# Nandor Licker , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Hungarian Language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:59+0100\n" "Last-Translator: LimeSurvey team \n" "Language-Team: gnome-ro\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,292,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:\\!_Telepítők\\! PHP rendszerek\\Survey\\svn\\limesurvey\\hu\\LC_MESSAGES\n" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436 msgid "Executing" msgstr "Végrehajtás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5436 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Sikertelen! Oka:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42 msgid "Create Database" msgstr "Adatbázis létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31 msgid "Creating tables. This might take a moment..." msgstr "Táblázatok létrehozása. Ez a művelet eltarthat pár percig..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56 msgid "Populate Database" msgstr "Adatbázis feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "A(z) `%s` adatbázis sikeresen feltöltve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Fő adminisztrátor-menü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6510 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Adatbázis-információk nem lettek megadva. Ezt a scriptet csak az admin.php-ből lehet indítani." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92 msgid "Database has been created." msgstr "Adatbázis létrehozva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Kérem, kattinson az alábbi linkre az adatbázis feltöltéséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100 msgid "Could not create database" msgstr "Adatbázis létrehozása sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "LimeSurvey Setup" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Üdvözöljük a LimeSurvey telepítőjében!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "A config.php-ban beállított adatbázis nem található." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey megpróbálhatja ezt az adatbázist létrehozni Önnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Az Ön által kiválasztott adatbázis neve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" nevű adatbázis már létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Szeretné most feltölteni az adatbázist a szükséges táblák létrehozásával?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861 msgid "Male" msgstr "Férfi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862 msgid "Female" msgstr "Nő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:844 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4013 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4463 msgid "No" msgstr "Nem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "A kvótát nem lehetet hozzáadni.\\n" "\\n" "Hiányzik a kvótaüzenet a következő nyelvekhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396 msgid "Edit quota" msgstr "Kvóta szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697 msgid "Quota Name" msgstr "Kvóta neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406 msgid "Quota Limit" msgstr "Kvótakorlát" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519 msgid "Quota Action" msgstr "Kvóta-akció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876 msgid "Terminate survey" msgstr "Kérdőív lezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "Kérdőív lezárása figyelmeztetéssel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881 msgid "Autoload URL" msgstr "URL automatikus betoltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126 msgid "Base language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908 msgid "Quota message" msgstr "Kvóta üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912 msgid "URL" msgstr "URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916 msgid "URL description" msgstr "URL leírás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489 msgid "Save quota" msgstr "Kvota mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512 msgid "Survey quotas" msgstr "Kérdőív kvóták" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30 msgid "Status" msgstr "Státusz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697 msgid "Limit" msgstr "Korlát" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166 msgid "Action" msgstr "Tevékenység" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535 msgid "Quick CSV report" msgstr "Gyors CSV jelentés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620 msgid "Active" msgstr "Aktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558 msgid "Not Active" msgstr "Nem aktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795 msgid "Answers" msgstr "Válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806 msgid "Add Answer" msgstr "Új válasz hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Ehhez a kérdőívhez nincs kvóta megadva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928 msgid "Add New Quota" msgstr "Új kvóta hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697 msgid "Remaining" msgstr "Hátravan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799 msgid "Question Selection" msgstr "Kérdés kiválasztása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Nincs támogatható kérdésfajta ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3256 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806 msgid "Survey Quota" msgstr "Kérdőívkvóta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743 msgid "Select Question" msgstr "Kérdés kiválasztása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904 msgid "Next" msgstr "Következő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Minden választ kiválasztottunk már ebben a kvótában." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821 msgid "Select Answer" msgstr "Válasz kiválasztása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836 msgid "Save this, then create another:" msgstr "Mentsd le és hozz létre egy masikat:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862 msgid "New quota" msgstr "Új kvóta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866 msgid "Quota name" msgstr "Kvóta neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870 msgid "Quota limit" msgstr "Kvótakorlát" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874 msgid "Quota action" msgstr "Kvóta-akció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Sajnos a válasza már túllépte a kérdőívre megadott kvótában szereplő határértéket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236 msgid "Quick statistics" msgstr "Gyorsjelentés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221 msgid "General filters" msgstr "Általános szűrők" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "GD könyvtár nincs betelepítve. A GD könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "látogassa meg a http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php oldalt további információkért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Freetype könyvtár nincs betelepítve. A Freetype könyvtár szükséges a diagramok helyes megjelenítéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258 msgid "Data selection" msgstr "Dátum választás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259 msgid "Include:" msgstr "Befoglalás:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122 msgid "All responses" msgstr "Ősszes felelet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121 msgid "Completed responses only" msgstr "Csak kitöltött feleletek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123 msgid "Incomplete responses only" msgstr "Csak kitöltetlen feleletek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Minden mező összesítésének megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "Minden kérdés statisztikájának számolása csak az összes olyan felelet számától függően, amelyhez a kérdés meg volt jelenítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "Részösszeg a megjelenített kérdések alapján" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293 msgid "Statistics report language" msgstr "Statisztika jelentés nyelv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212 msgid "Response ID" msgstr "Válasz ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299 msgid "Greater than:" msgstr "Nagyobb mint:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303 msgid "Less than:" msgstr "Kisebb mint:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315 msgid "Submission date" msgstr "Beküldés dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316 msgid "Equals:" msgstr "Egyenlő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320 msgid "Later than:" msgstr "Később mint:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323 msgid "Earlier than:" msgstr "Korábban mint:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333 msgid "Output options" msgstr "Kimenet opciói" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335 msgid "Show graphs" msgstr "Grafikonok megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347 msgid "Select output format" msgstr "Kimenet formátumának választása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591 msgid "View stats" msgstr "Statisztika megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959 msgid "Clear" msgstr "Törlés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358 msgid "Response filters" msgstr "Válasz szűrők" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236 msgid "Question group" msgstr "Kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676 msgid "Number greater than" msgstr "Szám nagyobb, mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682 msgid "Number less than" msgstr "Szám kisebb mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081 msgid "Responses containing" msgstr "Válaszok ezt tartalmazzák:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700 msgid "Number of files greater than" msgstr "Fájlok száma, melyek nagyobbak mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706 msgid "Number of files less than" msgstr "Fájlok száma, melyek kisebbek mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Dátum (ÉÉÉÉ-HH-NN) egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757 msgid "Date is" msgstr "A dátum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763 msgid "AND/OR Date is" msgstr "ÉS/VAGY dátum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871 msgid "Uncertain" msgstr "Nem tudom" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877 msgid "Increase" msgstr "Növel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879 msgid "Same" msgstr "Ugyanaz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115 msgid "Label" msgstr "Címke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191 msgid "Question" msgstr "Kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493 msgid "Data entry" msgstr "Dátumbejegyzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Nem adott meg kérdőívet az adatbevitelhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételehez egy zsetonra van szüksége. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kérdőív felelősével." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "A megadott zsetonkód érvénytelen, vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Ezzel a zsetonnal már töltöttek ki kérdőívet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Kövesse az alábbi linket a frissítéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239 msgid "Edit this entry" msgstr "Bejegyzés szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150 msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response." msgstr "Ez a kérdőív névtelen válaszokat használ, tehát nem frissítheti a válaszát." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Adnia kell egy nevet ennek az elmentett munkamenetnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Adnia kell egy jelszót ennek az elmentett munkamenetnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302 msgid "Your passwords do not match." msgstr "A két jelszó nem egyezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177 msgid "Try again" msgstr "Próbálja meg újra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627 msgid "Identifier:" msgstr "Azonosító:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352 msgid "Password:" msgstr "Jelszó: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631 msgid "Confirm Password:" msgstr "Jelszó megerősítése:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635 msgid "Start Language:" msgstr "Kezdeti nyelv:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2944 msgid "Submit" msgstr "Elküldöm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "A kérdőívre adott válaszokat sikeresen elmenettük. Hamarosan egy visszaigazoló e-mailt kap. Legyen szíves, mindenképpen mentse el belőle a jelszót, ugyanis ezt nem tudjuk újra előállítani önnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "A mentett kérdőívhez is készült egy zsetonbejegyzés." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Mentett kérdőív részleteinek megmutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Köszönjük, hogy befejezetlen kérdőívét elmentette. Az alábbi adatokat tudja arra használni, hogy később folytathassa a kitöltést. Kérjük, őrizze meg ezt az e-mailt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3146 msgid "Name" msgstr "Név" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3175 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Töltse be újra a kérdőívet erre a linkre kattintva (vagy az alábbi linket az internetböngészőjébe másolva): " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "E-mailt küldtünk az elmentett kérdőívéről szóló részletekkel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62 msgid "Success" msgstr "Sikerrel járt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Ennek a bejegyzésnek az alábbi azonosítót adtuk:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418 msgid "Add Another Record" msgstr "Új rekord hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76 msgid "Return to survey administration" msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447 msgid "View This Record" msgstr "Rekord megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Elmentett válaszok böngészése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Válasz szerkesztése (ID %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526 #, php-format msgid "Viewing response (ID %s)" msgstr "Válasz megtekintése (ID %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165 msgid "Please choose" msgstr "Kérem, válasszon" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4499 msgid "Other" msgstr "Egyéb" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768 msgid "Remove this item" msgstr "E tétel eltávolítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796 msgid "Your Choices" msgstr "Lehetőségei" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807 msgid "Your Ranking" msgstr "Az ön rangsora" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6501 msgid "No answer" msgstr "Nincs válasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617 msgid "Finalize response submission" msgstr "Véglegesíti a válaszok leadását" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "A kérdőívkitöltő számára későbbi kitöltésre elmenti a kérdőívet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446 msgid "Record has been updated." msgstr "Rekord frissítve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323 msgid "Browse Responses" msgstr "Válaszok megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467 msgid "Record Deleted" msgstr "Rekord törölve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252 msgid "Token" msgstr "Kód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555 msgid "Datestamp" msgstr "Időbélyegző" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462 msgid "IP-Address" msgstr "IP-cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360 msgid "OR" msgstr "VAGY" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722 msgid "AND" msgstr "ÉS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744 msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}" msgstr "a(z) {QUESTION} kérdésre a válasz {ANSWER}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743 msgid "No Answer" msgstr "Nincs válasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Csak abban az esetben válaszoljon, ha az alábbi feltételek teljesülnek:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783 msgid "Help about this question" msgstr "Segítség erről a kérdésről" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827 msgid "Label 1" msgstr "1. Címke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827 msgid "Label 2" msgstr "2. Címke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5657 msgid "Please choose..." msgstr "Kérem, válasszon..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Ez a kérdőív még nem aktív, ezért nem lehet a válaszokat elmenteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "Nem létezik a választott kérdőív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166 msgid "PDF Export" msgstr "PDF exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Kérdőív elküldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Köszönjük, hogy kitöltötte a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Kérem, erre a számra faxolja el a kérdőívet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Kérem, adja be %s szerint..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282 msgid "or" msgstr "vagy" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353 msgid "and" msgstr "és" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470 msgid "Answer was" msgstr "A válasz volt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446 msgid "Answer was NOT" msgstr "Válasz NEM volt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450 msgid "Answer was less than" msgstr "A válasz kisebb volt mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "A válasz kisebb vagy egyenlő volt mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "A válasz nagyobb vagy egyenlő volt mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462 msgid "Answer was greater than" msgstr "A válasz nagyobb volt mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Válasz egyeztetve (regexp)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:629 #, php-format msgid "Label %s" msgstr "%s címke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654 msgid "RANK" msgstr "RANG" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672 msgid "at question" msgstr "kérdésnél" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Csak akkor válaszoljon erre a kérdésre, ha az alábbi feltételek teljesülnek:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:716 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:810 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Kérem, válasszon *egyet* az alábbiak közül:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:768 msgid "Please enter a date:" msgstr "Kérem, írjon be dátumot:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Az ön megjegyzése ehhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:898 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Kérem, számozza be az összes dobozt a választási sorrendjének megfelelően 1-től eddig:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:921 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Kérem, válaszzon ki *mindent*, ami érvényes:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927 #, php-format msgid "Please choose *at most* %s answers:" msgstr "Kérem, válasszon *legfeljebb* %s választ:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:979 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Kérem, válassza ki az összeset, ami igaz, és fűzzön hozzá megjegyzést is:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985 msgid "Please choose *at most* " msgstr "*legfeljebb*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "válaszokat és írjon egy megjegyzést:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400 msgid "Other:" msgstr "Egyéb:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Kérem, írja ide a válaszait:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1028 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "A bejegyzések összegének %d-nek kell lennie." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Az összes bejegyzés száma nem lehet több, mint %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "A bejegyzések összege legalább %s kell legyen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1073 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1076 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1102 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Kérem, írja ide a válaszát:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1656 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Kérem, jelöljön meg egy megfelelő választ minden felsorolt elem számára: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1332 #, php-format msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:" msgstr "Kérem, írja %d többszörösét %d és %d közé minden cikkhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1336 #, php-format msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:" msgstr "Kérem, írjon be egy számot %d és %d között minden cikkhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690 msgid "Check any that apply" msgstr "Válasszon ki egyet vagy többet az alábbiak közül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1710 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1791 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Kérem, faxolja el a kérdőívet a következő címre: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1810 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')" msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben kiválasztott ('%s')" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1819 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')" msgstr "Csak azokra a cikkekre válaszoljon, amelyeket a %d kérdésben nem kiválasztott ki ('%s')" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36 msgid "Show summary information" msgstr "Összegzés megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47 msgid "Display Responses" msgstr "Válaszok megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121 msgid "Please select a language:" msgstr "Kérem, válasszon nyelvet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "A legutóbbi 50 válasz kijelzése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "A kérdőív adatbeviteli képernyője" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Statisztika készítése ezekből a válaszokból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86 msgid "Get time statistics from these responses" msgstr "Időstatisztikák készítése ezekből a válaszokból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96 msgid "Export results to application" msgstr "Eredmények exportálása a következő alkalmazásba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Eredmények exportálása egy SPSS/PASW parancsfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Export SPSS syntaxfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Deaktívált kérdőív választáblájának importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Elmentett, de le nem adott válaszok megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80 msgid "Import a VV survey file" msgstr "VV-felmérésfile importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50 msgid "Export a VV survey file" msgstr "VV-felmérésfile exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60 msgid "Iterate survey" msgstr "Felmérés készítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "A kívánt felmérés-adatbázis nem létezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Lehet, hogy az adatbázis nem került létrehozásra, vagy probléma van a hozzáféréssel." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Nem adott meg felmérés-azonosítót" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a válaszokat nem lehet megtekinteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127 msgid "There is no matching survey." msgstr "Nincs ilyen felmérés." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926 msgid "Token ID" msgstr "Zseton ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231 #, php-format msgid "View response ID %d" msgstr "Válasz ID %d megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245 msgid "Delete this entry" msgstr "Bejegyzés törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Nincs engedélye ezt a bejegyzést kitörölni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252 msgid "Download files for this entry" msgstr "Fájlok letöltése ehhez a bejegyzéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257 msgid "Export this Response" msgstr "Válasz exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934 msgid "Show previous..." msgstr "Mutasd az előzőt..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938 msgid "Show next..." msgstr "Mutasd a következőt..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971 msgid "Do you really want to delete this response?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a választ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972 msgid "Do you really want to delete all marked responses?" msgstr "Biztosan törölni akarja az összes megjelölt választ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329 msgid "Please select at least one file for deletion" msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a törléshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330 msgid "Please select at least one file for download" msgstr "Válasszon legalább egy fájlt a letöltéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Leszűrt eredmények kijelzése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275 msgid "Close" msgstr "Bezár" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155 msgid "Actions" msgstr "Akciók" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030 msgid "Delete marked responses" msgstr "Megjelölt válaszok törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689 msgid "Download marked files" msgstr "Megjelölt fájlok letöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913 msgid "Data view control" msgstr "Adatnézet-vezérlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931 msgid "Show start..." msgstr "Első megjelenítése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083 msgid "Show previous.." msgstr "Előző megjelenítése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088 msgid "Show next.." msgstr "Következő megjelenítése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941 msgid "Show last..." msgstr "Mutasd az utolsó..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091 msgid "Show last.." msgstr "Utolsó megjelenítése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104 msgid "Records Displayed:" msgstr "Bemutatott rekordok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955 msgid "Starting from:" msgstr "Innen indul:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956 msgid "Show" msgstr "Mutat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859 msgid "Display:" msgstr "Megjelenítés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132 msgid "View response details" msgstr "Válaszok részleteinek megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133 msgid "Edit this response" msgstr "Válasz szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900 msgid "Download all files in this response as a zip file" msgstr "A válaszban levő fájlok letöltése zip fájl formájában" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134 msgid "Delete this response" msgstr "Válasz törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914 msgid "Edit this token" msgstr "Zseton szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967 msgid "Time statistics" msgstr "Időstatisztikák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161 msgid "Interview time" msgstr "Interjú idő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175 msgid "Average interview time: " msgstr "Átlagos interú idő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203 msgid "Median: " msgstr "Középső:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210 msgid "Timings" msgstr "Időzítések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225 msgid "Response summary" msgstr "Válaszösszefoglaló" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227 msgid "Total responses:" msgstr "Összes válaszok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229 msgid "Full responses:" msgstr "Teljes válaszok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230 msgid "Incomplete responses:" msgstr "Befejezetlen válaszok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "Megválaszolt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553 msgid "Import Question" msgstr "Kérdésimportálás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Hiba történt a file feltöltése közben. Ezt valószínűleg hibás jogosultságok okozzák a(z) %s alkönyvtárban." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Nincs GID (kérdéscsoport ID) megadva. Nem lehet a kérdést importálni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44 msgid "File upload succeeded." msgstr "Fájl feltöltése sikeres" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45 msgid "Reading file.." msgstr "File olvasása..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87 msgid "Question import summary" msgstr "Kérdésimportálás összesítő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463 msgid "Subquestions" msgstr "Alkérdések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74 msgid "Label sets" msgstr "Címke készletek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87 msgid "Question attributes:" msgstr "Kérdés tulajdonságok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98 msgid "Question import is complete." msgstr "Kérdőív importálása befejeződött" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99 msgid "Go to question" msgstr "Ugrás a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdésfájl, az importálás sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77 msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported." msgstr "A fájl túl régi. Csak a LimeSurvey 1.50 (DBVersion 112) és újabb verziók vannak támogatva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322 msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336 msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nem importálhat olyan kérdéscsoportot, amely legalább a jelenlegi kérdőív alapnyelvét sem támogatja." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja az aktuális kérdőív alapnyelvét" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Hibás sor az importálás során - a mezők és az adatok nem passzolnak egymással" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726 msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey." msgstr "Az importált kérdésfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54 msgid "Saved Responses" msgstr "Mentett válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "Mentett válaszok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "Mentés dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556 msgid "Email address" msgstr "E-mail cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92 msgid "Edit entry" msgstr "Bejegyzés szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97 msgid "Delete entry" msgstr "Bejegyzés törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102 msgid "Export results" msgstr "Eredmények exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Statisztikai szkriptből szűrve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59 msgid "Single response" msgstr "Egyszerű válasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:180 msgid "General" msgstr "Általános" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88 msgid "Range:" msgstr "Tartomány:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1692 msgid "From" msgstr "Feladó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89 msgid "to" msgstr "eddig: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91 msgid "Completion state" msgstr "Befejezettség stádiuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Címsor-rövidítések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104 msgid "Full headings" msgstr "Teljes címsorok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106 msgid "Question codes" msgstr "Kérdéskódok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "A szóközök alulvonássá alakítása a kérdésszövegekben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117 msgid "Answer Codes" msgstr "Válasz kódok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120 msgid "Convert Y to" msgstr "Y konvertálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123 msgid "Convert N to" msgstr "N konvertálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127 msgid "Full Answers" msgstr "Komplett válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129 msgid "Format" msgstr "Formátum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (Latin karakterkészlet)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (összes karakterkészlet)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Az Iconv library-t nem telepítették.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "CSV File (minden karakterkészlet)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167 msgid "Column control" msgstr "Oszlopellenőrzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183 msgid "Choose Columns" msgstr "Válasszon oszlopot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "A kérdőív több mint 255 oszlopnyi választ tartalmaz. A táblázatkezelő-rendszerek, mint pl. az Excel 2003 nem képesek 255-nél több oszlop beolvasására. (Az Excel 2007 már igen!) Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat a listából alább." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Kérem, válassza ki az exportálni kívánt oszlopokat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222 msgid "Token Control" msgstr "Zsetonbeállítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Válasszon zsetonmezőket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "A kérdőív képes a válaszokhoz hozzárendelt zseton-adatok exportálására. Kérem, válasszon ki ezen felül mezőket az exportáláshoz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135 msgid "Export data" msgstr "Adatok exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301 msgid "General information in language: " msgstr "Általános információ a következő nyelven:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896 msgid "Date Last Action" msgstr "Utolsó változtatás dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899 msgid "Date Started" msgstr "Kezdés dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908 msgid "Referring URL" msgstr "A válaszokban nem lesznek benne IP-címek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472 msgid "Last page seen" msgstr "Utolsó megtekintett lap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236 msgid "Start language" msgstr "Kiindulási nyelv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207 msgid "Ranking" msgstr "Rangsorkészítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829 msgid "New Record" msgstr "Új rekord" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867 msgid "NEW RECORD" msgstr "ÚJ REKORD" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170 msgid "ID" msgstr "ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Zseton probléma - a zsetontábla nincs meg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48 msgid "Your personal settings" msgstr "A személyes beállításai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56 msgid "Interface language" msgstr "Felület nyelve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69 msgid "HTML editor mode" msgstr "HTML szerkesztő mód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Belső HTML-szerkesztő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Előugró HTML-szerkesztő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222 msgid "No HTML editor" msgstr "Nincs HTML szerkesztő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80 msgid "Date format" msgstr "Dátum formátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523 msgid "Save settings" msgstr "Beállítások mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32 msgid "Survey" msgstr "Kérdőív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152 msgid "This survey is currently not active" msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag nem aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157 msgid "Activate this Survey" msgstr "A kérdőív aktíválása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "A kérdőívet nem lehetett aktíválni. Vagy nincs hozzáférése, vagy nincsenek kérdések benne." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Ez a kérdőív ugyan aktív, de van kezdeti dátuma." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135 msgid "This survey is currently active." msgstr "Ez a kérdőív pillanatnyilag aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186 msgid "Deactivate this Survey" msgstr "Kérdőív kikapcsolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96 msgid "Test This Survey" msgstr "A kérdőív tesztelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100 msgid "Execute This Survey" msgstr "A kérdőív végrehajtása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243 msgid "Survey properties" msgstr "Kérdőív tulajdonságai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249 msgid "Edit text elements" msgstr "Szövegelemek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256 msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734 msgid "Survey permissions" msgstr "Kérdőív engedélyek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271 msgid "You can't reorder question groups if the survey is active." msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha a kérdőív aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281 msgid "Reorder question groups" msgstr "Kérdéscsoportok átrendezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280 msgid "You can't reorder question groups if there is only one group." msgstr "Nem rendezheti át a kérdéscsoportokat ha csak egy csoport létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32 msgid "Quotas" msgstr "Kvóták" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31 msgid "Assessments" msgstr "Kiértékelések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304 msgid "Email templates" msgstr "E-mail sablonok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52 msgid "Delete survey" msgstr "Kérdőív törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337 msgid "Quick-translation" msgstr "Gyorsfordítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336 msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey." msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva további nyelvek ehhez a kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347 msgid "Reset conditions" msgstr "Feltételek visszaállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351 msgid "Currently there are no conditions configured for this survey." msgstr "Jelenleg nincsenek beállítva feltételek ehhez a kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "A kérdőív ugrásainak törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361 msgid "Display / Export" msgstr "Megjelenítés / Exportálás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367 msgid "Export survey" msgstr "Kérdőív exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380 msgid "Printable version" msgstr "Nyomtatható verzió" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406 msgid "QueXML export" msgstr "QueXML export" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33 msgid "Responses" msgstr "Válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440 msgid "Responses & statistics" msgstr "Válaszok és statisztikák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470 msgid "This survey is not active - no responses are available." msgstr "Ez a kérdőív nem aktív - nincsenek elérhető válaszok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455 msgid "Data entry screen" msgstr "Adatbeviteli menü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "A kérdőív nem aktív, adatbevitel nem engedélyezett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471 msgid "Partial (saved) responses" msgstr "Részleges (lementett) válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486 msgid "Token management" msgstr "Zsetonkezelés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319 msgid "Question groups" msgstr "Kérdéscsoportok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5622 msgid "None" msgstr "Nincs" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529 msgid "Previous question group" msgstr "Előző kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534 msgid "No previous question group" msgstr "Nincs előző kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544 msgid "Next question group" msgstr "Következő kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549 msgid "No next question group" msgstr "Nincs következő kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569 msgid "Add new group to survey" msgstr "Új csoport hozzáadása a felméréshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Kérdőív részleteinek elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579 msgid "Show details of this survey" msgstr "Kérdőív részleteinek megmutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585 msgid "Close this survey" msgstr "Kérdőív bezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:130 msgid "Title" msgstr "Cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:746 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "A válaszokat névtelenítettük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:744 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Ez a kérdőív NEM névtelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616 msgid "It is presented question by question." msgstr "Kérdésről kérdésre jelenik meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617 msgid "It is presented group by group." msgstr "Csoportról csoportra jelenik meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Egy oldalon jelenik meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621 msgid "No question index will be shown with this format." msgstr "Ebben a formátumban a kérdés indexe nem lesz megjelenítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622 msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions." msgstr "A kérdések indexe meg lesz jelenítve; a résztvevők ugorhatnak a kérdések között." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Válaszok időbélyegzővel lesznek ellátva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "IP-címek rögzítve lesznek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "Hivatkozási URL-cím el lesz mentve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Sütiket használ a hozzáféréshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Amennyiben zsetonokat használ, bárki regisztrálhatja magát ehhez a felméréshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Résztvevők elmenthetik a részlegesen befejezett kérdőíveket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632 msgid "Basic email notification is sent to:" msgstr "Alap email értesítés küldve ide:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636 msgid "Detailed email notification with response data is sent to:" msgstr "Válaszokat befoglaló, részletes email-értesítések címzettei:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641 msgid "Regenerate question codes:" msgstr "Kérdéskódok újragenerálása:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Biztos benne, hogy a kérdések kódjait újra akarja generálni?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644 msgid "Straight" msgstr "Folytonosan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647 msgid "By Group" msgstr "Csoportonként" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652 msgid "Survey URL" msgstr "Kérdőív URL-je" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665 msgid "Survey URL for language:" msgstr "Kérdőív URL e nyelvhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665 msgid "Flag" msgstr "Zászló" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:134 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55 msgid "Welcome:" msgstr "Üdvözlés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:234 msgid "Administrator:" msgstr "Adminisztrátor:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:240 msgid "Fax to:" msgstr "Fax címzettje:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:610 msgid "Start date/time:" msgstr "Kezdés/befejezés dátuma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:619 msgid "Expiry date/time:" msgstr "Lejárat dátuma/ideje:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272 msgid "Template:" msgstr "Sablon:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:194 msgid "Base language:" msgstr "Alapnyelv:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199 msgid "Additional Languages" msgstr "További nyelvek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747 msgid "End URL" msgstr "URL vég" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Kérdések/csoportok száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761 msgid "Survey currently active" msgstr "Felmérés jelenleg aktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775 msgid "Survey table name" msgstr "Felméréstábla neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778 msgid "Hints" msgstr "Tippek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "A kérdőív még nem aktiválható" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785 msgid "You need to add question groups" msgstr "Meg kell adjon kérdéscsoportokat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789 msgid "You need to add questions" msgstr "Meg kell adnia kérdéseket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840 msgid "Preview current question group" msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport előnézete" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855 msgid "Edit current question group" msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "A csoport törlése a hozzá tartozó kérdések törlését vonja maga után. Biztos benne hogy folytatni akarja?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877 msgid "Delete current question group" msgstr "Jelenlegi kérdéscsoport törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Nem lehet törölni ezt a kérdéscsoportot, mert legalább egy kérdés ugrási feltétele hivatkozik a tartalmára." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893 msgid "Export this question group" msgstr "Kérdéscsoport exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640 msgid "Change Question Order" msgstr "Kérdések sorrendjének megváltoztatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931 msgid "Previous question" msgstr "Előző kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937 msgid "No previous question" msgstr "Nincs előző kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948 msgid "Next question" msgstr "Következő kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953 msgid "No next question" msgstr "Nincs következő kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Újabb kérdés hozzáadása a csoporthoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Csoport részleteinek elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Csoport részleteinek megmutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989 msgid "Close this Group" msgstr "Csoport bezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Ehhez a csoporthoz tartozó kérdések kondíciókkal együtt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082 msgid "Preview This Question" msgstr "Kérdés előnézete" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113 msgid "Edit Current Question" msgstr "Jelenlegi kérdés szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124 msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ennek a kérdésnek a törlésével együtt befoglalt a válaszopciók és az alkérdések is törlődnek. Biztosan akarja folytatni?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125 msgid "Delete current question" msgstr "Jelenlegi kérdés törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "A kérdés törlése lehetetlen, mert legalább egy másik kérdésnek van egy rá vonatkozó feltétele." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133 msgid "Disabled - Delete current question" msgstr "Kikapcsolva - Jelenlegi kérdés törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145 msgid "Export this question" msgstr "Kérdés exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166 msgid "Copy Current Question" msgstr "Kérdés másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165 msgid "You can't copy a question if the survey is active." msgstr "Nem másolhat egy kérdést ha a kérdőív aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182 msgid "Set conditions for this question" msgstr "Kérdés feltételeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298 msgid "Edit subquestions for this question" msgstr "Kérdés alkérdéseinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286 msgid "Edit answer options for this question" msgstr "Kérdés válaszopcióinak beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229 msgid "Edit default answers for this question" msgstr "Kérdés alapértelmezett válaszainak beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Kérdésrészletek elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Kérdésrészletek mutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240 msgid "Close this Question" msgstr "Kérdés bezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346 msgid "Code:" msgstr "Kód:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260 msgid "Mandatory Question" msgstr "Kötelező kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261 msgid "Optional Question" msgstr "Nem kötelező kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392 msgid "Question:" msgstr "Kérdés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396 msgid "Help:" msgstr "Súgó:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477 msgid "Validation:" msgstr "Érvényesítés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59 msgid "Type:" msgstr "Típus:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284 msgid "You need to add answer options to this question" msgstr "Adnia kell válaszopciókat ehhez a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296 msgid "You need to add subquestions to this question" msgstr "Adnia kell alkérdéseket ehhez a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448 msgid "Option 'Other':" msgstr "'Más' opció:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467 msgid "Mandatory:" msgstr "Kötelező:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Más kérdések tartalmaznak ugrási feltételt ehhez a kérdéshez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945 msgid "Add User" msgstr "Felhasználó hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033 msgid "User added." msgstr "Felhasználó hozzáadva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379 msgid "Set survey permissions" msgstr "Kérdőív engedélyeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044 msgid "Failed to add user." msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039 msgid "Username already exists." msgstr "Felhasználónév már létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045 msgid "No Username selected." msgstr "Nincs kijelölve felhasználónév." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409 msgid "Add user group" msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431 msgid "User Group added." msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Kérdőív-jogosultságok beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469 msgid "Deleting User" msgstr "Felhasználó törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982 msgid "Success!" msgstr "Sikeres!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Felhasználó törlése sikertelen. Felhasználó nem volt megadva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512 #, php-format msgid "Edit survey permissions for user %s" msgstr "%s felhasználó kérdőív engedélyeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517 #, php-format msgid "Edit survey permissions for group %s" msgstr "%s csoport kérdőív engedélyeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523 msgid "Permission" msgstr "Engedély" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526 msgid "View/read" msgstr "Nézet/Olvasás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95 msgid "Import" msgstr "Import" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57 msgid "Export" msgstr "Export" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3163 msgid "Save Now" msgstr "Mentés most" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Kérdőívszerkezet exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596 msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)" msgstr "LimeSurvey XML kérdőívfájl (*.lss)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "queXML Survey XML formátum (*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Mentés Lsrc - nek (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619 msgid "Export To File" msgstr "Exportálás fájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631 msgid "Export group structure" msgstr "Csoportstruktúra exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684 msgid "LimeSurvey group file (*.csv)" msgstr "LimeSurvey csoportfájl (*.CSV)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707 msgid "Export to file" msgstr "Exportálás fájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678 msgid "Export question structure" msgstr "Kérdésszerkezet exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43 msgid "User Group" msgstr "Felhasználói csoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795 msgid "Edit permissions" msgstr "Engedélyek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863 msgid "Please select a user first" msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználót" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590 msgid "Add User Group" msgstr "Felhasználó-csoport hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870 msgid "Please select a user group first" msgstr "Kérem, előbb válasszon ki egy felhasználócsoportot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883 msgid "Edit survey permissions" msgstr "Kérdőív engedélyeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928 msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated." msgstr "A csoport összes felhasználójának a kérdőív engedélyei sikeresen fel voltak frissítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935 msgid "Survey permissions were successfully updated." msgstr "Kérdőív engedélyeinek frissítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939 msgid "Failed to update survey permissions!" msgstr "Kérdőív engedélyek frissítése sikertelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972 msgid "Quick-translate survey" msgstr "Kérdőív gyorsfordítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Vigyázat: még mindig az alapértelmezett jelszót használja ('password'). Kérem, változtassa meg, majd lépjen be újra!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027 msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030 msgid "Logged in as:" msgstr "Belépve, mint:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Személyes opciók szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038 #, php-format msgid "Update available: %s" msgstr "Frissítés elérhető: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044 msgid "Default Administration Page" msgstr "Alapértelmezett adminisztrációs oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Felhasználók Létrehozása/Szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Felhasználói csoportok létrehozása/szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127 msgid "Global settings" msgstr "Globális beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Adatintegritás ellenőrzése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071 msgid "List Surveys" msgstr "Kérdőívek felsorolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Teljes adatbázis biztonsági mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086 msgid "Edit label sets" msgstr "Címkekészlet szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795 msgid "Template Editor" msgstr "Sablonszerkesztő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629 msgid "Surveys" msgstr "Kérdőívek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106 msgid "Create, import, or copy a survey" msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99 msgid "Logout" msgstr "Kilépés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119 msgid "LimeSurvey Online manual" msgstr "LimeSurvey online kézikönyv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Üdvözöljük itt: %s!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Néhány 'mindent-bele' javaslat ahhoz, hogy elkészülhessen az első teljesen saját kérdőíved:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Készíts egy új kérdőívet a %s ikonra kattintva (a jobb felső sarokban)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131 msgid "Add survey" msgstr "Kérdőív hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132 msgid "Create a new question group inside your survey." msgstr "Új kérdéscsoport létrehozása a kérdőíven belül." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133 msgid "Create one or more questions inside the new question group." msgstr "Egy vagy több kérdéscsoport létrehozása az új kérdéscsoporton belül." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Kész! Próbálja ki a kérdőívet a %s ikonnal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134 msgid "Test survey" msgstr "A kérdőív tesztelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "A kérdéscsoportot nem lehetett hozzáfűzni. \\n" "\\n" "Hiányzik belőle a csoportnév a következő nyelvekhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Hiba: az adatbázis a következő hibaüzenetet adta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116 msgid "New question group was saved." msgstr "Új kérdéscsoport lementve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158 msgid "Group could not be updated" msgstr "A kérdéscsoport frissítése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163 msgid "Question group successfully saved." msgstr "Kérdéscsoport mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192 msgid "The question group was deleted." msgstr "Kérdéscsoport törlése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196 msgid "Group could not be deleted" msgstr "A kérdéscsoportot nem lehetett törölni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. Meg kell adjon legalább egy kérdéskódot." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268 #, php-format msgid "Question in language %s could not be created." msgstr "A kérdést a %s nyelvben nem lehetett létrehozni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706 msgid "Question could not be created." msgstr "A kérdést nem lehetett létrehozni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297 msgid "Question was successfully added." msgstr "Kérdés hozzáadása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333 msgid "Question codes were successfully regenerated." msgstr "Kérdéskódok újragenerálása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629 msgid "Question could not be updated" msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406 msgid "Default value settings were successfully saved." msgstr "Alapértelmezett értékbeálítások mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "A kérdést nem lehetett frissíteni. Más kérdésekben olyan ugrási feltételek vannak, amelyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha megváltozna a kérdéstípus, problémák származnának belőle. Az ide hivatkozó feltételeket törölni kell, mielőtt ezt a kérdéstípust megváltoztatná." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591 msgid "Question was successfully saved." msgstr "A kérdés mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Ez a kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet felfelé mozgatni e kérdéscsoport fölé (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614 msgid "in position" msgstr "helyen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615 msgid "See conditions:" msgstr "Lásd a feltételeket:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Néhány kérdés másik kérdések válaszaira hivatkozik, így nem lehet lefelé mozgatni e kérdéscsoport alá (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "A kérdést nem lehetett hozzáadni. A kötelező mezőbe kódot kell írni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781 msgid "Question was successfully copied." msgstr "A kérdés másolása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "A kérdést nem lehetett törölni. Más kérdések számára olyan feltételek vannak, melyek az itteni válaszalternatívákon alapulnak, ezért ha törli a kérdést, problémák származnának belőle. A kérdés törlése előtt a hivatkozó feltételeket kell törölni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814 msgid "Question was successfully deleted." msgstr "A kérdés törlése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876 msgid "Failed to update answers" msgstr "A válaszok frissítése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Nullás vagy üres válaszkód használata tilos, az ilyen válaszokat nem mentjük el." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Duplázott válaszkódot találtunk, ezeket az elemeket nem frissítjük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886 msgid "Answer options were successfully saved." msgstr "Válaszopciók mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915 msgid "Failed to delete answer" msgstr "A kérdés törlése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992 msgid "Subquestions were successfully saved." msgstr "Alkérdések mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153 msgid "Survey settings were successfully saved." msgstr "Kérdőív beállításainak mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Kérdőívet nem lehetett frissíteni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183 msgid "Email templates successfully saved." msgstr "Felhasználói e-mail sablonok mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "HIBA az alábbi kérdőív törlésekor (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256 msgid "Survey text elements successfully saved." msgstr "Kérdőív szövegelemeinek mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "A kérdőív nem hozható létre, mivel nincs egy címe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431 msgid "Survey was successfully added." msgstr "A kérdőív hozzáadása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "A személyes beállításainak mentése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2120 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "Ez a személyes statisztika lapja a #%s kérdőivhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2121 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "#%s kérdőív statisztikája" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215 msgid "Import Label Set" msgstr "Címkekészlet importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85 msgid "Label set import summary" msgstr "Címkekészlet-importálási összefoglaló" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56 msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension." msgstr "A feltöltött címkekészlet fájlnak .lsl kiterjesztésűnek kell lennie" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89 msgid "Return to label set administration" msgstr "Visszatérés címkekészlet-adminisztrációhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300 msgid "Labels" msgstr "Címkék" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88 msgid "Import of label set(s) is completed." msgstr "Címkekészletek importálása befejeződött." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Ez nem LimeSurvey címkekészlet-file. Importálás sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358 msgid "Label set was not imported because the same label set already exists." msgstr "Címkeszet nem volt importálva, mert ugyanaz a címkeszet már létezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358 #, php-format msgid "Existing LID: %s" msgstr "Létező LID: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33 msgid "Export database" msgstr "Adatbázis exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "Az adatbázis-export csak MySQL adatbázisokhoz elérhető. Másfajta adatbázis-motorokhoz a megfelelő backup-lehetőséget használja a dump elkészítése érdekében." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28 msgid "Copy Question" msgstr "Kérdés másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Hiba: Meg kell adjon egy kérdéskódot." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Megjegyzés: Meg KELL adnia egy új kérdéskódot!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442 msgid "Question group:" msgstr "Kérdéscsoport:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97 msgid "Copy subquestions?" msgstr "Alkérdések másolása?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100 msgid "Copy answer options?" msgstr "Válaszopciók másolása?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "További opciók másolása?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106 msgid "Copy question" msgstr "Kérdés másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124 msgid "Edit default answer values" msgstr "Alapértelmezett válaszok értékeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "Alapértelmezett válasz a %s skálához:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143 msgid "Default answer value:" msgstr "Alapértelmezett válaszérték:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188 msgid "" msgstr "" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "Alapértelmezett értek a 'Más' opcióhoz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188 msgid "Checked" msgstr "Kipipálva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "Azonos alapértelmezett érték használata több nyelvben:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302 msgid "Edit question" msgstr "Kérdés szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302 msgid "Add a new question" msgstr "Új kérdés hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408 msgid "Question Type:" msgstr "Kérdésfajta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461 msgid "Cannot be changed (survey is active)" msgstr "Nem módosítható (a kérdőív aktív)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493 msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495 msgid "At end" msgstr "Végére" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346 msgid "At beginning" msgstr "Elejére" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050 msgid "After" msgstr "után" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513 msgid "Show advanced settings" msgstr "További beállítások megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513 msgid "Hide advanced settings" msgstr "További beállítások elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540 msgid "...or import a question" msgstr "...vagy kérdés importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1015 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Kérem, válasszon ki egy fájlt importálásra!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "Válasszon egy LimeSurvey kérdésfájlt (*.lsq/*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83 msgid "Convert resource links?" msgstr "Erőforrások linkjeinek másolása?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "A jelenlegi kérdéscsoport feltételes kérdéseket használ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A kérdések átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Lásd a következő kérdéseken bejelölt ugrási feltételeket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341 msgid "Place after.." msgstr "Helyezés ez után..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751 msgid "View Question" msgstr "Kérdés megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot password" msgstr "Elfelejtett jelsző" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím ismeretlen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "Felhasználói adatok %s hozzáféréséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73 msgid "User data" msgstr "Felhasználói adatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "A bejelentkezési adataival elküldtünk egy e-mailt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "E-mail küldése {NAME} ({EMAIL}) számára sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "Hibás felhasználónév és/vagy jelszó!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322 #, php-format msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again" msgstr "Túllépte a maximális bejelentkezési próbálkozások számát. Kérem, várjon %d percet mielőtt újra próbálkozik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199 msgid "Logged in" msgstr "Belépve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Üdvözöljük %s!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373 msgid "Reloading screen. Please wait." msgstr "A képernyő újratöltődik. Kérem várjon." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "A LimeSurvey-t úgy telepítették, hogy webszerver-hitelesítést használjon, de úgy látszik, Ön még nem lett hitelesítve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323 msgid "Auto-import of user failed!" msgstr "A felhasználó automatikus importálása sikertelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366 msgid "You logged in successfully." msgstr "Sikeresen belépett." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383 msgid "Logout successful." msgstr "Kilépés sikeres" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468 msgid "Failed to add user" msgstr "Felhasználó hozzáadása sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 msgid "The email address is not valid." msgstr "Az e-mail cím érvénytelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "A felhasználónév nem volt megadva vagy a felhasználónév érvénytelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Üdv, %s," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "Ez egy automatikusan előállított e-mail, amely arra figyelmeztet, hogy egy felhasználó készült Önnek ezen a portálon: '%s'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Az alábbi jogosultságai vannak meg a portálra történő belépéshez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441 msgid "Click here to log in." msgstr "Kérem, kattintson ide, ha be szeretne jelentkezni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Ha bármi kérdése van ezzel az e-maillel kapcsolatban, kérjük, ne habozzon a rendszergazdát felkeresni itt: %s. Köszönjük!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "Felhasználó regisztrálás '%s' - nél" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Egy e-mailt küldtünk egy generált jelszóval a felhasználónak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682 msgid "Set user permissions" msgstr "Felhasználói engedélyek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468 msgid "The user name already exists." msgstr "Felhasználónév már létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476 msgid "Deleting user" msgstr "Felhasználó törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Az első Szuperadmin nem törölhető!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559 #, php-format msgid "All of the user's surveys were transferred to %s." msgstr "A felhasználó összes kérdőíve átkerült %s - hez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566 msgid "Transfer the user's surveys to: " msgstr "Felhasználó kérdőíveinek átvitele:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209 msgid "Editing user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656 msgid "Could not modify user data." msgstr "Nem lehetett a felhasználói adatokat módosítani." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630 msgid "Email address is not valid." msgstr "Az e-mail cím érvénytelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646 msgid "Unchanged" msgstr "Változatlan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657 msgid "Email address already exists." msgstr "Az e-mail cím már létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "Felhasználói engedélyek frissítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757 msgid "You are not allowed to change your own permissions!" msgstr "A saját engedélyeinek megváltoztatása nincs megengedve!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765 msgid "Set template permissions" msgstr "Sablonok engedélyeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "Sablonengedélyek frissítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "A felhasználói sablonok importálása közben hiba lépett föl." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Nem választott ki kérdőívet törlésre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Ön a kérdőív törlésére készül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Ez az eljárás törli a kérdőívet, a benne lévő kérdéscsoportokat és kérdéseket, illetve ugrási feltételeket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Mielőtt törölné a kérdőívet, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Ez a kérdőív aktív, és van kész válaszadási táblája. Ha törli a kérdőívet, ezek a válaszok is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a válaszokat, mielőtt kitörölné a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Ehhez a kérdőívhez zsetontábla tartozik. Ha törli a kérdőívet, a zsetontáblák is törlődnek. Javasoljuk, hogy exportálja a zsetontáblákat, mielőtt kitörölné a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Ez a kérdőív törölve lett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202 msgid "First name from token" msgstr "Vezetéknév a zsetontól" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203 msgid "Lastname from token" msgstr "Keresztnév a zsetonból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204 msgid "Email from the token" msgstr "E-mail a zsetonból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:208 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Zseton tulajdonság: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (NN-HH-ÉÉÉÉ)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:212 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "A kérdőív lejárati dátuma (HH-NN-ÉÉÉÉ)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 msgid "Reload URL" msgstr "URL újratöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 msgid "View response URL" msgstr "Válasz URL megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 msgid "Edit response URL" msgstr "Válasz URL szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 msgid "Statistics URL" msgstr "Statisztika URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 msgid "Answers from this response" msgstr "Feleletek ebboől a válaszból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167 msgid "Token code for this participant" msgstr "Ennek a résztvevőnek a zsetonkódja" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 msgid "Name of the survey" msgstr "Kérdőív neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171 msgid "Description of the survey" msgstr "Kérdőív leírása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Kérdőív-gazda neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:178 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Kérdőív-gazda e-mail címe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:179 msgid "URL of the survey" msgstr "Kérdőív URL-je" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:217 msgid "Overall assessment score" msgstr "Teljes felmérési pontszám" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:218 msgid "Assessment group score" msgstr "Felmérőcsoport pontszám" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:354 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Nincs helyettesítő érték ehhez a mezőhöz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:360 msgid "Standard Fields" msgstr "Standard mezők" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:372 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Korábbi válaszmezők" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:419 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Néhány kérdést letiltottunk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "A kérdőív formátuma %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267 msgid "All in one" msgstr "Mindet egy lapon" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Csak az előző oldalak válaszait lehet elérni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Kérdőív üzemmódja átállítva erre: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262 msgid "Group by Group" msgstr "Csoportról csoportra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739 msgid "Mail to all Members" msgstr "E-mail küldése minden tagnak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Jelenlegi felhasználói csoport törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97 msgid "User Groups" msgstr "Felhasználói csoportok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105 msgid "Add New User Group" msgstr "Új csoport hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127 msgid "Edit template permissions" msgstr "Sablon engedélyeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Állítsa be azokat a sablonokat, amelyeket ez a felhasználó alkalmazhat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145 msgid "Template name" msgstr "Sablon neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147 msgid "Allowed" msgstr "Engedélyezett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "Összes tétel bejelölése vagy törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265 msgid "Set User Rights" msgstr "Felhasználói jogok beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Szuperadminisztrátor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289 msgid "Create Survey" msgstr "Kérdőívkészítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292 msgid "Configurator" msgstr "Beállítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966 msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301 msgid "Manage Template" msgstr "Sablonbeállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304 msgid "Manage Labels" msgstr "Címkebeállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Adminisztrátor-gyerekként való beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391 msgid "Set Parent successful." msgstr "Új szülő megadása sikeres volt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402 msgid "User control" msgstr "Felhasználó kezelés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414 msgid "No of surveys" msgstr "Kérdőívek száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416 msgid "Created by" msgstr "Létrehozta: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 msgid "Edit user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492 msgid "Edit this user" msgstr "Felhasználó szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "Felhasználó globális engedélyeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513 msgid "Take Ownership" msgstr "Tulajdonosi jogkör átvétele" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "Felhasználó sablonengedélyeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533 msgid "Delete this user" msgstr "Felhasználó törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575 msgid "Add user:" msgstr "Felhasználó hozzáadása:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613 msgid "Name:" msgstr "Név:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59 msgid "Required" msgstr "Szükséges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597 msgid "Add Group" msgstr "Csoport hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "Felhasználócsoport szerkesztése (tulajdonos: %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617 msgid "Update User Group" msgstr "Felhasználó-csoport frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633 msgid "Send me a copy:" msgstr "Másolat küldése nekem:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289 msgid "Message:" msgstr "Üzenet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640 msgid "Reset" msgstr "Alapállapotba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648 msgid "Deleting User Group" msgstr "Felhasználói csoport törlése folyamatban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706 msgid "Group Name" msgstr "Csoport neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670 msgid "Could not delete user group." msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Felhasználói csoport törlése sikertelen, nincs csoport kiválasztva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690 msgid "Adding User Group" msgstr "Felhasználói csoport hozzáadása folyamadban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873 msgid "Description: " msgstr "Leírás: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713 msgid "User group successfully added!" msgstr "Felhasználói csoport hozzáadva!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725 msgid "Failed to add Group!" msgstr "A csoport hozzáadása sikertelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Group already exists!" msgstr "A csoport már létezik!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "A csoport neve nem lett megadva!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Üzenet(ek) sikeresen elküldve!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793 msgid "To:" msgstr "Címzett:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "A levélküldés %s részére sikertelen volt. A hibaüzenet: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Felhasználói csoport szerkesztése sikeres!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838 msgid "Failed to update!" msgstr "Frissítés sikertelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921 msgid "Delete this user from group" msgstr "Felhasználó törlése a csoportból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 msgid "Adding User to group" msgstr "Felhasználó hozzáadása a csoporthoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37 msgid "Export Question" msgstr "Kérdés exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 örmény" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 hagyományos kínai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Bináris álkarakterkészlet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows közép-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows cirill" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows arab" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows balti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Nyugat-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Közép-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Orosz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS Windows japán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DEC West European" msgstr "DEC nyugat-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS Windows japán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR koreai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 egyszerűsített kínai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK egyszerűsített kínai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 grúz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 görög" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 héber" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "HP West European" msgstr "HP Nyugat-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky csehszlovák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom orosz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U ukrán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 nyugat-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 közép-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 török" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 balti" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Közép-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Nyugat-európai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS japán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit svéd" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 thai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP japán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "VV fájl importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "Fájl:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "Felmérés ID:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Kizárjam a rekord ID-ket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Ha egy importált rekord megegyezik egy meglévő rekord ID-vel:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Új bejegyzés bejelentése és kihagyása." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "Új rekord újraszámozása." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "Új rekord cseréje." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importáljuk mint nem befejezett válaszokat?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137 msgid "Character set of the file:" msgstr "File karakterkészlete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "VVExport file importálása sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126 msgid "Back to Response Import" msgstr "Vissza a Válaszimportálás menübe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Bejegyzés ID %d átugorva ismétlődő ID miatt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Rekord importálása sikertelen, itt: %d - az ok: [%s]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Important Note:" msgstr "Fontos megjegyzés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "Kérem, NE frissítse (töltse újra) az oldalt, mert ezzel a file még egyszer importálásra kerül, és bejegyzések duplikálódnak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322 msgid "Total records imported:" msgstr "Összesen ennyi rekord importálva:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32 msgid "Import survey resources" msgstr "Kérdőív erőforrások importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Bemutató üzemmód: a fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Nem megfelelőek az engedélyei a %s mappában." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Ez nem egy érvényes ZIP-fájl. Importálás sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480 msgid "Copy failed" msgstr "Másolás sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489 msgid "OK" msgstr "OK" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Tiltott kiterjesztés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Imported Files List" msgstr "Imporált fájlok listája" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes erőforrásokat. Importálás sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Figyelem, nem támogatjuk a ZIP-ben lévő alkönyvtárakat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38 msgid "Partial" msgstr "Részleges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548 msgid "Error Files List" msgstr "Hibás fáljok listája" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Imported Resources for" msgstr "Erőforrások betöltve ide" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Erőforrás-importálás utáni áttekintés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554 msgid "Total Imported files" msgstr "Összesen ennyi erőforrás importálva:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555 msgid "Total Errors" msgstr "Összes hiba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568 msgid "File" msgstr "File" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221 msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system." msgstr "Bemutató üzemmód: A fájlfeltöltés ebben a rendszerben ki van kapcsolva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891 msgid "Import template" msgstr "Sablon importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Bemutató üzemmód: A sablonok feltöltése ki van kapcsolva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "'%s' sablon már létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Ez nem a ZIP-fájl nem tartalmaz érvényes sablonfájlokat. Importálás sikertelen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "Jegyezze meg, nem támogassunk az alkönyvtárakat a ZIP archívumokban." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "Imported template files for" msgstr "Importált sablonfájl ehhez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583 msgid "Open imported template" msgstr "Importált sablon megnyitása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85 msgid "Import question group" msgstr "Kérdéscsoport importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77 msgid "Question group import summary" msgstr "Kérdéscsoport importálásának összesítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141 msgid "Conditions" msgstr "Feltételek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90 msgid "Question group import is complete." msgstr "Kérdéscsoport importálása befejeződött." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91 msgid "Go to question group" msgstr "Továbblépés a kérdéscsoporthoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310 msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language." msgstr "Nem importálhat egy olyan csoportot, amely a jelenlegi kérdőív alapnyelvét nem támogatja." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906 msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey." msgstr "Az importált csoportfájl nyelvei kell tartalmazzák legalább a kérdőív alapnyelvét." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56 msgid "Survey copy summary" msgstr "Kérdőív-másolás összesítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59 msgid "Survey import summary" msgstr "Kérdőív-importálás összesítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137 msgid "Default answers" msgstr "Alapértelmezett válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84 msgid "Not imported label sets" msgstr "Címkekészletek nem voltak importálva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147 msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(A címkekészletek nem kerültek importálásra, mivel nincs engedélye új címkekészleteket létrehozni.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86 msgid "Question attributes" msgstr "Kérdés tulajdonságok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88 msgid "quota members" msgstr "kvóta tagjai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88 msgid "quota language settings" msgstr "kvóta nyelvének beállításai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100 msgid "Copy of survey is completed." msgstr "Kérdőív másolása befejeződött." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105 msgid "Go to survey" msgstr "A kérdőív betöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Kérdőív importálása befejeződött" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116 msgid "Import failed. You specified an invalid file." msgstr "Importálás sikertelen. Egy érvénytelen fájlt adott meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Kérdőív-importálás utáni áttekintés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Nem importált címkekészletek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148 msgid "Question Attributes" msgstr "Kérdésattribútumok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "LimeSurvey online felhasználói kézikönyv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163 msgid "End" msgstr "Vége" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360 msgid "Please specify" msgstr "Határozza meg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48 msgid "Export VV file" msgstr "Exportálás VV fájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Kérdőív exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65 msgid "File Extension" msgstr "Fájkiterjesztés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Excelben való könnyű megjelenítéshez cserélje a végződést `tab`-ra vagy `txt`-re" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "Felméréslista-oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "Üdvözlő oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "Kérdés oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "Kitöltött lap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "'Mindent töröl' oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "Regisztrációs oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "Betöltési oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "Mentési oldal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "Nyomtasd ki a válaszlapot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "Nyomtatható felmérés lap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "`%s` sablon sikeresen törölve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "`%s` sablon törlése sikertelen. Ellenőrizze a könyvtár/fájl engedélyeket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "%s-t nem sikerült átmásolni az új template-könyvtárba." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "A `%s` könyvtár már létezik, kérem, válasszon másik nevet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "A(z) `%s`alkönyvtárat nem sikerült létrehozni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Kérjük, nézze át a könyvtárelérési jogosultságokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Az alkönyvtárat nem sikerült átnevezni erre: `%s`." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Talán nincs jogosultsága." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Ennek a fájltípusnak az importálása nem engedélyezett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410 msgid "Template Sample" msgstr "Sablon minta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "Ez egy felmérés leírás minta. Lehet eléggé hosszú." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "But this one isn't." msgstr "De ez nem az." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Üdvözöljük a minta felmérésben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "Jól fogja érezni magát a kitöltés közben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419 msgid "Some URL description" msgstr "Valamilyen URL leírás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "1. Csoport: Első adag kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Ennek a csoportnak a leírása meglehetősen hiányos, de eléggé fontos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426 msgid "This is some help text." msgstr "Ez egy segédszöveg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086 msgid "Thank you!" msgstr "Köszönjük!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Válaszait rögzítettük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435 msgid "Assessment heading" msgstr "Kiértékelés feljéce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435 msgid "Assessment details" msgstr "Kiértékelés részletei" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Vegye figyelembe, hogy ez a kiértékelő rész csak akkor jelenik meg, ha a kiértékelő szabályok be voltak állítva és a kiértékelő mód aktíválva van." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Kérdőív neve (ID)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191 msgid "Your answer" msgstr "Az ön válasza" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Nem adott meg kérdőív-azonosítót" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Kérjük, problémájával forduljon %s (%s) munkatársunkhoz." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432 msgid "The following surveys are available:" msgstr "A következő kérdőívek érhetők el:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Magyarázzon el valamit részletesen:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686 msgid "Submit your survey." msgstr "Küldje be felmérését." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690 msgid "This is the survey end message." msgstr "Ez a felmérés végi üzenet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Megjegyzés: Ez egy standard sablon. Ha módosítani akarja %s, kérem előszőr másolja át %s." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885 msgid "Copy Template" msgstr "Sablon másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Írja be a másolt sablon nevét:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884 msgid "copy_of_" msgstr "masolat_" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824 msgid "Create new template called:" msgstr "Új sablon létrehozása ezzel a névvel:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824 msgid "NewTemplate" msgstr "Új sablon" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826 msgid "Create new template" msgstr "Új sablon létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "A standard sablont nem lehet átnevezni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "A standard sablont nem lehet kitörölni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856 msgid "Rename this template to:" msgstr "Sablon átnevezése erre:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857 msgid "Rename this template" msgstr "Sablon átnevezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a sablont?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861 msgid "Delete this template" msgstr "Sablon törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869 msgid "Export Template" msgstr "Sablon exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890 msgid "Export template" msgstr "Sablon exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit ennek az opciónak az engedélyezéséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "Kérem, változtassa meg a /tmp és /upload/templates mappák engedélyei ennek az opciónak az engedélyezéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893 msgid "Copy template" msgstr "Sablon másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895 msgid "Screen:" msgstr "Képernyő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1006 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "zip könyvtárat nem támogatja a PHP, ZIP-import kikapcsolva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914 msgid "Uploaded template file" msgstr "Feltöltött sablonfájl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Válasszon egy sablon ZIP fájlt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Sablon ZIP archívum importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr " '%s' sablon - '%s' fájl szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942 msgid "Standard Files:" msgstr "Standard fájlok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706 msgid "Save Changes" msgstr "Változások mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Egy standard sablonba nem lehet módosításokat menteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Nem mentheti a változtatásokat, mert a sablonmappa nem írható." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967 msgid "Other Files:" msgstr "Más fájlok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "CSS & Javascript fájlok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Biztosan törölni akarja a fájlt?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "Egy standard sablonból nem lehet a fájlokat törölni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999 msgid "Upload a file:" msgstr "Fájl feltöltése:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3158 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021 msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "Kérem, változtassa meg a %s mappa engedélyeit a sablonok megtekintéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "Befejezte a kérdőív %s%% százalékát" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456 msgid "Activate Survey" msgstr "Kérdőív aktiválása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "Ez a kérdőív nem felel meg a konzisztencia-követelményeknek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Ezeket a problémákat találtuk:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Ezt a kérdőívet nem lehet aktiválni addig, amíg nincsenek megoldva a problémák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "FIGYELMESEN OLVASSA EL, MIELŐTT FOLYTATJA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Csak akkor aktiválja a kérdőívet, ha teljesen biztos, hogy már nem változtat a szerkezetén." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Ha a kérdőív aktiválva van, már nem lehet többé:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete groups" msgstr "Kérdéscsoportot hozzáadni vagy kitörölni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete questions" msgstr "Kérdéseket kitörölni, vagy hozzáfűzni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "Alkérdések hozzáadása, törlése vagy kódjaiknak cserélése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 msgid "However you can still:" msgstr "Bár a következőket megteheti:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "Módosítsa a kérdeinek kódjait/címeit/szövegét és további opcióit" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "Módosítsa a csoportneveket vagy leírásaikat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "Válaszopciók hozzáadása, eltávolítása vagy módosítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 msgid "Change survey name or description" msgstr "Megváltoztathatja a kérdőív nevét és leírását" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Amikor már adatokat rögzítettek a kérdőívbe, amennyiben kérdéseket vagy kérdéscsoportokat akar hozzáadni, deaktiválnia kell ezt a kérdőívet, de ekkor minden addig rögzített adat egy külön archivált adattáblába költözik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Címkekészlet-adminisztráció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123 msgid "Export multiple label sets" msgstr "Több címkekészlet exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create or import new label set(s)" msgstr "Új címkekészlet(ek) készítése vagy importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103 msgid "Show Help" msgstr "Segítség megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119 msgid "You have to select at least one label set." msgstr "Legalább egy címkekészletet kell kiválasztania." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "Please choose the label sets you want to export:" msgstr "Kérem, válassza ki az oszlopokat amelyeket exportálni akar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)" msgstr "(Válasszon több címkét a Ctrl billentyűvel)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137 msgid "Export selected label sets" msgstr "Címkekészletek exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create New Label Set" msgstr "Új címkekészlet létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267 msgid "Edit label set" msgstr "Címkekészlet szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Hiba: Kérem, adjon meg nevet ennek a címkekészletnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168 msgid "Set name:" msgstr "Állitsa be a nevet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175 msgid "Languages:" msgstr "Nyelvek:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Nem lehet kitörölni ezt az elemet, mert a címkekészletnek legalább egy nyelvet tartalmaznia kell." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234 msgid "Import label set(s)" msgstr "Címkekészlet(ek) importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223 msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):" msgstr "Válasszon egy címkekészlet fájlt (*.lsl, *.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227 msgid "Don't import if label set already exists:" msgstr "Ne importáld ha címkekészlet már létezik:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260 msgid "Label Set" msgstr "Címkekészlet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268 msgid "Do you really want to delete this label set?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a címkekészletet?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269 msgid "Delete label set" msgstr "Címkekészlet törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272 msgid "Export this label set" msgstr "Címkekészlet exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Hiba: duplikált válaszkódokat akar használni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116 msgid "Error: 'other' is a reserved keyword." msgstr "Hiba: 'other' egy lefoglalt kulcsszó." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143 msgid "Code" msgstr "Kód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3664 msgid "Assessment value" msgstr "Kiértékelés értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329 msgid "Order" msgstr "Sorrend" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417 msgid "Label:" msgstr "Címke:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:798 msgid "Del" msgstr "Töröl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:774 msgid "Up" msgstr "Fel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:786 msgid "Dn" msgstr "Le" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409 msgid "New label" msgstr "Új címke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657 msgid "Add new label" msgstr "Új címke hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Megjegyzés: Új címkekészletek hozzáadásának az elsődleges nyelv lapján kell történnie." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Feltöltött erőforrások kezelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Feltöltött válaszok böngészése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1022 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Erőforrások mentése ZIP formátumban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1023 msgid "Select ZIP File:" msgstr "ZIP file kiválasztása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1026 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Erőforrások importálása ZIP formátumban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Hozzáadott nyelvekhez nem sikerült a már definiált címkéket hozzáadni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Eltávolított nyelvekhez tartozó címkék törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Címkekészlet frissítése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693 msgid "Failed to insert label" msgstr "Címke beillesztése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Ebben a címkekészletben már létezik ez a címkekód. Kérem, válasszon másikat vagy nevezze át a meglévőt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:757 msgid "Failed to update label" msgstr "Címke frissítése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:768 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Nem sikerült frissíteni a címkéket, mert Ön duplikált kódokat használ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:802 msgid "Failed to delete label" msgstr "Címke törlése sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343 #, php-format msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system." msgstr "%s üzenet beolvasva, amiből %s visszatükrözésként volt megjelölve a rendszer által." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347 #, php-format msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system." msgstr "%s üzenet beolvasva, egyik sem volt megjelölve visszatükrözésként." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352 msgid "Please check your settings" msgstr "Kérem, ellenőrizze a béállításait" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Sajnos ehhez nincs meg a jogosultsága." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405 msgid "Token control" msgstr "Zsetonbeállítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Nem választott ki kérdőívet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Main admin screen" msgstr "Fő adminisztrátor-menü" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456 msgid "Token table could not be created." msgstr "A zsetontáblát nem lehetett elkészíteni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Zsetontábla elkészült a kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488 msgid "Import old tokens" msgstr "Régi zsetonok importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "Egy zsetontáblázat elkészült a kérdőívhez és a régi zsetonok importálva voltak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "A zsetonokat nem lehetett inicializálni ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL." msgstr "Ha zsetonokat inicializál ebben a kérdőívben, akkor a kérdőívhez csak azok fognak tudni hozzáférni, akik megadnak egy zsetont manuálisan vagy egy URL-n keresztül." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519 msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Megjegyzés: Ha bekapcsolja az -Anonim válaszok- opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Akar egy zsetontáblát készíteni ehhez a kérdőívnek?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471 msgid "Initialise tokens" msgstr "Zsetonok inicializálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478 msgid "No, thanks." msgstr "Köszönöm, nem." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532 msgid "You don't have the permission to activate tokens." msgstr "Nincs engedélye a zsetonok aktíválásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264 msgid "Back to main menu" msgstr "Visszatérés a főmenübe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540 msgid "Restore options" msgstr "Opciók visszaállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "A következő régi zsetontáblákat lehetett visszaállítani:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 msgid "Show token summary" msgstr "Zsetonösszegzés megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2620 msgid "Display tokens" msgstr "Zsetonok megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2546 msgid "Add new token entry" msgstr "Új zsetonelem hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2572 msgid "Add dummy tokens" msgstr "Színlelt zsetonok hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "További tulajdonságmezők kezelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Zsetonok importálása CSV fájlból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Zsetonok importálása LDAP lekérdezésből" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Zsetonok exportálása CSV fájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37 msgid "Edit email templates" msgstr "E-mail sablonok szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625 msgid "Send email invitation" msgstr "E-mail-meghívó küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1667 msgid "Send email reminder" msgstr "E-mail emlékeztető küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633 msgid "Generate tokens" msgstr "Zsetonok generálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640 msgid "Drop tokens table" msgstr "Zsetontábla elvetése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134 msgid "Bounce settings" msgstr "Tükrözés beállításai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654 msgid "Show help" msgstr "Súgó megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668 msgid "Token summary" msgstr "Zsetonösszefoglaló" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672 msgid "Total records in this token table" msgstr "Összes elem ebben a zsetontáblában" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Összesen egyedi zseton nélkül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684 msgid "Total invitations sent" msgstr "Összes meghívó kiküldve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689 msgid "Total opted out" msgstr "Kijelenkezések összesen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694 msgid "Total surveys completed" msgstr "Kérdőívek kitöltve összesen:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719 msgid "Token export options" msgstr "Zsetonexportálási opciók" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721 msgid "Token status:" msgstr "Zseton állapota:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722 msgid "All tokens" msgstr "Összes zseton" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724 msgid "Not started" msgstr "Nincs elkezdve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727 msgid "Started but not yet completed" msgstr "Elkezdve, de nincs befejezve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730 msgid "Invitation status:" msgstr "Meghívó állapota:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741 msgid "All" msgstr "Minden" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732 msgid "Invited" msgstr "Meghívva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733 msgid "Not invited" msgstr "Nincs meghívva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735 msgid "Reminder status:" msgstr "Emlékeztető állapota:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737 msgid "Reminder(s) sent" msgstr "Emlékeztető(k) elküldve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738 msgid "No reminder(s) sent" msgstr "Nem volt elküldve egy emlékeztető sem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740 msgid "Filter by language" msgstr "Szűrés nyelv szerint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748 msgid "Filter by email address" msgstr "Szűrés e-mail cím által" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752 msgid "Export tokens" msgstr "Zsetonok exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783 msgid "Bounce settings have been saved." msgstr "Tükrözési beállítások lementve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794 msgid "Survey bounce email:" msgstr "Tüközési e-mail cím:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796 msgid "Bounce settings to be used" msgstr "Felhasználandó tükrözési beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803 msgid "Use settings below" msgstr "A lenti beállítások felhasználása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806 msgid "Use global settings" msgstr "Globális beállítások alkalmazása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334 msgid "Server type:" msgstr "Szervertípus:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344 msgid "POP" msgstr "POP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347 msgid "Server name & port:" msgstr "Szervernév és port:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995" msgstr "Írja be a gazdanevet és a portot, pl.: imap.gmail.com:995" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350 msgid "User name:" msgstr "Felhasználói név:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354 msgid "Encryption type:" msgstr "Titkosítás típusa:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888 msgid "Delete all token entries" msgstr "Zsetonelemek törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Minden zsetonelemet töröltünk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857 msgid "Reset token invitation status" msgstr "Zseton meghívás állapotának visszaállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858 msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Minden zsetonbejegyzés 'Nem meghívott'-ra volt állítva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866 msgid "Remove unique token numbers" msgstr "Egyedi zsetonszámok eltávolítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874 msgid "Token database administration options" msgstr "Zsetonadatbázis adminisztrációs lehetőségek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Biztosan vissza akarja állítani a meghívókat NEM-re?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Minden meghívási elem 'nem meghívott'-ra átállítása." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "Biztosan törölni akarja az összes egyedi zsetonszámot?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "Minden egyedi zsetonkarakterlánc törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Biztosan törölni akarja az ésszes zseton-bejegyzéseket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920 msgid "You have selected not to use any bounce settings" msgstr "Azt választotta, hogy ne használjon tükrözési beállításokat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924 msgid "Bounce processing" msgstr "Visszatükrözések feldolgozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954 msgid "Records displayed:" msgstr "Bemutatott rekordok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132 msgid "Sort by: " msgstr "Rendezési szempont: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034 msgid "Email status" msgstr "E-mail állapot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279 msgid "Invitation sent?" msgstr "Meghívó elküldve?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284 msgid "Reminder sent?" msgstr "Elküldtük az emlékeztetőt?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084 msgid "Reminder count" msgstr "Emlékeztetők száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2297 msgid "Completed?" msgstr "Kész?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104 msgid "Uses left" msgstr "Megmarad használatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2390 msgid "Valid from" msgstr "Érvényes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124 msgid "Valid until" msgstr "Érvényes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180 msgid "Invalid email address:" msgstr "Érvénytelen e-mail cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186 msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "Ez a résztvevő kijelentkezett a kérdőívből." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214 msgid "Do Survey" msgstr "Kérdőív végrehajtása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2425 msgid "Edit token entry" msgstr "Zsetonelem szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232 msgid "Delete token entry" msgstr "Zsetonelem törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249 msgid "View/Update last response" msgstr "Utolsó válasz megtekintése/frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Meghívó e-mail küldése ennek az elemnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Emlékeztető e-mail küldése ennek az elemnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286 msgid "Delete the selected entries" msgstr "Kiválasztott bejegyzések törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288 msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott bejegyzéseket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha még nem volt elküldve nekik egy meghívó email)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "Meghívó e-mailek küldése a kiválasztott bejegyzésekhez (ha már el volt küldve nekik egy meghívó email)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Zsetontábla törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Ha törli ezt a táblát, a zsetonok nem kellenek többé ehhez a kérdőívhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Ebből a táblából biztonsági mentés készül. A rendszergazda tudja majd elérni a mentést." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329 msgid "Delete Tokens" msgstr "Zsetonok törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "A zseton tábla eltávolítva, a kérdőív eléréséhez nem szükségesek ezentúl zsetonok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Ennek a táblának a biztonsági másolata elkészült, és ezt a rendszergazda nézheti meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375 msgid "Send email invitations" msgstr "E-mail meghívók küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672 msgid "Warning!" msgstr "Figyelmeztetés!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1672 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem aktív, ezért a résztvevők nem fogják tudni kitölteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n" "\n" "A kérdőív címe:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "{SURVEYDESCRIPTION}\n" "\n" "A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n" "\n" "Üdvözlettel,\n" "\n" "{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kattintson ide a kitöltéshez:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "Ha nem akar részt venni ebben a felmérésben és nem akar több meghívást kapni, kérem, kattintson a következő linkre:\n" "{OPTOUTURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308 msgid "Invitation to participate in a survey" msgstr "Meghívó egy felmérésben való részvételre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108 msgid "Invitation email:" msgstr "Meghívó e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1744 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Az érvénytelen e-mail címre irányuló zsetonok kihagyása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1476 msgid "Send Invitations" msgstr "Meghívás elküldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489 msgid "Sending invitations..." msgstr "Meghívások küldése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1785 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Zseton-azonosítóra küldés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1786 msgid "Sending to Token IDs" msgstr "Zseton ID-k küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére késleltetve. A zseton még nem érvényes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1922 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) kihagyva. A zseton már nem érvényes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1610 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Meghívó elküldve ide:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1938 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "A levélküldés {LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) részére sikertelen volt. A hibaüzenet: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1955 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Több e-mail elküldése van folyamatban, mint amennyi egy menetben elküldhető. A levelek kiküldésének folytatásához, kattintson a lentebb található gombra." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1956 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Még {EMAILCOUNT} e-mailt kell elküldeni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1995 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "Nem léteztek megfelelő eldküldhető e-mailek. Ez azért van mert a következő kritériumok nem voltak teljesítve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1996 msgid "having a valid email address" msgstr "birtokolni egy érvényes e-mail címet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1997 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "nem kapott még emailt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1656 msgid "having already completed the survey" msgstr "a kérdőívet még nem kitölteni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1657 msgid "having a token" msgstr "birtokolnak egy zsetont" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n" "\n" "Nemrég Önt meghívtuk egy kérdőív kitöltésére.\n" "\n" "Úgy látjuk, hogy még nem töltötte ki a kérdőívet! Emlékeztetni szeretnénk rá, hogy a kérdőív még mindig aktív, és szeretnénk ha részt venne a kitöltésben.\n" "\n" "A kérdőív neve:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "{SURVEYDESCRIPTION}\n" "\n" "A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n" "\n" "Üdvözlettel,\n" "\n" "{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kattintson ide a kitöltéshez:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1718 msgid "Reminder Email:" msgstr "Emlékeztető e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740 msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "Emlékeztetés küldése a zseton ID(k) - hez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731 msgid "Sending to:" msgstr "Címzett(ek):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1732 msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "Minen zsetonbejegyzés amelyre az emlékeztetés érvényes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Ennél a zsetonnál kezdje:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750 msgid "Min days between reminders" msgstr "Az emlékeztetők közötti napok száma legalább" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1754 msgid "Max reminders" msgstr "Maximális emlékeztetőszám" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1757 msgid "Send Reminders" msgstr "Emlékeztetők küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1770 msgid "Sending Reminders" msgstr "Emlékeztetők elküldése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1784 msgid "From Token ID" msgstr "Zseton ID-ből" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Emlékeztető elküldve neki:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1998 msgid "but not having already completed the survey" msgstr "de még nem fejezte be a kérdőívet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007 msgid "Create tokens" msgstr "Zsetonok készítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2011 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Ha az 'Igen' gombra kattint, a rendszer zsetont generál azon elemekhez, amelyek jelenleg nem rendelkeznek zsetonnal. Rendben?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2060 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} db zseton készült el" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2077 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "Megjelölt zsetonok törlődtek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2079 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "Nem voltak kiválasztva zsetonok a törléshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2084 msgid "Token has been deleted." msgstr "A zsetont töröltük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "A képernyő újratöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Zsetonok tulajdonságmezőinek kezelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096 msgid "Attribute field" msgstr "Tulajdonságmező" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096 msgid "Field description" msgstr "Mező leírása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2096 msgid "Example data" msgstr "Példa adat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113 msgid "" msgstr "" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2124 msgid "Add token attributes" msgstr "Zsetontulajdonságok hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2126 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "%s felhasználói tulajdonság létezik ebben a zsetontáblázatban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129 msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "Hozzáadandó tulajdonságmezők száma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2133 msgid "Add fields" msgstr "Mezők hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikertelen:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2198 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Vissza a tulajdonságmező kezeléshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2163 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "Zsetontulajdonságok leírásának frissítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188 msgid "Update token attributes" msgstr "Zsetontulajdonságok frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2192 msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "Tulajdonságmezők hozzáadása sikertelen volt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2197 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "%s mező hozzáadása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2510 msgid "Add token entry" msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2254 msgid "Email Status" msgstr "E-mail-állapot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'" msgstr "Ezt a mezőt üresen hagyhatja, és automatikusan generálhat zsetonokat a 'Zsetonok generálása' gombbal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2291 msgid "Reminder count:" msgstr "Emlékeztetők száma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2388 msgid "Uses left:" msgstr "Megmaradt felhasználások száma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2396 msgid "until" msgstr "-ig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Formátum: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2402 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337 msgid "Update token entry" msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2367 msgid "Create dummy tokens" msgstr "Bábuzsetonok létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374 msgid "Number of tokens" msgstr "Zsetonok száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376 msgid "Token length" msgstr "Zseton hossza" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2478 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "Zsetonbejegyzés frissítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2544 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Már van egy ilyen bejegyzés ugyanezzel a zsetonnal ellátva a táblázatban. Nem lehet egyazon zsetont több bejegyzéshez hozzákapcsolni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2485 msgid "Show this token entry" msgstr "Zsetonbejegyzés megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2537 msgid "New token was added." msgstr "Új zseton hozzáadása sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539 msgid "Add another token entry" msgstr "Másik zsetonbejegyzés hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2619 msgid "New dummy tokens were added." msgstr "Új bábuzsetonok hozzá voltak adva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626 msgid "Upload CSV File" msgstr "CSV file feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2629 msgid "CSV input format" msgstr "CSV bemenet formátum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "A fájlnak szabványos CSV (vesszővel elválasztott) fájlnak kell lennie, dupla idézőjelekkel a válaszok körül (alapértelmezett OpenOffice-ban és Excel-ben). Az első sornak a mezők nevét kell tartalmaznia. A mezők akármilyen sorrendben lehetnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2630 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Kötelező mezők:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2631 msgid "Optional fields:" msgstr "Opcionális mezők:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "LDAP elemek feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2640 msgid "Note:" msgstr "Fontos megjegyzés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2641 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "A LDAP lekérdezéseket a rendszergazda állítja be a config-ldap.php fájlban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2651 msgid "Token file upload" msgstr "Zsetonfájl feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2671 msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "CSV fájl feltöltése sikerült" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2680 msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "Feltöltött fájl megnyitása sikertelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2727 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Hiba: A feltöltött fájljából hiányzik egy vagy több kötelező oszlop: 'firstname', 'lastname' vagy 'email'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828 msgid "Successfully created token entries" msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikerült" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830 msgid "Failed to create token entries" msgstr "Zsetonelemek létrehozása sikertelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2832 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "%s bejegyzés CSV-ben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2833 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s bejegyzés betartotta a minimális követelményeket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2834 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s bejegyzés importálva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2843 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s megkettőzött kérdés eltávolítva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2844 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3093 msgid "List" msgstr "Lista" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855 #, php-format msgid "%s lines had a mismatching number of fields." msgstr "%s sornak nem volt megfelelő mezőszáma." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3092 #, php-format msgid "%s records with invalid email address removed" msgstr "%s bejegyzés érvénytelen e-mail címmel eltávolítva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2887 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "LDAP lekérdezés feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "LDAP lekérdezés eredményei" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3082 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "A rekordok a minimumkövetelményeknek megfeleltek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3083 msgid "Records imported" msgstr "Rekordok importálva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3084 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Duplikált rekordok törölve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3103 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Nem lehet kötni az LDAP-könyvtárhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3109 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Nem lehet az LDAP-könyvtárhoz kapcsolódni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130 msgid "Auto detect" msgstr "Automatikus felismerés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132 msgid "Comma" msgstr "Vessző" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134 msgid "Semicolon" msgstr "Pontosvessző" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3136 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Válassza ki a CSV file-t feltöltéshez:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138 msgid "Separator used:" msgstr "Felhasznált elválasztószimbólum:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3192 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Szűrje ki az üres e-mail címeket:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3193 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Duplikált rekordok kiszűrése:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3143 msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "Duplikált rekordok meghatározói:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3173 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Sajnálom, de a PHP-konfigurációból hiányzik az LDAP modul." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3179 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP letiltva vagy nincs megadva LDAP lekérdezés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3185 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Kérem, válasszon LDAP lekérdezést:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Adatok a felhasználóról és egyszer használatos jelszóról megérkeztek, de az egyszer használatos jelszó használata ki van kapcsolva a konfigurációs beállításoknál. Kérem, adja hozzá a következő sort a config.php-hez egyszer használatos jelszavak engedélyezéséért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "Nincs egyszer használatos jelszó a(z) %s felhasználóhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84 msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist" msgstr "Megadott egyszer használatos jelszó hibás vagy a felhasználó nem létezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Felhasználónév és jelszó megadása szükséges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162 msgid "Check Data" msgstr "Ellenőrizze az adatokat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212 msgid "You have to login first." msgstr "Először be kell jelentkeznie" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110 msgid "There are no groups available." msgstr "Nem léteznek elérhető csoportok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Jegyezze meg: a kiértékelési mód ehhez a kérdőívhez nem volt aktíválva. Aktíválhatja a %s kérdőív beállítás %s - nél ('Figyelmeztetés és adatkezelés' lap)." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134 msgid "No SID Provided" msgstr "Nincs megadva SID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230 msgid "Scope" msgstr "Hatáskör" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166 msgid "Assessment rules" msgstr "Kiértékelési szabályok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31 msgid "SID" msgstr "SID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270 msgid "Heading" msgstr "Fejléc" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Hozzáférés megtagadva!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Nem dumpolhatja az adatbázist!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Nem exportálhat címkekészletet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Nem változtathatja meg a felhasználók adatait!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Nem készíthet kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Nem törölheti a kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Nem adhat hozzá új kérdéseket ehhez a kérdőívhez!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Nem aktíválhatja a kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Nem kapcsolhatja ki a kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Nem adhat csoportot a kérdőívhez!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Nem adhat hozzá kérdéscsoportokat ehhez a kérdőívhez!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Nem szerkesztheti a kérdőív csoportjait!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Nem tekintheti meg a válaszokat!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Nem állíthatja be a kiértékelési szabályokat!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Nem törölheti ezt a kérdéscsoportot!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Nem importálhat kérdőívet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Nem importálhat kérdéscsoportot!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Nem importálhat kérdést!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127 msgid "Security alert" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre kattintott, jelezze a rendszergazdájának!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "Ez a probléma akkor is előjöhet, amikor ön egyszerre több navigátor ablak/lapon dolgozik/szerkeszt LimeSurvey-ben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Nem végezheti el ezt a műveletet!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111 msgid "Deactivate Survey" msgstr "A kérdőív deaktíválása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Az aktívált kérdőívhez egy tábla készül a kitöltött kérdőívek adatainak tárolásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Ha deaktiválja a kérdőívet, adatai az eredeti táblából egy másik táblába kerülnek, így a kérdőív újbóli aktiválásakor a tábla üres lesz. Ezeket az adatokat a Limesurvey-en keresztül már nem érheti el." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "A deaktivált kérdőív adatai már csak a rendszergazda által lesznek elérhetőek pl. a phpmyadmin program segítségével. Ha a kérdőíve használ zsetonokat, e tábla szintén átnevezésre kerül, és szintúgy a rendszergazda által lesz csak elérhető." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "A válaszokat tartalmazó táblázat átnevezése erre:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Ezért javasoljuk, hogy a deaktiválás előtt exportálja adatait." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Kérdőív deaktíválva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "A válasz táblázatok átnevezve erre: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Ennek a kérdőívnek a válaszai már nem elérhetőek LimeSurvey alatt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Jegyezze meg a tábla nevét, hogy a későbbiekben elérhesse a kívánt információkat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "A kérdőívvel összekapcsolt zsetontábla erre a névre lesz átnevezve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122 msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details" msgstr "Megjegyzés: Ha hibából kikapcsolta a kérdőívet, könnyen visszanyerhetők az adatok, ha nem módosítja a kérdőív struktúráját. Forduljon a LimeSurvey dokumentációjához további részletekért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Gyorsstatisztika" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an deactivated survey table" msgstr "Válaszok importálása egy deaktívált kérdőívtáblázatból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "Célzott kérdőív ID:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Forrástáblázat:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Import Responses" msgstr "Válaszok importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Importálhatja az összes régi választ ugyanazzal az oszlopszámmal az aktív kérdőívbe. ÖNNEK kell ellenőriznie, hogy ezek a válaszok megfelelnek az aktív kérdőív kérdéseinek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML-szerkesztő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Szerkesztő bezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137 msgid "Editing" msgstr "Szerkesztés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "El akarja menteni a változásokat?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Nincs SID megadva, nem lehet a kérdőívet dumpolni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Adatkonzisztencia ellenőrzése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Ha hibák jelentkeznek, ezt a szkriptet újra le kell futtatni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123 msgid "No matching Cqid" msgstr "Nincs kapcsolódó Cqid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Nincs kapcsolódó CFIELDNAME kérdéscsoport!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Nincs \"CFIELDNAME\" mező beállítva!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Ezeket az ugrási feltételeket törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385 msgid "because" msgstr "mert" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Minden ugrási feltétel konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170 #, php-format msgid "There are %s orphaned question attributes." msgstr "%s árva kérdéstulajdonság létezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Minden kérdésattribútum konzisztens" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185 #, php-format msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted." msgstr "%s árva alapértelmezett bejegyzés nem törölhető." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189 msgid "All default values meet consistency standards" msgstr "Minden alapértelmezett érték betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted." msgstr "%s árva kvótabejegyzés nem törölhető." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204 msgid "All quotas meet consistency standards" msgstr "Minden kvóta betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted." msgstr "%s árva kvótanyelvbeállítás nem törölhető." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220 msgid "All quota language settings meet consistency standards" msgstr "Minden kvótanyelv betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232 #, php-format msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted." msgstr "%s árva kvótatag nem törölhető." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236 msgid "All quota members meet consistency standards" msgstr "Minden kvótatag betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379 msgid "No matching survey" msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373 msgid "No matching group" msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Ezeket a kiértékeléseket törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Minden kérdőív (Összesen) kiértékelés konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Minden csoportkiértékelés megfelel a konzisztencia-követelményeknek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299 msgid "No matching question" msgstr "Nincs kapcsolódó kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "A következő válaszalternatívákat törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Minden válaszalternatíva konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Nyelvspecifikus beállítások hiányoznak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "A következő kérdőíveket törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Minden kérdőívbeállítás konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350 msgid "The following survey language settings should be deleted" msgstr "A következő kérdőív-nyelvbeállításokat kéne törölni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352 #, php-format msgid "SLID `%s` because the related survey is missing." msgstr "SLID `%s` mert a kapcsolódó kérdőív hiányzik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358 msgid "All survey language settings meet consistency standards" msgstr "Minden kérdőív-nyelvbeállítás betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "A következő kérdéseket törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Minden kérdés konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "A következő kérdéscsoportokat törölni kellene" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404 #, php-format msgid "GID `%s` because there is no matching survey." msgstr "GID `%s` mivel nincs egy talátó kédőív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Minden kérdéscsoport konzisztens." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s" msgstr "Kérdőív ID %d lemetve %s-re" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)" msgstr "Kérdőív ID %d lementve %s-re, tartalmaz %d bejegyzést." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466 msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatokat ki kellene törölni, mivel a kérdőív amelyhez tartoznak nem létezik többé" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472 msgid "All old survey tables meet consistency standards" msgstr "Minden régi kérdőívtáblázat betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533 msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "A következő régi zsetontáblázatokat kéne törölni, mivel a feljebbvaló felmérésük már nem létezik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539 msgid "All old token tables meet consistency standards" msgstr "Minden régi zsetontáblázat betartja a konzisztencia szabályokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646 msgid "No database action required" msgstr "Nem kell adatbázis-műveletet végezni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Tényleg töröljük?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Igen - Töröljük!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863 msgid "Data redundancy check" msgstr "Adatok redundanciájának ellenőrzése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642 msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them." msgstr "A redundancia ellenőrzés olyan táblázatokat keres, melyek a kérdőív deaktiválása után megmaradnak. Ha már nincs szüksége rajuk, kitörölheti őket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652 msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:" msgstr "A következő régi kérdőívtáblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660 msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "A következő régi kérdőív válasz táblázatok léteznek és ki lehet őket törölni ha már nincs szükség rájuk:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668 msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:" msgstr "következő régi zsetontáblázatok nem tartalmaznak zsetonokat és kitörölhetők:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676 msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "következő régi zsetonlista táblázatok nem tartalmaznak válaszokat és kitörölhetők ha már nincs rájuk szükség:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684 msgid "Delete checked items!" msgstr "Megjelölt tételek törlése!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685 msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone." msgstr "Jegyezze meg, hogy a törlési műveletet nem lehet visszavonni. A törölt adatok végleg elvesznek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723 msgid "Deleting orphaned default values." msgstr "Árva alapértelmezett válaszok törlése." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737 msgid "Deleting orphaned quotas." msgstr "Elárvult kvóták törlődnek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745 msgid "Deleting orphaned language settings." msgstr "Árva nyelvi beállítások törlése." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881 msgid "Deleting old survey result tables" msgstr "Régi kérdőívek eredménytáblázatainak törlődnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903 msgid "Deleting" msgstr "Törlés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Kérdőívek törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Kérdőív (ID) törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781 msgid "Deleting survey language settings" msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításainak törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783 msgid "Deleting survey language setting" msgstr "Kérdőívek nyelvi beállításának törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Kiértékelések törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803 msgid "Deleting ID" msgstr "ID törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Kérdésattribútumok törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Feltételek törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823 msgid "Deleting cid" msgstr "Cid törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830 msgid "Deleting Answers" msgstr "Válaszalternatívák törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "a QID válasz törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840 msgid "Deleting questions" msgstr "Kérdések törlődnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842 msgid "Deleting qid" msgstr "QID törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849 msgid "Deleting Groups" msgstr "Kérdéscsoportok törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851 msgid "Deleting group id" msgstr "Kérdéscsoport (ID) törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910 msgid "Check database again?" msgstr "Adatbázis újraellenőrzése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911 msgid "Check Again" msgstr "Ellenőrizze újból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864 msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation" msgstr "Régi maradék zseton- és választáblázatok törlése deaktiválás után" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901 msgid "Deleting old token tables" msgstr "Régi zsetontáblázatok törlődnek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Ön a kérdőív ugrási feltételeinek törlésére készül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Mielőtt folytatná, célszerű az adminisztrációs menüből exportálni az egész kérdőívet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Minden logikai feltételt töröltünk ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "HTML-szerkesztő indítása előugró ablakban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "A HTML-szerkesztő ablakának fókuszba helyezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65 msgid "User name invalid!" msgstr "A felhasználónév érvénytelen!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87 msgid "User name and password do not match!" msgstr "A felhasználónév és a jelszó nem illeszkednek!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:971 msgid "Import survey" msgstr "Kérdőív importálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:997 msgid "Copy survey" msgstr "Kérdőív másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86 msgid "Export result data to R" msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120 msgid "Data selection:" msgstr "Dátum választás:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Step 1:" msgstr "Első lépés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111 msgid "Export R syntax file" msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135 msgid "Step 2:" msgstr "Második lépés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112 msgid "Export .csv data file" msgstr "Export CSV adatfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Tudnivalók türelmetlen egyének számára" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Töltse le az adat- és szintaxis fájlt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Mindkettő mentése az R működési mappába (használja getwd()-t és setwd()-t az R parancsablakon, hogy megkapja és beállítsa)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "szám: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") R parancsablakban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "Az adatait most kell importálni, a data.frame neve \"data\", variable.labels a (\"attributes(data)$variable.labels\") adatok tulajdonságai, mint foreign:read.spss-nek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79 msgid "Less than" msgstr "Kisebb mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80 msgid "Less than or equal to" msgstr "Kisebb vagy egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81 msgid "equals" msgstr "Egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82 msgid "Not equal to" msgstr "Nem egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Nagyobb vagy egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84 msgid "Greater than" msgstr "Nagyobb mint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931 msgid "Regular expression" msgstr "Reguláris kifejezés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70 msgid "Less than (Strings)" msgstr "Kisebb mint (Karakterláncok)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71 msgid "Less than or equal to (Strings)" msgstr "Kisebb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72 msgid "Greater than or equal to (Strings)" msgstr "Nagyobb vagy egyenlő mint (Karakterláncok)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73 msgid "Greater than (Strings)" msgstr "Nagyobb mint (Karakterláncok)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129 msgid "Conditions manager" msgstr "Ugrási feltételek tervezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132 msgid "You have not selected a question" msgstr "Nem választott ki kérdést" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Ezt az ugrási feltételt nem tudtuk felvenni! Nincs benne a kérdés és/vagy válaszalternatíva, amelyikre hivatkozna a feltétel. Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy választott ki kérdést és válaszalternatívát." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "A feltételeket (néhány duplikátum kivételével) lemásoltuk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "A feltételeket lemásoltuk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Nem lehetet a feltételeket másolni (duplikátumok miatt)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424 msgid "Did not copy questions" msgstr "Nem másolt kérdéseket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolásra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Nincs feltétel kiválasztva a másolás helyére" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874 msgid "Group of checkboxes" msgstr "Jelölőnégyzetcsoport" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890 msgid "Single checkbox" msgstr "Egyetlen jelölőnégyzet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002 msgid "Conditions designer" msgstr "Ugrási feltételek tervezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Kérdés ugrási feltételeinek beállítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Feltétel hozzáadása és szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646 msgid "Copy conditions" msgstr "Feltételek másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020 msgid "Before" msgstr "Visszaállítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037 msgid "Current" msgstr "Aktuális" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075 msgid "LimeSurvey manual" msgstr "LimeSurvey kézikönyv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Csak akkor mutassa a {QID} kérdést, HA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184 msgid "Delete all conditions" msgstr "Minden feltétel törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Biztosan törölni akarja az egyedi zseton-számokat?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Automatikus újraszámozás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236 msgid "New scenario number" msgstr "Új forgatókönyv szám" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243 msgid "Update scenario" msgstr "Felhasználó-csoport frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Biztosan törölni akar minden bejegyzést?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256 msgid "Delete this scenario" msgstr "Bejegyzés törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262 msgid "Edit scenario" msgstr "Felhasználó szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458 msgid "From token table" msgstr "Zseton táblából" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462 msgid "Inexistant token table" msgstr "Nem létező zsetontáblázat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447 msgid "Not found" msgstr "Nem talált" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a feltételt?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506 msgid "Delete this condition" msgstr "Feltétel törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509 msgid "Edit this condition" msgstr "Zsetonelem szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586 msgid "This question is always shown." msgstr "Ez a kérdés mindig meg lesz jelenítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Kiválasztott feltétel másolása ide:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Biztos, hogy ezeket a feltételeket átmásolja a kiválasztott kérdésekhez?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Ebben a kérdőívben nincs feltételes ugrás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707 msgid "Edit condition" msgstr "Feltétel szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949 msgid "Add condition" msgstr "Feltétel hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722 msgid "Add scenario" msgstr "Forgatókönyv hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723 msgid "Default scenario" msgstr "Alapértelmezett nyelv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734 msgid "Scenario" msgstr "Forgatókönyv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746 msgid "Previous questions" msgstr "Előző kérdések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881 msgid "Token fields" msgstr "Zsetonmezők" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804 msgid "Comparison operator" msgstr "Összehasonlító művelet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092 msgid "Answer" msgstr "Válasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878 msgid "Predefined" msgstr "Előre meghatározott" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879 msgid "Constant" msgstr "Állandó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882 msgid "RegExp" msgstr "Regexp" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889 msgid "Predefined answer options for this question" msgstr "Előre meghatározott válaszopciók erre a kérdésre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895 msgid "Constant value" msgstr "Állandó érték" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Feleletek az előző kérdéstől" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Tulajdonságértékek a résztvevő zsetonjából" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943 msgid "Update condition" msgstr "Lásd az ugrási feltételeket:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Fontos utasítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Kattintson a következő gombra a frissítéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Összes válasz törlése, amelyek egy olyan zsetonhoz tartoznak, amelyeknek van egy kitöltött feleletük" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Visszaállítás 'nem használt' állapotba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Biztosan vissza akarja állítani az összes választ 'nem megválaszolt'-ra?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Minden egyedi zsetonszámot töröltünk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Eredmények exportálása SPSS syntaxfájlba" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126 msgid "SPSS version:" msgstr "SPSS verzió:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128 msgid "Prior to 16" msgstr "16 alatt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130 msgid "16 or up" msgstr "16 fölött" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Export syntax" msgstr "Szintaxis exportálása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "A syntaxfájlt SPSS-ben Unicode üzemmódban nyissa meg." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Szerkessze meg a 4. sort, és a fájlnevet egészítse ki a letöltött adatfájl teljes elérési útvonalával." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Válassza a Run menüből a 'Run All' parancsot az importálás elinditásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Az adatait most importálhatja." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237 msgid "Not Selected" msgstr "Nincs kiválasztva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "%s ideiglenes mappa nem írható" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Aktualizáló fájl nem írható (%s). Kérem, állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "Aktualizáló fájl letöltése sikertelen. Kérem, indítsa újra az aktualizáló műveletet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "Üdvözöljuk a ComfortUpdate-ban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "A LimeSurvey CompfortUpdate egy könnyű művelet LimeSurvey utolsó verziójához való gyors frissítéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "A következő lépések lesznek végrehajtva ez a frissítés által:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "Az ön LimeSurvey installálása ki van pipálva ha a frissítés sikeresen futtatható." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "Az adatbázisának és minden módosított fájlnak biztonsági másolata fog készülni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "Új fájlok le lesznek töltve és telepítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "Ha szükséges, az adatbázis fel lesz frissítve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "Alapvető szükségletek ellenőrzése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "Szüksége van egy felfrissítési kulcsra a comfort frissítés futtatásához. A frissítés béta tesztje közben a \"LIMESURVEYUPDATE\" használható." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "Kérem, adjon meg egy érvényes frissítési kulcsot:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182 msgid "Save update key" msgstr "Frissítési kulcs mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185 msgid "Update key: Valid" msgstr "Kulcs frissítése: Érvényes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Verziófájl nem írható (%s). Kérem állítson be megfelelő hozzáférési engedélyeket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197 msgid "Change log" msgstr "Változások naplója" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "A telepítés ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhaladna." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396 msgid "Check again" msgstr "Ellenőrizze újból" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "Minden helyes. Kérem, haladjon tovább a következő lépéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "Menjen a %s lépéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499 #, php-format msgid "ComfortUpdate step %s" msgstr "ComfortUpdate %s lépés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "A frissítés információjának kérése közben limesurvey.org-tól egy hiba történt:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "A frissítési kulcsa érvénytelen volt és el volt távolítva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306 msgid "Update server busy" msgstr "Frissítési szerver foglalt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307 msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared." msgstr "A frissítési szerver jelenleg foglalt. Ez akkor történik, ha az új verzió frissítési fájljai készítés alatt vannak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "Kérem, legyen türelmes és probálja újra 10 perc múlva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309 msgid "Back to global settings" msgstr "Vizza a globális beállításokhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "Létező LimeSurvey fájlok ellenőrzése..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "Figyelem: A következő fájlokat/mappákat fel kell frissíteni de az engedélyeik csak olvasásra vannak állítva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "Ezekek a fájlokon megfelelő írási engedélyeket kell beállítson. Ha nem biztos abban, hogy mit kell csináljon, forduljon a rendszermérnökéhez tanácsért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "A következő fájlok a frissítés által lettek volna hozzáadva, de már léteznek. Ez nagyon szokatlan és lehet véletlen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "Ajánljuk, hogy a fájlok legyenek kicserélve a frissítési folyamat által." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "A következő fájlok módosítva vagy törölve lesznek, de már valaki által módosítva voltak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "A fájlok hozzáférési engedélyeinek ellenőrzése közben egy vagy több problémát kaptunk. Kérjük, ellenőrizze a fenti hibaüzeneteket és javítsa ki őket mielőtt továbbhalad." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "Kérem, ellenőrizze a fenti problémákat és utána haladjon a következő lépéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "DB & fájl biztonsági másolatok létrehozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460 msgid "Creating file backup... " msgstr "Fájl biztonsági másolata készül..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467 msgid "File backup created:" msgstr "Fájl biztonsági másolat létrehozva:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475 msgid "Creating database backup... " msgstr "Adatbázis biztonsági másolata készül..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479 msgid "DB backup created:" msgstr "DB biztonsági másolata elkészült:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "No DB backup created:" msgstr "DB biztonsági másolat nem lett elkészítve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "Adatbázis biztonsági másolat funkcionalitás még nem elérhető az ön adatbázisának típusához. Mielőtt továbbhaladna, készítsen egy biztonsági másolatot egy biztonsági másolat eszköz segítségével!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat és haladjon tovább a következő lépéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "Fájl törölve: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584 msgid "New files were successfully installed." msgstr "Új fájlok telepítése sikerült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "Frissítési fájl letöltése sikertelen. Kérem, próbálja újraindítani a frissítési folyamatot." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610 #, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "Építési szám sikeresen felfrissítve %s-re." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611 msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "Kérem ellenőrizze a fenti problémákat - frissítés végrehajtva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "Adatbázis frissítése a %s verzióra sikerült" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656 msgid "Database upgrade" msgstr "Adatbázis upgrade" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657 msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:" msgstr "Kérem, ellenőrizze a következő információt mielőtt folytatná az adatbázis frissítését:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658 msgid "Database type" msgstr "Adatbázis típusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622 msgid "Database name" msgstr "Adatbázis név" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660 msgid "Table prefix" msgstr "Táblázat előtag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661 msgid "Site name" msgstr "Az oldal neve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662 msgid "Root URL" msgstr "Gyökér URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665 msgid "Click here to continue" msgstr "Kattintson ide a folytatáshoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575 msgid "Number of records in this query:" msgstr "A kérdőívben lévő bejegyzések száma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577 msgid "Total records in survey:" msgstr "Összes bejegyzés száma a kérdőívben:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584 msgid "Percentage of total:" msgstr "Százalék a teljesből:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574 msgid "Results" msgstr "Válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053 msgid "Browse" msgstr "Tallóz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864 msgid "Total number of files" msgstr "Fájlok összáma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865 msgid "Average no. of files per respondent" msgstr "Átlagos fájl szám válaszadóként" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889 msgid "Total size of files" msgstr "Fájlok összmérete" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890 msgid "Average file size" msgstr "Átlagos fájlméret" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891 msgid "Average size per respondent" msgstr "Átlagos méret válaszadónként" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Mezőösszesítő %s-nek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079 msgid "Calculation" msgstr "Számolás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081 msgid "Result" msgstr "Eredmény" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795 msgid "Sum" msgstr "Összesen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972 msgid "Standard deviation" msgstr "Szórás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161 msgid "Average" msgstr "Átlag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236 msgid "Count" msgstr "Előfordulás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "Első kvartilis (Q1)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "Második kvartilis (medián)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290 msgid "Median value" msgstr "Középérték" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "Harmadik kvartilis (Q3)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "A számolásnál az üres értékek nem lesznek figyelembe véve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Az első és a 3. kvartilis számítása %s módszerrel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404 msgid "minitab method" msgstr "Minitab eljárás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "A számoláshoz nincs elég érték" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238 msgid "Percentage" msgstr "Százalék" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "Befejezetlen vagy megjelenítetlen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375 msgid "Not displayed" msgstr "Nem megjelenítve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801 msgid "Number of cases" msgstr "Esetek (rekordok) száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Számtani átlag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105 msgid "Global settings were saved." msgstr "Globális beállítások lementődtek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131 msgid "Overview & update" msgstr "Áttekintés & frissítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133 msgid "Email settings" msgstr "E-mail beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135 msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136 msgid "Presentation" msgstr "Bemutatás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143 msgid "Check for updates:" msgstr "Frissítések ellenőrzése:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147 msgid "Never" msgstr "Soha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150 msgid "Every day" msgstr "Naponta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153 msgid "Every week" msgstr "Hetente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156 msgid "Every 2 weeks" msgstr "Kéthetente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159 msgid "Every month" msgstr "Hónaponta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160 msgid "Check now" msgstr "Ellenőrizze most" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160 #, php-format msgid "Last check: %s" msgstr "Utolsó ellenőrzés: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164 #, php-format msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s" msgstr "Egy LimeSurvey frissítés elérhető: %s verzió" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165 #, php-format msgid "You can update %smanually%s or use the %s" msgstr "Frissíthet %smanuálisan%s vagy használhassa a %s-t" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165 msgid "3-Click ComfortUpdate" msgstr "3-Kattintás ComfortUpdate" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169 #, php-format msgid "There was an error on update check (%s)" msgstr "Hiba történt a frissítés ellenőrzése közben (%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175 msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available." msgstr "Nincs újabb elérhető LimeSurvey verzió." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185 msgid "Site name:" msgstr "Oldal neve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187 msgid "Default site language:" msgstr "Alapértelmezett nyelv:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202 msgid "Default template:" msgstr "Alapértelmezett sablon:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215 msgid "Default HTML editor mode:" msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Alapértelmezett HTML-szerkesztő üzemmód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232 msgid "Time difference (in hours):" msgstr "Időkülönbség (órákban):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234 msgid "Server time:" msgstr "Szerveridő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234 msgid "Corrected time :" msgstr "Korrigált idő :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238 msgid "PDF export available:" msgstr "PDF export elérhető:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430 msgid "On" msgstr "Bekapcsolva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249 msgid "Screen reader compatibility mode:" msgstr "Képernyőolvasó kompatibilitási mód:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258 msgid "Session lifetime (seconds):" msgstr "Szesszió életidő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260 msgid "IP Info DB API Key:" msgstr "IP Infó DB API kulcs:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262 msgid "Google Maps API key:" msgstr "Google Maps API kulcs:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275 msgid "Default site admin email:" msgstr "Alapértelmezett oldaladminisztrátor e-mail: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278 msgid "Administrator name:" msgstr "Adminisztrátor neve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280 msgid "Email method:" msgstr "Minitab módszer:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284 msgid "PHP (default)" msgstr "PHP (alapértelmezett)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287 msgid "SMTP" msgstr "SMTP:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290 msgid "Sendmail" msgstr "E-mail küldése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295 msgid "SMTP host:" msgstr "SMTP gazda:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25" msgstr "Adja meg a gazdanevet és portot, pl.: my.smtp.com:25" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP felhasználói név:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP jelszó:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301 msgid "SMTP SSL/TLS:" msgstr "SMTP SSL/TLS:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313 msgid "SMTP debug mode:" msgstr "SMTP hibakereső mód:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320 msgid "On errors" msgstr "Hibák esetén" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323 msgid "Always" msgstr "Mindig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325 msgid "Email batch size:" msgstr "E-mail köteg mérete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332 msgid "Default site bounce email:" msgstr "Alapértelmezett átirányítási e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372 msgid "Survey preview only for administration users" msgstr "Kérdőív előnézete csak adminisztrátor felhasználóknak" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384 msgid "Filter HTML for XSS:" msgstr "XSS kiszűrése HTML-ből" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395 msgid "Group member can only see own group:" msgstr "Csoporttag csak a saját csoportját tekintheti meg:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407 msgid "Warning: Before turning on HTTPS, " msgstr "Figyelem: HTTPS bekapcsolása előtt," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409 msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link." msgstr "Tesztelje, erre a linkre kattintva, ha a szerveren az SSL támogatás aktiválva van." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410 msgid "check if this link works." msgstr "ellenőrizze, ha ez a link működik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411 msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it." msgstr "Ha a link nem működik és ön bekapcsolja a HTTPS-t, LimeSurvey elromlik és nem ön nem fog tudni hozzáférni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428 msgid "Force HTTPS:" msgstr "HTTP kényszerítése:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432 msgid "Don't force on or off" msgstr "Ne kényszerítse a bekapcsolást vagy kikapcsolást" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446 msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:" msgstr "'Nincs válasz' opció megjelenítése a nem kötelező kérdéseknél" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511 msgid "Survey admin can choose" msgstr "Kérdőív adminisztrátor választhat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454 msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:" msgstr "Fejlécek ismétlése tömbkérdésekben minden X. alkérdésnél:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:454 msgid "Show \"There are X questions in this survey\"" msgstr "\"A kérdőívben X kérdés létezik\" megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487 msgid "Show question group name and/or description" msgstr "Kérdéscsoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:528 msgid "Show both" msgstr "Mindkettő megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:492 msgid "Show group name only" msgstr "Csak a csoportkép megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:493 msgid "Show group description only" msgstr "Csak a csoport leírásának a megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531 msgid "Hide both" msgstr "Mindkettő elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505 msgid "Show question number and/or question code" msgstr "Kérdésszám és/vagy kérdéskód megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:529 msgid "Show question number only" msgstr "Csak a csoport számának a megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:530 msgid "Show question code only" msgstr "Csak a csoport kódjának a megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526 msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed." msgstr "Megjegyzés: Próba mód ki van kapcsolva. (*)-al jelölt beállítások nem módosíthatók." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619 msgid "System overview" msgstr "Rendszer áttekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632 msgid "Active surveys" msgstr "Aktív kérdőívek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635 msgid "Deactivated result tables" msgstr "Deaktívált eredménytáblázatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638 msgid "Active token tables" msgstr "Aktív zsetontáblázatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641 msgid "Deactivated token tables" msgstr "Deaktívált zsetontáblázatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647 msgid "Show PHPInfo" msgstr "PHPInfo mutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85 msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "Ez a csoport nem tartalmaz egy kérdést sem." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133 msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions." msgstr "A kérdés alkérdés típusú, de nincsenek beállított alkérdései." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Erre a kérdésre egynél több választ kell megadni, de nincs egy válasz sem." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163 msgid "This question requires answers, but none are set." msgstr "Ez a kérdés válaszokat igényel, de egy sincs beállítva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170 msgid "This question requires a second answer set but none is set." msgstr "Ez a kérdés egy második választ igényel, de egy sincs beállítva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Ez a kérdés ugrási feltételhez kötött, azonban az a kérdés, amely az ugrási feltételt tartalmazza, a jelen kérdés UTÁN szerepel." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28 msgid "Add question group" msgstr "Kérdéscsoport hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Hiba: Adjon meg egy csoportcímet minden nyelvhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65 msgid "Save question group" msgstr "Kérdéscsoport mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81 msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):" msgstr "Kérdéscsoportfájl kiválasztása (*.lsg/*.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164 msgid "Edit Group" msgstr "Csoport szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178 msgid "Update Group" msgstr "Csoport frissítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256 msgid "Change Group Order" msgstr "Csoport rendjének változtatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "A jelenlegi kérdőívnek vannak kérdései a saját csoportján kívüli hivatkozásokkal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A csoportok átrendezése ahhoz a feltételhez kötött, hogy ne kerülhessenek az ugrási feltételeket tartalmazó kérdések mögé azok a kérdések, amelyekre hivatkoznak." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265 msgid "The following groups are concerned" msgstr "A következő csoportok tartoznak ide" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "A %s csoport a %s csoportra épül, nézze meg a beszínezett feltételeket:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275 msgid "QID" msgstr "QID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35 msgid "Access" msgstr "Hozzáférés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36 msgid "Anonymized responses" msgstr "Anonimizált válaszok " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37 msgid "Full" msgstr "Teljes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40 msgid "Tokens available" msgstr "Elérhető zsetonok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41 msgid "Response rate" msgstr "Válaszok sűrűsége " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61 msgid "Closed" msgstr "Lezárva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625 msgid "Expired" msgstr "Lejárt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76 msgid "Not yet active" msgstr "Még nem aktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131 msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "Ez a kérdőív aktív - kattintson ide a deaktíválásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív - kattinson ide az aktíválásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147 msgid "This survey is currently not active." msgstr "Ez a kérdőív jelenleg inaktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Nincs rendelkezésre álló kérdőív - kérem, hozzon létre egyet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67 msgid "Translate survey" msgstr "Kérdőív fordítása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132 msgid "There was an error using the Google API." msgstr "Egy hiba akadt a Google API használata közben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133 msgid "Detailed Error" msgstr "Hiba részletezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135 msgid "Loading translations" msgstr "Fordítások betöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206 msgid "Auto Translate" msgstr "Automatikus fordítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255 msgid "Nothing to translate on this page" msgstr "Semmi fordítanivaló ezen az oldalon" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29 msgid "Edit survey text elements" msgstr "Kérdőív szövegelemeinek szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47 msgid "Survey title" msgstr "Kérdőív címe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:138 msgid "Welcome message:" msgstr "Üdvözlő üzenet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:142 msgid "End message:" msgstr "Végső üzenet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:146 msgid "End URL:" msgstr "Vége URL:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151 msgid "URL description:" msgstr "URL leírás:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156 msgid "Date format:" msgstr "Dátum formátum:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78 msgid "Decimal separator:" msgstr "Decimális választó:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40 msgid "Some example subquestion" msgstr "Egy példabeli alkérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113 msgid "New answer option" msgstr "Új válaszopció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72 msgid "You cannot delete the last subquestion." msgstr "Nem törölheti ki az utolsó alkérdést" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117 msgid "Label set browser" msgstr "Címkekészletek navigátor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74 msgid "Quick-add subquestions" msgstr "Alkérdések gyors hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75 msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes." msgstr "Hiba: Duplikált alválaszkódokat próbál használni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114 msgid "Edit subquestions" msgstr "Alkérdések szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Hiba: Duplikált válaszkódokat akar használni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149 msgid "Y-Scale" msgstr "Y-Skála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153 msgid "X-Scale" msgstr "X-Skála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163 msgid "Subquestion" msgstr "Alkérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211 msgid "Subquestion:" msgstr "Alkérdés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229 msgid "Predefined label sets..." msgstr "Előre meghatározott címkekészletek..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230 msgid "Quick add..." msgstr "Gyors hozzáadás..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242 msgid "Available label sets:" msgstr "Elérhető címkekészletek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252 msgid "Replace" msgstr "Helyettesítés " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250 msgid "Enter your subquestions:" msgstr "Adja meg az alkérdéseit:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251 msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Adjon meg egy alkérdést soronként. Megadhat egy kódot, a kód és az alkérdés szövegét, pontosvessző vagy tab elválasztással. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon sorhoz, pontosvessző/tab elválasztással." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257 msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263 msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active." msgstr "Nem adhat/törölhet alkérdéseket és nem módosíthatja a kódjaikat mivel a kérdőív aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Ezzel felülírja a meglévő szöveget. Folytatni akarja?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64 msgid "Invitation" msgstr "Meghívó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65 msgid "Reminder" msgstr "Emlékeztető" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675 msgid "Registration" msgstr "Regisztráció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68 msgid "Basic admin notification" msgstr "Alapvető adminisztrátor értesítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69 msgid "Detailed admin notification" msgstr "Részletes dminisztrátor értesítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73 msgid "Admin confirmation email subject:" msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail témája:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett használata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78 msgid "Admin confirmation email body:" msgstr "Adminisztrátor megerősítő e-mail tartalma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87 msgid "Detailed admin notification subject:" msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92 msgid "Detailed admin notification email:" msgstr "Részletes e-mail értesítés, benne a válaszkódokkal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Meghívó e-mail tárgya:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115 msgid "Reminder email subject:" msgstr "Emlékeztető e-mail témája:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122 msgid "Email reminder:" msgstr "Emlékeztető e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Megerősítő e-mail témája:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134 msgid "Confirmation email:" msgstr "Megerősítő e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694 msgid "Confirmation email" msgstr "E-mail megerősítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143 msgid "Public registration email subject:" msgstr "E-mail tárgysora a publikus regisztráció során:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150 msgid "Public registration email:" msgstr "Publikus regisztrációhoz e-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results" msgstr "Benyújtott válasz a {SURVEYNAME} kérdőívhez eredményekkel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "The following answers were given by the participant:\n" "{ANSWERTABLE}" msgstr "" "Hello,\n" "\n" "Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n" "\n" "Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "A következő feleletek a következő résztvevő által voltak megadva:\n" "{ANSWERTABLE}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304 msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}" msgstr "Válaszbeküldés a {SURVEYNAME} kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}" msgstr "" "Hello,\n" "\n" "Egy új válasz be volt nyújtva az ön '{SURVEYNAME} kérdőívéhez'.\n" "\n" "Kattintson a következő linkre a kérdőív újratöltéséhez:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Kattintson a következő linkre az egyéni válasz megtekintéséhez:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Kattintson a következő linkre az egyéni válasz szerkesztéséhez:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Tekintse meg a statisztikákat ide kattintva:\n" "{STATISTICSURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306 msgid "Confirmation of your participation in our survey" msgstr "A kérdőívben való részvételének megerősítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ez az e-mail visszaigazolás arról, hogy Ön kitöltötte a \"{SURVEYNAME}\" nevű kérdőívet, továbbá arról, hogy a válaszait elmentettük. Köszönjük a részvételt!\n" "\n" "Amennyiben további kérdései lennének, kérem, lépjen kapcsolatba velem: {ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Üdvözlettel,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "you have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ezúton szeretnénk meghívni Önt egy kérdőív kitöltésére.\n" "\n" "A kérdőív címe:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "{SURVEYDESCRIPTION}\n" "\n" "A kitöltéshez kattintson az alábbi linkre.\n" "\n" "Üdvözlettel,\n" "\n" "{ADMINNAME}, ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kattintson ide a kitöltéshez:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310 msgid "Reminder to participate in a survey" msgstr "Emlékeztető a felmérésben való részvételhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Tisztelt {LASTNAME} {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ön, vagy valaki más erről az e-mail címről regisztrált a következő kérdőív kitöltésében történő résztvételre: {SURVEYNAME}.\n" "\n" "A kérdőív kitöltéséhez kattintson az alábbi linkre:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Amennyiben kérdései lennének a kérdőívvel kapcsolatban, vagy nem Ön regisztrált, és úgy gondolja valami hiba folytán kapta ezt a levelet, kérem, lépjen kapcsolatba velem:{ADMINNAME}, {ADMINEMAIL}." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Nem lehetett aktiválni a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419 msgid "Database error:" msgstr "Adatbázishiba:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "A kérdőív aktíválva! A válaszokat tároló tábla sikeresen elkészült." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463 msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory." msgstr "Nem sikerült a feltöltések mentéséhez szükséges mappát létrehozni. Kérem, ellenőrizze a hozzáférési engedélyeket a limesurvey/upload/surveys mappán." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Ennek a kérdőívnek a kitöltésére bárki jelentkezhet. Egy zsetontáblát is kell készítenie hozzá!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "A kérdőív most már aktív, a válaszokat lehet rögzíteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476 msgid "Open-access mode" msgstr "Nyílt elérésű üzemmód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Nem kell meghívási kód ahhoz, hogy kitöltse ezt a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Átválthat zártkörű elérési üzemmódba, ha elindít egy zsetontáblát az alábbi gomb megnyomásával." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Zártkörű elérési módra váltás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144 msgid "Translate to" msgstr "Fordítás a következő nyelvre:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212 msgid "Survey title and description" msgstr "Kérdőív címe és leírása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264 msgid "Welcome and end text" msgstr "Üdvözlési és befejezési szöveg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496 msgid "Answer options" msgstr "Válaszopciók" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518 msgid "Invitation email" msgstr "Meghívó e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562 msgid "Reminder email" msgstr "Emlékeztető e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650 msgid "Registration email" msgstr "Regisztrációs e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74 msgid "Create, import, or copy survey" msgstr "Kérdőív létrehozása, importálása vagy másolása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84 msgid "Edit survey settings" msgstr "Kérdőív beállításainak szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:181 msgid "Presentation & navigation" msgstr "Bemutatás és nacigáció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:182 msgid "Publication & access control" msgstr "Közzététel és hozzáférés ellenőrzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:183 msgid "Notification & data management" msgstr "Értesítés és adatkezelés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41 msgid "Tokens" msgstr "Zsetonok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1038 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Hiba: Nem adott meg címet ehhez a kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105 msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey." msgstr "Ez a kérdőív alapnyelve, később nem lehet kicserélni. Hozzáadhat több nyelvet miután létrehozta a kérdőívet." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:127 msgid "*This setting cannot be changed later!" msgstr "*Ez a beállítás később nem módosítható!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:985 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988 msgid "*Required" msgstr "*Szükséges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:236 msgid "Admin Email:" msgstr "Admin E-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:238 msgid "Bounce Email:" msgstr "Másodlagos (lepattanó) e-mail cím:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:251 msgid "Format:" msgstr "Formátum:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:257 msgid "Question by Question" msgstr "Kérdésről kérdésre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:289 msgid "Template Preview:" msgstr "Sablon előnézete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:290 msgid "Template preview image" msgstr "Sablon előnézeti kép" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294 msgid "Show welcome screen?" msgstr "Üdvözlő képernyő megjelenítése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:313 msgid "Navigation delay (seconds):" msgstr "Navigációs késleltetés (másodperc)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mutassa a [<< Vissza] gombot" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:333 msgid "Show question index / allow jumping" msgstr "Kérdés indexének megjelenítése / ugrás engedélyezése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:344 msgid "Keyboard-less operation" msgstr "Billentyűzet-nélküli működtetés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:355 msgid "Show progress bar" msgstr "Állapotjelző megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:370 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386 msgid "Public statistics?" msgstr "Gyorsjelentés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Mutassuk a grafikont?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:419 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "URL betöltése automatikusan amikor a felmérés befejeződött?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439 msgid "Yes (Forced by the system administrator)" msgstr "Igen (Rendszergazda által kényszerítve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:442 msgid "No (Forced by the system administrator)" msgstr "Nem (Rendszergazda által kényszerítve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:489 msgid "Show group name and/or group description" msgstr "Csoport nevének és/vagy leírásának megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:514 msgid "Show both (Forced by the system administrator)" msgstr "Mindkettő megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:471 msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)" msgstr "Csak a csoportnév megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:474 msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)" msgstr "Csak a leírás megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:505 msgid "Hide both (Forced by the system administrator)" msgstr "Mindkettő rejtése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:526 msgid "Show question number and/or code" msgstr "Kérdés számának és/vagy kódjának a megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:508 msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)" msgstr "Csak a kérdés számának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:511 msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)" msgstr "Csak a kérdés kódjának a megjelenítése (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:554 msgid "Show \"No answer\"" msgstr "\"Nincs válasz\" megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:543 msgid "Off (Forced by the system administrator)" msgstr "Kikapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561 msgid "On (Forced by the system administrator)" msgstr "Bekapcsolva (Rendszergazda által kötelezve)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:572 msgid "List survey publicly:" msgstr "A kérdőív nyilvános felsorolása:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588 msgid "Allow public registration?" msgstr "Nyilvános regisztráció engedélyezése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:623 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Süti beállítása többszöri részvétel megelőzéséhez?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "CAPTCHA használata ehhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:670 msgid "Survey Access" msgstr "Kérdőív-hozzáférés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680 msgid "Save & Load" msgstr "Mentés & betöltés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:689 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Használjon HTML-formátumot a zseton-emailekhez?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:690 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Ha e-mail üzemmódba kapcsol át, az e-mail sablonokat át kell nézni ahhoz, hogy az új formátumra illeszkedjen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:713 msgid "Send basic admin notification email to:" msgstr "Alapvető adminisztrátor e-mail értesítések címzettei:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718 msgid "Send detailed admin notification email to:" msgstr "Részletes adminisztrátor e-mail értesítés beállítása:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723 msgid "Anonymized responses?" msgstr "Anonim válaszok?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:731 msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Nem használhatja az Animizált válaszokat amikort a Zsetonalapú válaszállandóság aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736 msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Ha bekapcsolja a 'Névtelen válaszok' opciót ehhez a kérdőívhez, LimeSurvey a befejezett zsetonokat csak egy 'Y'-al jelöli meg a dátum/idő helyett a résztvevők anonimításának biztosításáért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:888 msgid "Cannot be changed" msgstr "Nem változtatható" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:768 msgid "Date Stamp?" msgstr "Dátumbélyegző?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:772 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Válaszok nincsenek ellátva dátumbélyegzővel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:774 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Válaszok ellátva dátumbélyegzővel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:796 msgid "Save IP Address?" msgstr "IP-cím mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "A válaszokban nem lesznek benne az IP-címek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:803 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "A válaszokban benne lesznek az IP-címek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:826 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Hivatkozás URL mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "A válaszok nem fogják a hivatkozási URL-t tartalmazni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:833 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "A válaszok tartalmazni fogják a hivatkozási URL-t." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:856 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Engedélyezi a kiértékelési módot?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:871 msgid "Allow editing answers after completion?" msgstr "Válaszok szerkesztésének engedélyezése befejezés után?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Ezt az opciót nem lehet beállítani, ha a válaszok névtelenek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:882 msgid "Save timings?" msgstr "Akarja menteni az időzítéseket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:886 msgid "Timings will not be saved." msgstr "Az időzítések nem lesznek lementve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887 msgid "Timings will be saved." msgstr "Az időzítések le lesznek mentve." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905 msgid "Participant may save and resume later?" msgstr "Engedélyezi a résztvevőknek a mentést és a folytatást?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:926 msgid "Enable token-based response persistence?" msgstr "Engedélyezi a zsetonalapú válaszállandóságot?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:927 msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active." msgstr "Ezt az opciót nem lehet bekapcsolni ha az 'Anonimizált válaszok' opció aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:941 msgid "Set token length to:" msgstr "Zsetonok hosszának beállítása:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:967 msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):" msgstr "Válasszon egy kérdőív-struktúra fájlt (*.lss, *.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:989 msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?" msgstr "Át akarja alakítani a forrás-linkeket és az INSERTANS mezőket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:983 msgid "Select survey to copy:" msgstr "Válasszon ki egy kérdőívet másoláshoz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:986 msgid "New survey title:" msgstr "Új kérdőív címe:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991 msgid "Exclude quotas?" msgstr "Ki akarja tiltani a kvótákat?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993 msgid "Exclude answers?" msgstr "Ki akarja tiltani a feleleteket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:995 msgid "Reset conditions?" msgstr "Vissza akarja állítani a feltételeket?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1041 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "A törölt nyelvhez tartozó összes kérdés, válasz stb. törlésre kerül. Biztos benne?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1048 msgid "Save & edit survey text elements" msgstr "A kérdőív szövegelemeinek lementése és szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74 msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys." msgstr "Ez az archívum tartalmazza a kérdőív PDF fájlját, egy queXML fájlt és egy queXF fájlt, ami queXF-el használható (http://quexf.sourceforge.net/) a beolvasott kérdőívek feldolgozásához." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Ez nem LimeSurvey-fájl. Az importálás sikertelen volt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "A kérdőív importálása sikertelen volt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Ebben a fájlban nem helyesen szerepelnek a LimeSurvey adatai." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428 #, php-format msgid "Template %s not found, please review when activating." msgstr "%s sablon nem található, kérem nézze át aktíválás közben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Egy kérdéscsoport a CSV/SQL-fájlból nem ugyanahhoz a kérdőívhez tartozik. A kérdőív importálása félbeszakadt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40 msgid "Some example answer option" msgstr "Néhány példa válasz lehetőség" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92 msgid "Edit answer options" msgstr "Válaszopciók szerkesztése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116 msgid "You cannot delete the last answer option." msgstr "Nem törölheti ki az utolsó válaszopciót." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118 msgid "Quick-add answers" msgstr "Válaszok gyors hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135 #, php-format msgid "Answer scale %s" msgstr "%s válaszskála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154 msgid "Answer option" msgstr "Válaszopció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215 msgid "Answer:" msgstr "Válasz:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250 msgid "Enter your answers:" msgstr "Adja meg a válaszát:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251 msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab." msgstr "Adjon meg egy választ vonalanként. Megadhat egy kódot elválasztva a kód és az válasz szövegét egy pontosvessző vagy tab által. Többnyelvű felhasználói felület esetén a fordítás(okat) adja hozzá ugyanazon vonalhoz, pontosvessző/tab által elválasztva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155 msgid "Albanian" msgstr "Albán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169 msgid "Basque" msgstr "Baszk" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Kínai (eredeti - Hong-Kong)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Kínai (Hagyományos, Tajvan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260 msgid "Dutch Informal" msgstr "Holland (informális)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "English" msgstr "Angol" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "French" msgstr "Francia" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295 msgid "Galician" msgstr "Gall" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302 msgid "German" msgstr "Német" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309 msgid "German informal" msgstr "Német (informális)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358 msgid "Irish" msgstr "Ír" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372 msgid "Italian (formal)" msgstr "Olasz (hivatalos)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400 msgid "Latvian" msgstr "Litván" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414 msgid "Malay" msgstr "Maláj" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvég (Bokmal)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvég (Nynorsk)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazil)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477 msgid "Romanian" msgstr "Román" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491 msgid "Sinhala" msgstr "Szingaléz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (mexikói)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:548 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50 msgid "Save your responses so far" msgstr "Eddigi válaszaim mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218 msgid "Did Not Save" msgstr "Nem mentette el" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Válaszai nem kerültek mentésre, a kérdőív még nem aktív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231 msgid "Clear Responses" msgstr "Válaszok törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251 msgid "Print your answers." msgstr "Válaszok nyomtatása." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Kérdőív statisztika megtekintése." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Nincs ilyen kérdőív." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340 msgid "Submit your answers" msgstr "Küldje be a feleleteit" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "Nincs több kérdés. Kérem, kattintson a [ Beküldés ] gombra a kérdőív befejezéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva. Nem léphet tovább amíg be nem fejezi őket." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Egy vagy több kötelező kérdés nem volt megválaszolva egy érvényes módon. Nem léphet tovább amíg nem ad rá megfelelő választ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217 msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid." msgstr "Egy vagy több feltöltött fájlnak nincs megfelelő formátuma/mérete. Nem léphet tovább amíg ezek a fájlok nem érvényesek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406 msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses." msgstr "A kérdőív jelenleg inaktív. Nem fogja tudni lementeni a kérdéseit." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622 msgid "Question index" msgstr "Kérdés index" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Kérem, kattintson ide, ha ki akarja nyomtatni válaszait." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912 msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Egy vagy több fájl nincs egy megfelelő formátumban vagy átlépi a maximális fájlméret korlátozást. Nem léphet tovább amíg ezek a feleletek nem érvényesek." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257 msgid "Please try again." msgstr "Próbálja meg újra!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "A válasz a biztonsági kérdésre hibás." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Ezt az elmentési azonosítónevet valaki már felhasználta, adjon meg egy másikat!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "A kérdőívet mentettük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425 msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey." msgstr "Köszönöm, hogy lementette a kérdőívet kitöltés közben. Visszatérhet a kérdőívhez ugyanoda, ahol lementette, felhasználva a linket ebből vagy bármely korábbi, kérdőívvel kapcsolatos emailből." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Nem tudom elküldeni az eredményeket, mert nincsenek válaszok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Ez a hiba akkor következhet be, ha már leadta a válaszait, majd megnyomta a 'Frissítés' gombot a böngészőjében. Ebben az esetben a válaszait már elmentettük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Ha ezt a hibaüzenetet a kérdőív kitöltése közben kapta, akkor nyomja meg a böngésző '<- VISSZA' gombját, és az előzőleg látott oldalt frissítse. Így az utolsóként látott oldal válaszait elveszti, de minden előző megmarad. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha a szerver túl van terhelve. Elnézést kérünk a kellemetlenségért." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321 msgid "ERROR" msgstr "HIBA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Elnézést, de lejárt a munkamenetére adható maximális időkeret." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Vagy túl sokáig volt tétlen, vagy kikapcsolta a sütikezelést a böngészőjében, vagy internetkapcsolati problémák léptek fel." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Kérdőív neve (ID)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175 msgid "Survey name (ID):" msgstr "Kérdőív neve (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533 msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria" msgstr "Egy vagy több feltöltött fájl nem felel meg a feltételeknek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123 msgid "Token mismatch" msgstr "Zseton eltérés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "A megadott zseton nem passzol ahhoz, amit a munkamenetéhez használ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Kérjük, várjon addig, amíg egy új munkamenetet kezd." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "Az előző munkamenetet befejezésre jelöltük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "A böngészője szerint ezt a kérdőívet már egyszer kitöltötték benne. Újraindítjuk a munkamenetet, hogy elölről lehessen kezdeni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420 msgid "View statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427 msgid "No available surveys" msgstr "Nincs elérhető kérdőív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Ez a kérdőív már lejárt, nem lehet kitölteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Ennek a kérdőívnek a lekérdezése még nem kezdődött el." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545 msgid "You have already completed this survey." msgstr "A kérdőívet már kitöltötte egyszer" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602 msgid "You did not provide a name" msgstr "Nem adott meg nevet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607 msgid "You did not provide a password" msgstr "Nem adott meg jelszót" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3017 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "A befejezetlen kérdőív betöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "A megadott kód érvénytelen vagy már valaki felhasználta egy kérdőív kitöltéséhez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "További információkért kérem, lépjen kapcsolatba %s munkatársunkkal." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Sajnáljuk, de ön nem léphet be ebbe a felmérésbe." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "A zsetonja érvényesnek tűnik, de csak egy bizonyos idő alatt használható." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "A válaszait sikeresen lementettük." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Nincs ilyen elmentett kérdőív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Váratlan hiba következett be, válaszait nem sikerült rögzíteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "De a bevitt adatok nem vesztek el, hanem e-mailben továbbítottuk a rendszer karbantartójának, aki később ezeket be fogja vinni az adatbázisba." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Hiba lépett fel a következő kérdőív rögzítésekor:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "Beírandó adatok:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "Hibás SQL kód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "Hibaüzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237 msgid "Error saving results" msgstr "Hiba az eredmények mentése közben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245 msgid "Try to submit again" msgstr "Próbálja meg újra elküldeni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Kérjük, hagyja jóvá a kérdőívhez való hozzáférést az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, és kattintson a továbblépéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323 msgid "Security question:" msgstr "Biztonsági kérdés:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy kódra van szüksége." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a 'Tovább' gombra." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3231 msgid "Security Question" msgstr "Biztonsági kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Igazolja vissza a kapott zsetonját az alábbi biztonsági kérdés megválaszolásával, majd kattintson a 'Tovább' gombra." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550 msgid "Token:" msgstr "Zseton:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Ez a kérdőív egyelőre nem tartalmaz kérdéseket, ezért nem lehet kipróbálni vagy kitölteni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Kérem, válasszon egyet a felsoroltak közül!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Kattintson egy tételre a bal oldalon, kezdve a legrangosabb tétellel, haladva a legkevésbé rangos tételek felé." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Ellenőrizze a %d és %d közötti választ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Legfeljebb %d választ jelöljön be." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677 msgid "Choose your language" msgstr "Kérem, válasszon nyelvet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Legalább %d választ jelöljön be." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721 #, php-format msgid "At least %d files must be uploaded for this question" msgstr "Legalább %d fájlt kell feltölteni ehhez a kérdéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884 msgid "This question is mandatory" msgstr "Erre a kérdésre kötelező válaszolni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896 msgid "Please complete all parts" msgstr "Kérem, töltsön ki mindent" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899 msgid "Please check the items" msgstr "Kérem, jelölje be az egyes lehetőségeket" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902 msgid "Please rank all items" msgstr "Rangsorolja az összeset" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906 msgid "Please check at least one item." msgstr "Kérem, jelölön meg legalább egy tételt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Ha a(z) %s opciót választja, le kell írnia a részletes válaszát." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Kérem, helyesen töltse ki a választ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Nem léphet tovább, amíg egy vagy több kérdéshez nem ír választ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048 msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Egy vagy több fájl vagy átlépte a fájlméretet, nincs a megfelelő formátumban vagy túl kevés fájl volt feltöltve. Nem léphet tovább amíg ez be nem fejeződik" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "A kérdés megválaszolására szánt idő lejárt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094 msgid "Time remaining" msgstr "Hátralevő idő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "A kérdés megválaszolására engedélyezett idő majdnem lejárt. {TIME} ideje maradt." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300 msgid "hours" msgstr "óra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301 msgid "mins" msgstr "perc" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303 msgid "seconds" msgstr "másodperc" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738 msgid "Day" msgstr "nap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755 msgid "Month" msgstr "hónap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759 msgid "Mar" msgstr "Márc" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760 msgid "Apr" msgstr "Ápr" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761 msgid "May" msgstr "Máj" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762 msgid "Jun" msgstr "Jún" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763 msgid "Jul" msgstr "Júl" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765 msgid "Sep" msgstr "Szept" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785 msgid "Year" msgstr "év" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896 msgid "Date picker" msgstr "Dátumválasztó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155 msgid "Other answer" msgstr "Más válasz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439 #, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "A \"%s\" feleletet választotta a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Az ön megjegyzése ehhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "A legutolsó rangsorolásra bevont tétel eltávolításához kattintson valamelyik jobboldalt található ollóra (az adott tétel neve mellett)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579 #, php-format msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Kérem, válasszon legfeljebb %d feleletet a \"%s\" kérdéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Kérem, válasszon legalább %d feleletet a \"%s\" kérdéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "A \"más\" mezőt jelölte ki a \"%s\" kérdésre. Kérem, töltse ki a kísérő \"más megjegyzés\" mezőt is." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7455 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Hiba: Erre a kérdésre nincsenek válaszok." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Ezekbe a mezőkbe csak számokat írhat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523 msgid "Remaining: " msgstr "Hátralévő:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525 msgid "Total: " msgstr "Összesen:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege nem lehet több, mint " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "A válasz érvénytelen. A válaszok összege legalább %s legyen." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Ebbe a mezőbe csak számokat írhat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913 msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin." msgstr "Húzza és helyezze el a tűt a kívánt helyre. A tű elhelyezéséhez a jobb gombbal is kattinthat a térképre." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7685 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "Hiba: Nincsenek válaszopciók ehhez a kérdéshez és/vagy nem léteznek ezen a nyelven." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800 msgid "..." msgstr "..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Hiba: Nem adott meg válaszokat ehhez a kérdéshez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "Az e-mail cím, amit használ, érvénytelen. Próbálja újra!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "Az e-mail cím, amit használ, már bekerült az adatbázisunkba." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Köszönjük, hogy elfogadta kérésünket, és részt vesz a felmérésben!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "A kérdőív elérésével kapcsolatos információkat az Ön által megadott e-mail címre elküldtük (rövidesen biztosan megkapja). A levélben lévő linkre kattintva a kérdőív kitöltését akár azonnal meg is kezdheti!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Survey Administrator" msgstr "Kérdőív adminisztrátor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383 msgid "Please wait ..." msgstr "Kérem, várjon..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Kérdések és válaszok kigyűjtése ..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410 msgid "Total records in survey" msgstr "Összes rekord ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Összesítés generálása..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a kérdőív nem létezik." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "Ön nem résztvevő ebben a kérdőívben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "Sikeresen eltávolítva a felmérésből." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "Már eltávolítva a felmérésből." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31 msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey" msgstr "Engedély egy kérdőív kiértékelési szabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32 msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey" msgstr "Engedély egy kérdőív kvótaszabályainak létrehozásához/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33 msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses" msgstr "Engedély válaszok létrehozásához(adatbejegyzés)/megtekintéséhez/frissítéséhez/törléséhez/exportálásához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34 msgid "Permission to view statistics" msgstr "Engedély a statisztikák megtekintéséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35 msgid "Survey deletion" msgstr "Kérdőív törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35 msgid "Permission to delete a survey" msgstr "Engedély a kérdőív törléséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36 msgid "Survey activation" msgstr "Kérdőív aktiválása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36 msgid "Permission to activate/deactivate a survey" msgstr "Engedély a kérdőív aktiválásához/deaktválásához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37 msgid "Survey content" msgstr "Kérdőív tartalma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37 msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey" msgstr "Engedély a kérdőív kérdéseinek, feleleteinek, feltételeinek létrehozásához/megtekintéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38 msgid "Survey locale settings" msgstr "Kérdőív lokalizációs beállításai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38 msgid "Permission to view/update the survey locale settings" msgstr "Engedély a kérdőív lokalizációs beállításainak megtekintéséhez/frissítéséhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39 msgid "Survey security" msgstr "Kérdőív biztonság" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39 msgid "Permission to modify survey security settings" msgstr "Engedély a kérdőív biztonsági beállításainak modosításához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40 msgid "Survey settings" msgstr "Kérdőív beállítások" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40 msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation" msgstr "Engedély a kérdőív beállíásainak megtekintéséhez/frissítéséhez, beleértve a zsetontáblázatok létrehozását" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41 msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries" msgstr "Engedély a zsetonbejegyzések létrehozásához/frissítéséhez/törléséhez/importálásához/exportálásához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42 msgid "Quick translation" msgstr "Gyorsfordítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42 msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature" msgstr "Engedély a fordítások megtekintéséhez & frissítéséhez, felhasználva a gyorsfordítási funkciót" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92 msgid "Arrays" msgstr "Sorok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93 msgid "Mask questions" msgstr "Kérdések elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94 msgid "Single choice questions" msgstr "Egy válaszos kérdések" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95 msgid "Multiple choice questions" msgstr "Több válaszos kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99 msgid "Array Dual Scale" msgstr "Sor dupla skálával" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105 msgid "5 Point Choice" msgstr "5 alternatívás feleletválasztás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Mátrix (5 alternatívás feleletválasztással)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Mátrix (10 alternatívás feleletválasztással)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Mátrix (Igen/Nem/Nem tudom)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "Sor (Növelés/Ugyanaz/Csökkentés)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141 msgid "Array" msgstr "Sor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147 msgid "Gender" msgstr "Neme" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153 msgid "Array by column" msgstr "Sor oszloponként" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159 msgid "Language Switch" msgstr "Nyelvválasztó kapcsoló" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Több számot bekérő kérdés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista (Rádió jelölő)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177 msgid "Multiple Options" msgstr "Több lehetőség" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183 msgid "Numerical Input" msgstr "Számjegy bevitel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189 msgid "List with comment" msgstr "Lista megjegyzéssel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Több lehetőség megjegyzéssel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Több rövid szöveg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213 msgid "Short Free Text" msgstr "Rövid szabad szöveg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219 msgid "Long Free Text" msgstr "Hosszú szabad szöveg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225 msgid "Huge Free Text" msgstr "Óriás szabad szöveg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231 msgid "Text display" msgstr "Szövegkijelzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237 msgid "Yes/No" msgstr "Igen / Nem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Legördülő lista" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249 msgid "Array (Numbers)" msgstr "Sor (Számok)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255 msgid "Array (Texts)" msgstr "Sor (Szövegek)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261 msgid "File upload" msgstr "Fájl feltöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228 msgid "No email notification" msgstr "Nincs e-mail-értesítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229 msgid "Basic email notification" msgstr "Alapszintű e-mail-értesítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Részletes email-értesítés, benne a válaszkódokkal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220 msgid "Date submitted" msgstr "Küldés dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228 msgid "Last page" msgstr "Utolsó lap" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267 msgid "Date last action" msgstr "Utolsó művelet dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279 msgid "Date started" msgstr "Kedés datuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295 msgid "IP address" msgstr "IP cím" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306 msgid "Referrer URL" msgstr "Ajáló URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508 msgid "Scale 1" msgstr "1-es skála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523 msgid "Scale 2" msgstr "2-es skála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "%s rang" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668 msgid "Other comment" msgstr "Más megjegyzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Vigyázat: A JavaScript ki van kapcsolva a böngészőjében! Nem biztos, hogy minden kérdésre választ tud majd adni ebben a kérdőívben. Kérjük, nézze át a böngészője beállításait!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Nincs kérdés ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "1 kérdés van ebben a felmérésben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "{NUMBEROFQUESTIONS} kérdés van ebben a kérdőívben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Adatvédelmi megjegyzés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Ez a kérdőív névtelen" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2970 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Tájékoztatjuk, hogy válaszairól nem készül az Ön azonosítására alkalmas feljegyzés. Ha a kérdőív kitöltéséhez egyedi kódot kapott, biztos lehet abban, hogy azt a rendszer válaszaitól teljesen elkülönülten kezeli, és csak annak jelzésére szolgál, hogy Ön kitöltötte-e a kérdőívet, vagy sem. Így nincs semmilyen mód arra, hogy a kód alapján Önt akár egyetlen válaszával is bármilyen összefüggésbe hozhassuk." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2974 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Kilépés és a kérdőív törlése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2975 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Biztosan törölni akarja a válaszait?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3030 msgid "Resume Later" msgstr "Később visszatérek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Befejezte a kérdőív kitöltését." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3086 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Kattintson az 'Elküldöm' gombra, hogy rendszerünk elmenthesse válaszait, és befejeződjék a folyamat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3092 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Ha meg akarja nézni korábbi válaszait, vagy meg akarja őket változtatni, megteheti a [<< Vissza] gomb megnyomásával és a válaszok tallózásával." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3099 msgid "Answers Cleared" msgstr "A válaszok törölve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3114 msgid "Restart this Survey" msgstr "A kérdőív újrakezdése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117 msgid "Close this window" msgstr "Ennek az ablaknak a bezárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3119 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "A befejezetlen kérdőív mentése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Írjon be egy nevet és egy jelszót ehhez a kérdőívhez alább." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "Az elmentett kérdőívét ugyanezzel a névvel és jelszóval érheti el később, miután újra bejelentkezik velük. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3120 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Ha megad egy e-mail címet, megküldjük a későbbi hozzáféréshez szükséges adatokat." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3125 msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required." msgstr "Ahhoz, hogy anonim maradjon, kérem, használjon egy pszeudonimet felhasználónévként, e-mail cím nem is szükséges. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3141 msgid "Return To Survey" msgstr "Visszatérés a kérdőívhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3152 msgid "Repeat Password" msgstr "Jelszó újra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3155 msgid "Your Email" msgstr "Az Ön e-mail címe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3168 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Egy korábban mentett kérdőív betöltése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Betölthet egy kérdőívet, amelyet erről a képernyőről mentett le." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3169 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Írja be a 'nevet', amit a kérdőív lementésekor megadott, majd a jelszót." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3172 msgid "Saved name" msgstr "Elmentett név" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3185 msgid "Load Now" msgstr "Betöltés most" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3190 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "A kérdőív kitöltéséhez regisztráció szükséges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Regisztrálhat erre a felmérésre, ha részt szeretne venni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3191 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Írja be az adatait, és azonnal kap egy e-mailt azzal a linkkel, amellyel be tud lépni." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3268 msgid "Your Assessment" msgstr "Az ön értékelése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3722 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3994 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4508 msgid "Display" msgstr "Képernyő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3628 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Válaszok abc sorrendben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3637 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "Adja meg a válaszoszlop szélességet százalékokban (1-100)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3638 msgid "Answer width" msgstr "Válasz szélessége" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4117 msgid "Logic" msgstr "Logika" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3645 msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question." msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók megjelenítéséhez ebben a kérdésben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3646 msgid "Array filter" msgstr "Mátrix szűrő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3653 msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "Adja meg több opciós kérdésre a találó válaszopciók kizárásához ebben a kérdésben." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3654 msgid "Array filter exclusion" msgstr "Sor szűrök kizárása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3663 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "Ha egy alkérdés meg van jelölve, akkor minden megjelölt alkérdésre ez az értek kiértékelésként lesz hozzáadva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3672 msgid "Category Separator" msgstr "Kategória elválasztó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3679 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "A létező válaszok szűrése ennek alapján" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3680 msgid "Code filter" msgstr "Kód szűrő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3690 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "A válaszopciók az itt megadott számú oszlopok között lesznek elosztva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3691 msgid "Display columns" msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3698 msgid "How many rows to display" msgstr "Megjelenítendő sorok száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3699 msgid "Display rows" msgstr "Megjelenítendő sorok száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3709 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Listamezők használata naptár popup helyett " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3710 msgid "Display select boxes" msgstr "Válaszok megtekintése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3717 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3718 msgid "Minimum year" msgstr "Minimális év" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3725 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Minimális év értéke a kalendáriumban" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3726 msgid "Maximum year" msgstr "Maximális év" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3733 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Elő- és utótag legördülő listához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3734 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "Előtag|Utótag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3741 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Válasz utáni elválasztó|Legördülő listán belüli elválasztó legördülő listákhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3742 msgid "Dropdown separators" msgstr "Legördülő lista elválasztók" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3749 msgid "Enter a header text for scale A" msgstr "Adjon meg egy szöveget az A skála fejlécéhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3750 msgid "Header scale A" msgstr "'A' skála fejléce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3757 msgid "Enter a header text for scale B" msgstr "Adjon meg egy szöveget a B skála fejlécéhez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3758 msgid "Header scale B" msgstr "'B' skála fejléce" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3946 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4040 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3765 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "Többszörös számértékek összegének megkövetelt értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3766 msgid "Equals sum value" msgstr "Összeg egyenlő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3773 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "Kizárja az összes többi opciót ha egy bizonyos felelet választva van - csak adja meg a válaszkódokat pontosvesszővel elválasztva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3774 msgid "Exclusive option" msgstr "Kizárólagos opció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3784 msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting" msgstr "Ha a résztvevő az összes választ bejelöli, az összes törlődik és a \"Kizárolagos opció\" beállítás által beállított opció lesz megjelölve" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3785 msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked" msgstr "Kizárólagos opció automatikus megjelölése ha az összes többi meg van jelölve " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3803 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3845 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3854 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3881 msgid "Location" msgstr "Hely" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3797 msgid "Store the city?" msgstr "Város mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3798 msgid "City" msgstr "Város" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3808 msgid "Store the state?" msgstr "Állam mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3809 msgid "State" msgstr "Állam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3819 msgid "Store the postal code?" msgstr "Irányítószám mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3820 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3830 msgid "Store the country?" msgstr "Ország mentése?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3831 msgid "Country" msgstr "Ország" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839 msgid "Google Maps" msgstr "Google Térképek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3840 msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location" msgstr "Aktíválja ezt ahhoz, hogy egy térképet jelenítsen meg a beviteli mező fölött, ahol a felhasználó egy helyszínt választhat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3841 msgid "Use mapping service" msgstr "Térképezési szolgáltatás használata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3849 msgid "Width of the map in pixel" msgstr "Térkép szélessége pixelben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3850 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3858 msgid "Height of the map in pixel" msgstr "Térkép magassága pixelben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3859 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3868 msgid "Get the default location using the user's IP address?" msgstr "Alapértelmezett hely meghatározása a felhasználó IP címe alapján?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3869 msgid "IP as default location" msgstr "IP alapértelmezett helyként" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3876 msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude" msgstr "A térkép alapértelmezett koordinátai az oldal első betöltésénél. Formátum: szélesség [szóköz] hosszúság" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3877 msgid "Default position" msgstr "Alapértelmezett pozíció" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3885 msgid "Maps zoom level" msgstr "Térkép nagyítási szint" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3886 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3898 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Kérdéshez kapcsolódó tipp elrejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3899 msgid "Hide tip" msgstr "Tipp elrejétse" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3909 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "Rejtse el ezt a kérdést bármikor. Ez adatok befoglalásához hasznos a válaszok előkitöltésére használva." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3910 msgid "Always hide this question" msgstr "Kérdés állandó rejtése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3917 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "A lehetséges válaszok számának korlátozása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3918 msgid "Maximum answers" msgstr "Maximum válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3925 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Többszörös számmező maximális összértéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3926 msgid "Maximum sum value" msgstr "Maximális összeg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3933 msgid "Maximum value of the numeric input" msgstr "Numerikus bemenet maximális értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3990 msgid "Maximum value" msgstr "Maximum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3941 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés maximumaként használja" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3942 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Maximális értek SGQA-tól" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3949 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Megengedett karakterek száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3950 msgid "Maximum characters" msgstr "Maximális karakterek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3957 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "Minimális lehetséges válaszok biztosítása (0=Korlátlan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3958 msgid "Minimum answers" msgstr "Minimum válaszok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3965 msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Több numerikus bemenet összege nagyobb kell legyen ennél az értéknél" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3966 msgid "Minimum sum value" msgstr "Minimális összeg" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3973 msgid "Minimum value of the numeric input" msgstr "Numerikus bevitel minimális értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3998 msgid "Minimum value" msgstr "Minimum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3981 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "Adja meg az SGQA azonosítót ahhoz, hogy egy előbbi kérdés összértéket a jelenlegi kérdés minimumaként használja" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3982 msgid "Min value from SGQA" msgstr "Maximális értek SGQA-tól" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3989 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Maximális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3997 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Minimális érték a sor(multi-rugalmas) kérdéstípushoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4006 msgid "Step value" msgstr "Lépésköz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4016 msgid "Use checkbox layout" msgstr "Jelölőnégyzet elrendezés használata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4017 msgid "Checkbox layout" msgstr "Ellenőrizze az adatokat" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4027 msgid "Present answer options in reverse order" msgstr "A válasz opcióinak bemutatása fordított sorrendben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4028 msgid "Reverse answer order" msgstr "Fordított válasz sorrend" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4035 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "SGQA azonosító az előbbi kérdés összértékének a jelenlegi kérdés összértékeként való alkalmazásához" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4036 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Érték egyenlő SGQA-val" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4047 msgid "Restrict input to integer values" msgstr "Bevitel korlátozása egész számokra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4048 msgid "Integer only" msgstr "Csak egész számok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4060 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Csak számjegy bevitel megengedett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4061 msgid "Numbers only" msgstr "Csak számok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069 msgid "none" msgstr "egyik sem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070 msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4071 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4072 msgid "Both rows and columns" msgstr "Sorok és oszlopok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4075 msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns" msgstr "Összegek mutatása akár sorokban, oszlopokban vagy mindkettőben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4076 msgid "Show totals for" msgstr "Összegek mutatása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4089 msgid "Show grand total for either columns or rows" msgstr "Végösszeg megjelenítése oszlopokra vagy sorokra" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4090 msgid "Show grand total" msgstr "Végösszeg megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4101 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "Megjelenítés szövegbeviteli mezőkként legördülő listák helyett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4102 msgid "Text inputs" msgstr "Szöveges bevitelek" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4112 msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "A 'Más:' mező kitöltésének kötelezése ha a 'Más:' opció aktív" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4113 msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "'Más:' megjegyzés kötelező" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4123 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "Numerikus bemenet engedélyezése a 'Más' szöveghez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4124 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "Csak számok a 'Más'-hoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4131 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "A 'Más:' válasz címkéjének kicserélése egyéni értékkel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4132 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "Címke a 'Más:' opcióhoz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4142 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "A beállítást Igen-re állítva a nyomtatható nézetben a kérdés elé egy oldaltörés kerül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4143 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Oldaltörés beillesztése a nyomtatható nézetben" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4150 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Válaszmezőhöz előtag hozzáadása " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4151 msgid "Answer prefix" msgstr "Válasz előtag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4161 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "Kérdés statisztikáinak megjelenítése a nyilvános statisztika oldalon" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4162 msgid "Show in public statistics" msgstr "Gyorsjelentés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4172 msgid "Present answers in random order" msgstr "A válaszok véletlen sorrendban való megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4173 msgid "Random answer order" msgstr "Véletlen válasz-sorrend" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4257 msgid "Slider" msgstr "Csúsztató" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4241 msgid "Use slider layout" msgstr "Alapértelmezett használata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4192 msgid "Slider minimum value" msgstr "Csúszka minimum értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4199 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4200 msgid "Slider maximum value" msgstr "Csúszka maximum értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4208 msgid "Slider accuracy" msgstr "Csúszka pontossága" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4216 msgid "Slider initial value" msgstr "Csúszka kezdő értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4226 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "A fogantyú a csúszka közepén jelenik meg (nem fogja beállítani a kezdeti értéket)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4227 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "A csúszka a középső pozícióból indul" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4236 msgid "Yes - stars" msgstr "Igen - csillagok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4237 msgid "Yes - slider with Emoticon" msgstr "Igen - Csúszka hangulatjelekkel" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4252 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "Minimális és maximális érték megjelenítése a csúszka alatt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4253 msgid "Display slider min and max value" msgstr "Csúszka minimális és maximális értéke" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4260 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "Válasz|Bal-csúszka-szöveg|Jobb-csúszka-szöveg elválasztó karakter" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4261 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "Csúszka bal/jobb elválasztó" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4268 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Válaszmezőhöz utótag hozzáadása" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4269 msgid "Answer suffix" msgstr "Válasz utótag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4276 msgid "Width of text input box" msgstr "Bemeneti szövegmező szélessége" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4277 msgid "Input box width" msgstr "Bemeneti mező szélessége" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4287 msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons" msgstr "Legördülő menük használata választógombok helyett" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4288 msgid "Dropdown" msgstr "Legördülő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296 msgid "Nominal" msgstr "Névleges" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4297 msgid "Ordinal" msgstr "Sorrendi" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298 msgid "Scale" msgstr "Skála" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4300 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "Egy bizonyos SPSS exportálási skálatipus beállítása ehhez a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4301 msgid "SPSS export scale type" msgstr "SPSS exportálási skála típusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4441 msgid "Timing" msgstr "Időzítés" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4309 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "Határidő megadása (másodpercekben)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4310 msgid "Time limit" msgstr "Határidő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317 msgid "Warn and move on" msgstr "Figyelmeztess és lépj tovább" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318 msgid "Move on without warning" msgstr "Lépj tovább figyelmeztetés nélkül" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319 msgid "Disable only" msgstr "Csak letiltás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4320 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "Elvégzendő művelet amikor lejár az idő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4321 msgid "Time limit action" msgstr "Határidő művelet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4330 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "Következő gomb kikapcsolása a határidő eléréséig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4331 msgid "Time limit disable next" msgstr "Következő kikapcsolása határidőig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4340 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "Előző gomb kikapcsolása a határidő eléréséig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4341 msgid "Time limit disable prev" msgstr "Előző kikapcsolása határidőig" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4348 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Az üzenet amelyik megjelenik a visszaszámlálón a visszaszámlálás alatt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4349 msgid "Time limit countdown message" msgstr "Határidő visszaszámlálási üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4356 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "A visszaszámlálóban megjelenített szöveg CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4357 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "Határidőmérő CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4364 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "A 'határidő lejárási üzenet' megjelenítése ennyi másodpercig a 'határidő művelet' végrehajtása előtt (ha üresen marad, alapértelmezés szerint 1 másodperc lesz)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4365 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "Határidő lejárási üzenet megjelenítési ideje" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4372 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "A határidő lejártakor megjelenítendő üzenet (egy alapértelmezett üzenet fog megjelenni ha ez a beállítás üresen marad)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4373 msgid "Time limit expiry message" msgstr "Határidő lejárási üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4380 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "'Határidő lejárási üzenet' CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4381 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "Határidő üzenet CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4388 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4389 msgid "1st time limit warning message timer" msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet időzítő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4396 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "A 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4397 msgid "1st time limit warning message display time" msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4404 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Az üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4405 msgid "1st time limit warning message" msgstr "Első határidő figyelmeztető üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4412 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Használt CSS stílus a 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4413 msgid "1st time limit warning CSS style" msgstr "Első határidő figyelmeztető CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4420 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Második 'Határidő figyelmeztető' megjelenítése amikor ennyi másodperc maradt a visszaszámlálásból (ha üresen marad, nem jelenik meg a figyelmeztetés)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4421 msgid "2nd time limit warning message timer" msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet időzítő" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4428 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "A második 'határidő figyelmeztő' ennyi másodpercig lesz látható (nem fog kikapcsolódni ha a beállítás üresen marad)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4429 msgid "2nd time limit display time" msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet megjelenítési ideje" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4436 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Az második üzenet, amely 'határidő figyelmeztő'-ként fog megjelenni (egy alapértelmezett figyelmeztetés jelenik meg ha ez üresen marad)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4437 msgid "2nd time limit warning message" msgstr "Második határidő figyelmeztető üzenet" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4444 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Használt CSS stílus a második 'határidő figyelmeztető' megjelenítésekor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4445 msgid "2nd time limit warning CSS style" msgstr "Második határidő figyelmeztető CSS stílusa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4460 msgid "File metadata" msgstr "Fájl metaadatok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4455 msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?" msgstr "Adjon-e a felhasználó címet a feltöltött fájlnak?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4456 msgid "Show title" msgstr "Cím megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4466 msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?" msgstr "Adjon-e a felhasználó megjegyzést a feltöltött fájllal kapcsolatban?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4467 msgid "Show comment" msgstr "Megjegyzés megjelenítése" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4476 msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size" msgstr "A felhasználó egy fájlt sem tölthet fel, amelynek a mérete ennél a méretnél nagyobb" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4477 msgid "Maximum file size allowed (in KB)" msgstr "Megengedett maximális fájlméret (KB-ban)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4485 msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question" msgstr "Maximális fájlok száma, amelyeket a felhasználó fel kel töltsön ehhez a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4486 msgid "Max number of files" msgstr "Fájlok maximális száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4494 msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question" msgstr "Minimális fájlok száma, amelyeket a felhasználónak fel kell tölteni ehhez a kérdéshez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4495 msgid "Min number of files" msgstr "Fájlok minimális száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4503 msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt" msgstr "Megengedett fájltípusok vesszővel elválasztva. pl.: pdf,doc,odt" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4504 msgid "Allowed file types" msgstr "Engedélyezett fájltípusok" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4511 msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order" msgstr "Tegyen kérdéseket egy meghatározott véletlenszerű csoportba, a meghatározott csoportban lévő kérdések véletlenszerű sorrendben fognak megjelenni" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4512 msgid "Randomization group name:" msgstr "Véletlenszerűsítő csoport neve:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4684 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4693 msgid "Online Manual" msgstr "Online használati utasítás" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4696 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Támogassa a Projektet - adakozzon a szervezetnek: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4699 msgid "Visit our website!" msgstr "Látogassa meg a honlapunkat!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4803 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Az e-mailt nem küldtük el, mert bemutató üzemmódban vagyunk." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4923 msgid "SMTP debug output:" msgstr "SMTP hibakereső kimenet:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557 msgid "Token code" msgstr "Zsetonkód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558 msgid "Language code" msgstr "Nyelvkód" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559 msgid "Invitation sent date" msgstr "Meghívó elküldési dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7560 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Utolsó emlékeztetés küldési dátuma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7561 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Emlékeztetések száma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7581 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "%s tulajdonság" #~ msgid "Show System Summary" #~ msgstr "LimeSurvey rendszerkivonat" #~ msgid "Edit/Add Label Sets" #~ msgstr "Címkekészletek hozzáadása/szerkesztése" #~ msgid "Create or Import New Survey" #~ msgstr "Új kérdőív készítése vagy importálása" #~ msgid "Please Choose..." #~ msgstr "Kérem, válasszon..." #~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column" #~ msgstr "Mátrix (átírható címkékkel), oszlopfolytonosan" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" #~ msgstr "Átírható címkéjű legördülő lista" #~ msgid "Boilerplate Question" #~ msgstr "Beépített szöveg (felirat)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" #~ msgstr "Átírható címkéjű 'csak egy válasz lehetséges'" #~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" #~ msgstr "Tömb (többszörösen átírható) (szövegesen)" #~ msgid "" #~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database." #~ msgstr "Néhány tábla vagy mező hiányzik az adatbázisból" #~ msgid "Check Database Fields" #~ msgstr "Ellenőrizze az adatbázis mezőit!" #~ msgid "Return to Survey Administration" #~ msgstr "Visszatérés a felmérés-adminisztráció menübe" #~ msgid "Export result to a SPSS command file" #~ msgstr "Export SPSS syntaxfájlba" #~ msgid "Thank You!" #~ msgstr "Köszönjük!" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "Keresztnév" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "E-mail cím" #~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" #~ msgstr "" #~ "Feleletválasztós kérdéshez válaszalternatívát fűzni, vagy azok közül " #~ "törölni" #~ msgid "Number of columns to display" #~ msgstr "Megjelenítendő oszlopok száma" #~ msgid "Minimum dropdown year" #~ msgstr "Minimális évszám legördülő listában" #~ msgid "Maximum dropdown year" #~ msgstr "Maximális évszám legördülő listában" #~ msgid "Excludes all other options if this is selected" #~ msgstr "Minden más opció elhagyása, ha ez ki van választva" #~ msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale" #~ msgstr "Kettős legördülő lista használata a kettős skála helyett" #~ msgid "\"Other\" caption" #~ msgstr "\"Egyéb\" felirat" #~ msgid "Failed! Reason: " #~ msgstr "Sikertelen! Oka:" #~ msgid "Date is not valid!" #~ msgstr "A megadott dátum érvénytelen." #~ msgid "Survey Saved" #~ msgstr "Kérdőív elmentve" #~ msgid "A new response was entered for your survey" #~ msgstr "Válaszok érkeztek a következő kérdőívhez" #~ msgid "Click the following link to reload the survey:" #~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív újraküldéséhez:" #~ msgid "Click the following link to see the individual response:" #~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív megtekintéséhez:" #~ msgid "Click the following link to edit the individual response:" #~ msgstr "Kattintson ide a kérdőív egyedi válaszainak szerkesztéséhez:" #~ msgid "View statistics by clicking here:" #~ msgstr "Itt tekintheti meg a statisztikákat:" #~ msgid "" #~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below " #~ "and click continue." #~ msgstr "" #~ "Ha kapott ilyen kódot, írja be az alábbi mezőbe, majd kattintson a " #~ "'Tovább' gombra." #~ msgid "Date Stamp" #~ msgstr "Dátumbélyegző" #~ msgid "First Scale" #~ msgstr "Első skála" #~ msgid "Second Scale" #~ msgstr "Második skála" #~ msgid "Your Answer" #~ msgstr "Válasza" #~ msgid "Rank at least %d items" #~ msgstr "Rangsoroljon legalább %d választ" #~ msgid "Please complete all parts of the date" #~ msgstr "Kérem, töltse ki az összes dátumelemet" #~ msgid "Format: YYYY-MM-DD" #~ msgstr "Dátumformátum: ÉÉÉÉ-HH-NN" #~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" #~ msgstr "(pl. karácsony napja: 2003-12-25)" #~ msgid "Please choose one of the following" #~ msgstr "Kérem, válasszon egyet az alábbiak közül" #~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" #~ msgstr "A bal oldali listában kattintson először a legfontosabbra," #~ msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\"" #~ msgstr "Kérjük, legalább '%d' választ rangsoroljon a \"%s\" kérdésre." #~ msgid "" #~ "Error: The labelset used for this question is not available in this " #~ "language and/or does not exist." #~ msgstr "" #~ "Hiba: A kérdéshez használt cimkekészlet nem létezik és/vagy nem elérhető " #~ "ezen a nyelven." #~ msgid "Non completed" #~ msgstr "Nem teljes" #~ msgid "" #~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous " #~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious " #~ "link, please report this to your system administrator." #~ msgstr "" #~ "Valaki a LimeSurvey sessionját akarja használni veszélyes GET-kérések " #~ "indításával (CSRF-támadásra gyanakszunk). Ha épp egy káros linkre " #~ "kattintott, jelezze a rendszergazdájának!" #~ msgid "" #~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a " #~ "translation." #~ msgstr "" #~ "Ebben a kérdésben használt címkekészletnek hiányzik a fordítása, vagy " #~ "eleve nem is létezik" #~ msgid "Edit (change) your group names" #~ msgstr "A kérdéscsoport nevét átírhatja" #~ msgid "" #~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer " #~ "questions)" #~ msgstr "" #~ "Hozzáadhat, kitörölhet és szerkeszthet előregyártott kérdéseket (kivéve a " #~ "multiple choice típusúakat)" #~ msgid "Initialise Tokens" #~ msgstr "Zsetonok inicializálása" #~ msgid "Base Language" #~ msgstr "Alapértelmezett nyelv" #~ msgid "1. scale" #~ msgstr "1. skála" #~ msgid "2. scale" #~ msgstr "2. skála" #~ msgid "Data View Control" #~ msgstr "Adatnézet-vezérlő" #~ msgid "Starting From:" #~ msgstr "Innen indul:" #, fuzzy #~ msgid "All Records" #~ msgstr "Új rekord" #~ msgid "%d responses for this survey" #~ msgstr "%d választ adtak erre a kérdőívre" #~ msgid "%d full responses" #~ msgstr "%d teljes válasz" #~ msgid "%d responses not completely filled out" #~ msgstr "%d választ nem fejeztek be" #~ msgid "Always display this condition" #~ msgstr "Mindig jelenjen meg a feltétel" #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Feltétel" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Haladó" #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "A választ nem lehetett hozzáadni. A kötelező (%s) mezőbe kódot kell írni." #~ msgid "Answers can't be deleted" #~ msgstr "A válaszokat nem lehet törölni" #~ msgid "Question could not be deleted" #~ msgstr "A kérdést nem lehetett törölni." #~ msgid "Add new Answer" #~ msgstr "Új válasz hozzáadása" #~ msgid "" #~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." #~ msgstr "" #~ "Hiba a kérdés hozzáadása során: nem lehet ugyanazt a válaszkódot egynél " #~ "többször alkalmazni." #~ msgid "Failed to insert answer" #~ msgstr "Válasz beszúrása sikertelen" #~ msgid "Invalid or empty answer code supplied" #~ msgstr "Érvénytelen vagy üres válaszkódot adott meg" #~ msgid "Save All" #~ msgstr "Mind mentése" #~ msgid "Failed to make answer not default" #~ msgstr "A válaszalternatíva nem-alapértelmezetté tétele sikertelen" #~ msgid "Failed to make answer default" #~ msgstr "A válaszalternatíva alapértelmezetté tétele sikertelen" #~ msgid "Confirmation of completed survey" #~ msgstr "A kérdőív-kitöltés megerősítése" #~ msgid "Survey Registration Confirmation" #~ msgstr "Kérdőív regisztráció megerősítése" #~ msgid "Cannot be modified" #~ msgstr "Nem módosítható" #~ msgid "Update Entry" #~ msgstr "Adatbevitel" #~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." #~ msgstr "Nincs LID megadva, nem lehet a címkekészletet dumpolni" #~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." #~ msgstr "Nincs megadva QID (kérdésazonosító). Kérdés nem dumpolható." #~ msgid "Export Results" #~ msgstr "Eredmények exportálása" #~ msgid "Export responses" #~ msgstr "Válaszok exportálása" #~ msgid "from" #~ msgstr "ettől: " #~ msgid "Attribute 2" #~ msgstr "Tulajdonság 2" #~ msgid "Export SPSS syntax file" #~ msgstr "Exportálás SPSS syntaxfájlba" #~ msgid "Export SPSS data file" #~ msgstr "Export SPSS adatfájlba" #~ msgid "Attribute_1 from token" #~ msgstr "Zsetonjellemző_1 neve:" #~ msgid "Attribute_2 from token" #~ msgstr "Zsetonjellemző_2 neve:" #~ msgid "Import Group" #~ msgstr "Csoport importálása" #~ msgid "Select CSV File:" #~ msgstr "CSV file kiválasztása:" #~ msgid "Answer Privacy" #~ msgstr "Valaszok titkossága" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Névtelen" #~ msgid "Not Anonymous" #~ msgstr "Nevesített" #~ msgid "Closed-access" #~ msgstr "Zártkörű hozzáférés" #~ msgid "Open-access" #~ msgstr "Nyílt hozzáférés" #~ msgid "This survey is active but expired" #~ msgstr "Ez a kérdőív aktív, de lejárt" #~ msgid "This survey is not currently active" #~ msgstr "Ez a kérdőív jelenleg nem aktív" #~ msgid "LimeSurvey System Summary" #~ msgstr "LimeSurvey rendszerjellemzők" #~ msgid "Current Language" #~ msgstr "Jelenlegi nyelv" #~ msgid "Preferred HTML editor mode" #~ msgstr "Kiválasztott HTML-szerkesztő üzemmód" #~ msgid "De-activated Surveys" #~ msgstr "Deaktivált kérdőívek" #~ msgid "Delete Current Survey" #~ msgstr "Jelenlegi kérdőív törlése" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "letiltva" #~ msgid "Set Assessment Rules" #~ msgstr "Kiértékelési szabályok létrehozása" #~ msgid "Set Survey Quotas" #~ msgstr "Kérdőívkvóták beállítása" #~ msgid "Browse Responses For This Survey" #~ msgstr "Kérdőív válaszainak megtekintése" #~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" #~ msgstr "Kérdőív zsetonjainak aktiválása/szerkesztése" #~ msgid "" #~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not " #~ "activated." #~ msgstr "" #~ "A zsetonszerkesztés és -hozzáadás nem lehetséges, mert a kérdőív nem " #~ "aktív." #~ msgid "Base Language:" #~ msgstr "Alap nyelv" #~ msgid "Exit Link" #~ msgstr "Befejezés utáni link" #~ msgid "You need to add groups" #~ msgstr "Meg kell adnia csoportokat" #~ msgid "Edit Current Group" #~ msgstr "Jelenlegi csoport szerkesztése" #~ msgid "Delete Current Group" #~ msgstr "Jelenlegi csoport törlése" #~ msgid "Export Current Group" #~ msgstr "Jelenlegi csoport exportálása" #~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey" #~ msgstr "Kérdés másolása nem lehetséges aktív felmérés esetén" #~ msgid "You need to choose a label set for this question!" #~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell címkekészletet" #~ msgid "Second Label Set" #~ msgstr "Második címkekészlet" #~ msgid "You need to choose a second label set for this question!" #~ msgstr "Ehhez a kérdéshez választania kell egy második címkekészletet is!" #~ msgid "Edit/Add second Label Sets" #~ msgstr "Második címkekészletek hozzáadása/szerkesztése" #~ msgid "Define Questions" #~ msgstr "Kérdések definiálása" #~ msgid "Edit Survey Property" #~ msgstr "Kérdőv tulajdonosának szerkesztése" #~ msgid "Browse Response" #~ msgstr "Válaszok megtekintése" #~ msgid "Update survey rights successful." #~ msgstr "Kérdőív-jogosultságok frissítése sikerült." #, fuzzy #~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" #~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 1. lépés / 2." #~ msgid "Allow Saves?" #~ msgstr "Válaszadás közbeni mentést engedélyezi?" #~ msgid "Timed start?" #~ msgstr "Időzített kezdés?" #~ msgid "Expires?" #~ msgstr "Lejárhat?" #~ msgid "Use Cookies?" #~ msgstr "Használjon sütiket?" #~ msgid "Admin Notification:" #~ msgstr "Admin értesítése:" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Mentés és folytatás" #, fuzzy #~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" #~ msgstr "Kérdőív szerkesztése - 2. lépés / 2." #~ msgid "URL Description:" #~ msgstr "URL leírás:" #~ msgid "(This field is mandatory.)" #~ msgstr "(Erre a kérdésre kötelező válaszolni)" #~ msgid "Select CSV/SQL File:" #~ msgstr "CSV/SQL File kiválasztása" #~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." #~ msgstr "Nincs SID (kérdőív ID) megadva. Nem lehet a csoportot importálni." #~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." #~ msgstr "" #~ "Ez a fájl nem LimeSurvey kérdéscsoport-fájl, az importálás sikertelen" #~ msgid "Import partially successful." #~ msgstr "Az importálás részben sikeres volt" #~ msgid "" #~ "The following languages in this group were not imported since the survey " #~ "does not contain such a language: " #~ msgstr "" #~ "Az alábbi nyelveket nem importáltuk, ugyanis a jelen kérdőív nem " #~ "tartalmazza őket: " #~ msgid "Group Import Summary" #~ msgstr "Kérdéscsoport-importálási összesítő" #~ msgid "Question Attributes: " #~ msgstr "Kérdésattribútumok" #~ msgid "Import of group is completed." #~ msgstr "A kérdéscsoport importálása befejeződött" #~ msgid "Go to group" #~ msgstr "Odalépés a csoporthoz" #~ msgid "Return to Labels Admin" #~ msgstr "Vissza a Címke-Admin menübe" #~ msgid "" #~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The " #~ "duplicate will be used instead." #~ msgstr "" #~ "A címkekészlet már létezett, így ez a készlet nem került importálásra. A " #~ "már meglévő lesz felhasználva ehelyett." #~ msgid "Label Sets" #~ msgstr "Címkekészletek" #~ msgid "" #~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active " #~ "survey" #~ msgstr "" #~ "Egy deaktivált kérdőív válaszainak importálása az aktuális kérdőívbe" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "" #~ "A kérdések importálása csak azonos verzióból lehetséges. Az importálás " #~ "sikertelen." #~ msgid "" #~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's " #~ "base language" #~ msgstr "" #~ "Nem importálhat olyan kérdést, amely nem támogatja a kurrens kérdőív " #~ "alapnyelvét" #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is " #~ "unknown." #~ msgstr "" #~ "A \"%s - %s\" kérdést nem importáltuk, mert ismeretlen a kérdés típusa" #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it " #~ "is the most similiar one." #~ msgstr "" #~ "A \"%s - %s\" kérdést improtáltuk, de a típusát '%s'-ra/re állítottuk, " #~ "mert ez volt a leghasonlóbb az eredetihez." #~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" #~ msgstr "A %d feltételt kihagytuk (%d nem létezik)" #~ msgid "No matching qid" #~ msgstr "Nincs kapcsolódó qid" #~ msgid "The following question attributes should be deleted" #~ msgstr "Ezeket az kérdésattribútumokat törölni kellene" #~ msgid "Add new label set" #~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása" #~ msgid "Edit Label Set" #~ msgstr "Címkekészlet szerkesztése" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Ablak bezárása" #~ msgid "Fix Order" #~ msgstr "Sorrend javítása" #~ msgid "" #~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because " #~ "it is being used by an active survey." #~ msgstr "" #~ "Ebben a címekekészletben nem lehet kódokat változtatni, hozzáadni/törölni " #~ "bejegyzéseket, mert jelenleg egy aktív kérdőív használja." #~ msgid "Fix Sort" #~ msgstr "Sorrend javítása" #~ msgid "" #~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or " #~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other " #~ "surveys." #~ msgstr "" #~ "Egy vagy több kérdőív használja ezt a címkekészletet. A kód módosítása, " #~ "bejegyzések törlése vagy hozzáadása nem várt eredményekkel járhat a " #~ "kérdőívekben." #~ msgid "" #~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You " #~ "must delete these questions first." #~ msgstr "" #~ "Nem lehetett a címekészletet kitörölni - kérdések hivatkoznak rá: először " #~ "a hivatkozó kérdéseket kell törölni" #~ msgid "Insert of Label Set failed" #~ msgstr "Címkekészlet importálása sikertelen" #~ msgid "if you answered" #~ msgstr "Ha válaszolt" #~ msgid "if you have NOT answered" #~ msgstr "Ha nem válaszolt" #~ msgid "Only answer this question %s" #~ msgstr "Csak a(z) %s kérdésre válaszoljon" #~ msgid "answers:" #~ msgstr "választ válasszon ki:" #~ msgid "Label Set:" #~ msgstr "Címkekészlet:" #~ msgid "Second Label Set:" #~ msgstr "Második címkekészlet" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Csoport:" #~ msgid "Copy Attributes?" #~ msgstr "Attribútumok másolása?" #~ msgid "Survey is currently active." #~ msgstr "Kérdőív jelenleg aktív" #~ msgid "Update Question" #~ msgstr "Kérdés frissítése" #~ msgid "Select CSV File" #~ msgstr "CSV file kiválasztása" #~ msgid "Modify Quota" #~ msgstr "Kvóta átállítása" #~ msgid "Update Quota" #~ msgstr "Kvóta frissítése" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Módosítás" #~ msgid "OR between" #~ msgstr "VAGY között" #~ msgid "Don't consider NON completed responses" #~ msgstr "Ne vegye figyelembe a befejezetlen válaszokat" #~ msgid "Getting result count ..." #~ msgstr "Válaszok számlálása..." #~ msgid "This template can be modified" #~ msgstr "Ezt a sablont lehet módosítani" #~ msgid "This template cannot be modified" #~ msgstr "Ezt a sablont nem lehet módosítani" #~ msgid "Make a copy of this template" #~ msgstr "Sablonról másolat készítése" #~ msgid "File Control:" #~ msgstr "Fájlvezérlés:" #~ msgid "Now editing:" #~ msgstr "Szerkesztés alatt áll:" #~ msgid "%s %% complete" #~ msgstr "%s %% kész" #~ msgid "Email reminder subject:" #~ msgstr "Emlékeztető e-mail tárgya:" #~ msgid "Invitation Email:" #~ msgstr "Meghívó e-mail:" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent " #~ "an invitation already, having already completed the survey and having a " #~ "token." #~ msgstr "" #~ "Az e-mailek elküldése nem történt meg. Nem volt a kritériumnak megfelelő " #~ "elem - megadott e-mail cím, korábban még ki nem küldött meghívó, még ki " #~ "nem töltött kérdőív, létező token." #~ msgid "Email Reminder" #~ msgstr "E-mail emlékeztető" #~ msgid "Stop at Token ID:" #~ msgstr "Ennél a zsetonnál fejezze be:" #~ msgid "Add or Edit Token Entry" #~ msgstr "Zsetonbejegyzés hozzáadása vagy szerkesztése" #~ msgid "Update Token" #~ msgstr "Zseton frissítése" #~ msgid "Updated Token" #~ msgstr "Felfrissített zseton" #~ msgid "Display Tokens" #~ msgstr "Zsetonok megjelenítése" #~ msgid "Added New Token" #~ msgstr "Új zsetonelem hozzáadódott" #~ msgid "" #~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload " #~ "directory" #~ msgstr "" #~ "Nem található a feltöltött fájl. Nézze át, milyen engedélyei vannak a " #~ "feltöltési könyvtárra vonatkozóan." #~ msgid "Importing CSV File" #~ msgstr "CSV file feltöltése" #~ msgid "Creating Token Entries" #~ msgstr "Zsetonelemek készítése" #~ msgid "Welcome {NAME}" #~ msgstr "Üdvözlet, {NAME}!" #~ msgid "Username and/or email address already exists." #~ msgstr "Felhasználónév és/vagy e-mail cím már foglalt." #~ msgid "Modifying User" #~ msgstr "Felhasználó módosítása" #~ msgid "Update user rights successful." #~ msgstr "Felhasználói jogosultságok frissítése sikerült." #~ msgid "Filter incomplete answers" #~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Engedélyez" #~ msgid "Export Responses" #~ msgstr "Válaszok exportálása" #~ msgid "Ignore the new record." #~ msgstr "Új rekord mellőzése." #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "Új címkekészlet hozzáadása" #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "Hiányos válaszok kiszűrése:" #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "Kérdőív szerkesztése" #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "Ha a jelenleg aktív kérdőívhez értékeléseket készít ezen az oldalon, " #~ "azoknak kiértékelésére a kérdőív elküldése után kerül sor." #~ msgid "You have not selected a Survey." #~ msgstr "Nem választott ki kérdőívet" #~ msgid "You cannot run this script directly." #~ msgstr "Közvetlenül nem futtathatja ezt a scriptet " #~ msgid "copy to" #~ msgstr "másold ide" #~ msgid "" #~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals " #~ "or not-equal-to conditions apply." #~ msgstr "" #~ "VIGYÁZAT: ha előre beállított választ használt feltételként, akkor csak " #~ "az 'ugyanaz, mint' és a 'nem ugyanaz, mint' feltételek használhatók." #~ msgid "Constant Value or Regular Expression" #~ msgstr "RegEx vagy konstans érték" #~ msgid "All answers have been set to not completed." #~ msgstr "Minden válasz 'nem megválaszolt'-ra állt át." #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "Kikapcsolva - a kérdéscsoport sorrendjének megváltoztatása" #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "Rekord ID" #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "Résztvevők kinyomtathatják a válaszaikat?" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Engedélyezve" #~ msgid "" #~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete " #~ "answers is Disable)" #~ msgstr "" #~ "Ne vegye figyelembe a nem teljes válaszokat (akkor élesíthető, ha a \"Nem " #~ "teljes válaszok kiszűrése\" ki van kapcsolva)." #~ msgid "You were signed in on the site %s" #~ msgstr "Bejelentkezett a site-ra mint %s" #~ msgid "Login here" #~ msgstr "Itt jelentkezzen be" #~ msgid "complete" #~ msgstr "teljes" #~ msgid "answers" #~ msgstr "választ" #~ msgid "to remove the last entry in your ranked list" #~ msgstr "ollóra. Így az utolsó tétel lekerül a listáról" #~ msgid "Please choose at most" #~ msgstr "Kérem, válasszon ki legfeljebb" #~ msgid "Are you sure you want to delete this entry." #~ msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a bejegyzést?" #~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)" #~ msgstr "(a XML modul csak a PHP 4-ben elérhető)" #~ msgid "depends on group" #~ msgstr "csoporttól függ" #~ msgid "No matching Group" #~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdéscsoport" #~ msgid "No matching Survey!" #~ msgstr "Nincs kapcsolódó kérdőív." #~ msgid "Failed to copy" #~ msgstr "Másolás sikertelen." #~ msgid "Directory with the name" #~ msgstr "Alkönyvtár ezzel a névvel" #~ msgid "Email address ist not valid." #~ msgstr "Az e-mail cím érvénytelen." #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Fárszi" #~ msgid "" #~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." #~ msgstr "" #~ "Ez a kérdőív zártkörű, a felmérésben való részvételhez egy zsetonra van " #~ "szüksége." #~ msgid "prev" #~ msgstr "előző" #~ msgid "next" #~ msgstr "következő" #~ msgid "The token you have provided is not valid." #~ msgstr "A megadott zseton érvénytelen." #~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully" #~ msgstr "Válaszait sikeresen rögzítettük" #~ msgid "" #~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a " #~ "survey in progress. The following details can be used to return to this " #~ "survey and continue where you left off." #~ msgstr "" #~ "Ön, vagy valaki, aki az Ön e-mail címével lépett be, elmentett egy " #~ "folyamatban lévő kérdőívet. Az alábbi adatokkal lehet folytatni a " #~ "kitöltést." #~ msgid "" #~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php." #~ "ini" #~ msgstr "" #~ "A feltöltött file nagyobb mint az \"upload_max_filesize\" beállítás a php." #~ "ini-ben" #~ msgid "The file was only partially uploaded" #~ msgstr "A file csak részlegesen került feltöltésre" #~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" #~ msgstr "Hiba a fájlátvitel során. Válasszon ki egy CSV-fájlt!" #~ msgid "You need to upload the file" #~ msgstr "Fell kell töltenie file-t" #~ msgid "You must upload a CSV file" #~ msgstr "CSV file-t kell feltölteni" #~ msgid "Upload CSV file" #~ msgstr "CSV file feltöltése" #~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" #~ msgstr "Csak CSV formátum feltöltése engedélyezett" #~ msgid "It is impossible to upload an empty file" #~ msgstr "Üres file feltöltése nem lehetséges" #~ msgid "Uploading CSV file" #~ msgstr "CSV file feltöltése" #~ msgid "Visualization:" #~ msgstr "Megjelenítés:" #~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" #~ msgstr "Válassza ki a mezőkódot, amelyet a válaszhoz szeretne használni:" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Minden kijelölése" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Továbblépés" #~ msgid "Question List" #~ msgstr "Kérdéssor" #~ msgid "Like" #~ msgstr "Hasonló" #~ msgid "Not Equals" #~ msgstr "Nem egyenlő" #~ msgid "Filter Conditions" #~ msgstr "Szűrőfeltételek" #~ msgid "Huge free text" #~ msgstr "Óriásszöveg" #~ msgid "Export Current Survey" #~ msgstr "Kérdőív exportálása" #~ msgid "Please contact" #~ msgstr "A további teendők ügyében vegye fel a kapcsolatot:"