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 görög"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 héber"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP Nyugat-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky csehszlovák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom orosz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U ukrán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 nyugat-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 közép-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 török"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 balti"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Közép-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Nyugat-európai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS japán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit svéd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 thai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP japán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "VV fájl importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "Felmérés ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Kizárjam a rekord ID-ket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Ha egy importált rekord megegyezik egy meglévő rekord ID-vel:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Új bejegyzés bejelentése és kihagyása."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Új rekord újraszámozása."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Új rekord cseréje."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importáljuk mint nem befejezett válaszokat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137
msgid "Character set of the file:"
msgstr "File karakterkészlete:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport file importálása sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Vissza a Válaszimportálás menübe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Bejegyzés ID %d átugorva ismétlődő ID miatt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Rekord importálása sikertelen, itt: %d - az ok: [%s]"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Fontos megjegyzés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Kérem, NE frissítse (töltse újra) az oldalt, mert ezzel a file még egyszer importálásra kerül, és bejegyzések duplikálódnak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Összesen ennyi rekord importálva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import survey resources"
msgstr "Kérdőív erőforrások importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Bemutató üzemmód: a fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Nem megfelelőek az engedélyei a %s mappában."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ez nem egy érvényes ZIP-fájl. Importálás sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Másolás sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Tiltott kiterjesztés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Imporált fájlok listája"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes erőforrásokat. Importálás sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Figyelem, nem támogatjuk a ZIP-ben lévő alkönyvtárakat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
msgid "Partial"
msgstr "Részleges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Hibás fáljok listája"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Erőforrások betöltve ide"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Erőforrás-importálás utáni áttekintés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Összesen ennyi erőforrás importálva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Összes hiba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "File"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Bemutató üzemmód: A fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
msgid "Import template"
msgstr "Sablon importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Bemutató üzemmód: A sablonok feltöltése ki van kapcsolva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "'%s' sablon már létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes sablonfájlokat. Importálás sikertelen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Jegyezze meg, nem támogassunk az alkönyvtárakat a ZIP archívumokban."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Importált sablonfájl ehhez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Importált sablon megnyitása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
msgid "Import question group"
msgstr "Kérdéscsoport importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Kérdéscsoport importálásának összesítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Kérdéscsoport importálása befejeződött."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Továbblépés a kérdéscsoporthoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Nem importálhat egy olyan csoportot, amely a jelenlegi kérdőív alapnyelvét nem támogatja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Az importált csoportfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Kérdőív-másolás összesítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "Survey import summary"
msgstr "Kérdőív-importálás összesítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
msgid "Default answers"
msgstr "Alapértelmezett válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Címkekészletek nem voltak importálva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(A címkekészletek nem kerültek importálásra, mivel nincs engedélye új címkekészleteket létrehozni.)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
msgid "Question attributes"
msgstr "Kérdés tulajdonságok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
msgid "quota members"
msgstr "kvóta tagjai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
msgid "quota language settings"
msgstr "kvóta nyelvének beállításai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kérdőív másolása befejeződött."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
msgid "Go to survey"
msgstr "A kérdőív betöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Kérdőív importálása befejeződött"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Importálás sikertelen. Egy érvénytelen fájlt adott meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Kérdőív-importálás utáni áttekintés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Nem importált címkekészletek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Kérdésattribútumok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey online felhasználói kézikönyv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
msgid "End"
msgstr "Vége"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
msgid "Please specify"
msgstr "Határozza meg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "Exportálás VV fájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Kérdőív exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Fájkiterjesztés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Excelben való könnyű megjelenítéshez cserélje a végződést `tab`-ra vagy `txt`-re"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Felméréslista-oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Üdvözlő oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Kérdés oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Kitöltött lap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "'Mindent töröl' oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Regisztrációs oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Betöltési oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Mentési oldal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Nyomtasd ki a válaszlapot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Nyomtatható felmérés lap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "`%s` sablon sikeresen törölve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "`%s` sablon törlése sikertelen. Ellenőrizze a könyvtár/fájl engedélyeket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "%s-t nem sikerült átmásolni az új template-könyvtárba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "A `%s` könyvtár már létezik, kérem, válasszon másik nevet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "A(z) `%s`alkönyvtárat nem sikerült létrehozni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Kérjük, nézze át a könyvtárelérési jogosultságokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Az alkönyvtárat nem sikerült átnevezni erre: `%s`."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Talán nincs jogosultsága."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ennek a fájltípusnak az importálása nem engedélyezett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
msgid "Template Sample"
msgstr "Sablon minta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Ez egy felmérés leírás minta. Lehet eléggé hosszú."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr "De ez nem az."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Üdvözöljük a minta felmérésben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Jól fogja érezni magát a kitöltés közben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419
msgid "Some URL description"
msgstr "Valamilyen URL leírás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "1. Csoport: Első adag kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Ennek a csoportnak a leírása meglehetősen hiányos, de eléggé fontos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "This is some help text."
msgstr "Ez egy segédszöveg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
msgid "Thank you!"
msgstr "Köszönjük!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Válaszait rögzítettük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Assessment heading"
msgstr "Kiértékelés feljéce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Assessment details"
msgstr "Kiértékelés részletei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Vegye figyelembe, hogy ez a kiértékelő rész csak akkor jelenik meg, ha a kiértékelő szabályok be voltak állítva és a kiértékelő mód aktíválva van."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Kérdőív neve (ID)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "Az ön válasza"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Nem adott meg kérdőív-azonosítót"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Kérjük, problémájával forduljon %s (%s) munkatársunkhoz."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "A következő kérdőívek érhetők el:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Magyarázzon el valamit részletesen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686
msgid "Submit your survey."
msgstr "Küldje be felmérését."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Ez a felmérés végi üzenet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Megjegyzés: Ez egy standard sablon. Ha módosítani akarja %s, kérem előszőr másolja át %s."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "Copy Template"
msgstr "Sablon másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Írja be a másolt sablon nevét:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
msgid "copy_of_"
msgstr "masolat_"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
msgid "Create new template called:"
msgstr "Új sablon létrehozása ezzel a névvel:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
msgid "NewTemplate"
msgstr "Új sablon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826
msgid "Create new template"
msgstr "Új sablon létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "A standard sablont nem lehet átnevezni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "A standard sablont nem lehet kitörölni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Sablon átnevezése erre:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Rename this template"
msgstr "Sablon átnevezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a sablont?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
msgid "Delete this template"
msgstr "Sablon törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869
msgid "Export Template"
msgstr "Sablon exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
msgid "Export template"
msgstr "Sablon exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit ennek az opciónak az engedélyezéséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Kérem, változtassa meg a /tmp és /upload/templates mappák engedélyei ennek az opciónak az engedélyezéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
msgid "Copy template"
msgstr "Sablon másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895
msgid "Screen:"
msgstr "Képernyő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1006
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "zip könyvtárat nem támogatja a PHP, ZIP-import kikapcsolva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Feltöltött sablonfájl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Válasszon egy sablon ZIP fájlt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Sablon ZIP archívum importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr " '%s' sablon - '%s' fájl szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standard fájlok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Egy standard sablonba nem lehet módosításokat menteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Nem mentheti a változtatásokat, mert a sablonmappa nem írható."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967
msgid "Other Files:"
msgstr "Más fájlok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS & Javascript fájlok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a fájlt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Egy standard sablonból nem lehet a fájlokat törölni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999
msgid "Upload a file:"
msgstr "Fájl feltöltése:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3158
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021
msgid "Preview:"
msgstr "Előnézet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit a sablonok megtekintéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Befejezte a kérdőív %s%% százalékát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456
msgid "Activate Survey"
msgstr "Kérdőív aktiválása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Ez a kérdőív nem felel meg a konzisztencia-követelményeknek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Ezeket a problémákat találtuk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Ezt a kérdőívet nem lehet aktiválni addig, amíg nincsenek megoldva a problémák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "FIGYELMESEN OLVASSA EL, MIELŐTT FOLYTATJA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Csak akkor aktiválja a kérdőívet, ha teljesen biztos, hogy már nem változtat a szerkezetén."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Ha a kérdőív aktiválva van, már nem lehet többé:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Kérdéscsoportot hozzáadni vagy kitörölni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Kérdéseket kitörölni, vagy hozzáfűzni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Alkérdések hozzáadása, törlése vagy kódjaiknak cserélése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "Bár a következőket megteheti:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Módosítsa a kérdeinek kódjait/címeit/szövegét és további opcióit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Módosítsa a csoportneveket vagy leírásaikat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Válaszopciók hozzáadása, eltávolítása vagy módosítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Megváltoztathatja a kérdőív nevét és leírását"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Amikor már adatokat rögzítettek a kérdőívbe, amennyiben kérdéseket vagy kérdéscsoportokat akar hozzáadni, deaktiválnia kell ezt a kérdőívet, de ekkor minden addig rögzített adat egy külön archivált adattáblába költözik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Címkekészlet-adminisztráció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Több címkekészlet exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Új címkekészlet(ek) készítése vagy importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Segítség megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Legalább egy címkekészletet kell kiválasztania."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Kérem, válassza ki az oszlopokat amelyeket exportálni akar:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Válasszon több címkét a Ctrl billentyűvel)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Címkekészletek exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Új címkekészlet létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Hiba: Kérem, adjon meg nevet ennek a címkekészletnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Állitsa be a nevet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Nyelvek:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Nem lehet kitörölni ezt az elemet, mert a címkekészletnek legalább egy nyelvet tartalmaznia kell."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Címkekészlet(ek) importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Válasszon egy címkekészlet fájlt (*.lsl, *.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Ne importáld ha címkekészlet már létezik:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Címkekészlet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a címkekészletet?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Címkekészlet törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
msgid "Export this label set"
msgstr "Címkekészlet exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Hiba: duplikált válaszkódokat akar használni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Hiba: 'other' egy lefoglalt kulcsszó."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3664
msgid "Assessment value"
msgstr "Kiértékelés értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:798
msgid "Del"
msgstr "Töröl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:774
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:786
msgid "Dn"
msgstr "Le"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Új címke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Új címke hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Megjegyzés: Új címkekészletek hozzáadásának az elsődleges nyelv lapján kell történnie."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Feltöltött erőforrások kezelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Feltöltött válaszok böngészése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1022
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Erőforrások mentése ZIP formátumban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1023
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "ZIP file kiválasztása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1026
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Erőforrások importálása ZIP formátumban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Hozzáadott nyelvekhez nem sikerült a már definiált címkéket hozzáadni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Eltávolított nyelvekhez tartozó címkék törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Címkekészlet frissítése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Címke beillesztése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Ebben a címkekészletben már létezik ez a címkekód. Kérem, válasszon másikat vagy nevezze át a meglévőt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:757
msgid "Failed to update label"
msgstr "Címke frissítése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:768
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a címkéket, mert Ön duplikált kódokat használ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:802
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Címke törlése sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s üzenet beolvasva, amiből %s visszatükrözésként volt megjelölve a rendszer által."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s üzenet beolvasva, egyik sem volt megjelölve visszatükrözésként."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352
msgid "Please check your settings"
msgstr "Kérem, ellenőrizze a béállításait"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Sajnos ehhez nincs meg a jogosultsága."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
msgid "Token control"
msgstr "Zsetonbeállítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Nem választott ki kérdőívet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Main admin screen"
msgstr "Fő adminisztrátor-menü"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
msgid "Token table could not be created."
msgstr "A zsetontáblát nem lehetett elkészíteni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Zsetontábla elkészült a kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
msgid "Import old tokens"
msgstr "Régi zsetonok importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Egy zsetontáblázat elkészült a kérdőívhez és a régi zsetonok importálva voltak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "A zsetonokat nem lehetett inicializálni ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL."
msgstr "Ha zsetonokat inicializál ebben a kérdőívben, akkor a kérdőívhez csak azok fognak tudni hozzáférni, akik megadnak egy zsetont manuálisan vagy egy URL-n keresztül."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Megjegyzés: Ha bekapcsolja az -Anonim válaszok- opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Akar egy zsetontáblát készíteni ehhez a kérdőívnek?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Zsetonok inicializálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478
msgid "No, thanks."
msgstr "Köszönöm, nem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Nincs engedélye a zsetonok aktíválásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264
msgid "Back to main menu"
msgstr "Visszatérés a főmenübe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540
msgid "Restore options"
msgstr "Opciók visszaállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "A következő régi zsetontáblákat lehetett visszaállítani:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
msgid "Show token summary"
msgstr "Zsetonösszegzés megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2620
msgid "Display tokens"
msgstr "Zsetonok megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2546
msgid "Add new token entry"
msgstr "Új zsetonelem hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2572
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Színlelt zsetonok hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "További tulajdonságmezők kezelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Zsetonok importálása CSV fájlból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Zsetonok importálása LDAP lekérdezésből"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Zsetonok exportálása CSV fájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
msgid "Edit email templates"
msgstr "E-mail sablonok szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
msgid "Send email invitation"
msgstr "E-mail-meghívó küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1667
msgid "Send email reminder"
msgstr "E-mail emlékeztető küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
msgid "Generate tokens"
msgstr "Zsetonok generálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Zsetontábla elvetése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
msgid "Bounce settings"
msgstr "Tükrözés beállításai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
msgid "Show help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668
msgid "Token summary"
msgstr "Zsetonösszefoglaló"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Összes elem ebben a zsetontáblában"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Összesen egyedi zseton nélkül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Összes meghívó kiküldve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
msgid "Total opted out"
msgstr "Kijelenkezések összesen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Kérdőívek kitöltve összesen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
msgid "Token export options"
msgstr "Zsetonexportálási opciók"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
msgid "Token status:"
msgstr "Zseton állapota:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
msgid "All tokens"
msgstr "Összes zseton"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
msgid "Not started"
msgstr "Nincs elkezdve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Elkezdve, de nincs befejezve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730
msgid "Invitation status:"
msgstr "Meghívó állapota:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
msgid "All"
msgstr "Minden"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
msgid "Invited"
msgstr "Meghívva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
msgid "Not invited"
msgstr "Nincs meghívva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
msgid "Reminder status:"
msgstr "Emlékeztető állapota:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Emlékeztető(k) elküldve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Nem volt elküldve egy emlékeztető sem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
msgid "Filter by language"
msgstr "Szűrés nyelv szerint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
msgid "Filter by email address"
msgstr "Szűrés e-mail cím által"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752
msgid "Export tokens"
msgstr "Zsetonok exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Tükrözési beállítások lementve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Tüközési e-mail cím:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Felhasználandó tükrözési beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803
msgid "Use settings below"
msgstr "A lenti beállítások felhasználása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
msgid "Use global settings"
msgstr "Globális beállítások alkalmazása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
msgid "Server type:"
msgstr "Szervertípus:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
msgid "Off"
msgstr "Kikapcsolva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
msgid "Server name & port:"
msgstr "Szervernév és port:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Írja be a gazdanevet és a portot, pl.: imap.gmail.com:995"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználói név:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
msgid "Encryption type:"
msgstr "Titkosítás típusa:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Zsetonelemek törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Minden zsetonelemet töröltünk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Zseton meghívás állapotának visszaállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Minden zsetonbejegyzés 'Nem meghívott'-ra volt állítva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Egyedi zsetonszámok eltávolítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
msgid "Token database administration options"
msgstr "Zsetonadatbázis adminisztrációs lehetőségek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani a meghívókat NEM-re?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Minden meghívási elem 'nem meghívott'-ra átállítása."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Biztosan törölni akarja az összes egyedi zsetonszámot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Minden egyedi zsetonkarakterlánc törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Biztosan törölni akarja az ésszes zseton-bejegyzéseket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Azt választotta, hogy ne használjon tükrözési beállításokat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
msgid "Bounce processing"
msgstr "Visszatükrözések feldolgozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
msgid "Records displayed:"
msgstr "Bemutatott rekordok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
msgid "Sort by: "
msgstr "Rendezési szempont: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
msgid "Email status"
msgstr "E-mail állapot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Meghívó elküldve?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Elküldtük az emlékeztetőt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
msgid "Reminder count"
msgstr "Emlékeztetők száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2297
msgid "Completed?"
msgstr "Kész?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
msgid "Uses left"
msgstr "Megmarad használatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2390
msgid "Valid from"
msgstr "Érvényes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
msgid "Valid until"
msgstr "Érvényes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Érvénytelen e-mail cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Ez a résztvevő kijelentkezett a kérdőívből."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214
msgid "Do Survey"
msgstr "Kérdőív végrehajtása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2425
msgid "Edit token entry"
msgstr "Zsetonelem szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
msgid "Delete token entry"
msgstr "Zsetonelem törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249
msgid "View/Update last response"
msgstr "Utolsó válasz megtekintése/frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Meghívó e-mail küldése ennek az elemnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Emlékeztető e-mail küldése ennek az elemnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Kiválasztott bejegyzések törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott bejegyzéseket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha még nem volt elküldve nekik egy meghívó email)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha már el volt küldve nekik egy meghívó email)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Zsetontábla törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Ha törli ezt a táblát, a zsetonok nem kellenek többé ehhez a kérdőívhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Ebből a táblából biztonsági mentés készül. A rendszergazda tudja majd elérni a mentést."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Zsetonok törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "A zseton tábla eltávolítva, a kérdőív eléréséhez nem szükségesek ezentúl zsetonok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Ennek a táblának a biztonsági másolata elkészült, és ezt a rendszergazda nézheti meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
msgid "Send email invitations"
msgstr "E-mail meghívók küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672
msgid "Warning!"
msgstr "Figyelmeztetés!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a résztvevők nem fogják tudni kitölteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n"
"\n"
"A kérdőív címe:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
"\n"
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
"\n"
"Üdvözlettel,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Ha nem akar részt venni ebben a felmérésben és nem akar több meghívást kapni, kérem, kattintson a következő linkre:\n"
"{OPTOUTURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Meghívó egy felmérésben való részvételre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
msgid "Invitation email:"
msgstr "Meghívó e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1744
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Az érvénytelen e-mail címre irányuló zsetonok kihagyása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476
msgid "Send Invitations"
msgstr "Meghívás elküldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Meghívások küldése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1785
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Zseton-azonosítóra küldés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1786
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Zseton ID-k küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére késleltetve. A zseton még nem érvényes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) kihagyva. A zseton már nem érvényes."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1610
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Meghívó elküldve ide:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1938
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére sikertelen volt. A hibaüzenet: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1955
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Több e-mail elküldése van folyamatban, mint amennyi egy menetben elküldhető. A levelek kiküldésének folytatásához, kattintson a lentebb található gombra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1956
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Még {EMAILCOUNT} e-mailt kell elküldeni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1995
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Nem léteztek megfelelő eldküldhető e-mailek. Ez azért van mert a következő kritériumok nem voltak teljesítve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1996
msgid "having a valid email address"
msgstr "birtokolni egy érvényes e-mail címet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1997
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "nem kapott még emailt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1656
msgid "having already completed the survey"
msgstr "a kérdőívet még nem kitölteni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1657
msgid "having a token"
msgstr "birtokolnak egy zsetont"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Nemrég Önt meghívtuk egy kérdőív kitöltésére.\n"
"\n"
"Úgy látjuk, hogy még nem töltötte ki a kérdőívet! Emlékeztetni szeretnénk rá, hogy a kérdőív még mindig aktív, és szeretnénk ha részt venne a kitöltésben.\n"
"\n"
"A kérdőív neve:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
"\n"
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
"\n"
"Üdvözlettel,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1718
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Emlékeztető e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Emlékeztetés küldése a zseton ID(k) - hez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
msgid "Sending to:"
msgstr "Címzett(ek):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1732
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Minen zsetonbejegyzés amelyre az emlékeztetés érvényes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Ennél a zsetonnál kezdje:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Az emlékeztetők közötti napok száma legalább"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1754
msgid "Max reminders"
msgstr "Maximális emlékeztetőszám"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1757
msgid "Send Reminders"
msgstr "Emlékeztetők küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1770
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Emlékeztetők elküldése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1784
msgid "From Token ID"
msgstr "Zseton ID-ből"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Emlékeztető elküldve neki:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1998
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "de még nem fejezte be a kérdőívet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007
msgid "Create tokens"
msgstr "Zsetonok készítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2011
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Ha az 'Igen' gombra kattint, a rendszer zsetont generál azon elemekhez, amelyek jelenleg nem rendelkeznek zsetonnal. Rendben?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2060
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} db zseton készült el"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2077
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Megjelölt zsetonok törlődtek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2079
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Nem voltak kiválasztva zsetonok a törléshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2084
msgid "Token has been deleted."
msgstr "A zsetont töröltük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "A képernyő újratöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Zsetonok tulajdonságmezőinek kezelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
msgid "Attribute field"
msgstr "Tulajdonságmező"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
msgid "Field description"
msgstr "Mező leírása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096
msgid "Example data"
msgstr "Példa adat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
msgid "<no data>"
msgstr "<nincsenek adatok>"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2124
msgid "Add token attributes"
msgstr "Zsetontulajdonságok hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "%s felhasználói tulajdonság létezik ebben a zsetontáblázatban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Hozzáadandó tulajdonságmezők száma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2133
msgid "Add fields"
msgstr "Mezők hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikertelen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2198
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Vissza a tulajdonságmező kezeléshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2163
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
msgid "Update token attributes"
msgstr "Zsetontulajdonságok frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2192
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Tulajdonságmezők hozzáadása sikertelen volt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2197
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s mező hozzáadása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2510
msgid "Add token entry"
msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254
msgid "Email Status"
msgstr "E-mail-állapot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Ezt a mezőt üresen hagyhatja, és automatikusan generálhat zsetonokat a 'Zsetonok generálása' gombbal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2291
msgid "Reminder count:"
msgstr "Emlékeztetők száma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2388
msgid "Uses left:"
msgstr "Megmaradt felhasználások száma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2396
msgid "until"
msgstr "-ig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Formátum: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
msgid "Update token entry"
msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2367
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Bábuzsetonok létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374
msgid "Number of tokens"
msgstr "Zsetonok száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376
msgid "Token length"
msgstr "Zseton hossza"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2478
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2544
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Már van egy ilyen bejegyzés ugyanezzel a zsetonnal ellátva a táblázatban. Nem lehet egyazon zsetont több bejegyzéshez hozzákapcsolni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2485
msgid "Show this token entry"
msgstr "Zsetonbejegyzés megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2537
msgid "New token was added."
msgstr "Új zseton hozzáadása sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539
msgid "Add another token entry"
msgstr "Másik zsetonbejegyzés hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2619
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "Új bábuzsetonok hozzá voltak adva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
msgid "Upload CSV File"
msgstr "CSV file feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2629
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV bemenet formátum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "A fájlnak szabványos CSV (vesszővel elválasztott) fájlnak kell lennie, dupla idézőjelekkel a válaszok körül (alapértelmezett OpenOffice-ban és Excel-ben). Az első sornak a mezők nevét kell tartalmaznia. A mezők akármilyen sorrendben lehetnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Kötelező mezők:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2631
msgid "Optional fields:"
msgstr "Opcionális mezők:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "LDAP elemek feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2640
msgid "Note:"
msgstr "Fontos megjegyzés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2641
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "A LDAP lekérdezéseket a rendszergazda állítja be a config-ldap.php fájlban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651
msgid "Token file upload"
msgstr "Zsetonfájl feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2671
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV fájl feltöltése sikerült"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2680
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Feltöltött fájl megnyitása sikertelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2727
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Hiba: A feltöltött fájljából hiányzik egy vagy több kötelező oszlop: 'firstname', 'lastname' vagy 'email'"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikerült"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikertelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2832
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s bejegyzés CSV-ben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2833
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s bejegyzés betartotta a minimális követelményeket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2834
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s bejegyzés importálva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2843
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s megkettőzött kérdés eltávolítva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3093
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s sornak nem volt megfelelő mezőszáma."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3092
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s bejegyzés érvénytelen e-mail címmel eltávolítva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2887
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "LDAP lekérdezés feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "LDAP lekérdezés eredményei"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3082
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "A rekordok a minimumkövetelményeknek megfeleltek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3083
msgid "Records imported"
msgstr "Rekordok importálva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3084
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Duplikált rekordok törölve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Nem lehet kötni az LDAP-könyvtárhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Nem lehet az LDAP-könyvtárhoz kapcsolódni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
msgid "Auto detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132
msgid "Comma"
msgstr "Vessző"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134
msgid "Semicolon"
msgstr "Pontosvessző"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3136
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Válassza ki a CSV file-t feltöltéshez:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138
msgid "Separator used:"
msgstr "Felhasznált elválasztószimbólum:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3192
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Szűrje ki az üres e-mail címeket:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3193
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Duplikált rekordok kiszűrése:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3143
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Duplikált rekordok meghatározói:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3173
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Sajnálom, de a PHP-konfigurációból hiányzik az LDAP modul."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3179
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP letiltva vagy nincs megadva LDAP lekérdezés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3185
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Kérem, válasszon LDAP lekérdezést:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Adatok a felhasználóról és egyszer használatos jelszóról megérkeztek, de az egyszer használatos jelszó használata ki van kapcsolva a konfigurációs beállításoknál. Kérem, adja hozzá a következő sort a config.php-hez egyszer használatos jelszavak engedélyezéséért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Nincs egyszer használatos jelszó a(z) %s felhasználóhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Megadott egyszer használatos jelszó hibás vagy a felhasználó nem létezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Felhasználónév és jelszó megadása szükséges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Ellenőrizze az adatokat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Először be kell jelentkeznie"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
msgid "There are no groups available."
msgstr "Nem léteznek elérhető csoportok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Jegyezze meg: a kiértékelési mód ehhez a kérdőívhez nem volt aktíválva. Aktíválhatja a %s kérdőív beállítás %s - nél ('Figyelmeztetés és adatkezelés' lap)."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
msgid "No SID Provided"
msgstr "Nincs megadva SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
msgid "Scope"
msgstr "Hatáskör"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
msgid "Assessment rules"
msgstr "Kiértékelési szabályok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
msgid "SID"
msgstr "SID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Heading"
msgstr "Fejléc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Hozzáférés megtagadva!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Nem dumpolhatja az adatbázist!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Nem exportálhat címkekészletet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Nem változtathatja meg a felhasználók adatait!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Nem készíthet kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Nem törölheti a kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Nem adhat hozzá új kérdéseket ehhez a kérdőívhez!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Nem aktíválhatja a kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Nem kapcsolhatja ki a kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Nem adhat csoportot a kérdőívhez!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Nem adhat hozzá kérdéscsoportokat ehhez a kérdőívhez!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőív csoportjait!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Nem tekintheti meg a válaszokat!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Nem állíthatja be a kiértékelési szabályokat!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Nem törölheti ezt a kérdéscsoportot!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Nem importálhat kérdőívet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Nem importálhat kérdéscsoportot!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Nem importálhat kérdést!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre kattintott, jelezze a rendszergazdájának!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Ez a probléma akkor is előjöhet, amikor ön egyszerre több navigátor ablak/lapon dolgozik/szerkeszt LimeSurvey-ben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Nem végezheti el ezt a műveletet!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "A kérdőív deaktíválása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Az aktívált kérdőívhez egy tábla készül a kitöltött kérdőívek adatainak tárolásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Ha deaktiválja a kérdőívet, adatai az eredeti táblából egy másik táblába kerülnek, így a kérdőív újbóli aktiválásakor a tábla üres lesz. Ezeket az adatokat a Limesurvey-en keresztül már nem érheti el."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "A deaktivált kérdőív adatai már csak a rendszergazda által lesznek elérhetőek pl. a phpmyadmin program segítségével. Ha a kérdőíve használ zsetonokat, e tábla szintén átnevezésre kerül, és szintúgy a rendszergazda által lesz csak elérhető."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "A válaszokat tartalmazó táblázat átnevezése erre:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Ezért javasoljuk, hogy a deaktiválás előtt exportálja adatait."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Kérdőív deaktíválva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "A válasz táblázatok átnevezve erre: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Ennek a kérdőívnek a válaszai már nem elérhetőek LimeSurvey alatt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Jegyezze meg a tábla nevét, hogy a későbbiekben elérhesse a kívánt információkat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "A kérdőívvel összekapcsolt zsetontábla erre a névre lesz átnevezve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Megjegyzés: Ha hibából kikapcsolta a kérdőívet, könnyen visszanyerhetők az adatok, ha nem módosítja a kérdőív struktúráját. Forduljon a LimeSurvey dokumentációjához további részletekért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Gyorsstatisztika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Válaszok importálása egy deaktívált kérdőívtáblázatból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "Célzott kérdőív ID:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Forrástáblázat:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Válaszok importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Importálhatja az összes régi választ ugyanazzal az oszlopszámmal az aktív kérdőívbe. ÖNNEK kell ellenőriznie, hogy ezek a válaszok megfelelnek az aktív kérdőív kérdéseinek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-szerkesztő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Szerkesztő bezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "Szerkesztés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "El akarja menteni a változásokat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Nincs SID megadva, nem lehet a kérdőívet dumpolni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Adatkonzisztencia ellenőrzése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Ha hibák jelentkeznek, ezt a szkriptet újra le kell futtatni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Nincs kapcsolódó Cqid"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Nincs kapcsolódó CFIELDNAME kérdéscsoport!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Nincs \"CFIELDNAME\" mező beállítva!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Ezeket az ugrási feltételeket törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "mert"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Minden ugrási feltétel konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "%s árva kérdéstulajdonság létezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdésattribútum konzisztens"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "%s árva alapértelmezett bejegyzés nem törölhető."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Minden alapértelmezett érték betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "%s árva kvótabejegyzés nem törölhető."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Minden kvóta betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "%s árva kvótanyelvbeállítás nem törölhető."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Minden kvótanyelv betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "%s árva kvótatag nem törölhető."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Minden kvótatag betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Ezeket a kiértékeléseket törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdőív (Összesen) kiértékelés konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Minden csoportkiértékelés megfelel a konzisztencia-követelményeknek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Nincs kapcsolódó kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "A következő válaszalternatívákat törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Minden válaszalternatíva konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Nyelvspecifikus beállítások hiányoznak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "A következő kérdőíveket törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdőívbeállítás konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "A következő kérdőív-nyelvbeállításokat kéne törölni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` mert a kapcsolódó kérdőív hiányzik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdőív-nyelvbeállítás betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "A következő kérdéseket törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdés konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "A következő kérdéscsoportokat törölni kellene"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "GID `%s` mivel nincs egy talátó kédőív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Minden kérdéscsoport konzisztens."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "Kérdőív ID %d lemetve %s-re"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Kérdőív ID %d lementve %s-re, tartalmaz %d bejegyzést."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatokat ki kellene törölni, mivel a kérdőív amelyhez tartoznak nem létezik többé"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Minden régi kérdőívtáblázat betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "A következő régi zsetontáblázatokat kéne törölni, mivel a feljebbvaló felmérésük már nem létezik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Minden régi zsetontáblázat betartja a konzisztencia szabályokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
msgid "No database action required"
msgstr "Nem kell adatbázis-műveletet végezni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Tényleg töröljük?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Igen - Töröljük!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Adatok redundanciájának ellenőrzése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "A redundancia ellenőrzés olyan táblázatokat keres, melyek a kérdőív deaktiválása után megmaradnak. Ha már nincs szüksége rajuk, kitörölheti őket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "A következő régi kérdőív válasz táblázatok léteznek és ki lehet őket törölni ha már nincs szükség rájuk:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "következő régi zsetontáblázatok nem tartalmaznak zsetonokat és kitörölhetők:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "következő régi zsetonlista táblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők ha már nincs rájuk szükség:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Megjelölt tételek törlése!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Jegyezze meg, hogy a törlési műveletet nem lehet visszavonni. A törölt adatok végleg elvesznek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Árva alapértelmezett válaszok törlése."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Elárvult kvóták törlődnek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Árva nyelvi beállítások törlése."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Régi kérdőívek eredménytáblázatainak törlődnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
msgid "Deleting"
msgstr "Törlés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Kérdőívek törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Kérdőív (ID) törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításainak törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításának törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Kiértékelések törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
msgid "Deleting ID"
msgstr "ID törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Kérdésattribútumok törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Feltételek törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
msgid "Deleting cid"
msgstr "Cid törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Válaszalternatívák törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "a QID válasz törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
msgid "Deleting questions"
msgstr "Kérdések törlődnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
msgid "Deleting qid"
msgstr "QID törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Kérdéscsoportok törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
msgid "Deleting group id"
msgstr "Kérdéscsoport (ID) törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check database again?"
msgstr "Adatbázis újraellenőrzése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
msgid "Check Again"
msgstr "Ellenőrizze újból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Régi maradék zseton- és választáblázatok törlése deaktiválás után"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Régi zsetontáblázatok törlődnek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Ön a kérdőív ugrási feltételeinek törlésére készül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Mielőtt folytatná, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni az egész kérdőívet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Minden logikai feltételt töröltünk ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "HTML-szerkesztő indítása előugró ablakban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "A HTML-szerkesztő ablakának fókuszba helyezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "A felhasználónév érvénytelen!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "A felhasználónév és a jelszó nem illeszkednek!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:971
msgid "Import survey"
msgstr "Kérdőív importálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:997
msgid "Copy survey"
msgstr "Kérdőív másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Data selection:"
msgstr "Dátum választás:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 1:"
msgstr "Első lépés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Step 2:"
msgstr "Második lépés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Export CSV adatfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Tudnivalók türelmetlen egyének számára"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Töltse le az adat- és szintaxis fájlt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Mindkettő mentése az R működési mappába (használja getwd()-t és setwd()-t az R parancsablakon, hogy megkapja és beállítsa)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window"
msgstr "szám: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") R parancsablakban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Az adatait most kell importálni, a data.frame neve \"data\", variable.labels a (\"attributes(data)$variable.labels\") adatok tulajdonságai, mint foreign:read.spss-nek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "Kisebb mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Kisebb vagy egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "Egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "Nem egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "Nagyobb mint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Kisebb mint (Karakterláncok)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Kisebb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Nagyobb mint (Karakterláncok)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Ugrási feltételek tervezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Nem választott ki kérdést"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Ezt az ugrási feltételt nem tudtuk felvenni! Nincs benne a kérdés és/vagy válaszalternatíva, amelyikre hivatkozna a feltétel. Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy választott ki kérdést és válaszalternatívát."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "A feltételeket (néhány duplikátum kivételével) lemásoltuk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "A feltételeket lemásoltuk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Nem lehetet a feltételeket másolni (duplikátumok miatt)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Nem másolt kérdéseket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolásra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolás helyére"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Jelölőnégyzetcsoport"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
msgid "Single checkbox"
msgstr "Egyetlen jelölőnégyzet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Conditions designer"
msgstr "Ugrási feltételek tervezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Kérdés ugrási feltételeinek beállítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Feltétel hozzáadása és szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
msgid "Copy conditions"
msgstr "Feltételek másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020
msgid "Before"
msgstr "Visszaállítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
msgid "Current"
msgstr "Aktuális"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075
msgid "LimeSurvey manual"
msgstr "LimeSurvey kézikönyv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Csak akkor mutassa a {QID} kérdést, HA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Minden feltétel törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Biztosan törölni akarja az egyedi zseton-számokat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Automatikus újraszámozás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
msgid "New scenario number"
msgstr "Új forgatókönyv szám"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243
msgid "Update scenario"
msgstr "Felhasználó-csoport frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Biztosan törölni akar minden bejegyzést?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Bejegyzés törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262
msgid "Edit scenario"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458
msgid "From token table"
msgstr "Zseton táblából"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Nem létező zsetontáblázat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447
msgid "Not found"
msgstr "Nem talált"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a feltételt?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506
msgid "Delete this condition"
msgstr "Feltétel törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509
msgid "Edit this condition"
msgstr "Zsetonelem szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
msgid "This question is always shown."
msgstr "Ez a kérdés mindig meg lesz jelenítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Kiválasztott feltétel másolása ide:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Ebben a kérdőívben nincs feltételes ugrás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
msgid "Edit condition"
msgstr "Feltétel szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949
msgid "Add condition"
msgstr "Feltétel hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722
msgid "Add scenario"
msgstr "Forgatókönyv hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723
msgid "Default scenario"
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
msgid "Scenario"
msgstr "Forgatókönyv"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
msgid "Previous questions"
msgstr "Előző kérdések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
msgid "Token fields"
msgstr "Zsetonmezők"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804
msgid "Comparison operator"
msgstr "Összehasonlító művelet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878
msgid "Predefined"
msgstr "Előre meghatározott"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879
msgid "Constant"
msgstr "Állandó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
msgid "RegExp"
msgstr "Regexp"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Előre meghatározott válaszopciók erre a kérdésre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895
msgid "Constant value"
msgstr "Állandó érték"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Feleletek az előző kérdéstől"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Tulajdonságértékek a résztvevő zsetonjából"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
msgid "Update condition"
msgstr "Lásd az ugrási feltételeket:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Fontos utasítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Kattintson a következő gombra a frissítéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Összes válasz törlése, amelyek egy olyan zsetonhoz tartoznak, amelyeknek van egy kitöltött feleletük"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Visszaállítás 'nem használt' állapotba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani az összes választ 'nem megválaszolt'-ra?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS verzió:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "16 alatt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 fölött"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export syntax"
msgstr "Szintaxis exportálása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "A syntaxfájlt SPSS-ben Unicode üzemmódban nyissa meg."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Szerkessze meg a 4. sort, és a fájlnevet egészítse ki a letöltött adatfájl teljes elérési útvonalával."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Válassza a Run menüből a 'Run All' parancsot az importálás elinditásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Az adatait most importálhatja."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Nincs kiválasztva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "%s ideiglenes mappa nem írható"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Aktualizáló fájl nem írható (%s). Kérem, állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Aktualizáló fájl letöltése sikertelen. Kérem, indítsa újra az aktualizáló műveletet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Üdvözöljuk a ComfortUpdate-ban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "A LimeSurvey CompfortUpdate egy könnyű művelet LimeSurvey utolsó verziójához való gyors frissítéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "A következő lépések lesznek végrehajtva ez a frissítés által:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Az ön LimeSurvey installálása ki van pipálva ha a frissítés sikeresen futtatható."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Az adatbázisának és minden módosított fájlnak biztonsági másolata fog készülni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Új fájlok le lesznek töltve és telepítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Ha szükséges, az adatbázis fel lesz frissítve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Alapvető szükségletek ellenőrzése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Szüksége van egy felfrissítési kulcsra a comfort frissítés futtatásához. A frissítés béta tesztje közben a \"LIMESURVEYUPDATE\" használható."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Kérem, adjon meg egy érvényes frissítési kulcsot:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "Frissítési kulcs mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Kulcs frissítése: Érvényes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Verziófájl nem írható (%s). Kérem állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "Változások naplója"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "A telepítés ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhaladna."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
msgid "Check again"
msgstr "Ellenőrizze újból"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Minden helyes. Kérem, haladjon tovább a következő lépéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Menjen a %s lépéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
#, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ComfortUpdate %s lépés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "A frissítés információjának kérése közben limesurvey.org-tól egy hiba történt:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "A frissítési kulcsa érvénytelen volt és el volt távolítva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
msgid "Update server busy"
msgstr "Frissítési szerver foglalt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "A frissítési szerver jelenleg foglalt. Ez akkor történik, ha az új verzió frissítési fájljai készítés alatt vannak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Kérem, legyen türelmes és probálja újra 10 perc múlva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr "Vizza a globális beállításokhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Létező LimeSurvey fájlok ellenőrzése..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Figyelem: A következő fájlokat/mappákat fel kell frissíteni de az engedélyeik csak olvasásra vannak állítva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Ezekek a fájlokon megfelelő írási engedélyeket kell beállítson. Ha nem biztos abban, hogy mit kell csináljon, forduljon a rendszermérnökéhez tanácsért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "A következő fájlok a frissítés által lettek volna hozzáadva, de már léteznek. Ez nagyon szokatlan és lehet véletlen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Ajánljuk, hogy a fájlok legyenek kicserélve a frissítési folyamat által."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "A következő fájlok módosítva vagy törölve lesznek, de már valaki által módosítva voltak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "A fájlok hozzáférési engedélyeinek ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhalad."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Kérem, ellenőrizze a fenti problémákat és utána haladjon a következő lépéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "DB & fájl biztonsági másolatok létrehozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Fájl biztonsági másolata készül..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "Fájl biztonsági másolat létrehozva:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Adatbázis biztonsági másolata készül..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
msgid "DB backup created:"
msgstr "DB biztonsági másolata elkészült:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "DB biztonsági másolat nem lett elkészítve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Adatbázis biztonsági másolat funkcionalitás még nem elérhető az ön adatbázisának típusához. Mielőtt továbbhaladna, készítsen egy biztonsági másolatot egy biztonsági másolat eszköz segítségével!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat és haladjon tovább a következő lépéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Fájl törölve: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Új fájlok telepítése sikerült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Frissítési fájl letöltése sikertelen. Kérem, próbálja újraindítani a frissítési folyamatot."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Építési szám sikeresen felfrissítve %s-re."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat - frissítés végrehajtva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Adatbázis frissítése a %s verzióra sikerült"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
msgid "Database upgrade"
msgstr "Adatbázis upgrade"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Kérem, ellenőrizze a következő információt mielőtt folytatná az adatbázis frissítését:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
msgid "Database type"
msgstr "Adatbázis típusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
msgid "Database name"
msgstr "Adatbázis név"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
msgid "Table prefix"
msgstr "Táblázat előtag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
msgid "Site name"
msgstr "Az oldal neve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662
msgid "Root URL"
msgstr "Gyökér URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665
msgid "Click here to continue"
msgstr "Kattintson ide a folytatáshoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "A kérdőívben lévő bejegyzések száma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Összes bejegyzés száma a kérdőívben:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Százalék a teljesből:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
msgid "Results"
msgstr "Válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
msgid "Browse"
msgstr "Tallóz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864
msgid "Total number of files"
msgstr "Fájlok összáma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Átlagos fájl szám válaszadóként"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
msgid "Total size of files"
msgstr "Fájlok összmérete"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890
msgid "Average file size"
msgstr "Átlagos fájlméret"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Átlagos méret válaszadónként"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Mezőösszesítő %s-nek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079
msgid "Calculation"
msgstr "Számolás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
msgid "Sum"
msgstr "Összesen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972
msgid "Standard deviation"
msgstr "Szórás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236
msgid "Count"
msgstr "Előfordulás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "Első kvartilis (Q1)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "Második kvartilis (medián)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290
msgid "Median value"
msgstr "Középérték"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "Harmadik kvartilis (Q3)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "A számolásnál az üres értékek nem lesznek figyelembe véve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Az első és a 3. kvartilis számítása %s módszerrel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
msgid "minitab method"
msgstr "Minitab eljárás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "A számoláshoz nincs elég érték"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Befejezetlen vagy megjelenítetlen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375
msgid "Not displayed"
msgstr "Nem megjelenítve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801
msgid "Number of cases"
msgstr "Esetek (rekordok) száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Számtani átlag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globális beállítások lementődtek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Overview & update"
msgstr "Áttekintés & frissítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutatás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Frissítések ellenőrzése:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Naponta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Hetente"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Kéthetente"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Hónaponta"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
msgid "Check now"
msgstr "Ellenőrizze most"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: %s"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Egy LimeSurvey frissítés elérhető: %s verzió"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Frissíthet %smanuálisan%s vagy használhassa a %s-t"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "3-Kattintás ComfortUpdate"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Hiba történt a frissítés ellenőrzése közben (%s)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Nincs újabb elérhető LimeSurvey verzió."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
msgid "Site name:"
msgstr "Oldal neve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
msgid "Default site language:"
msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
msgid "Default template:"
msgstr "Alapértelmezett sablon:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Időkülönbség (órákban):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Szerveridő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Korrigált idő :"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "PDF export elérhető:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "Bekapcsolva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Képernyőolvasó kompatibilitási mód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Szesszió életidő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Infó DB API kulcs:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API kulcs:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Alapértelmezett oldaladminisztrátor e-mail: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
msgid "Administrator name:"
msgstr "Adminisztrátor neve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
msgid "Email method:"
msgstr "Minitab módszer:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (alapértelmezett)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
msgid "Sendmail"
msgstr "E-mail küldése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP gazda:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Adja meg a gazdanevet és portot, pl.: my.smtp.com:25"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP felhasználói név:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP jelszó:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP hibakereső mód:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr "Hibák esetén"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
msgid "Email batch size:"
msgstr "E-mail köteg mérete:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Alapértelmezett átirányítási e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Kérdőív előnézete csak adminisztrátor felhasználóknak"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "XSS kiszűrése HTML-ből"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Csoporttag csak a saját csoportját tekintheti meg:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr "Figyelem: HTTPS bekapcsolása előtt,"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Tesztelje, erre a linkre kattintva, ha a szerveren az SSL támogatás aktiválva van."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr "ellenőrizze, ha ez a link működik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr "Ha a link nem működik és ön bekapcsolja a HTTPS-t, LimeSurvey elromlik és nem ön nem fog tudni hozzáférni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "HTTP kényszerítése:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr "Ne kényszerítse a bekapcsolást vagy kikapcsolást"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "'Nincs válasz' opció megjelenítése a nem kötelező kérdéseknél"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Kérdőív adminisztrátor választhat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Fejlécek ismétlése tömbkérdésekben minden X. alkérdésnél:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:454
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "\"A kérdőívben X kérdés létezik\" megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "Kérdéscsoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:528
msgid "Show both"
msgstr "Mindkettő megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:492
msgid "Show group name only"
msgstr "Csak a csoportkép megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:493
msgid "Show group description only"
msgstr "Csak a csoport leírásának a megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
msgid "Hide both"
msgstr "Mindkettő elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Kérdésszám és/vagy kérdéskód megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:529
msgid "Show question number only"
msgstr "Csak a csoport számának a megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:530
msgid "Show question code only"
msgstr "Csak a csoport kódjának a megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Megjegyzés: Próba mód ki van kapcsolva. (*)-al jelölt beállítások nem módosíthatók."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Rendszer áttekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktív kérdőívek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Deaktívált eredménytáblázatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
msgid "Active token tables"
msgstr "Aktív zsetontáblázatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Deaktívált zsetontáblázatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHPInfo mutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Ez a csoport nem tartalmaz egy kérdést sem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "A kérdés alkérdés típusú, de nincsenek beállított alkérdései."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Erre a kérdésre egynél több választ kell megadni, de nincs egy válasz sem."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Ez a kérdés válaszokat igényel, de egy sincs beállítva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Ez a kérdés egy második választ igényel, de egy sincs beállítva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Ez a kérdés ugrási feltételhez kötött, azonban az a kérdés, amely az ugrási feltételt tartalmazza, a jelen kérdés UTÁN szerepel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Kérdéscsoport hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Hiba: Adjon meg egy csoportcímet minden nyelvhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
msgid "Save question group"
msgstr "Kérdéscsoport mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "Kérdéscsoportfájl kiválasztása (*.lsg/*.csv):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Csoport frissítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Csoport rendjének változtatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "A jelenlegi kérdőívnek vannak kérdései a saját csoportján kívüli hivatkozásokkal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "A csoportok átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "A következő csoportok tartoznak ide"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "A %s csoport a %s csoportra épül, nézze meg a beszínezett feltételeket:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Anonimizált válaszok "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
msgid "Tokens available"
msgstr "Elérhető zsetonok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
msgid "Response rate"
msgstr "Válaszok sűrűsége "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Még nem aktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Ez a kérdőív aktív - kattintson ide a deaktíválásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív - kattinson ide az aktíválásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Nincs rendelkezésre álló kérdőív - kérem, hozzon létre egyet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
msgid "Translate survey"
msgstr "Kérdőív fordítása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Egy hiba akadt a Google API használata közben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
msgid "Detailed Error"
msgstr "Hiba részletezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
msgid "Loading translations"
msgstr "Fordítások betöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
msgid "Auto Translate"
msgstr "Automatikus fordítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Semmi fordítanivaló ezen az oldalon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Kérdőív szövegelemeinek szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47
msgid "Survey title"
msgstr "Kérdőív címe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:138
msgid "Welcome message:"
msgstr "Üdvözlő üzenet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:142
msgid "End message:"
msgstr "Végső üzenet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:146
msgid "End URL:"
msgstr "Vége URL:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
msgid "URL description:"
msgstr "URL leírás:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
msgid "Date format:"
msgstr "Dátum formátum:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Decimális választó:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Egy példabeli alkérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
msgid "New answer option"
msgstr "Új válaszopció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Nem törölheti ki az utolsó alkérdést"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
msgid "Label set browser"
msgstr "Címkekészletek navigátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Alkérdések gyors hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Hiba: Duplikált alválaszkódokat próbál használni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Alkérdések szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Hiba: Duplikált válaszkódokat akar használni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y-Skála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr "X-Skála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
msgid "Subquestion"
msgstr "Alkérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
msgid "Subquestion:"
msgstr "Alkérdés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Előre meghatározott címkekészletek..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
msgid "Quick add..."
msgstr "Gyors hozzáadás..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242
msgid "Available label sets:"
msgstr "Elérhető címkekészletek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
msgid "Replace"
msgstr "Helyettesítés "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Adja meg az alkérdéseit:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Adjon meg egy alkérdést soronként. Megadhat egy kódot, a kód és az alkérdés szövegét, pontosvessző vagy tab elválasztással. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon sorhoz, pontosvessző/tab elválasztással."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Nem adhat/törölhet alkérdéseket és nem módosíthatja a kódjaikat mivel a kérdőív aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Ezzel felülírja a meglévő szöveget. Folytatni akarja?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
msgid "Invitation"
msgstr "Meghívó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Alapvető adminisztrátor értesítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Részletes dminisztrátor értesítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail témája:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett használata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail tartalma:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Meghívó e-mail tárgya:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Emlékeztető e-mail témája:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Emlékeztető e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Megerősítő e-mail témája:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Megerősítő e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
msgid "Confirmation email"
msgstr "E-mail megerősítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "E-mail tárgysora a publikus regisztráció során:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Publikus regisztrációhoz e-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Benyújtott válasz a {SURVEYNAME} kérdőívhez eredményekkel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Hello,\n"
"\n"
"Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"A következő feleletek a következő résztvevő által voltak megadva:\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Válaszbeküldés a {SURVEYNAME} kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Hello,\n"
"\n"
"Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n"
"{STATISTICSURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "A kérdőívben való részvételének megerősítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ez az e-mail visszaigazolás arról, hogy Ön kitöltötte a \"{SURVEYNAME}\" nevű kérdőívet, továbbá arról, hogy a válaszait elmentettük. Köszönjük a részvételt!\n"
"\n"
"Amennyiben további kérdései lennének, kérem, lépjen kapcsolatba velem: {ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Üdvözlettel,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n"
"\n"
"A kérdőív címe:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"{SURVEYDESCRIPTION}\n"
"\n"
"A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n"
"\n"
"Üdvözlettel,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Kattintson ide a kitöltéshez:\n"
"{SURVEYURL}"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Emlékeztető a felmérésben való részvételhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ön, vagy valaki más erről az e-mail címről regisztrált a következő kérdőív kitöltésében történő résztvételre: {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"A kérdőív kitöltéséhez kattintson az alábbi linkre:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Amennyiben kérdései lennének a kérdőívvel kapcsolatban, vagy nem Ön regisztrált, és úgy gondolja valami hiba folytán kapta ezt a levelet, kérem, lépjen kapcsolatba velem:{ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Nem lehetett aktiválni a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419
msgid "Database error:"
msgstr "Adatbázishiba:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "A kérdőív aktíválva! A válaszokat tároló tábla sikeresen elkészült."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr "Nem sikerült a feltöltések mentéséhez szükséges mappát létrehozni. Kérem, ellenőrizze a hozzáférési engedélyeket a limesurvey/upload/surveys mappán."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ennek a kérdőívnek a kitöltésére bárki jelentkezhet. Egy zsetontáblát is kell készítenie hozzá!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "A kérdőív most már aktív, a válaszokat lehet rögzíteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "Open-access mode"
msgstr "Nyílt elérésű üzemmód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Nem kell meghívási kód ahhoz, hogy kitöltse ezt a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Átválthat zártkörű elérési üzemmódba, ha elindít egy zsetontáblát az alábbi gomb megnyomásával."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Zártkörű elérési módra váltás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr "Fordítás a következő nyelvre:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
msgid "Survey title and description"
msgstr "Kérdőív címe és leírása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Üdvözlési és befejezési szöveg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
msgid "Group description"
msgstr "Csoport leírása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
msgid "Answer options"
msgstr "Válaszopciók"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
msgid "Invitation email"
msgstr "Meghívó e-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
msgid "Reminder email"
msgstr "Emlékeztető e-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
msgid "Registration email"
msgstr "Regisztrációs e-mail"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Kérdőív beállításainak szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:181
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Bemutatás és nacigáció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:182
msgid "Publication & access control"
msgstr "Közzététel és hozzáférés ellenőrzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:183
msgid "Notification & data management"
msgstr "Értesítés és adatkezelés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Tokens"
msgstr "Zsetonok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1038
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Hiba: Nem adott meg címet ehhez a kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Ez a kérdőív alapnyelve, később nem lehet kicserélni. Hozzáadhat több nyelvet miután létrehozta a kérdőívet."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:127
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Ez a beállítás később nem módosítható!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
msgid "*Required"
msgstr "*Szükséges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:236
msgid "Admin Email:"
msgstr "Admin E-mail:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:238
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Másodlagos (lepattanó) e-mail cím:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:251
msgid "Format:"
msgstr "Formátum:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:257
msgid "Question by Question"
msgstr "Kérdésről kérdésre"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:289
msgid "Template Preview:"
msgstr "Sablon előnézete:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:290
msgid "Template preview image"
msgstr "Sablon előnézeti kép"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Show welcome screen?"
msgstr "Üdvözlő képernyő megjelenítése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:313
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Navigációs késleltetés (másodperc)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Mutassa a [<< Vissza] gombot"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:333
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr "Kérdés indexének megjelenítése / ugrás engedélyezése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:344
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr "Billentyűzet-nélküli működtetés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:355
msgid "Show progress bar"
msgstr "Állapotjelző megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:370
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
msgid "Public statistics?"
msgstr "Gyorsjelentés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Mutassuk a grafikont?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:419
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "URL betöltése automatikusan amikor a felmérés befejeződött?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Igen (Rendszergazda által kényszerítve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:442
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "Nem (Rendszergazda által kényszerítve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:489
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "Csoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:514
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mindkettő megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:471
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Csak a csoportnév megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:474
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Csak a leírás megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:505
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Mindkettő rejtése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:526
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Kérdés számának és/vagy kódjának a megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:508
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Csak a kérdés számának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:511
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Csak a kérdés kódjának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:554
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "\"Nincs válasz\" megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:543
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Kikapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "Bekapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:572
msgid "List survey publicly:"
msgstr "A kérdőív nyilvános felsorolása:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Nyilvános regisztráció engedélyezése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:623
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Süti beállítása többszöri részvétel megelőzéséhez?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "CAPTCHA használata ehhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:670
msgid "Survey Access"
msgstr "Kérdőív-hozzáférés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
msgid "Save & Load"
msgstr "Mentés & betöltés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:689
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Használjon HTML-formátumot a zseton-emailekhez?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:690
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Ha e-mail üzemmódba kapcsol át, az e-mail sablonokat át kell nézni ahhoz, hogy az új formátumra illeszkedjen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:713
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Alapvető adminisztrátor e-mail értesítések címzettei:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Részletes adminisztrátor e-mail értesítés beállítása:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Anonim válaszok?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:731
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Nem használhatja az Animizált válaszokat amikort a Zsetonalapú válaszállandóság aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Ha bekapcsolja a 'Névtelen válaszok' opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:888
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Nem változtatható"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:768
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Dátumbélyegző?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:772
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Válaszok nincsenek ellátva dátumbélyegzővel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:774
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Válaszok ellátva dátumbélyegzővel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:796
msgid "Save IP Address?"
msgstr "IP-cím mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "A válaszokban nem lesznek benne az IP-címek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:803
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "A válaszokban benne lesznek az IP-címek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:826
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Hivatkozás URL mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "A válaszok nem fogják a hivatkozási URL-t tartalmazni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:833
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "A válaszok tartalmazni fogják a hivatkozási URL-t."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:856
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Engedélyezi a kiértékelési módot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:871
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr "Válaszok szerkesztésének engedélyezése befejezés után?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Ezt az opciót nem lehet beállítani, ha a válaszok névtelenek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:882
msgid "Save timings?"
msgstr "Akarja menteni az időzítéseket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:886
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Az időzítések nem lesznek lementve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Az időzítések le lesznek mentve."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "Engedélyezi a résztvevőknek a mentést és a folytatást?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:926
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Engedélyezi a zsetonalapú válaszállandóságot?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:927
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Ezt az opciót nem lehet bekapcsolni ha az 'Anonimizált válaszok' opció aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:941
msgid "Set token length to:"
msgstr "Zsetonok hosszának beállítása:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:967
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Válasszon egy kérdőív-struktúra fájlt (*.lss, *.csv)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:989
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Át akarja alakítani a forrás-linkeket és az INSERTANS mezőket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:983
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Válasszon ki egy kérdőívet másoláshoz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:986
msgid "New survey title:"
msgstr "Új kérdőív címe:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Ki akarja tiltani a kvótákat?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Ki akarja tiltani a feleleteket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:995
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Vissza akarja állítani a feltételeket?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1041
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "A törölt nyelvhez tartozó összes kérdés, válasz stb. törlésre kerül. Biztos benne?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1048
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "A kérdőív szövegelemeinek lementése és szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Ez az archívum tartalmazza a kérdőív PDF fájlját, egy queXML fájlt és egy queXF fájlt, ami queXF-el használható (http://quexf.sourceforge.net/) a beolvasott kérdőívek feldolgozásához."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Ez nem LimeSurvey-fájl. Az importálás sikertelen volt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "A kérdőív importálása sikertelen volt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Ebben a fájlban nem helyesen szerepelnek a LimeSurvey adatai."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "%s sablon nem található, kérem nézze át aktíválás közben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Egy kérdéscsoport a CSV/SQL-fájlból nem ugyanahhoz a kérdőívhez tartozik. A kérdőív importálása félbeszakadt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr "Néhány példa válasz lehetőség"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
msgid "Edit answer options"
msgstr "Válaszopciók szerkesztése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Nem törölheti ki az utolsó válaszopciót."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Válaszok gyors hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "%s válaszskála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154
msgid "Answer option"
msgstr "Válaszopció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215
msgid "Answer:"
msgstr "Válasz:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Adja meg a válaszát:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Adjon meg egy választ vonalanként. Megadhat egy kódot elválasztva a kód és az válasz szövegét egy pontosvessző vagy tab által. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon vonalhoz, pontosvessző/tab által elválasztva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Welsh"
msgstr "Walesi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Kínai (eredeti - Hong-Kong)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Kínai (Hagyományos, Tajvan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Holland (informális)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295
msgid "Galician"
msgstr "Gall"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302
msgid "German"
msgstr "Német"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
msgid "German informal"
msgstr "Német (informális)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Olasz (hivatalos)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400
msgid "Latvian"
msgstr "Litván"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
msgid "Malay"
msgstr "Maláj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvég (Bokmal)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvég (Nynorsk)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugál (Brazil)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491
msgid "Sinhala"
msgstr "Szingaléz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanyol (mexikói)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Eddigi válaszaim mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218
msgid "Did Not Save"
msgstr "Nem mentette el"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Válaszai nem kerültek mentésre, a kérdőív még nem aktív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
msgid "Clear Responses"
msgstr "Válaszok törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251
msgid "Print your answers."
msgstr "Válaszok nyomtatása."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Kérdőív statisztika megtekintése."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Nincs ilyen kérdőív."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340
msgid "Submit your answers"
msgstr "Küldje be a feleleteit"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Nincs több kérdés. Kérem, kattintson a [ Beküldés ] gombra a kérdőív befejezéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva. Nem léphet tovább amíg be nem fejezi őket."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva egy érvényes módon. Nem léphet tovább amíg nem ad rá megfelelő választ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Egy vagy több feltöltött fájlnak nincs megfelelő formátuma/mérete. Nem léphet tovább amíg ezek a fájlok nem érvényesek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "A kérdőív jelenleg inaktív. Nem fogja tudni lementeni a kérdéseit."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622
msgid "Question index"
msgstr "Kérdés index"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Kérem, kattintson ide, ha ki akarja nyomtatni válaszait."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Egy vagy több fájl nincs egy megfelelő formátumban vagy átlépi a maximális fájlméret korlátozást. Nem léphet tovább amíg ezek a feleletek nem érvényesek."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Próbálja meg újra!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "A válasz a biztonsági kérdésre hibás."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ezt az elmentési azonosítónevet valaki már felhasználta, adjon meg egy másikat!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "A kérdőívet mentettük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr "Köszönöm, hogy lementette a kérdőívet kitöltés közben. Visszatérhet a kérdőívhez ugyanoda, ahol lementette, felhasználva a linket ebből vagy bármely korábbi, kérdőívvel kapcsolatos emailből."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Nem tudom elküldeni az eredményeket, mert nincsenek válaszok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Ez a hiba akkor következhet be, ha már leadta a válaszait, majd megnyomta a 'Frissítés' gombot a böngészőjében. Ebben az esetben a válaszait már elmentettük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Ha ezt a hibaüzenetet a kérdőív kitöltése közben kapta, akkor nyomja meg a böngésző '<- VISSZA' gombját, és az előzőleg látott oldalt frissítse. Így az utolsóként látott oldal válaszait elveszti, de minden előző megmarad. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha a szerver túl van terhelve. Elnézést kérünk a kellemetlenségért."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Elnézést, de lejárt a munkamenetére adható maximális időkeret."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Vagy túl sokáig volt tétlen, vagy kikapcsolta a sütikezelést a böngészőjében, vagy internetkapcsolati problémák léptek fel."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Kérdőív neve (ID)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Kérdőív neve (ID):"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr "Egy vagy több feltöltött fájl nem felel meg a feltételeknek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
msgid "Token mismatch"
msgstr "Zseton eltérés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "A megadott zseton nem passzol ahhoz, amit a munkamenetéhez használ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Kérjük, várjon addig, amíg egy új munkamenetet kezd."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Az előző munkamenetet befejezésre jelöltük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "A böngészője szerint ezt a kérdőívet már egyszer kitöltötték benne. Újraindítjuk a munkamenetet, hogy elölről lehessen kezdeni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "View statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
msgid "No available surveys"
msgstr "Nincs elérhető kérdőív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ez a kérdőív már lejárt, nem lehet kitölteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ennek a kérdőívnek a lekérdezése még nem kezdődött el."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "A kérdőívet már kitöltötte egyszer"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Nem adott meg nevet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Nem adott meg jelszót"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3017
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "A befejezetlen kérdőív betöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "A megadott kód érvénytelen vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "További információkért kérem, lépjen kapcsolatba %s munkatársunkkal."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Sajnáljuk, de ön nem léphet be ebbe a felmérésbe."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "A zsetonja érvényesnek tűnik, de csak egy bizonyos idő alatt használható."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "A válaszait sikeresen lementettük."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Nincs ilyen elmentett kérdőív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Váratlan hiba következett be, válaszait nem sikerült rögzíteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "De a bevitt adatok nem vesztek el, hanem e-mailben továbbítottuk a rendszer karbantartójának, aki később ezeket be fogja vinni az adatbázisba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Hiba lépett fel a következő kérdőív rögzítésekor:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "Beírandó adatok:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "Hibás SQL kód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "Hibaüzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237
msgid "Error saving results"
msgstr "Hiba az eredmények mentése közben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
msgid "Try to submit again"
msgstr "Próbálja meg újra elküldeni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Kérjük, hagyja jóvá a kérdőívhez való hozzáférést az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, és kattintson a továbblépéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
msgid "Security question:"
msgstr "Biztonsági kérdés:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy kódra van szüksége."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a 'Tovább' gombra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3231
msgid "Security Question"
msgstr "Biztonsági kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Igazolja vissza a kapott zsetonját az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, majd kattintson a 'Tovább' gombra."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550
msgid "Token:"
msgstr "Zseton:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Kérem, válasszon egyet a felsoroltak közül!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Kattintson egy tételre a bal oldalon, kezdve a legrangosabb tétellel, haladva a legkevésbé rangos tételek felé."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Ellenőrizze a %d és %d közötti választ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Legfeljebb %d választ jelöljön be."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
msgid "Choose your language"
msgstr "Kérem, válasszon nyelvet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Legalább %d választ jelöljön be."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "Legalább %d fájlt kell feltölteni ehhez a kérdéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Erre a kérdésre kötelező válaszolni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Kérem, töltsön ki mindent"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please check the items"
msgstr "Kérem, jelölje be az egyes lehetőségeket"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please rank all items"
msgstr "Rangsorolja az összeset"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Kérem, jelölön meg legalább egy tételt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Ha a(z) %s opciót választja, le kell írnia a részletes válaszát."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Kérem, helyesen töltse ki a választ"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Nem léphet tovább, amíg egy vagy több kérdéshez nem ír választ."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Egy vagy több fájl vagy átlépte a fájlméretet, nincs a megfelelő formátumban vagy túl kevés fájl volt feltöltve. Nem léphet tovább amíg ez be nem fejeződik"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "A kérdés megválaszolására szánt idő lejárt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
msgid "Time remaining"
msgstr "Hátralevő idő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "A kérdés megválaszolására engedélyezett idő majdnem lejárt. {TIME} ideje maradt."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
msgid "mins"
msgstr "perc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738
msgid "Day"
msgstr "nap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755
msgid "Month"
msgstr "hónap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759
msgid "Mar"
msgstr "Márc"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
msgid "May"
msgstr "Máj"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765
msgid "Sep"
msgstr "Szept"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785
msgid "Year"
msgstr "év"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896
msgid "Date picker"
msgstr "Dátumválasztó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155
msgid "Other answer"
msgstr "Más válasz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "A \"%s\" feleletet választotta a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Az ön megjegyzése ehhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "A legutolsó rangsorolásra bevont tétel eltávolításához kattintson valamelyik jobboldalt található ollóra (az adott tétel neve mellett)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Kérem, válasszon legfeljebb %d feleletet a \"%s\" kérdéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Kérem, válasszon legalább %d feleletet a \"%s\" kérdéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "A \"más\" mezőt jelölte ki a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7455
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Hiba: Erre a kérdésre nincsenek válaszok."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Ezekbe a mezőkbe csak számokat írhat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525
msgid "Total: "
msgstr "Összesen:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege nem lehet több, mint "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege legalább %s legyen."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Ebbe a mezőbe csak számokat írhat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Húzza és helyezze el a tűt a kívánt helyre. A tű elhelyezéséhez a jobb gombbal is kattinthat a térképre."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7685
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Hiba: Nincsenek válaszopciók ehhez a kérdéshez és/vagy nem léteznek ezen a nyelven."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800
msgid "..."
msgstr "..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Hiba: Nem adott meg válaszokat ehhez a kérdéshez."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Az e-mail cím, amit használ, érvénytelen. Próbálja újra!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Az e-mail cím, amit használ, már bekerült az adatbázisunkba."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Köszönjük, hogy elfogadta kérésünket, és részt vesz a felmérésben!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "A kérdőív elérésével kapcsolatos információkat az Ön által megadott e-mail címre elküldtük (rövidesen biztosan megkapja). A levélben lévő linkre kattintva a kérdőív kitöltését akár azonnal meg is kezdheti!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Kérdőív adminisztrátor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383
msgid "Please wait ..."
msgstr "Kérem, várjon..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Kérdések és válaszok kigyűjtése ..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410
msgid "Total records in survey"
msgstr "Összes rekord ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Összesítés generálása..."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a kérdőív nem létezik."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Ön nem résztvevő ebben a kérdőívben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Sikeresen eltávolítva a felmérésből."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Már eltávolítva a felmérésből."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Engedély egy kérdőív kiértékelési szabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Engedély egy kérdőív kvótaszabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Engedély válaszok létrehozásához(adatbejegyzés)/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez/exportálásához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Engedély a statisztikák megtekintéséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
msgid "Survey deletion"
msgstr "Kérdőív törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Engedély a kérdőív törléséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
msgid "Survey activation"
msgstr "Kérdőív aktiválása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Engedély a kérdőív aktiválásához/deaktválásához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Survey content"
msgstr "Kérdőív tartalma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Engedély a kérdőív kérdéseinek, feleleteinek, feltételeinek létrehozásához/megtekintéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Kérdőív lokalizációs beállításai"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr "Engedély a kérdőív lokalizációs beállításainak megtekintéséhez/frissítéséhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
msgid "Survey security"
msgstr "Kérdőív biztonság"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Engedély a kérdőív biztonsági beállításainak modosításához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
msgid "Survey settings"
msgstr "Kérdőív beállítások"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr "Engedély a kérdőív beállíásainak megtekintéséhez/frissítéséhez, beleértve a zsetontáblázatok létrehozását"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr "Engedély a zsetonbejegyzések létrehozásához/frissítéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Quick translation"
msgstr "Gyorsfordítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Engedély a fordítások megtekintéséhez & frissítéséhez, felhasználva a gyorsfordítási funkciót"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
msgid "Arrays"
msgstr "Sorok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
msgid "Mask questions"
msgstr "Kérdések elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
msgid "Single choice questions"
msgstr "Egy válaszos kérdések"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Több válaszos kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "Sor dupla skálával"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 alternatívás feleletválasztás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Mátrix (5 alternatívás feleletválasztással)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Mátrix (10 alternatívás feleletválasztással)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Mátrix (Igen/Nem/Nem tudom)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Sor (Növelés/Ugyanaz/Csökkentés)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141
msgid "Array"
msgstr "Sor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147
msgid "Gender"
msgstr "Neme"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153
msgid "Array by column"
msgstr "Sor oszloponként"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159
msgid "Language Switch"
msgstr "Nyelvválasztó kapcsoló"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Több számot bekérő kérdés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171
msgid "List (Radio)"
msgstr "Lista (Rádió jelölő)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177
msgid "Multiple Options"
msgstr "Több lehetőség"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183
msgid "Numerical Input"
msgstr "Számjegy bevitel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189
msgid "List with comment"
msgstr "Lista megjegyzéssel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Több lehetőség megjegyzéssel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Több rövid szöveg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213
msgid "Short Free Text"
msgstr "Rövid szabad szöveg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219
msgid "Long Free Text"
msgstr "Hosszú szabad szöveg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Óriás szabad szöveg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231
msgid "Text display"
msgstr "Szövegkijelzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237
msgid "Yes/No"
msgstr "Igen / Nem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Legördülő lista"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Sor (Számok)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Sor (Szövegek)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261
msgid "File upload"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
msgid "No email notification"
msgstr "Nincs e-mail-értesítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
msgid "Basic email notification"
msgstr "Alapszintű e-mail-értesítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Részletes email-értesítés, benne a válaszkódokkal"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220
msgid "Date submitted"
msgstr "Küldés dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó lap"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267
msgid "Date last action"
msgstr "Utolsó művelet dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279
msgid "Date started"
msgstr "Kedés datuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306
msgid "Referrer URL"
msgstr "Ajáló URL"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508
msgid "Scale 1"
msgstr "1-es skála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523
msgid "Scale 2"
msgstr "2-es skála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "%s rang"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668
msgid "Other comment"
msgstr "Más megjegyzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Vigyázat: A JavaScript ki van kapcsolva a böngészőjében! Nem biztos, hogy minden kérdésre választ tud majd adni ebben a kérdőívben. Kérjük, nézze át a böngészője beállításait!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Nincs kérdés ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "1 kérdés van ebben a felmérésben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Adatvédelmi megjegyzés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ez a kérdőív névtelen"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Tájékoztatjuk, hogy válaszairól nem készül az Ön azonosítására alkalmas feljegyzés. Ha a kérdőív kitöltéséhez egyedi kódot kapott, biztos lehet abban, hogy azt a rendszer válaszaitól teljesen elkülönülten kezeli, és csak annak jelzésére szolgál, hogy Ön kitöltötte-e a kérdőívet, vagy sem. Így nincs semmilyen mód arra, hogy a kód alapján Önt akár egyetlen válaszával is bármilyen összefüggésbe hozhassuk."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2974
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Kilépés és a kérdőív törlése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2975
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a válaszait?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030
msgid "Resume Later"
msgstr "Később visszatérek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Befejezte a kérdőív kitöltését."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Kattintson az 'Elküldöm' gombra, hogy rendszerünk elmenthesse válaszait, és befejeződjék a folyamat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3092
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Ha meg akarja nézni korábbi válaszait, vagy meg akarja őket változtatni, megteheti a [<< Vissza] gomb megnyomásával és a válaszok tallózásával."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3099
msgid "Answers Cleared"
msgstr "A válaszok törölve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3114
msgid "Restart this Survey"
msgstr "A kérdőív újrakezdése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117
msgid "Close this window"
msgstr "Ennek az ablaknak a bezárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3119
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "A befejezetlen kérdőív mentése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Írjon be egy nevet és egy jelszót ehhez a kérdőívhez alább."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Az elmentett kérdőívét ugyanezzel a névvel és jelszóval érheti el később, miután újra bejelentkezik velük. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Ha megad egy e-mail címet, megküldjük a későbbi hozzáféréshez szükséges adatokat."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3125
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Ahhoz, hogy anonim maradjon, kérem, használjon egy pszeudonimet felhasználónévként, e-mail cím nem is szükséges. "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3141
msgid "Return To Survey"
msgstr "Visszatérés a kérdőívhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3152
msgid "Repeat Password"
msgstr "Jelszó újra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3155
msgid "Your Email"
msgstr "Az Ön e-mail címe"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3168
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Egy korábban mentett kérdőív betöltése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Betölthet egy kérdőívet, amelyet erről a képernyőről mentett le."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Írja be a 'nevet', amit a kérdőív lementésekor megadott, majd a jelszót."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3172
msgid "Saved name"
msgstr "Elmentett név"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3185
msgid "Load Now"
msgstr "Betöltés most"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3190
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "A kérdőív kitöltéséhez regisztráció szükséges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Regisztrálhat erre a felmérésre, ha részt szeretne venni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Írja be az adatait, és azonnal kap egy e-mailt azzal a linkkel, amellyel be tud lépni."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3268
msgid "Your Assessment"
msgstr "Az ön értékelése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3994
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4508
msgid "Display"
msgstr "Képernyő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3628
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Válaszok abc sorrendben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3637
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Adja meg a válaszoszlop szélességet százalékokban (1-100)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3638
msgid "Answer width"
msgstr "Válasz szélessége"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4117
msgid "Logic"
msgstr "Logika"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3645
msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók megjelenítéséhez ebben a kérdésben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3646
msgid "Array filter"
msgstr "Mátrix szűrő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3653
msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók kizárásához ebben a kérdésben."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3654
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Sor szűrök kizárása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3663
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Ha egy alkérdés meg van jelölve, akkor minden megjelölt alkérdésre ez az értek kiértékelésként lesz hozzáadva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3672
msgid "Category Separator"
msgstr "Kategória elválasztó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3679
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "A létező válaszok szűrése ennek alapján"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3680
msgid "Code filter"
msgstr "Kód szűrő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3690
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "A válaszopciók az itt megadott számú oszlopok között lesznek elosztva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3691
msgid "Display columns"
msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3698
msgid "How many rows to display"
msgstr "Megjelenítendő sorok száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3699
msgid "Display rows"
msgstr "Megjelenítendő sorok száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3709
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Listamezők használata naptár popup helyett "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3710
msgid "Display select boxes"
msgstr "Válaszok megtekintése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3717
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3718
msgid "Minimum year"
msgstr "Minimális év"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3725
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3726
msgid "Maximum year"
msgstr "Maximális év"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3733
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Elő- és utótag legördülő listához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3734
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Előtag|Utótag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3741
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Válasz utáni elválasztó|Legördülő listán belüli elválasztó legördülő listákhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3742
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Legördülő lista elválasztók"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3749
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr "Adjon meg egy szöveget az A skála fejlécéhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3750
msgid "Header scale A"
msgstr "'A' skála fejléce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3757
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr "Adjon meg egy szöveget a B skála fejlécéhez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3758
msgid "Header scale B"
msgstr "'B' skála fejléce"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3930
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3946
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4040
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3765
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Többszörös számértékek összegének megkövetelt értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3766
msgid "Equals sum value"
msgstr "Összeg egyenlő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3773
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Kizárja az összes többi opciót ha egy bizonyos felelet választva van - csak adja meg a válaszkódokat pontosvesszővel elválasztva"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3774
msgid "Exclusive option"
msgstr "Kizárólagos opció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3784
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Ha a résztvevő az összes választ bejelöli, az összes törlődik és a \"Kizárolagos opció\" beállítás által beállított opció lesz megjelölve"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3785
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Kizárólagos opció automatikus megjelölése ha az összes többi meg van jelölve "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3825
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3881
msgid "Location"
msgstr "Hely"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3797
msgid "Store the city?"
msgstr "Város mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3798
msgid "City"
msgstr "Város"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3808
msgid "Store the state?"
msgstr "Állam mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3809
msgid "State"
msgstr "Állam"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3819
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Irányítószám mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3820
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3830
msgid "Store the country?"
msgstr "Ország mentése?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3831
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Térképek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3840
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktíválja ezt ahhoz, hogy egy térképet jelenítsen meg a beviteli mező fölött, ahol a felhasználó egy helyszínt választhat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3841
msgid "Use mapping service"
msgstr "Térképezési szolgáltatás használata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3849
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Térkép szélessége pixelben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3850
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3858
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Térkép magassága pixelben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3859
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3868
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Alapértelmezett hely meghatározása a felhasználó IP címe alapján?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3869
msgid "IP as default location"
msgstr "IP alapértelmezett helyként"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3876
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr "A térkép alapértelmezett koordinátai az oldal első betöltésénél. Formátum: szélesség [szóköz] hosszúság"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3877
msgid "Default position"
msgstr "Alapértelmezett pozíció"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3885
msgid "Maps zoom level"
msgstr "Térkép nagyítási szint"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3886
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3898
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Kérdéshez kapcsolódó tipp elrejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3899
msgid "Hide tip"
msgstr "Tipp elrejétse"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3909
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Rejtse el ezt a kérdést bármikor. Ez adatok befoglalásához hasznos a válaszok előkitöltésére használva."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3910
msgid "Always hide this question"
msgstr "Kérdés állandó rejtése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3917
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "A lehetséges válaszok számának korlátozása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3918
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maximum válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3925
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Többszörös számmező maximális összértéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3926
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maximális összeg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3933
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Numerikus bemenet maximális értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3990
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3941
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés maximumaként használja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3942
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Maximális értek SGQA-tól"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3949
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Megengedett karakterek száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3950
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximális karakterek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3957
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Minimális lehetséges válaszok biztosítása (0=Korlátlan)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3958
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimum válaszok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3965
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Több numerikus bemenet összege nagyobb kell legyen ennél az értéknél"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3966
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimális összeg"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3973
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Numerikus bevitel minimális értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3998
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3981
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés minimumaként használja"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3982
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "Maximális értek SGQA-tól"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3989
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maximális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3997
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4006
msgid "Step value"
msgstr "Lépésköz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4016
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Jelölőnégyzet elrendezés használata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4017
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Ellenőrizze az adatokat"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4027
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "A válasz opcióinak bemutatása fordított sorrendben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4028
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Fordított válasz sorrend"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4035
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA azonosító az előbbi kérdés összértékének a jelenlegi kérdés összértékeként való alkalmazásához"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4036
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Érték egyenlő SGQA-val"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4047
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Bevitel korlátozása egész számokra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4048
msgid "Integer only"
msgstr "Csak egész számok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4060
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Csak számjegy bevitel megengedett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4061
msgid "Numbers only"
msgstr "Csak számok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069
msgid "none"
msgstr "egyik sem"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4071
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4072
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Sorok és oszlopok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4075
msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Összegek mutatása akár sorokban, oszlopokban vagy mindkettőben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4076
msgid "Show totals for"
msgstr "Összegek mutatása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4089
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Végösszeg megjelenítése oszlopokra vagy sorokra"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4090
msgid "Show grand total"
msgstr "Végösszeg megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4101
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Megjelenítés szövegbeviteli mezőkként legördülő listák helyett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4102
msgid "Text inputs"
msgstr "Szöveges bevitelek"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4112
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "A 'Más:' mező kitöltésének kötelezése ha a 'Más:' opció aktív"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4113
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Más:' megjegyzés kötelező"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4123
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Numerikus bemenet engedélyezése a 'Más' szöveghez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4124
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Csak számok a 'Más'-hoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4131
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "A 'Más:' válasz címkéjének kicserélése egyéni értékkel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4132
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Címke a 'Más:' opcióhoz"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4142
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "A beállítást Igen-re állítva a nyomtatható nézetben a kérdés elé egy oldaltörés kerül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4143
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Oldaltörés beillesztése a nyomtatható nézetben"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4150
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Válaszmezőhöz előtag hozzáadása "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4151
msgid "Answer prefix"
msgstr "Válasz előtag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4161
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Kérdés statisztikáinak megjelenítése a nyilvános statisztika oldalon"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4162
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Gyorsjelentés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4172
msgid "Present answers in random order"
msgstr "A válaszok véletlen sorrendban való megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4173
msgid "Random answer order"
msgstr "Véletlen válasz-sorrend"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4257
msgid "Slider"
msgstr "Csúsztató"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4241
msgid "Use slider layout"
msgstr "Alapértelmezett használata"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4192
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Csúszka minimum értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4199
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4200
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Csúszka maximum értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4208
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Csúszka pontossága"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4216
msgid "Slider initial value"
msgstr "Csúszka kezdő értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4226
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "A fogantyú a csúszka közepén jelenik meg (nem fogja beállítani a kezdeti értéket)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4227
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "A csúszka a középső pozícióból indul"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4236
msgid "Yes - stars"
msgstr "Igen - csillagok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4237
msgid "Yes - slider with Emoticon"
msgstr "Igen - Csúszka hangulatjelekkel"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4252
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Minimális és maximális érték megjelenítése a csúszka alatt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4253
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Csúszka minimális és maximális értéke"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4260
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Válasz|Bal-csúszka-szöveg|Jobb-csúszka-szöveg elválasztó karakter"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4261
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Csúszka bal/jobb elválasztó"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4268
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Válaszmezőhöz utótag hozzáadása"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4269
msgid "Answer suffix"
msgstr "Válasz utótag"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4276
msgid "Width of text input box"
msgstr "Bemeneti szövegmező szélessége"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4277
msgid "Input box width"
msgstr "Bemeneti mező szélessége"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4287
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Legördülő menük használata választógombok helyett"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4288
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
msgid "Nominal"
msgstr "Névleges"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4297
msgid "Ordinal"
msgstr "Sorrendi"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
msgid "Scale"
msgstr "Skála"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4300
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Egy bizonyos SPSS exportálási skálatipus beállítása ehhez a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4301
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS exportálási skála típusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4441
msgid "Timing"
msgstr "Időzítés"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4309
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Határidő megadása (másodpercekben)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4310
msgid "Time limit"
msgstr "Határidő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317
msgid "Warn and move on"
msgstr "Figyelmeztess és lépj tovább"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
msgid "Move on without warning"
msgstr "Lépj tovább figyelmeztetés nélkül"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319
msgid "Disable only"
msgstr "Csak letiltás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4320
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Elvégzendő művelet amikor lejár az idő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4321
msgid "Time limit action"
msgstr "Határidő művelet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4330
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Következő gomb kikapcsolása a határidő eléréséig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4331
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Következő kikapcsolása határidőig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4340
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Előző gomb kikapcsolása a határidő eléréséig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4341
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Előző kikapcsolása határidőig"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4348
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Az üzenet amelyik megjelenik a visszaszámlálón a visszaszámlálás alatt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4349
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Határidő visszaszámlálási üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4356
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "A visszaszámlálóban megjelenített szöveg CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4357
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Határidőmérő CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4364
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "A 'határidő lejárási üzenet' megjelenítése ennyi másodpercig a 'határidő művelet' végrehajtása előtt (ha üresen marad, alapértelmezés szerint 1 másodperc lesz)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4365
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Határidő lejárási üzenet megjelenítési ideje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4372
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "A határidő lejártakor megjelenítendő üzenet (egy alapértelmezett üzenet fog megjelenni ha ez a beállítás üresen marad)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4373
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Határidő lejárási üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4380
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "'Határidő lejárási üzenet' CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4381
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Határidő üzenet CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4388
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4389
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet időzítő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4396
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "A 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4397
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4404
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Az üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4405
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4412
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Használt CSS stílus a 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4413
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Első határidő figyelmeztető CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4420
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Második 'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4421
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet időzítő"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4428
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "A második 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4429
msgid "2nd time limit display time"
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4436
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Az második üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4437
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4444
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Használt CSS stílus a második 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4445
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Második határidő figyelmeztető CSS stílusa"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4460
msgid "File metadata"
msgstr "Fájl metaadatok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4455
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Adjon-e a felhasználó címet a feltöltött fájlnak?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4456
msgid "Show title"
msgstr "Cím megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4466
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Adjon-e a felhasználó megjegyzést a feltöltött fájllal kapcsolatban?"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4467
msgid "Show comment"
msgstr "Megjegyzés megjelenítése"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4476
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr "A felhasználó egy fájlt sem tölthet fel, amelynek a mérete ennél a méretnél nagyobb"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4477
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Megengedett maximális fájlméret (KB-ban)"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4485
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maximális fájlok száma, amelyeket a felhasználó fel kel töltsön ehhez a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4486
msgid "Max number of files"
msgstr "Fájlok maximális száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4494
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimális fájlok száma, amelyeket a felhasználónak fel kell tölteni ehhez a kérdéshez"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4495
msgid "Min number of files"
msgstr "Fájlok minimális száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4503
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Megengedett fájltípusok vesszővel elválasztva. pl.: pdf,doc,odt"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4504
msgid "Allowed file types"
msgstr "Engedélyezett fájltípusok"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4511
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Tegyen kérdéseket egy meghatározott véletlenszerű csoportba, a meghatározott csoportban lévő kérdések véletlenszerű sorrendben fognak megjelenni"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4512
msgid "Randomization group name:"
msgstr "Véletlenszerűsítő csoport neve:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4684
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4693
msgid "Online Manual"
msgstr "Online használati utasítás"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4696
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Támogassa a Projektet - adakozzon a szervezetnek: "
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4699
msgid "Visit our website!"
msgstr "Látogassa meg a honlapunkat!"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4803
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Az e-mailt nem küldtük el, mert bemutató üzemmódban vagyunk."
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4923
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "SMTP hibakereső kimenet:"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557
msgid "Token code"
msgstr "Zsetonkód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Meghívó elküldési dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7560
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Utolsó emlékeztetés küldési dátuma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7561
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Emlékeztetések száma"
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7581
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "%s tulajdonság"
#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "LimeSurvey rendszerkivonat"
#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Címkekészletek hozzáadása/szerkesztése"
#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Új kérdőív készítése vagy importálása"
#~ msgid "Please Choose..."
#~ msgstr "Kérem, válasszon..."
#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Mátrix (átírható címkékkel), oszlopfolytonosan"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Átírható címkéjű legördülő lista"
#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "Beépített szöveg (felirat)"
#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Átírható címkéjű 'csak egy válasz lehetséges'"
#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Tömb (többszörösen átírható) (szövegesen)"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "Néhány tábla vagy mező hiányzik az adatbázisból"
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Ellenőrizze az adatbázis mezőit!"
#~ msgid "Return to Survey Administration"
#~ msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe"
#~ msgid "Export result to a SPSS command file"
#~ msgstr "Export SPSS syntaxfájlba"
#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "Köszönjük!"
#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Keresztnév"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "E-mail cím"
#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
#~ msgstr ""
#~ "Feleletválasztós kérdéshez válaszalternatívát fűzni, vagy azok közül "
#~ "törölni"
#~ msgid "Number of columns to display"
#~ msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma"
#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Minimális évszám legördülő listában"
#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Maximális évszám legördülő listában"
#~ msgid "Excludes all other options if this is selected"
#~ msgstr "Minden más opció elhagyása, ha ez ki van választva"
#~ msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
#~ msgstr "Kettős legördülő lista használata a kettős skála helyett"
#~ msgid "\"Other\" caption"
#~ msgstr "\"Egyéb\" felirat"
#~ msgid "Failed! Reason: "
#~ msgstr "Sikertelen! Oka:"
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "A megadott dátum érvénytelen."
#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Kérdőív elmentve"
#~ msgid "A new response was entered for your survey"
#~ msgstr "Válaszok érkeztek a következő kérdőívhez"
#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív újraküldéséhez:"
#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív megtekintéséhez:"
#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív egyedi válaszainak szerkesztéséhez:"
#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "Itt tekintheti meg a statisztikákat:"
#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a "
#~ "'Tovább' gombra."
#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Dátumbélyegző"
#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "Első skála"
#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Második skála"
#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "Válasza"
#~ msgid "Rank at least %d items"
#~ msgstr "Rangsoroljon legalább %d választ"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Kérem, töltse ki az összes dátumelemet"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Dátumformátum: ÉÉÉÉ-HH-NN"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(pl. karácsony napja: 2003-12-25)"
#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Kérem, válasszon egyet az alábbiak közül"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "A bal oldali listában kattintson először a legfontosabbra,"
#~ msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\""
#~ msgstr "Kérjük, legalább '%d' választ rangsoroljon a \"%s\" kérdésre."
#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Hiba: A kérdéshez használt cimkekészlet nem létezik és/vagy nem elérhető "
#~ "ezen a nyelven."
#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "Nem teljes"
#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni veszélyes GET-kérések "
#~ "indításával (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre "
#~ "kattintott, jelezze a rendszergazdájának!"
#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "Ebben a kérdésben használt címkekészletnek hiányzik a fordítása, vagy "
#~ "eleve nem is létezik"
#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "A kérdéscsoport nevét átírhatja"
#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Hozzáadhat, kitörölhet és szerkeszthet előregyártott kérdéseket (kivéve a "
#~ "multiple choice típusúakat)"
#~ msgid "Initialise Tokens"
#~ msgstr "Zsetonok inicializálása"
#~ msgid "Base Language"
#~ msgstr "Alapértelmezett nyelv"
#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. skála"
#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. skála"
#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Adatnézet-vezérlő"
#~ msgid "Starting From:"
#~ msgstr "Innen indul:"
#, fuzzy
#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Új rekord"
#~ msgid "%d responses for this survey"
#~ msgstr "%d választ adtak erre a kérdőívre"
#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d teljes válasz"
#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d választ nem fejeztek be"
#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "Mindig jelenjen meg a feltétel"
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Feltétel"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "A választ nem lehetett hozzáadni. A kötelező (%s) mezőbe kódot kell írni."
#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "A válaszokat nem lehet törölni"
#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "A kérdést nem lehetett törölni."
#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "Új válasz hozzáadása"
#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Hiba a kérdés hozzáadása során: nem lehet ugyanazt a válaszkódot egynél "
#~ "többször alkalmazni."
#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Válasz beszúrása sikertelen"
#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Érvénytelen vagy üres válaszkódot adott meg"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Mind mentése"
#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "A válaszalternatíva nem-alapértelmezetté tétele sikertelen"
#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "A válaszalternatíva alapértelmezetté tétele sikertelen"
#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "A kérdőív-kitöltés megerősítése"
#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
#~ msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése"
#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "Nem módosítható"
#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "Adatbevitel"
#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "Nincs LID megadva, nem lehet a címkekészletet dumpolni"
#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "Nincs megadva QID (kérdésazonosító). Kérdés nem dumpolható."
#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "Eredmények exportálása"
#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Válaszok exportálása"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "ettől: "
#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Tulajdonság 2"
#~ msgid "Export SPSS syntax file"
#~ msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba"
#~ msgid "Export SPSS data file"
#~ msgstr "Export SPSS adatfájlba"
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Zsetonjellemző_1 neve:"
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Zsetonjellemző_2 neve:"
#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Csoport importálása"
#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "CSV file kiválasztása:"
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Valaszok titkossága"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Névtelen"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Nevesített"
#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Zártkörű hozzáférés"
#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Nyílt hozzáférés"
#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt"
#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "Ez a kérdőív jelenleg nem aktív"
#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "LimeSurvey rendszerjellemzők"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Jelenlegi nyelv"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Kiválasztott HTML-szerkesztő üzemmód"
#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "Deaktivált kérdőívek"
#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "Jelenlegi kérdőív törlése"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "letiltva"
#~ msgid "Set Assessment Rules"
#~ msgstr "Kiértékelési szabályok létrehozása"
#~ msgid "Set Survey Quotas"
#~ msgstr "Kérdőívkvóták beállítása"
#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "Kérdőív válaszainak megtekintése"
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Kérdőív zsetonjainak aktiválása/szerkesztése"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "A zsetonszerkesztés és -hozzáadás nem lehetséges, mert a kérdőív nem "
#~ "aktív."
#~ msgid "Base Language:"
#~ msgstr "Alap nyelv"
#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "Befejezés utáni link"
#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Meg kell adnia csoportokat"
#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Jelenlegi csoport szerkesztése"
#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Jelenlegi csoport törlése"
#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Jelenlegi csoport exportálása"
#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Kérdés másolása nem lehetséges aktív felmérés esetén"
#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell címkekészletet"
#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Második címkekészlet"
#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell egy második címkekészletet is!"
#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Második címkekészletek hozzáadása/szerkesztése"
#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "Kérdések definiálása"
#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "Kérdőv tulajdonosának szerkesztése"
#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "Válaszok megtekintése"
#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "Kérdőív-jogosultságok frissítése sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 1. lépés / 2."
#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "Válaszadás közbeni mentést engedélyezi?"
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Időzített kezdés?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Lejárhat?"
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Használjon sütiket?"
#~ msgid "Admin Notification:"
#~ msgstr "Admin értesítése:"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Mentés és folytatás"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 2. lépés / 2."
#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "URL leírás:"
#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Erre a kérdésre kötelező válaszolni)"
#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "CSV/SQL File kiválasztása"
#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a csoportot importálni."
#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdéscsoport-fájl, az importálás sikertelen"
#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Az importálás részben sikeres volt"
#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Az alábbi nyelveket nem importáltuk, ugyanis a jelen kérdőív nem "
#~ "tartalmazza őket: "
#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Kérdéscsoport-importálási összesítő"
#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Kérdésattribútumok"
#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "A kérdéscsoport importálása befejeződött"
#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Odalépés a csoporthoz"
#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Vissza a Címke-Admin menübe"
#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "A címkekészlet már létezett, így ez a készlet nem került importálásra. A "
#~ "már meglévő lesz felhasználva ehelyett."
#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Címkekészletek"
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Egy deaktivált kérdőív válaszainak importálása az aktuális kérdőívbe"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "A kérdések importálása csak azonos verzióból lehetséges. Az importálás "
#~ "sikertelen."
#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja a kurrens kérdőív "
#~ "alapnyelvét"
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr ""
#~ "A \"%s - %s\" kérdést nem importáltuk, mert ismeretlen a kérdés típusa"
#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "A \"%s - %s\" kérdést improtáltuk, de a típusát '%s'-ra/re állítottuk, "
#~ "mert ez volt a leghasonlóbb az eredetihez."
#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
#~ msgstr "A %d feltételt kihagytuk (%d nem létezik)"
#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó qid"
#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "Ezeket az kérdésattribútumokat törölni kellene"
#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása"
#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "Címkekészlet szerkesztése"
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Ablak bezárása"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Sorrend javítása"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Ebben a címekekészletben nem lehet kódokat változtatni, hozzáadni/törölni "
#~ "bejegyzéseket, mert jelenleg egy aktív kérdőív használja."
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Sorrend javítása"
#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Egy vagy több kérdőív használja ezt a címkekészletet. A kód módosítása, "
#~ "bejegyzések törlése vagy hozzáadása nem várt eredményekkel járhat a "
#~ "kérdőívekben."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Nem lehetett a címekészletet kitörölni - kérdések hivatkoznak rá: először "
#~ "a hivatkozó kérdéseket kell törölni"
#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Címkekészlet importálása sikertelen"
#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "Ha válaszolt"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "Ha nem válaszolt"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Csak a(z) %s kérdésre válaszoljon"
#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "választ válasszon ki:"
#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "Címkekészlet:"
#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Második címkekészlet"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Csoport:"
#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Attribútumok másolása?"
#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "Kérdőív jelenleg aktív"
#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "Kérdés frissítése"
#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "CSV file kiválasztása"
#~ msgid "Modify Quota"
#~ msgstr "Kvóta átállítása"
#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "Kvóta frissítése"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Módosítás"
#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "VAGY között"
#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr "Ne vegye figyelembe a befejezetlen válaszokat"
#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "Válaszok számlálása..."
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Ezt a sablont lehet módosítani"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Ezt a sablont nem lehet módosítani"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Sablonról másolat készítése"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Fájlvezérlés:"
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Szerkesztés alatt áll:"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "%s %% kész"
#~ msgid "Email reminder subject:"
#~ msgstr "Emlékeztető e-mail tárgya:"
#~ msgid "Invitation Email:"
#~ msgstr "Meghívó e-mail:"
#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Az e-mailek elküldése nem történt meg. Nem volt a kritériumnak megfelelő "
#~ "elem - megadott e-mail cím, korábban még ki nem küldött meghívó, még ki "
#~ "nem töltött kérdőív, létező token."
#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "E-mail emlékeztető"
#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Ennél a zsetonnál fejezze be:"
#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása vagy szerkesztése"
#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Zseton frissítése"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Felfrissített zseton"
#~ msgid "Display Tokens"
#~ msgstr "Zsetonok megjelenítése"
#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Új zsetonelem hozzáadódott"
#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Nem található a feltöltött fájl. Nézze át, milyen engedélyei vannak a "
#~ "feltöltési könyvtárra vonatkozóan."
#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Zsetonelemek készítése"
#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Üdvözlet, {NAME}!"
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím már foglalt."
#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Felhasználó módosítása"
#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Felhasználói jogosultságok frissítése sikerült."
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Engedélyez"
#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Válaszok exportálása"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Új rekord mellőzése."
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása"
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése:"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Kérdőív szerkesztése"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Ha a jelenleg aktív kérdőívhez értékeléseket készít ezen az oldalon, "
#~ "azoknak kiértékelésére a kérdőív elküldése után kerül sor."
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Nem választott ki kérdőívet"
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Közvetlenül nem futtathatja ezt a scriptet "
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "másold ide"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "VIGYÁZAT: ha előre beállított választ használt feltételként, akkor csak "
#~ "az 'ugyanaz, mint' és a 'nem ugyanaz, mint' feltételek használhatók."
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "RegEx vagy konstans érték"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állt át."
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Kikapcsolva - a kérdéscsoport sorrendjének megváltoztatása"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Rekord ID"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Engedélyezve"
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Ne vegye figyelembe a nem teljes válaszokat (akkor élesíthető, ha a \"Nem "
#~ "teljes válaszok kiszűrése\" ki van kapcsolva)."
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Bejelentkezett a site-ra mint %s"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Itt jelentkezzen be"
#~ msgid "complete"
#~ msgstr "teljes"
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "választ"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "ollóra. Így az utolsó tétel lekerül a listáról"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Kérem, válasszon ki legfeljebb"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(a XML modul csak a PHP 4-ben elérhető)"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "csoporttól függ"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Másolás sikertelen."
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Alkönyvtár ezzel a névvel"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Az e-mail cím érvénytelen."
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Fárszi"
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy zsetonra van "
#~ "szüksége."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "előző"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "következő"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "A megadott zseton érvénytelen."
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "Válaszait sikeresen rögzítettük"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Ön, vagy valaki, aki az Ön e-mail címével lépett be, elmentett egy "
#~ "folyamatban lévő kérdőívet. Az alábbi adatokkal lehet folytatni a "
#~ "kitöltést."
#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr ""
#~ "A feltöltött file nagyobb mint az \"upload_max_filesize\" beállítás a php."
#~ "ini-ben"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "A file csak részlegesen került feltöltésre"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "Hiba a fájlátvitel során. Válasszon ki egy CSV-fájlt!"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Fell kell töltenie file-t"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "CSV file-t kell feltölteni"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Csak CSV formátum feltöltése engedélyezett"
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Üres file feltöltése nem lehetséges"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "CSV file feltöltése"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Megjelenítés:"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr "Válassza ki a mezőkódot, amelyet a válaszhoz szeretne használni:"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Minden kijelölése"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Továbblépés"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Kérdéssor"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Hasonló"
#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "Nem egyenlő"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Szűrőfeltételek"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Óriásszöveg"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "Kérdőív exportálása"
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "A további teendők ügyében vegye fel a kapcsolatot:"