msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: limesurvey 1.70beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-10 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 23:01+0100\n" "Last-Translator: Carlos Neira Cortizas \n" "Language-Team: cidadania \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: s\n" "X-Poedit-Language: galician\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:190 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:39 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:191 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Sentímolo, pero a súa sesión caducou." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:39 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:191 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Ou estivo demasiado tempo inactivo/a, ou as 'cookies' están desactivadas no seu navegador, ou hai problemas coa súa conexión á internet." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:310 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:163 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:192 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:362 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:382 msgid "Please contact" msgstr "Por favor contacte con" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:310 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:163 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:192 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:363 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:383 msgid "for further assistance" msgstr "para ter asistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:123 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:276 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Nome da Enquisa (ID)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:143 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:915 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:144 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:369 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:519 msgid "Token ID" msgstr "Clave co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:145 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:155 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:380 msgid "Date Submitted" msgstr "Enviada o" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:148 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:523 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1419 msgid "Date Stamp" msgstr "Recibida o" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:152 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:891 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:386 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:85 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:527 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1420 msgid "IP Address" msgstr "Enderezo IP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:156 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:565 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:566 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:897 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:163 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:390 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1421 msgid "Referring URL" msgstr "URL de procedencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:249 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:278 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1072 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:816 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:822 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:884 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:933 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:1016 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1842 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/printanswers.php:249 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:278 msgid "Your Answer" msgstr "A Súa Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:43 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Importar os Recursos da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:48 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:72 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:113 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:141 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:185 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:218 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:242 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:311 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:330 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:355 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:74 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:30 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:54 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:171 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:183 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:476 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:58 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:71 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:95 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2775 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2779 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2783 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2789 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3256 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3268 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:37 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:47 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:218 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:490 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:28 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:50 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:371 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:757 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:759 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:783 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:866 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:908 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:29 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:67 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:248 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:264 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:282 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:425 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:445 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:505 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:544 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:28 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:31 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:96 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:106 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:239 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:280 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:411 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:438 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:463 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:182 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:200 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:265 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:692 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:722 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:801 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:820 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1884 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2165 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:52 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:84 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:44 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:60 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:121 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:125 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:129 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2453 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:475 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:380 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1126 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4228 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:49 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:219 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Permisos incorrectos no seu cartafol %s." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:50 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:74 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:144 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:187 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:361 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:545 msgid "Back" msgstr "Anterior" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:66 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:134 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:236 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:304 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:82 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:195 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1196 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1224 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:54 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:638 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:68 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:488 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:687 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1755 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1802 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1889 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1985 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2145 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:457 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1441 msgid "Success" msgstr "Feito" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:67 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:237 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:83 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:55 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:41 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:69 msgid "File upload succeeded." msgstr "Completouse a subida do ficheiro." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:68 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:238 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:84 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:44 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:70 msgid "Reading file.." msgstr "A ler o ficheiro..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:73 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:243 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Este ficheiro non é un arquivo ZIP válido. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:94 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:264 msgid "Copy failed" msgstr "Fallou a copia." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:103 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:273 msgid "OK" msgstr "Valeu" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:113 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:283 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Extensión Prohibida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:137 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:156 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:307 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:326 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista dos Ficheiros Importados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:142 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:312 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Este arquivo ZIP contén ficheiros de Recursos non válidos. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:143 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:313 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Lembre que non soportamos subdirectorios nos arquivos ZIP." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:151 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:321 msgid "Partial" msgstr "Parcial" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:155 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:163 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:325 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:333 msgid "Error Files List" msgstr "Lista dos Ficheiros de Erros" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:166 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:336 msgid "Imported Resources for" msgstr "Recursos Importados para" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:168 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:338 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Sumarió da Importación dos Recursos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:169 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:339 msgid "Total Imported files" msgstr "Total de ficheiros importados:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:170 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:340 msgid "Total Errors" msgstr "Total de erros" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:174 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:180 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:344 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:350 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:186 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:356 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:75 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:31 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:30 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:33 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:32 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Ocorreu un erro ao subir o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos no cartafol %s." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:213 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:23 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:193 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:200 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:212 msgid "Import Label Set" msgstr "Importar o Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:220 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:314 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/import_resources_zip.php:357 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:173 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:185 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:61 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:74 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:98 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:112 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:50 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:41 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:489 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:30 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:124 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:52 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:31 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:41 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:69 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:250 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:266 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:30 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:34 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:45 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:33 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:184 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:202 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:269 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:353 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1012 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1014 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1021 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:39 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:56 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:57 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:65 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:102 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:108 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:48 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2455 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Pantalla de Administración Principal" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:31 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1351 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importar un ficheiro de enquisa VV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:32 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:33 msgid "Survey ID:" msgstr "Enquisa co ID:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:34 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Excluír os IDs dos rexistros?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:36 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Cando o rexistro importado coincida co ID dun rexistro existente:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:37 msgid "Report an error (and skip the new record)." msgstr "Informar dun erro (e saltar o novo rexistro)." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:38 msgid "Renumber the new record." msgstr "Renumerar o rexistro novo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:39 msgid "Ignore the new record." msgstr "Ignorar o rexistro novo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:40 msgid "Replace the existing record." msgstr "Substituír o rexistro existente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:42 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importar como respostas non finalizadas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:43 msgid "Import" msgstr "Importar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:47 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:58 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:67 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:121 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:60 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:70 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:403 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:464 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1320 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Voltar ao Administrador da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:56 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Non se pode importar o ficheiro de exportación VV." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:76 msgid "Back to Response Import" msgstr "Voltar á Importación de Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:203 msgid "Import Failed on Record" msgstr "Fallou a Importación do Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:203 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:71 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:94 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:130 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:140 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:165 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:188 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:217 msgid "because" msgstr "porque" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:216 msgid "Important Note:" msgstr "Aviso importante:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:216 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NON refresque esta páxina, pois volvería importar o ficheiro producindo duplicados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:218 msgid "Total records imported:" msgstr "Total de rexistros importados:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvimport.php:219 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:56 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:69 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:93 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:108 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:123 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:693 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1742 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:473 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:484 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1444 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1464 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1492 msgid "Browse Responses" msgstr "Mostrar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1213 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1238 msgid "Assessments" msgstr "Avaliacións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:76 msgid "No SID Provided" msgstr "Non se forneceu o ID de Enquisa (SID)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 msgid "Scope" msgstr "Alcance" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:89 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:143 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:910 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:191 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:293 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1220 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1319 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 msgid "Heading" msgstr "Cabeceira" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1103 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1324 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:88 msgid "URL" msgstr "URL" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:89 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:108 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:142 msgid "Total" msgstr "Total" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:96 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2122 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:174 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:592 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:367 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:119 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:156 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:102 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:127 msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission" msgstr "Se define avaliacións nesta páxina, para a enquisa seleccionada, a avaliación realizarase ao remate da enquisa, tralo seu envío." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:132 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:883 msgid "Actions" msgstr "Accións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:671 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1970 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:101 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:489 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:570 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:959 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:847 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:619 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:52 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1568 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1970 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:79 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:489 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:570 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:959 msgid "Are you sure you want to delete this entry." msgstr "Confirma que quere borrar esta entrada?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:180 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:656 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:610 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:599 msgid "Save" msgstr "Gardar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/assessments.php:181 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:481 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:537 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1193 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3139 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:288 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:61 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:50 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1001 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Este non é un ficheiro de conxunto de etiquetas de LimeSurvey. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:56 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:207 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Volver ao Administrador de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:188 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "Había un conxunto de etiquetas duplicado, polo que non se importou este conxunto. En vez del utilizarase o duplicado." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:196 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Sumario da Importación do Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:197 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1207 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1235 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:496 msgid "Label Sets" msgstr "Conxuntos de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:198 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:280 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:655 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:199 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:147 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1201 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1229 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importlabel.php:206 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "Completouse a importación do Conxunto de Etiquetas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:303 msgid "Survey List Page" msgstr "Páxina da Lista de Enquisas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:251 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:252 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:266 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:351 msgid "Welcome Page" msgstr "Páxina de Benvida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:44 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:322 msgid "Question Page" msgstr "Páxina de Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:45 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:439 msgid "Completed Page" msgstr "Páxina Completada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:46 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:420 msgid "Clear All Page" msgstr "Limpar Toda a Páxina" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:47 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:359 msgid "Register Page" msgstr "Páxina de Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:48 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:401 msgid "Load Page" msgstr "Páxina de Carga" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:49 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:382 msgid "Save Page" msgstr "Páxina de Gravación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:50 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:449 msgid "Print Answers Page" msgstr "Páxina de Impresión das Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:127 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:245 msgid "Failed to copy" msgstr "Fallou a copia." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:127 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:245 msgid "to new template directory." msgstr "ao novo cartafol de modelos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:133 msgid "Directory with the name" msgstr "Cartafol co nome" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:133 msgid "already exists - choose another name" msgstr "xa existe - escolla outro nome" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:135 msgid "Unable to create directory" msgstr "Non se puido crear o cartafol" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:135 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:143 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Quizá non teña permiso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:143 msgid "Directory could not be renamed to" msgstr "Non se puido renomear o cartafol como" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:172 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:184 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:520 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:529 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Non se permite subir este tipo de ficheiro." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:309 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:282 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Non forneceu un número identificativo de enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:311 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:284 msgid "The Following Surveys Are Available" msgstr "As Enquisas Seguintes Están Dispoñibles" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:545 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:324 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:325 msgid "Template Editor" msgstr "Editor de Modelos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:551 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:243 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:244 msgid "Default Administration Page" msgstr "Páxina de Administración Predeterminada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:558 msgid "Create new template called:" msgstr "Crear un novo modelo chamado:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:558 msgid "NewTemplate" msgstr "ModeloNovo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:559 msgid "Create new template" msgstr "Crear un modelo novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:561 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:572 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:810 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2176 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2868 msgid "Template:" msgstr "Modelo:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:579 msgid "This template can be modified" msgstr "Este modelo pódese modificar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:582 msgid "This template cannot be modified" msgstr "Este modelo non se pode modificar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:593 msgid "You can't edit the default template." msgstr "Non pode editar o modelo predeterminado." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:598 msgid "Rename this template to:" msgstr "Renomear este modelo como:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:600 msgid "Rename this template" msgstr "Renomear este modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:605 msgid "Export Template" msgstr "Exportar o Modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:609 msgid "Copy Template" msgstr "Copiar o Modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:610 msgid "Make a copy of this template" msgstr "Facer unha copia deste modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:610 msgid "copy_of_" msgstr "copia_de_" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:616 msgid "Screen:" msgstr "Pantalla:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:627 msgid "File Control:" msgstr "Control de Ficheiro:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:637 msgid "Standard Files:" msgstr "Ficheiros Estándar:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:638 msgid "Now editing:" msgstr "Editando agora:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:641 msgid "Other Files:" msgstr "Outros Ficheiros:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:658 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar os Cambios:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:660 msgid "Changes cannot be saved to the default template." msgstr "Non poden gravarse os cambios no modelo predeterminado." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:671 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Confirma que quere borrar esta entrada?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:673 msgid "Files in the default template cannot be deleted." msgstr "Non se poden borrar os ficheiros do modelo predeterminado." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:684 msgid "Upload a File" msgstr "Subir un Ficheiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:685 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2196 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/templates.php:707 msgid "Preview:" msgstr "Previsualización:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:132 msgid "Export Results" msgstr "Exportar os Resultados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:142 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:56 msgid "Export Responses" msgstr "Exportar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:143 msgid "Filtered from Statistics Script" msgstr "Filtrado polo Script Estatístico" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:144 msgid "Single Response" msgstr "Resposta Única" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:157 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1010 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:368 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1204 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1232 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:644 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:490 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:164 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Cabeceiras abreviadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:167 msgid "Full headings" msgstr "Cabeceiras completas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:170 msgid "Question Codes" msgstr "Códigos de Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:171 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:49 msgid "Filter incomplete answers" msgstr "Filtrar as respostas incompletas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:172 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:626 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:51 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:718 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:173 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:627 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:52 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:719 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:178 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:369 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1205 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1233 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:647 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:493 msgid "Answers" msgstr "Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:183 msgid "Answer Codes" msgstr "Códigos de Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:186 msgid "Full Answers" msgstr "Respostas Completas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:190 msgid "Format" msgstr "Formato" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:195 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Latino (MS Word)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:198 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "MS Excel (todos os xogos de caracteres)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:201 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Ficheiro CSV (todos os xogos de caracteres)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:208 msgid "Export Data" msgstr "Exportar os Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:243 msgid "Column Control" msgstr "Control de Columnas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:248 msgid "Choose Columns" msgstr "Escolla as Columnas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:252 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:258 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:309 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:569 msgid "Help" msgstr "Axuda" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:253 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "A súa enquisa ten máis de 255 columnas de respostas. As follas de cálculo adoitan estar limitadas a non máis de 255 columnas. Escolla as columnas que desexa exportar na lista inferior." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:259 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Escolla as columnas que desexa exportar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:299 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:180 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:198 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:211 msgid "Token Control" msgstr "Control de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:304 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Escolla o Campo das Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:310 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "A súa enquisa pode exportar os datos da clave asociada a cada resposta. Escolla os campos adicionais que lle gustaría exportar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:313 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:520 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:521 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:900 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:75 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:834 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1611 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2295 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:315 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:515 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:516 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:903 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:78 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:838 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1617 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2302 msgid "Last Name" msgstr "Apelido(s)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:317 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:906 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:81 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:206 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:444 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:915 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:843 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:79 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:377 msgid "Email" msgstr "Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:319 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:530 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:531 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:912 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:369 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:411 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:853 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1642 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:519 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1513 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1557 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1680 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1692 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1418 msgid "Token" msgstr "Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:326 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:536 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:918 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2339 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2986 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:60 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:393 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:873 msgid "Attribute 1" msgstr "Atributo 1" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:328 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:541 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:921 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2987 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:61 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:394 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:877 msgid "Attribute 2" msgstr "Atributo 2" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:525 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:526 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:87 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2309 msgid "Email Address" msgstr "Enderezo de Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:550 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:551 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:888 msgid "Time Submitted" msgstr "Enviada ás" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:555 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:556 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:894 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:147 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:372 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:319 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1783 msgid "Completed" msgstr "Completada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:560 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:561 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1552 msgid "IP-Address" msgstr "Enderezo IP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:608 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1134 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:774 msgid "Ranking" msgstr "Clasificación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:615 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:627 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:647 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:970 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:994 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1081 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1499 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1528 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1572 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:346 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:321 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:334 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:373 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:386 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:453 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:465 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:760 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:797 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1805 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1811 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1852 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1858 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1887 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1893 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2119 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2135 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2179 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:811 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:921 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1049 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1052 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1180 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1183 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1728 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1896 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1557 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1761 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1827 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1837 msgid "Other" msgstr "Outro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:854 msgid "NEW RECORD" msgstr "NOVO REXISTRO" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:909 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:135 msgid "ID" msgstr "ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:924 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:858 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1654 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1020 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1047 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1058 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:853 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1328 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1337 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2198 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2210 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2222 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2234 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2250 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2271 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2295 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2348 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2400 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2424 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2449 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2475 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2489 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2889 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2898 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2906 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2914 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2932 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2946 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2958 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2967 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2992 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3026 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3033 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3040 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3047 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3054 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:135 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:529 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:535 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:547 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:553 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:382 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:524 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:107 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:117 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:304 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:316 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:538 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:556 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:377 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:484 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:766 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:775 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1406 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1449 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:233 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:245 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:249 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:288 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:337 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:367 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:544 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:621 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1121 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1357 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1528 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:151 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:169 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:540 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:599 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1126 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1187 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1603 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1621 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2202 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2259 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2415 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2770 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2816 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1565 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1571 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1587 msgid "Yes" msgstr "Si" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1021 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1048 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1049 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1061 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:849 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1328 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1337 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2201 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2213 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2225 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2237 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2253 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2274 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2286 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2298 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2352 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2403 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2427 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2452 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2478 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2492 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2892 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2899 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2907 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2915 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2933 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2947 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2960 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2968 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2993 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3027 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3034 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3041 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3048 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3055 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:136 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:548 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:554 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:384 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:525 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:109 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:119 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:307 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:319 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:541 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:559 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:380 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:490 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:767 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1407 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1450 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:235 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:250 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:338 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:369 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:554 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:626 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1122 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1358 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1530 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:152 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:171 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:541 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:601 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1129 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1193 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1604 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2203 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2261 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2421 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2772 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2828 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1572 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1588 msgid "No" msgstr "Non" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1022 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1030 msgid "N/A" msgstr "SD" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1028 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:542 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:534 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:372 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:759 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1446 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:254 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:648 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:158 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:284 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:724 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1610 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1766 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2484 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1579 msgid "Male" msgstr "Home" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1029 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:33 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:541 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:533 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:369 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:758 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1445 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:255 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:342 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:653 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:721 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1611 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1765 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2472 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1580 msgid "Female" msgstr "Muller" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1064 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:555 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:383 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:487 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1408 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:234 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:368 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:549 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:170 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:600 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1190 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1622 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2260 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2771 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2821 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1589 msgid "Uncertain" msgstr "Non sabe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1071 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:560 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:387 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:519 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1419 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:238 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:360 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:571 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:177 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:617 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1642 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2279 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2999 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3037 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1595 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1074 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:561 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:388 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:522 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1420 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:239 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:361 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:576 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:179 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:618 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1644 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2280 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3000 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3042 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1597 msgid "Same" msgstr "Manter" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/exportresults.php:1077 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:562 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:389 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:525 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1421 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:240 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:362 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:581 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:178 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:619 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1643 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2281 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3001 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3048 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1596 msgid "Decrease" msgstr "Diminuír" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:59 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:45 msgid "The defined surveyor database does not exist" msgstr "A base de datos de LimeSurvey descrita non existe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:60 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:46 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Ou a base de datos seleccionada aínda non foi creada ou existe un problema co seu acceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:72 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Non seleccionou a enquisa a mostrar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:96 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Esta enquisa non foi activada. Non hai resultados para mostrar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:111 msgid "There is no matching survey." msgstr "Non existe unha enquisa así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:153 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:378 msgid "Date Started" msgstr "Comezada o " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:154 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:379 msgid "Date Last Action" msgstr "Última acción o" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:224 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:436 msgid "1. scale" msgstr "1ª Escala" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:229 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:441 msgid "2. scale" msgstr "2ª Escala" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:266 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:929 msgid "View Response" msgstr "Ver a Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:273 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:134 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:282 msgid "Delete this entry" msgstr "Borrar esta entrada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:286 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:287 msgid "Export this Response" msgstr "Exportar esta Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:291 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:594 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:768 msgid "Show previous..." msgstr "Mostrar o anterior..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:295 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:598 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:772 msgid "Show next..." msgstr "Mostrar o seguinte..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:338 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Mostrando os Resultados Filtrados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:339 msgid "Close" msgstr "Pechar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:586 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:760 msgid "Data View Control" msgstr "Control de Vista de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:591 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:765 msgid "Show start.." msgstr "Mostrar o principio..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:601 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:775 msgid "Show last..." msgstr "Mostar o final..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:789 msgid "Records Displayed:" msgstr "Rexistros Amosados:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:624 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:790 msgid "Starting From:" msgstr "Comezando En:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:625 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:717 msgid "Filter incomplete answers:" msgstr "Filtrar as respostas incompletas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:629 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:791 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:655 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:467 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1443 msgid "View This Record" msgstr "Ver Este Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:706 msgid "responses for this survey" msgstr "respostas a esta enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:707 msgid "full responses" msgstr "Respostas completas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/browse.php:708 msgid "responses not completely filled out" msgstr "respostas cubertas de forma incompleta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:381 msgid "Survey" msgstr "Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:39 msgid "Date Created" msgstr "Creada o" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:40 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:41 msgid "Access" msgstr "Acceso" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:42 msgid "Answer Privacy" msgstr "Privacidade das Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:316 msgid "Status" msgstr "Estado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:44 msgid "Full Responses" msgstr "Respostas Completas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:45 msgid "Partial Responses" msgstr "Respostas Parciais" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:46 msgid "Total Responses" msgstr "Total de Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anónima" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:60 msgid "Not Anonymous" msgstr "Non Anónima" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:65 msgid "Closed-access" msgstr "Acceso pechado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:69 msgid "Open-access" msgstr "Acceso aberto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:76 msgid "Expired" msgstr "Caducada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:78 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:333 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:568 msgid "Active" msgstr "Activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:95 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:573 msgid "Inactive" msgstr "Non Activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:117 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:408 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Esta enquisa está activa pero caducou." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:119 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:410 msgid "This survey is active but expired" msgstr "Esta enquisa está activa pero caducou" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:127 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:129 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:423 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:425 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Desactivar esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:133 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:135 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:415 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:417 msgid "This survey is currently active" msgstr "Esta enquisa agora está activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:143 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:144 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:394 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:395 msgid "Activate this Survey" msgstr "Activar esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:148 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:150 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:387 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:389 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Esta enquisa non está activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:180 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Non hai Enquisas dispoñíbeis - por favor, cree unha." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:246 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Sumario do Sistema LimeSurvey" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:252 msgid "Database Name" msgstr "Nome da Base de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:259 msgid "Default Language" msgstr "Idioma por Defecto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:267 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:109 msgid "Current Language" msgstr "Idioma Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:283 msgid "Preferred HTML editor mode" msgstr "Modo preferido do editor HTML" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:286 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Modo predefinido do editor HTML" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:287 msgid "No HTML editor" msgstr "Sen editor HTML" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:288 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Editor HTML aniñado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:289 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Editor HTML emerxente" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:297 msgid "Users" msgstr "Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:304 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1198 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1226 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:350 msgid "Surveys" msgstr "Enquisas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:311 msgid "Active Surveys" msgstr "Enquisas Activas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:318 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Enquisas Non Activas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:325 msgid "Active Token Tables" msgstr "Táboas de Claves Activas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:332 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Táboas de Claves Non Activas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:342 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Mostrar PHPInfo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:400 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "Non pode activarse a enquisa. Ou non ten permisos ou non hai preguntas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:440 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:442 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Configuración de Seguranza da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:451 msgid "Test This Survey" msgstr "Testar esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:454 msgid "Execute This Survey" msgstr "Executar esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:476 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:532 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1188 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3123 msgid "Please select a language:" msgstr "Por favor, escolla un idioma:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:492 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:493 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:502 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:503 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1333 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Pantalla de Entrada de Datos para a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:500 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Esta enquisa non está activa, non se permite a entrada de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:512 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:513 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:521 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:522 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Versión Imprimíbel da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:550 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:551 msgid "Edit Current Survey" msgstr "Editar a Enquisa Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:564 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Borrar a Enquisa Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:578 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:585 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:23 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Restablecer a Lóxica da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:583 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Estas preguntas da enquisa non usan condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:585 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:946 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145 msgid "Disabled" msgstr "Desactivada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:598 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:599 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2681 msgid "Change Group Order" msgstr "Mudar a Orde das Seccións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:610 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1856 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Exportar a Estrutura da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:611 msgid "Export Current Survey" msgstr "Exportar a Enquisa Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:624 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Establecer as Regras de Avaliación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:636 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:637 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Configurar as Cotas da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:649 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:650 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Mostrar as Respostas a esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:656 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:657 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1349 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Mostrar as Respostas Gravadas pero non Enviadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:665 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:666 msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" msgstr "Activar/Editar as Claves desta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:673 msgid "Close this Survey" msgstr "Pechar esta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:681 msgid "Show Details of this Survey" msgstr "Mostrar a Información desta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:683 msgid "Hide Details of this Survey" msgstr "Ocultar a Información desta Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:695 msgid "Add New Group to Survey" msgstr "Engadir unha Sección Nova na Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:698 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2007 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1203 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1231 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:641 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:708 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:577 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:849 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:874 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:917 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3321 msgid "None" msgstr "Ningún" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:728 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1022 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2608 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2831 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:306 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:44 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:141 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:157 msgid "Title" msgstr "Título" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:732 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2390 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "As respostas a esta enquisa están anonimizadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:733 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2389 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Esta enquisa NON é anónima" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:734 msgid "It is presented question by question." msgstr "Presentación pregunta por pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:735 msgid "It is presented group by group." msgstr "Presentada sección por sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:736 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Presentada nunha páxina única" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:737 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Dataranse as respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:738 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "Rexistrarase o enderezo IP das respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:739 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "Gardarase a URL da web de referencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:740 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Usa cookies para o control de acceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:741 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Se se usan claves nesta enquisa, pode que o público precise rexistrarse" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:742 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Os/as participantes poden gravar enquisas parcialmente completadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:746 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:808 msgid "No email notification" msgstr "Sen notificación por correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:749 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:809 msgid "Basic email notification" msgstr "Notificación básica por correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:752 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:810 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Notificación detallada por correo con códigos de resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:758 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Rexenerar os Códigos das Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:762 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:767 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Confirma que quere rexenerar os códigos das preguntas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:763 msgid "Straight" msgstr "Directo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:768 msgid "By Group" msgstr "Por Grupos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:773 msgid "Survey URL" msgstr "URL da Enquisa:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:778 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL da Enquisa para o Idioma:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:778 msgid "Flag" msgstr "Bandeira" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:784 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1026 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2610 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2612 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2833 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2835 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:645 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:667 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:46 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:48 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:144 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:146 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:162 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:789 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2614 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2616 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2837 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2839 msgid "Welcome:" msgstr "Benvida:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:792 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2143 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2841 msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:795 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2149 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2847 msgid "Fax To:" msgstr "Fax a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:799 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2275 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2948 msgid "Expiry Date:" msgstr "Data de Caducidade:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:814 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2098 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2816 msgid "Base Language:" msgstr "Idioma Base:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:823 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2103 msgid "Additional Languages" msgstr "Idiomas Adicionais:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:839 msgid "Exit Link" msgstr "Ligazón de Despedida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:844 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Nº de preguntas/seccións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:846 msgid "Survey currently active" msgstr "A enquisa está agora activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:860 msgid "Survey table name" msgstr "Nome da táboa da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:863 msgid "Hints" msgstr "Características" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:867 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "A enquisa aínda non pode ser activada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:870 msgid "You need to add groups" msgstr "Precisa engadir seccións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:874 msgid "You need to add questions" msgstr "Precisa engadir preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:923 msgid "Edit Current Group" msgstr "Editar a Sección Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:936 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Se borra esta sección borrará con ela as preguntas e respostas que contén. Confirma que quere continuar?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:938 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:946 msgid "Delete Current Group" msgstr "Borrar a Sección Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:944 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Non se pode borrar esta sección porque hai polo menos unha pregunta cunha condición vinculada ao seu contido" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:957 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:958 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:701 msgid "Change Question Order" msgstr "Mudar a Orde das Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:968 msgid "Export Current Group" msgstr "Exportar a Sección Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:983 msgid "Close this Group" msgstr "Pechar esta Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:991 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Mostrar a Información desta Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:994 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Ocultar a Información desta Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1006 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Engadir unha Pregunta Nova na Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1033 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Preguntas con condicións a esta sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1084 msgid "Edit Current Question" msgstr "Editar a Pregunta Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1099 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Se borra esta pregunta borrará con ela as respostas que inclúe. Está seguro/a de querer continuar?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1101 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1110 msgid "Delete Current Question" msgstr "Borrar a Pregunta Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1108 msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it" msgstr "Non se pode borrar esta pregunta porque hai polo menos unha pregunta cunha condición vinculada a ela" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1121 msgid "Export this Question" msgstr "Exportar esta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1137 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145 msgid "Copy Current Question" msgstr "Copiar a Pregunta Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1145 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Non se poden copiar preguntas nunha enquisa activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1158 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Establecer Condicións para esta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1172 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1178 msgid "Preview This Question" msgstr "Previsualizar Esta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1209 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1265 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Editar/Engadir Respostas para esta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1220 msgid "Close this Question" msgstr "Pechar esta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1223 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Mostrar a Información desta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1226 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Ocultar a Información desta Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1235 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:39 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:218 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:413 msgid "Code:" msgstr "Código:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1239 msgid "Mandatory Question" msgstr "Pregunta Obrigatoria" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1240 msgid "Optional Question" msgstr "Pregunta Opcional" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:45 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:225 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:227 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:416 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:418 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:437 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:439 msgid "Question:" msgstr "Pregunta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:49 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:51 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:229 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:231 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:420 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:422 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:441 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:443 msgid "Help:" msgstr "Axuda:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1252 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:566 msgid "Validation:" msgstr "Validación:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1257 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:55 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:239 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1263 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1276 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1300 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1578 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2381 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3021 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3235 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:407 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:416 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:486 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:243 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:994 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1241 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1264 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1481 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1504 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:27 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1263 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "Precisa engadir respostas para esta pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1272 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:653 msgid "Label Set" msgstr "Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1276 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "Precisa escoller un conxunto de etiquetas para esta pregunta!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1289 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:311 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:312 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Editar/Engadir Conxuntos de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1296 msgid "Second Label Set" msgstr "Segundo Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1300 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "Precisa escoller un segundo conxunto de etiquetas para esta pregunta!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1314 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Editar/Engadir o segundo Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1326 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:105 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:301 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:533 msgid "Other:" msgstr "Outra:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1335 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:115 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:314 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:554 msgid "Mandatory:" msgstr "Obrigatorio:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1344 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Outras preguntas con condicións vinculadas a esta pregunta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1417 msgid "Edit Answers" msgstr "Editar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1420 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Erro: Está intentando usar códigos de resposta duplicados." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1442 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2605 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:41 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:138 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:217 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:410 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:551 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1089 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1300 msgid "Base Language" msgstr "Idioma Base" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1448 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:302 msgid "Code" msgstr "Código" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1451 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:938 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1095 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1121 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1517 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1454 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1905 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:320 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:916 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:310 msgid "Action" msgstr "Acción" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1457 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:314 msgid "Order" msgstr "Orde" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1476 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1517 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1013 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1502 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1557 msgid "Answer:" msgstr "Resposta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1509 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1513 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:346 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:796 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1003 msgid "Del" msgstr "Suprimir" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1522 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2655 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2736 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:352 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:772 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:640 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:801 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:979 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1527 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2667 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2741 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:357 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:784 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:652 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:805 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:991 msgid "Dn" msgstr "Abaixo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1535 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:364 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:707 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:885 msgid "Save All" msgstr "Gravar Todo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1545 msgid "New Answer" msgstr "Resposta Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1560 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:821 msgid "Add new Answer" msgstr "Engadir unha Resposta Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1578 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Non pode engadir respostas ou editar códigos para este tipo de pregunta porque a enquisa está activa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1599 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1998 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:624 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:629 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:980 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:312 msgid "Add User" msgstr "Engadir un/unha Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1613 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1060 msgid "User added." msgstr "Usuario/a engadido/a." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1615 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1671 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1738 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1803 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1977 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2026 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Configurar os Permisos da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1624 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1630 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1686 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1065 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1071 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:325 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:395 msgid "Failed to add User." msgstr "Erro ao engadir Usuario/a." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1624 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1065 msgid "Username already exists." msgstr "O nome de usuario/a xa existe." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1626 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1631 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1682 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1687 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1720 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2061 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3321 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:428 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:739 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:767 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:773 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:780 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:839 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:844 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:870 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:873 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1027 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1031 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1067 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1072 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:28 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:33 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:48 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:53 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:58 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:63 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:68 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:73 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:78 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:83 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:93 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:98 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:103 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:109 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:114 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:119 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:124 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:130 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:134 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:137 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:69 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:285 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:307 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1485 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:58 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:81 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:87 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:106 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:253 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:262 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:398 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:475 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:552 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:601 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:641 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:651 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:679 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1518 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1565 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1703 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2346 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1630 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1686 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1071 msgid "No Username selected." msgstr "Non se seleccionou un Nome de Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1643 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2013 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Add User Group" msgstr "Engadir un Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1668 msgid "User Group added." msgstr "Engadiuse o Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1680 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Erro ao engadir o Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1698 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:403 msgid "Deleting User" msgstr "Borrando o/a Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1709 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1903 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:205 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:443 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:914 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1014 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:84 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:67 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:79 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:361 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:377 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:463 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:534 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1713 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1018 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:472 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Non se puido borrar o/a Usuario/a. Non foi fornecido." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1740 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Editar as Propiedades da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1741 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1806 msgid "Define Questions" msgstr "Definir as Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1743 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1808 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:981 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1744 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1809 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:23 msgid "Delete Survey" msgstr "Borrar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1745 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1810 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:215 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:240 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:259 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:486 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:519 msgid "Activate Survey" msgstr "Activar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1782 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1835 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:368 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2260 msgid "Save Now" msgstr "Gravar Agora" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1805 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Editar a Propiedade da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1807 msgid "Browse Response" msgstr "Mostrar a Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1861 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "Ficheiro de Enquisa LimeSurvey (*.csv)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1869 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "Formato de Enquisa queXML (*.xml)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1872 msgid "(XML module only in PHP 4 available)" msgstr "(O módulo XML só está dispoñible en PHP 4)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1882 msgid "Export To File" msgstr "Exportar a un Ficheiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1901 msgid "Survey Security" msgstr "Seguranza da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1904 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:35 msgid "User Group" msgstr "Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:1992 msgid "User" msgstr "Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2055 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Actualización exitosa dos permisos da enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2059 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Fallou a actualización dos permisos da enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2089 msgid "Edit Survey - Step 1 of 2" msgstr "Editar a Enquisa - Paso 1 de 2" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2095 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2810 msgid "General" msgstr "Xeral" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2122 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:358 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:396 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2145 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2843 msgid "Admin Email:" msgstr "Correo do/a Administrador/a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2147 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2845 msgid "Bounce Email:" msgstr "Correo de Despedida:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2158 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2858 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Presentación e Navegación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2861 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2165 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2863 msgid "Question by Question" msgstr "Pregunta a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2168 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2864 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442 msgid "Group by Group" msgstr "Sección a Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2171 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2865 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436 msgid "All in one" msgstr "Todo nunha páxina" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2194 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2885 msgid "Allow Saves?" msgstr "Permitir Gravar?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2206 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2896 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mostrar botón [<< ant.]" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2218 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2904 msgid "Participiants may print answers?" msgstr "Os/as participantes poden imprimir enquisas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2230 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2912 msgid "List survey publicly:" msgstr "Listar o Público da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2922 msgid "End URL:" msgstr "URL de despedida:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2930 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Cargar automaticamente a URL cando finalice a enquisa?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2263 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2942 msgid "Publication & Access control" msgstr "Control de Publicación e Acceso" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2268 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2945 msgid "Expires?" msgstr "Caduca?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2279 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2954 msgid "Use Cookies?" msgstr "Usar Cookies?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2291 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2965 msgid "Allow public registration?" msgstr "Permitir o rexistro público?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2302 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2972 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Usar CAPTCHA para" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2310 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2314 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2323 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2975 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2976 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2978 msgid "Survey Access" msgstr "Acceso á Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2310 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2318 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2326 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2975 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2977 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2979 msgid "Registration" msgstr "Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2306 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2314 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2318 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2974 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2976 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2977 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2980 msgid "Save & Load" msgstr "Gardar e Cargar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2337 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2985 msgid "Token Attribute Names:" msgstr "Nomes do Atributo de Clave:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2344 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2990 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Usar formato HTML nos correos de claves?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2345 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Se troca o modo de correo, terá que revisar os seus modelos de correo para axustalos ao novo formato" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2361 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3002 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Notificación e Xestión de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2365 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3005 msgid "Admin Notification:" msgstr "Notificación do/a Administrador/a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2373 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3013 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Respostas Anónimas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2381 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3021 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:342 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se activa a opción de respotas anónimas e crea unha táboa de claves, LimeSurvey marcará as claves completadas só cun 'Y' en vez de coa hora e a data para garantir o anonimato dos/das participantes." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2391 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2415 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2440 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2466 msgid "Cannot be changed" msgstr "Non pode cambiarse" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2409 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3031 msgid "Date Stamp?" msgstr "Datación?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2413 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "As respostas non serán datadas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2414 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "As respostas serán datadas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2433 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3038 msgid "Save IP Address?" msgstr "Gravar enderezo IP?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2438 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "As respostas non gardarán o enderezo IP." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2439 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "As respostas gardarán o enderezo IP." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2459 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3045 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Gravar a URL de procedencia?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2464 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "As respostas non gardarán a URL de procedencia." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2465 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "As respostas gardarán a URL de procedencia." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2485 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3052 msgid "Enable Token-based answers persistence?" msgstr "Activar a persistencia de respostas basadas en claves?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2511 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2524 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3074 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:436 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:449 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:67 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:175 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Por favor, seleccione un ficheiro a importar!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2514 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:439 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "PHP non soporta a biblioteca zip, Desactivouse a Importación ZIP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2523 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:448 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Xestión dos Recursos Subidos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2530 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:455 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Mostrar os Recursos Subidos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2531 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:456 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Exportar os Recursos Como un Arquivo ZIP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2532 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:457 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Seleccionar un Ficheiro ZIP:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2534 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:459 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importar os recursos nun arquivo ZIP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2546 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Todas as preguntas, respostas, etc... nos idiomas eliminados perderanse. Está seguro/a?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2546 msgid "Save and Continue" msgstr "Gravar e Continuar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2588 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:529 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Isto reemprazará o texto existente. Continuar?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2594 msgid "Edit Survey - Step 2 of 2" msgstr "Editar a Enquisa - Paso 2 de 2" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2618 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2926 msgid "URL Description:" msgstr "Descrición da URL" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "A enquisa actual ten preguntas con condicións vinculadas fóra da súa propia sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A reordenación de seccións restrinxiuse para garantir que as preguntas cuxas condicións están baseadas en respostas anteriores poidan seguir funcionando" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2690 msgid "The following groups are concerned" msgstr "As seguintes seccións están afectadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695 msgid "depends on group" msgstr "depende da sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2695 msgid "see the marked conditions on" msgstr "ver as condicións marcadas en" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2775 msgid "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O ficheiro subido é maior que a directiva upload_max_filesize do php.ini" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2779 msgid "The file was only partially uploaded" msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2783 msgid "No file was uploaded" msgstr "Non se subiu ningún ficheiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2789 msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" msgstr "Fallou a transferencia. Ten que seleccionar un ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2800 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Erro: Ten que introducir un título para esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2804 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Crear ou Importar unha Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2827 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Esta configuración despois non pode cambiarse!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2832 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(Este campo é obrigatorio)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2853 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2938 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2998 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3067 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:291 msgid "Create Survey" msgstr "Crear unha Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:2951 msgid "Date Format" msgstr "Formato de Data" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3071 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3082 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Importar unha Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3078 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Seleccionar o Ficheiro CSV/SQL" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3080 msgid "Convert Resources links and INSERTANS fields ?" msgstr "Converter as ligazóns de Recursos e os campos INSERTANS?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3235 msgid "You need to upload the file" msgstr "Precisa subir o ficheiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3242 msgid "You must upload a CSV file" msgstr "Precisa subir un ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3244 msgid "Upload CSV file" msgstr "Subir un ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3256 msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" msgstr "Non se pode subir un ficheiro que non sexa CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3268 msgid "It is impossible to upload an empty file" msgstr "Non se pode subir un ficheiro baleiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3275 msgid "Uploading CSV file" msgstr "O ficheiro CSV estase a subir" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3276 msgid "Visualization:" msgstr "Visualización:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/html.php:3276 msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" msgstr "Seleccione o número de campo que quere usar para as súas respostas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:53 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:471 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Mostrar as Respostas xa Gardadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:64 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Respostas Gardadas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Gardouse a Data" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:100 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Confirma o borrado desta entrada?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:126 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1325 msgid "Show summary information" msgstr "Mostrar a información do sumario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/saved.php:128 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1328 msgid "Display Responses" msgstr "Amosar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:35 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Exportar a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "Non forneceu ningún ID de pregunta. Non se puido volcar a pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:82 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:96 msgid "Firstname from token" msgstr "Nome de pía a partir da clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:83 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:97 msgid "Lastname from token" msgstr "Apelido a partir da clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:84 msgid "Name of the survey" msgstr "Nome da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:85 msgid "Description of the survey" msgstr "Descrición da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:86 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:99 msgid "Attribute_1 from token" msgstr "Atributo_1 a partir da clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:87 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:100 msgid "Attribute_2 from token" msgstr "Atributo_2 a partir da clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:88 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Nome do administrador da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:89 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Enderezo de correo do administrador da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:90 msgid "URL of the survey" msgstr "URL da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:98 msgid "Email from the token" msgstr "Correo a partir da clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Non hai unha variable de reemprazamento dispoñble para este campo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:394 msgid "Standard Fields" msgstr "Campos Estándar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:406 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Campos ds Respostas Anteriores" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:435 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:441 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Desactivouse algunha pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436 msgid "Survey Format is " msgstr "O Formato da Enquisa é" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:436 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Só están dispoñibles as respostas das páxinas anteriores" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/fck_LimeReplacementFields.php:442 msgid "Survey mode is set to " msgstr "O modo de enquisa establceuse en" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:252 msgid "Modify Quota" msgstr "Modificar a Cota" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:256 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:315 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:599 msgid "Quota Name" msgstr "Nome da Cota" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:262 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:605 msgid "Quota Limit" msgstr "Límite de cota" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:268 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:317 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:611 msgid "Quota Action" msgstr "Acción da Cota" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:273 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:614 msgid "Terminate Survey" msgstr "Terminar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:276 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:343 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:615 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Terminar a Enquisa con Advertencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:281 msgid "Update Quota" msgstr "Actualizar a Cota" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:312 msgid "Survey Quotas" msgstr "Cotas da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:318 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:335 msgid "Not Active" msgstr "Non Activa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:351 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:373 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:452 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:468 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:528 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:544 msgid "Add Answer" msgstr "Engadir unha Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:416 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Nesta enquisa non se configuraron cotas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:422 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:620 msgid "Add New Quota" msgstr "Engadir unha Cota Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:452 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:528 msgid "Question Selection" msgstr "Selección de Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:455 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Síntoo, nesta enquisa hai tipos de pregunta non soportados." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:468 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:544 msgid "Survey Quota" msgstr "Cota da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:475 msgid "Select Question" msgstr "Seleccionar unha Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:494 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:570 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:531 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Xa están seleccionadas todas as respostas para esta cota." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:551 msgid "Select Answer" msgstr "Seleccionar unha Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/quota.php:595 msgid "New Quota" msgstr "Cota Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:44 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:45 msgid "Export Survey" msgstr "Exportar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/export_structure_csv.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Non forneceu o ID de enquisa (SID). Non se pode volcar a enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:405 msgid "Record ID" msgstr "Rexistro co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:407 msgid "Completion Date" msgstr "Data de Remate" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:409 msgid "Start Language" msgstr "Idioma Inicial" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:530 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/spss.php:536 msgid "Not Selected" msgstr "Non Seleccionado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:56 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:688 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:792 msgid "Mail to all Members" msgstr "Correo para todos os/as Membros" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:67 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Editar o Grupo de Usuarios/as Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:81 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Borrar o Grupo de Usuarios/as Actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:99 msgid "Add New User Group" msgstr "Engadir un Grupo Novo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:103 msgid "User Groups" msgstr "Grupos de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:124 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Configurar os modelos accesibles para este usuario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:138 msgid "Template Name" msgstr "Nome do Modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:138 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:156 msgid "Save Settings" msgstr "Gardar a Configuración" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:203 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:481 msgid "Modifying User" msgstr "Estase a modificar o/a Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:207 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:445 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:208 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:446 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:88 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:436 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:365 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:534 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:288 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2272 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:226 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:175 msgid "Update" msgstr "Actualización" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:258 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:582 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:388 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:563 msgid "Set User Rights" msgstr "Establecer Permisos de Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:288 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Superadministrador" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:294 msgid "Configurator" msgstr "Configurador" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:297 msgid "Create User" msgstr "Crear Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:300 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1005 msgid "Delete User" msgstr "Borrar Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:303 msgid "Manage Template" msgstr "Xestionar o Modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:306 msgid "Manage Labels" msgstr "Xestionar as Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:426 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Configuración como Fillo do Administrador" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:427 msgid "Set Parent successful." msgstr "Estableceuse con suceso o Pai." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:440 msgid "User Control" msgstr "Control de Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:447 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:479 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:609 msgid "Edit User" msgstr "Editar o Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:591 msgid "Take Ownership" msgstr "Reclamar a Propiedade" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:600 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:657 msgid "Set Template Rights" msgstr "Configurar os Permisos do Modelo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:643 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:665 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:644 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:45 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:41 msgid "Required" msgstr "Requirido" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:647 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:30 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:51 msgid "Add Group" msgstr "Engadir un Grupo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:663 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Editar o Grupo de Usaurios/as (Propietario/a: " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:669 msgid "Update User Group" msgstr "Actualizar o Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:690 msgid "Send me a copy:" msgstr "Enviarme unha copia:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:693 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:695 msgid "Message:" msgstr "Mensaxe:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:697 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:698 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:710 msgid "Deleting User Group" msgstr "Estase a borrar o Grupo de Usarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:723 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:759 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:727 msgid "Could not delete user group." msgstr "Non se puido borrar o grupo de usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:737 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Non se puido borrar o grupo de usuarios/as. Non se seleccionou ningún grupo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:747 msgid "Adding User Group" msgstr "Estase a engadir o Grupo de Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:763 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:869 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:904 msgid "Description: " msgstr "Descrición: " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:766 msgid "User group successfully added!" msgstr "Engadiuse con suceso o grupo de usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:771 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:778 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Erro ao engadir o Grupo!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:772 msgid "Group already exists!" msgstr "O grupo xa existe!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:779 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Non forneceu un nome para o grupo!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:837 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Mensaxe(s) enviada(s) con suceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:838 msgid "To:" msgstr "Para:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:843 msgid "Mail not sent!" msgstr "Non se enviou o correo!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:867 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Editouse con suceso o Grupo de Usuario/a!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:868 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:435 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:287 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2243 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:872 msgid "Failed to update!" msgstr "Fallou a actualización!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/userrighthandling.php:1047 msgid "Adding User to group" msgstr "Estase a engadir un/ha Usuario/a ao grupo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:509 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/admin.php:521 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "Manual en liña do LimeSurvey" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:38 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:46 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor HTML" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:54 msgid "Close Editor" msgstr "Pechar o Editor" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:87 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:137 msgid "Editing" msgstr "A editar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Quere gardar os seus cambios?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/vvexport.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1355 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Exportar un ficheiro VV de enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:67 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Administración de Conxuntos de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:78 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:80 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:400 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:333 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:335 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar a Axuda" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:85 msgid "Add New Label Set" msgstr "Engadir un Conxunto de Etiquetas Novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:86 msgid "Add new label set" msgstr "Engadir un conxunto de etiquetas novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:87 msgid "Labelsets" msgstr "Conxuntos de etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:101 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:77 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:92 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:261 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:280 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:483 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:504 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:576 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:623 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:735 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:848 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:873 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:916 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3248 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3282 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3320 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:3356 msgid "Please Choose..." msgstr "Por Favor Escolla..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:120 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Erro: Ten que introducir un nome para este conxunto de etiquetas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:126 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Crear ou Importar u Conxunto de Etiquetas Novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:126 msgid "Create New Label Set" msgstr "Crear un Conxunto de Etiquetas Novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:127 msgid "Edit Label Set" msgstr "Editar o Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:138 msgid "Set Name" msgstr "Nome do Conxunto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:157 msgid "You cannot remove this items since you need at least one language in a labelset." msgstr "Non pode eliminar este ítem pois os conxuntos de etiquetas precisan ter polo menos un idioma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:205 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:71 msgid "Select CSV File:" msgstr "Seleccione un ficheiro CSV:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:209 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:73 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:180 msgid "Convert Resources links ?" msgstr "Converter as ligazóns de Recursos?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:248 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:1006 msgid "Close Window" msgstr "Pechar a Xanela" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:252 msgid "Edit label set" msgstr "Editar o conxunto de etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:255 msgid "Delete label set" msgstr "Borrar o conxunto de etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:257 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:62 msgid "Are you sure?" msgstr "Confírmao?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:259 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:260 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Exportar o Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:375 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:371 msgid "New label" msgstr "Nova etiqueta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:378 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:660 msgid "Add new label" msgstr "Engadir unha etiqueta nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:381 msgid "Fix Order" msgstr "Establecer a Orde" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:407 msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder." msgstr "O inserimento de etiquetas novas debe facerse no cartafol do idioma base." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:416 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Non pode cambiar códigos, engadir ou borrar entradas neste conxunto de etiquetas porque está sendo usado por unha enquisa activa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:476 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:805 msgid "Fix Sort" msgstr "Establecer a Orde" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:486 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Algunhas enquisas activas están a usar este conxunto de etiquetas. A modificación dos códigos, a adición ou o borrado de entradas pode producir resultados indesexados en outras enquisas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:557 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Erro ao copiar etiquetas predefinidas aos idiomas engadidos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:575 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Erro ao borrar etiquetas en idiomas eliminados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:583 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Fallou a Actualización do Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:599 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Non se Puido Borrar o Conxunto de Etiquetas - Hai preguntas que dependen del. Primeiro debe borrar esas preguntas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:635 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Fallou o inserimento do Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:694 msgid "Failed to insert label" msgstr "Erro ao inserir a etiqueta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:701 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Este código de etiqueta xa está sendo usado neste conxunto. Por favor escolla outro código ou renomee o preexistente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:757 msgid "Failed to update label" msgstr "Fallou a actualización da etiqueta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:766 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Non se poden actualizar as etiquetas porque está a usar códigos duplicados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/labels.php:800 msgid "Failed to delete label" msgstr "Erro ao borrar a etiqueta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:65 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:75 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:22 msgid "Import Group" msgstr "Importar unha Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:132 msgid "Edit Group" msgstr "Editar a Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/grouphandling.php:166 msgid "Update Group" msgstr "Actualizar a Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:84 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Esta pregunta é do tipo de resposta múltipla pero non ten respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:93 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Esta pregunta non ten establecido o 'tipo' de pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:103 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "Esta pregunta precisa un Conxunto de etiquetas, pero non se estableceu ningún." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:110 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "Esta pregunta precisa un segundo conxunto de etiquetas, pero non se estableceu ningún." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:128 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non existe ou está sen traducir." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:184 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Esta pregunta ten establecida unha condición, porén a condición está baseada nunha pregunta que aparece despois dela." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:219 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "A enquisa non supera a verificación de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:224 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Atopáronse os seguintes problemas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:231 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Non pode activarse a enquisa até que se resolvan estes problemas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "LEA ISTO CON COIDADO ANTES DE PROSEGUIR" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:250 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Só debe activar unha enquisa cando estea totalmente certo/a de que rematou a introdución da súa enquisa e de que non precisará cambios." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Unha vez activada a enquisa xa non poderá:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251 msgid "Add or delete groups" msgstr "Engadir ou borrar seccións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Engadir ou eliminar respostas das preguntas de Resposta Múltipla" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:251 msgid "Add or delete questions" msgstr "Engadir ou borrar preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252 msgid "However you can still:" msgstr "Porén, aínda poderá:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Editar (modificar) os códigos, texto e tipo das súas preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "Editar (modificar) os nomes das súas seccións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "Engadir, Eliminar ou Editar respostas predefinidas para as preguntas (excepto para as de Resposta Múltipla)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:252 msgid "Change survey name or description" msgstr "Cambiar o nome ou a descrición da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:253 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Unha vez introducidos datos nesta enquisa, se desexan engadir ou eliminar grupos ou preguntas, precisará desactivar esta enquisa, o que moverá toda a información que puidera conter a unha táboa temporal que se arquiva por separado." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:488 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Non pode activarse a enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:520 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "Activouse a enquisa. Creouse con suceso a táboa de resultados." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:534 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Esta enquisa permite o rexistro público. Debe crearse tamén unha táboa de claves." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:536 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:350 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Inicializar as Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:540 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "A enquisa está activada, e xa poden gravarse respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541 msgid "Open-access mode" msgstr "Modo de acceso aberto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Non se precisa o código de invitación para completar a enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:541 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Pode cambiar ao modo de acceso pechado inicializando unha táboa de claves co botón inferior." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:543 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/activate.php:543 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Cambiar ao modo de acceso pechado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:29 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:29 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Non seleccionou a enquisa a borrar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:43 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Está pronto a borrar esta enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:44 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Este proceso borrará esta enquisa, e todos os grupos, preguntas, condicións e respostas relacionadas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:45 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomendamos que antes de borrar a enquisa exporte a enquisa completa desde a pantalla de administración principal." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:49 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Esta enquisa está activada e existe unha táboa de respostas. Se borra esta enquisa, borraranse estas respostas. Recomendamos que exporte as respostas antes de borrar esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:54 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Esta enquisa ten asociada unha táboa de claves. Se borra esta enquisa borrarase esta táboa de claves. Recomendamos que exporte ou salvagarde estas claves antes de borrar esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deletesurvey.php:123 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Borrouse esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:51 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Este ficheiro non é unha enquisa de LimeSurvey. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:372 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:381 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:548 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:564 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:594 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Fallou a importación deste ficheiro de enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:373 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:381 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "O ficheiro non contén datos de LimeSurvey nun formato correcto." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:816 msgid "was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "NON se importou porque o tipo de pregunta é descoñecido." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:822 #, php-format msgid "was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "importouse, pero o tipo foi establecido como '%s' porque é o que máis se lle semella." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1197 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1225 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Sumario de Importación da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1206 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1234 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:650 msgid "Conditions" msgstr "Condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1210 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1236 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Non se importaron Conxuntos de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1210 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1236 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Non se importaron os Conxuntos de Etiquetas porque non ten permisos para crear novos conxuntos.)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1212 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1237 msgid "Question Attributes" msgstr "Atributos da Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1214 msgid "Quotas" msgstr "Cotas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1216 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1240 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Completouse a importación da Enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1217 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importsurvey.php:1241 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:35 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Ten que introducir nome de usuario/a e correo electrónico." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:48 msgid "Check Data" msgstr "Verificar os Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:74 msgid "You have to login first." msgstr "Primeiro ten que comezar sesión." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:96 msgid "Login" msgstr "Comezar sesión" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/login_check.php:100 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Esqueceu o Seu Contrasinal?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:33 msgid "Condition Designer" msgstr "Deseñador de Condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:40 msgid "You have not selected a Survey." msgstr "Non seleccionou unha Enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:48 msgid "You cannot run this script directly." msgstr "Non pode executar este script directamente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:48 msgid "You have not selected a Question." msgstr "Non seleccionou unha Pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:68 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Non se puido engadir a súa condición! Non inclúe a pregunta e/ou a resposta na que se basea a condición. Por favor asegúrese de seleccionar unha pregunta e unha resposta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:148 msgid "Did not copy questions" msgstr "Non se copiaron as preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:151 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Non se seleccionou a condición de orixe para a copia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:155 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Non se seleccionou a pregunta de destino para a copia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:408 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:461 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:462 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:485 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:513 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:529 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:538 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:549 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:568 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:591 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:618 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1096 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1122 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1370 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1571 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:224 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:230 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:241 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:246 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:251 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:256 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:262 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:345 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:377 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1752 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:597 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:813 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:923 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1076 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1208 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1285 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1344 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1353 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2437 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2508 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2557 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2616 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2673 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2722 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2775 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2842 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3004 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3061 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3139 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3157 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3222 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3275 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3276 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3526 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3553 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3655 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3864 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3917 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1573 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1581 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4214 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:4219 msgid "No answer" msgstr "Sen resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:727 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Mostrar só a pregunta {QID} SE" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:750 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:970 msgid "Less than" msgstr "Menor que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:751 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:971 msgid "Less than or Equal to" msgstr "Menor ou Igual que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:752 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:972 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:351 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:357 msgid "Equals" msgstr "É Igual A" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:753 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:973 msgid "Not Equal to" msgstr "Distinto de" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:754 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:974 msgid "Greater than or Equal to" msgstr "Maior ou Igual que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:755 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:975 msgid "Greater than" msgstr "Maior que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:756 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:976 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión Regular" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:779 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:169 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:348 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:123 msgid "and" msgstr "e" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:786 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1672 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1702 msgid "OR" msgstr "OU" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:838 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1714 msgid "No Answer" msgstr "Sen Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:879 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:910 msgid "Copy Conditions" msgstr "Copiar as Condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:884 msgid "Condition" msgstr "Condición" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:897 msgid "copy to" msgstr "copiar en" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:910 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Confirma a copia desta(s) condición(s) nas preguntas que seleccionou?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:928 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:990 msgid "Add Condition" msgstr "Engadir unha Condición" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:978 msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply." msgstr "NOTA: Se usa como condición unha resposta predefinida, só poderá aplicar as condición igual a ou diferente de." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:983 msgid "Constant Value or Regular Expression" msgstr "Valor Constante ou Expresión Regular" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/conditions.php:989 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:730 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:24 msgid "Error: You have to enter a code for this question." msgstr "Erro: Ten que introducir un código para esta pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:28 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:34 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:162 msgid "Add Question" msgstr "Engadir unha Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:70 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:253 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:471 msgid "Label Set:" msgstr "Conxunto de Etiquetas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:85 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:272 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:495 msgid "Second Label Set:" msgstr "Segundo Conxunto de Etiquetas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:131 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:134 msgid "At end" msgstr "Ao final" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:135 msgid "At beginning" msgstr "Ao principio" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:138 msgid "After" msgstr "Despois" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:151 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:586 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:501 msgid "Question Attributes:" msgstr "Atributos da Pregunta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:172 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:183 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:24 msgid "Import Question" msgstr "Importar unha Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:178 msgid "Select CSV File" msgstr "Seleccionar un Ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:205 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:333 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:354 msgid "Copy Question" msgstr "Copiar a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:219 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Nota: TEN QUE introducir un código de pregunta novo!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:294 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:527 msgid "Group:" msgstr "Sección:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:344 msgid "Copy Answers?" msgstr "Copiar as Respostas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:349 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Copiar os Atributos?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:402 msgid "Edit Question" msgstr "Editar a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:454 msgid "Question Type:" msgstr "Tipo de Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:465 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Non pode modificarse (A enquisa está activa)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:518 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:519 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:548 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:701 msgid "Cannot be modified" msgstr "Non pode modificarse" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:518 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:519 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:548 msgid "Survey is currently active." msgstr "A enquisa está activa agora." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:573 msgid "Update Question" msgstr "Actualizar a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "A seción actual está usando preguntas condicionais" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Nesta sección está restrinxida a reordenación de preguntas para garantir que as preguntas nas que se basean as condición non son colocadas despois da preguntas que conteñen as condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:712 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Ver as condicións marcadas nas preguntas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:752 msgid "Place after.." msgstr "Colocar despois de..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/questionhandling.php:807 msgid "View Question" msgstr "Ver a Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Denegouse o acceso!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Non se lle permite volcar a base de datos!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Non se lle permite exportar conxuntos de etiquetas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Non se lle permite cambiar datos de usuarios/as!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Non se lle permite crear enquisas novas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Non se lle permite borrar esta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Non se lle permite engadir preguntas novas nesta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Non se lle permite activar esta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Non se lle permite desactivar esta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Non se lle permite engadir seccións a esta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Non se lle permite ordenar seccións nesta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Non se lle permite editar esta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Non se lle permite editar seccións nesta enquisa!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Non se lle permite ver as respostas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Non se lle permite establecer regras de avaliación!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Non se lle permite borrar esta sección!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:102 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:73 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Non se lle permite importar enquisas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Non se lle permite importar seccións!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Non se lle permite importar preguntas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:118 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Alerta de Seguranza" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguén pode estar intentando usar a súa sesión de LimeSurvey (sospeita dun ataque CSRF). Se premeu nunha ligazón maliciosa, por favor informe ao administrador do seus sistema." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguén pode estar intentando usar a súa sesión de LimeSurvey empregando peticións GET perigosas (sospeitosas dun ataque CSRF). Se premeu nunha ligazón maliciosa, por favor informe ao administrador do seus sistema." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Non se lle permite realizar esta operación!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:37 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:82 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:83 msgid "Quick Statistics" msgstr "Estatísticas Rápidas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:43 msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey" msgstr "Importar as respostas desde unha táboa dunha enquisa vella (e non activa) dentro da enquisa actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:47 msgid "Target Survey ID" msgstr "ID da Enquisa de Destino" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:52 msgid "Source table" msgstr "Táboa de orixe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importoldresponses.php:62 msgid "Import Responses" msgstr "Importar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "Non forneceu ningún ID de Enquisa (SID). Non se pode importar a sección." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Estase a ler o ficheiro..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Este ficheiro non é un ficheiro de sección de LimeSurvey. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:249 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Non pode importar unha sección que non soporte o idioma base da enquisa actual." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:265 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Non pode importar unha pregunta que non soporte o idioma base da enquisa actual." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:281 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Non pode importar un conxunto de etiquetas que non soporte o idioma base da enquisa actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:628 msgid "Import partially successful." msgstr "Suceso parcial da importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:629 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Non se importarán os idiomas seguintes nesta sección porque a enquisa non contén ese idioma: " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:640 msgid "Group Import Summary" msgstr "Sumarión da Importación da Sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:658 msgid "Question Attributes: " msgstr "Atributos da Pregunta:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importgroup.php:661 msgid "Import of group is completed." msgstr "Completouse a importación da sección." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:90 msgid "Filter Settings" msgstr "Configuración dos Filtros" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:136 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:321 msgid "Number greater than" msgstr "Valor Maior que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:140 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:248 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:325 msgid "Number Less Than" msgstr "Valor Menor que" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1541 msgid "Datestamp" msgstr "Datación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:162 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:340 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (AAAA-MM-DD) igual a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:166 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:344 msgid "OR between" msgstr "OU entre" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:274 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:296 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:312 msgid "Responses Containing" msgstr "Respostas que Conteñan" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:714 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Ver o sumario dos campos dispoñíbeis" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:721 msgid "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete answers is Disable)" msgstr "Desbotar as respostas non completadas (funciona só cando o Filtro de respostas incompletas está Desactivado)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:725 msgid "Show Graphs" msgstr "Amosar os Gráficos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:729 msgid "View Stats" msgstr "Ver as Estatísticas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:807 msgid "Please wait ..." msgstr "Por favor espere ..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:809 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:820 msgid "Getting Questions and Answers ..." msgstr "A obter as Preguntas e as Respostas..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:930 msgid "Getting Result Count ..." msgstr "A obter o Cálculo de Resultados ..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:956 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:959 msgid "No of records in this query" msgstr "Nº de rexistros nesta consulta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:960 msgid "Total records in survey" msgstr "Rexistros totais na enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:964 msgid "Percentage of total" msgstr "Porcentaxe do total" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:975 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1573 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1579 msgid "Browse" msgstr "Mostrar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1033 msgid "Generating Summaries ..." msgstr "A Xerar os Sumarios..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1190 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1512 msgid "Field Summary for" msgstr "Sumario de Campos para" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1194 msgid "Calculation" msgstr "Cálculo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1196 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1217 msgid "Sum" msgstr "Suma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1218 msgid "Standard Deviation" msgstr "Desvío Padrón" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1219 msgid "Average" msgstr "Media" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1236 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1519 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1686 msgid "Count" msgstr "Contaxe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1260 msgid "1st Quartile (Q1)" msgstr "1º Cuartil (Q1)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1282 msgid "2nd Quartile (Median)" msgstr "2º Cuartil (Mediana)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1310 msgid "3rd Quartile (Q3)" msgstr "3º Cuartil (Q3)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1329 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Os calculos ignoran os valores nulos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1330 msgid "Q1 and Q3 calculated using" msgstr "Q1 e Q3 foron calculados usando" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1330 msgid "minitab method" msgstr "o método minitab" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1339 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Non hai valores suficientes para os cálculos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1521 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/statistics.php:1617 msgid "Non completed" msgstr "Non Completado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Está pronto a borrar todas as conidcións das preguntas desta enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:44 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomendamos que exporte a enquisa completa desde a pantalla principal de administración antes de proceder." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/resetsurveylogic.php:68 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Borráronse todas as condicións desta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:189 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:190 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:192 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Respondida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Non forneceu ningún ID de Enquisa (SID). Non se pode importar a pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Non forneceu ningún ID de Grupo (GID). Non se pode importar a pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Este ficheiro non é de LimeSurvey. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:107 msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." msgstr "Síntoo, a importación de preguntas está limitada á mesma versión. Fallou a importación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:240 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Non pode importar unha pregunta que non soporte o idioma base da enquisa actual" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:489 msgid "Question Import Summary" msgstr "Sumario da Importación da Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/importquestion.php:505 msgid "Question import is complete." msgstr "Completouse a importación da Pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:125 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Non se puido engadir a sección.\\n" "\\n" "Descoñécese o nome de sección nos idiomas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:168 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Erro: A base de datos devolve o erro seguinte:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:216 msgid "Group could not be updated" msgstr "Non se puido actualizar a sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:237 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:262 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:275 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Non se puido borrar a sección" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:284 #, php-format msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)" msgstr "Non se puido engadir a resposta. Debe introducir un código no campo obrigatorio (%s)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:356 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:657 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:686 msgid "Question could not be created." msgstr "Non se puido crear a pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:463 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Non se puido actualizar a pregunta. Noutras preguntas hai condicións que descansan nas respostas a esta pregunta e cambiar o tipo ocasionaría problemas. Debe borrar estas condicións antes de poder cambiar o tipo desta pregunta." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:548 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:606 msgid "Question could not be updated" msgstr "Non se puido actualizar a pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:568 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Non se poden borrar as respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:578 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Esta pregunta descansa nas respostas a outras preguntas e non pode colocarse por riba da sección co ID:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:579 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:591 msgid "in position" msgstr "na posición" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:580 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:592 msgid "See conditions:" msgstr "Ver as condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:590 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Algunhas preguntas descansan nas respostas a esta pregunta. Non pode mover esta pregunta por baixo da sección co ID:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:616 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Non se puido engadir a pregunta. Ten que introducir un código no campo obrigatorio" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:750 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:791 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Non se puido borrar a pregunta. Noutras preguntas hai condicións que dependen desta pregunta. Non pode borrar esta pregunta até eliminar esas condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:775 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:812 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Non se puido borrar a pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:836 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Erro ao engadir a resposta: Non pode usar o mesmo código de resposta máis de unha vez." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:860 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:876 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Non se puido inserir a resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:881 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Forneceu un código de resposta non válido ou baleiro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:959 msgid "Failed to update answers" msgstr "Non se puideron actualizar as respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:974 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Non se permiten as respostas cun código 0 (cero) ou co código baleiro, e non se gardarán" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:975 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Acháronse códigos duplicados, non se actualizarán estas entradas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1007 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Non se puido borrar a resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1022 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Erro ao desactivar a pregunta predeterminada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1036 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Erro ao converter a pregunta en predeterminada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1106 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:555 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1076 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Invitación para participar na enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1107 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:561 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1067 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1071 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Prezado/a {FIRSTNAME}:\n" "\n" "Vostede foi invitado/a participar nunha enquisa.\n" "\n" "Dita enquisa chámase;\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Para participar, por favor faga clic na ligazón inferior.\n" "\n" "Moitas grazas,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Faga clic aquí para acceder á enquisa:\n" "{SURVEYURL}" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1108 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:566 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Recordatorio para cubrir a enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1109 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:572 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1296 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Prezado/a {FIRSTNAME}:\n" "\n" "Recentemente invitámolo/a a participar nunha enquisa.\n" "\n" "Acabamos de verificar que aínda non completou a enquisa ou non enviou a información, e desexamos lembrarlle que a enquisa se atopa dispoñible por se desexa participar.\n" "\n" "Dita enquisa chámase;\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Para participar, por favor faga clic na ligazón inferior.\n" "\n" "Moitas grazas,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Faga clic aquí para acceder á enquisa:\n" "{SURVEYURL}" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:577 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Confirmación de enquisa completada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1111 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:583 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1340 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Prezado/a {FIRSTNAME},\n" "\n" "Este correo é para lle confirmar que completou a enquisa titulada {SURVEYNAME} e que as súas respostas foron gardadas. Grazas por participar.\n" "\n" "Se ten calquera pregunta adicional sobre este correo, por favor contacte con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Atentamente,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1112 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:588 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Confirmación de Rexistro na Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1113 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:594 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Prezado/a {FIRSTNAME},\n" "\n" "Vostede, ou alguén en seu nome e co seu correo, rexistrouse para participar nunha enquisa electrónica titulada {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Para cubrir ou completar esta enquisa, prema no seguinte enderezo web:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Se ten calquera pregunta sobre esta enquisa, ou se non foi Vostede quen se rexistrou para participar e considera que este correo está errado, por favor contacte con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1129 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Non se puido actualizar a enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1144 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ERRO ao borrar a Enquisa co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1205 msgid "Survey could not be created because it did not have a short title" msgstr "Non se puido crear a enquisa porque non ten un título breve" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/database.php:1288 msgid "Survey could not be created" msgstr "Non se puido crear a enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:306 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Verificación da Consistencia dos Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:306 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Pode que teña que executar este script varias veces se seguen a mostrarse erros." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching Cqid" msgstr "Non existe un identificador de pregunta (CQID) así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:60 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Non existe un nome de campo (CFIELDNAME) así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:64 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Non se configurou o campo \"CFIELDNAME\"!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:69 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Deberían borrase as condicións seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:77 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Todas as condicións validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:89 msgid "No matching qid" msgstr "Non existe un identificador de pregunta (QID) así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:93 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "Deberían borrarse os atributos de pregunta seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:99 msgid "All question_attributes meet consistency standards" msgstr "Todos os atributos de pregunta validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:111 msgid "No matching survey" msgstr "Non existe unha enquisa así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:123 msgid "No matching group" msgstr "Non existe unha sección así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:129 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:139 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Deberían borrarse as avaliacións seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:135 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Todas as avaliacións (totais) da Enquisa validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:145 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Todas as avaliacións das seccións validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:158 msgid "No matching question" msgstr "Non existe unha pregunta así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:164 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Deberían borrarse as respostas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:170 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Todas as respostas validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:182 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Non se acha a configuración específica de idioma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:187 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Deberían borrarse as enquisas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:193 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Todas as enquisas validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:205 msgid "No matching Group" msgstr "Non existe unha Sección así." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:211 msgid "No matching Survey!" msgstr "Non existe unha Enquisa así!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:216 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Deberían borrarse as preguntas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:222 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Todas as preguntas validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:237 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Deberían borrarse as seccións seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:243 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Todas as seccións validan os estándares de consistencia" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:247 msgid "No database action required" msgstr "Non se require ningunha acción da base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:249 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Procedemos ao borrado?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:292 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Si - Borralas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:320 msgid "Deleting Surveys" msgstr "A Borrar as Enquisas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:322 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "A Borrar a Enquisa co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Assessments" msgstr "A Borrar as Avaliacións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:331 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:339 msgid "Deleting ID" msgstr "A Borrar o ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "A Borrar os Atrbutos da Pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:353 msgid "Deleting Conditions" msgstr "A Borrar as Condicións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:355 msgid "Deleting cid" msgstr "A Borrar o CID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:362 msgid "Deleting Answers" msgstr "A Borrar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:365 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "A Borrar a resposta co QID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:372 msgid "Deleting Questions" msgstr "A Borrar as Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:374 msgid "Deleting qid" msgstr "A Borrar o QID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:381 msgid "Deleting Groups" msgstr "Estanse a Borrar os Grupos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:383 msgid "Deleting group id" msgstr "Estase a Borrar o Grupo co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:389 msgid "Check database again?" msgstr "Verificar outra vez a Base de Datos?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/integritycheck.php:390 msgid "Check Again" msgstr "Verificar outra vez" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "O nome do/a usuario/a non é válido!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name / password dont match!" msgstr "Non coincide o nome de usuario/a e/ou o contrasinal!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:238 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:239 msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:280 msgid "Question List" msgstr "Lista de Preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:350 msgid "Like" msgstr "Como" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:358 msgid "Not Equals" msgstr "Distinto De" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:414 msgid "Filter Conditions" msgstr "Condicións de Filtro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:488 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:685 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:775 msgid "Short free text" msgstr "Texto Libre Curto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:664 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:761 msgid "Date" msgstr "Data" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:674 msgid "Numerical" msgstr "Numérica" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:696 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:776 msgid "Long free text" msgstr "Texto Libre Longo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/stats.php:707 msgid "Huge free text" msgstr "Texto Libre Extenso" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Non se forneceu o ID do conxunto de etiquetas (LID). Non se pode volcar o conxunto de etiquetas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:45 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "Armenio ARMSCII-8" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:46 msgid "US ASCII" msgstr "ASCII dos EUA" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:47 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:48 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Chinés tradicional Big5" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:49 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Pseudo xogo de caracteres binario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:50 msgid "Windows Central European" msgstr "Europeo Central de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:51 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Cirílico de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:52 msgid "Windows Arabic" msgstr "Árabigo de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:53 msgid "Windows Baltic" msgstr "Báltico de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:54 msgid "DOS West European" msgstr "Europeo Occidental de DOS" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:55 msgid "DOS Central European" msgstr "Europeo Central de DOS" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:56 msgid "DOS Russian" msgstr "Ruso de DOS" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:57 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "Xaponés SJIS de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:58 msgid "DEC West European" msgstr "Europeo Ocidental DEC" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:59 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "Xaponés UJIS de MS Windows" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:60 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "Coreano EUC-KR" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:61 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "Chinés Simplificado GB2312" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:62 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "Chinés Simplificado GBK" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:63 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "Xeorxiano GEOSTD8" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:64 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "Grego ISO 8859-7" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:65 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "Hebraico ISO 8859-8" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:66 msgid "HP West European" msgstr "Europeo Occidental HP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:67 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "Checo e eslovaco DOS de Kamenicky" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:68 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "Ruso KOI8-R de Relcom" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:69 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "Ucraíno KOI8-U" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:70 msgid "cp1252 West European" msgstr "Europeo Occidental cp1252" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:71 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "Europeo Central ISO 8859-2" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:72 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "Turco ISO 8859-9" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "Báltico ISO 8859-13" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:74 msgid "Mac Central European" msgstr "Europeo Central de Mac" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:75 msgid "Mac West European" msgstr "Europeo Occidental de Mac" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:76 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Xaponés Shift-JIS" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:77 msgid "7bit Swedish" msgstr "Sueco 7bit" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:78 msgid "TIS620 Thai" msgstr "Tailandés TIS620" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:79 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "Unicode UCS-2" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:80 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "Xaponés EUC-JP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:81 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "Unicode UTF-8" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:182 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Non seleccionou unha enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:200 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2454 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "A enquisa que seleccionou non existe" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:263 msgid "Token table could not be created." msgstr "Non se puido crear a táboa de claves." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:283 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:305 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Creouse unha táboa de claves para esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:330 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Non foron inicializadas as claves para esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:335 msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token." msgstr "Se inicializa as claves para esta enquisa, só os/as usuarios/as que teñan asignada unha clave poderan acceder á enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:346 msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?" msgstr "Quere crear unha táboa de claves para esta enquisa?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:362 msgid "Restore Options" msgstr "Opcións da Restauración:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:366 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Puidéronse restaurar as seguintes táboas de claves vellas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:373 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:406 msgid "Show Token Summary" msgstr "Mostrar o Sumario de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:411 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1757 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1804 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1812 msgid "Display Tokens" msgstr "Amosar as Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:419 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1805 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1813 msgid "Add new token entry" msgstr "Engadir unha nova entrada de clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:423 msgid "Import Tokens from CSV File" msgstr "Importar as Claves dun Ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:425 msgid "Import Tokens from LDAP Query" msgstr "Importar as Claves dunha Consulta LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:431 msgid "Export Tokens to CSV file" msgstr "Exportar as Claves a un ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:439 msgid "Edit Email Templates" msgstr "Editar os Modelos de Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:441 msgid "Send email invitation" msgstr "Enviar unha invitación por correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:443 msgid "Send email reminder" msgstr "Enviar un recordatorio por correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:447 msgid "Generate Tokens" msgstr "Xerar as Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:451 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:730 msgid "Drop tokens table" msgstr "Desprender a táboa de claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:471 msgid "Total Records in this Token Table" msgstr "Rexistros Totais na Táboa de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:478 msgid "Total With No Unique Token" msgstr "Rexistros Totais Con Claves Repetidas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:485 msgid "Total Invitations Sent" msgstr "Invitacións Totais Enviadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:490 msgid "Total Surveys Completed" msgstr "Enquisas Totais Completadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:540 msgid "Edit Email Settings" msgstr "Editar a Configuración do Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:553 msgid "Invitation Email Subject:" msgstr "Asunto do Correo de Invitación:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:556 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:562 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:567 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:573 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:578 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:584 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:589 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:595 msgid "Use default" msgstr "Usar o predeterminado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:558 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:560 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1108 msgid "Invitation Email:" msgstr "Correo de Invitación:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:564 msgid "Email Reminder Subject:" msgstr "Asunto do Correo Recordatorio:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:569 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:571 msgid "Email Reminder:" msgstr "Correo Recordatorio:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:575 msgid "Confirmation Email Subject" msgstr "Asunto do Correo de Confirmación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:580 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:582 msgid "Confirmation Email" msgstr "Correo de Confirmación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:586 msgid "Public registration Email Subject:" msgstr "Asunto do Correo de rexistro público" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:591 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:593 msgid "Public registration Email:" msgstr "Correo de rexistro público" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:632 msgid "Token Email Settings have been saved." msgstr "Gardouse a Configuración dos Correos de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:647 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Borráronse todas as entradas de claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:659 msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'." msgstr "Establecéronse todas as entradas de invitaciónscomo 'Non Invitados' ." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:671 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Elimináronse todos os números de clave únicos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:704 msgid "Token Database Administration Options" msgstr "Opcións de Administración da Base de Datos de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:712 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Confirma que quere reestablecer a NON todos os rexistros de invitación?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:712 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Establecer todas as entradas como 'Invitación non enviada'." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:716 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Confirma que quere borrar todos os números de clave únicos?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:716 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Borrar todos os números de clave únicos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:720 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Confirma o borrado de TODAS as entradas de claves?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:720 msgid "Delete all token entries" msgstr "Borrar todas as entradas de claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:727 msgid "Update tokens table with new fields" msgstr "Actualizar a táboa de claves con campos novos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:781 msgid "Search" msgstr "Percurar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:830 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:834 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:838 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:843 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:848 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:853 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:858 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:863 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:867 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:873 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:877 msgid "Sort by: " msgstr "Ordenar por: " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:848 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1629 msgid "Email Status" msgstr "Estado do Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:863 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1665 msgid "Invite sent?" msgstr "Enviouse a invitación?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:867 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1675 msgid "Completed?" msgstr "Completouse?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:908 msgid "Edit Token Entry" msgstr "Editar a Entrada de Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:911 msgid "Delete Token Entry" msgstr "Borrar a Entrada de Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:912 msgid "Do Survey" msgstr "Cubrir a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:941 msgid "Update Response" msgstr "Actualizar a Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:956 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Enviar un correo de invitación a esta entrada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:965 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Enviar un correo de recordatorio a esta entrada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:987 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Borrar a Táboa de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:995 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Se borra esta táboa non volverán a ser precisas claves para acceder a esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:995 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Se prosegue farase unha copia de seguranza desta táboa. O administrador do seu sistema poderá acceder a esta táboa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:999 msgid "Delete Tokens" msgstr "Borrar as Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1018 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "Eliminouse a táboa de claves e xa se pode acceder a esta enquisa sen elas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1018 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Fíxose unha copia de seguranza desta táboa á que pode acceder o administrador do seu sistema." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1048 msgid "Email Invitation" msgstr "Invitación por Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1095 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1305 msgid "From" msgstr "De" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1099 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1309 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1116 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1137 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1350 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1385 msgid "Sending to Token ID" msgstr "A enviar á clave co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1120 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1355 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Saltar as claves co enderezos de correo non válidos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1126 msgid "Send Invitations" msgstr "Enviar as Invitacións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1136 msgid "Sending Invitations" msgstr "Estanse a enviar as Invitacións" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1227 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Enviouse unha Invitación a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1231 msgid "Mail to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) Failed" msgstr "Non se puido enviar un correo a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1243 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1482 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Hai máis correos pendientes que poden enviarse nun lote. Continúe o envió de correo premendo embaixo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1244 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1483 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Faltan por enviar {EMAILCOUNT} correos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1264 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Non se achararon correos elíxibeis para o envío. Isto acontece porque ningún cumpre os criterios: ter un enderezo de correo, non ter recibido aínda ningunha invitación, ter completado xa a enquisa e ter unha clave." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1281 msgid "Email Reminder" msgstr "Recordatorio por Correo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1331 msgid "Reminder Email:" msgstr "Correo de Recordatorio:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1342 msgid "Start at Token ID No:" msgstr "Comezar na Clave co ID:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1360 msgid "Send Reminders" msgstr "Enviar os Recordatorios" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1372 msgid "Sending Reminders" msgstr "Estanse a Enviar os Recordatorios" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1384 msgid "From Token ID" msgstr "Comezar na Clave co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1466 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Enviáronse recordatorios a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1505 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Non se acharon correos elixíbeis para o envío. Isto acontece porque ningún cumpre os criterios: ter un enderezo de correo, ter enviada unha invitación, pero non ter completado aínda a enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1521 msgid "Create Tokens" msgstr "Crear as Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1525 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Se preme en Si xerará claves para todas as entradas da lista de claves que aínda non teñan asignada unha. Confírmao?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1552 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "Creáronse {TOKENCOUNT} claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1570 msgid "Token has been deleted." msgstr "Borrouse a clave." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1571 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:153 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:293 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Estase a recargar a pantalla. Por favor espere." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1603 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1727 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1779 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Engadir ou Editar a Entrada de Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1607 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1648 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Pode deixar isto baleiro, e xerar claves automaticamente empregando 'Crear as Claves'" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1704 msgid "Update Token" msgstr "Actualizar a Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1709 msgid "Add Token" msgstr "Engadir unha Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1756 msgid "Updated Token" msgstr "Actualizouse a Clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1762 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1810 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1987 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2149 msgid "Failed" msgstr "Fallou" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1763 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1811 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Xa existe unha entrada na táboa con esa mesma clave. Non se pode usar a mesam clave en máis de unha entrada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1764 msgid "Show this token entry" msgstr "Amosar esta entrada de clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1803 msgid "Added New Token" msgstr "Engadiuse unha Clave Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1826 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1869 msgid "Upload CSV File" msgstr "Subir un Ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1832 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1854 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1833 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"." msgstr "O ficheiro debe ser un dicheiro estándar CSV (separado por comas) con vírgulas duplas arredor dos valores (o habitual en OpenOffice e MS Excel). A primeira liña debe conter información da cabeceira (que será eliminada). Os datos deben estar ordenados así: \"apelidos, nome, correo, [clave], [idioma] [atributo1], [atributo2]\"." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1848 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Subir as Entradas de LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1855 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "As consultas LDAP están definidas polo administrador no ficheiro config-ldap.php" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1884 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Non se achou o ficheiro a cargar. Verifique os seus permisos e a localización do cartafol de subida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1889 msgid "Importing CSV File" msgstr "Estase a importar o Ficheiro CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1890 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Estanse a crear as Entradas de Claves" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1989 msgid "Records in CSV" msgstr "Rexistros en CSV" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1990 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2152 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Os rexistros cumpren cos requirimentos mínimos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1991 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2153 msgid "Records imported" msgstr "Importáronse os rexistros" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1992 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2154 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Elimináronse os rexistros duplicados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:1993 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2155 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Elimináronse os rexistros con enderezos de correo non válidos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2007 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Estase a Subir a Consulta LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2151 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Resultados da Consulta LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2159 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Non se pode ligar co cartafol LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2165 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Non se pode conectar co cartafol LDAP" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2192 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Escolla o ficheiro CSV a cargar:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2193 msgid "Character set of the file:" msgstr "Xogo de caracteres do ficheiro:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2194 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2228 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtrar os enderezos de correo en branco:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2195 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2229 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtrar os rexistros duplicados:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2209 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Síntoo, pero o módulo LDAP non se acha na súa configuración de PHP." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2215 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP está desactivado ou non se definiu unha consulta LDAP." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/tokens.php:2220 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Seleccione a consulta LDAP que quere executar:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:125 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:129 msgid "if you answered" msgstr "se respondeu" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:127 msgid "if you have NOT answered" msgstr "se NON respodeu" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:227 msgid "or" msgstr "ou" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:234 msgid "to question" msgstr "á pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:240 msgid "Only answer this question" msgstr "Responder só esta pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:252 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:437 msgid "*" msgstr "*" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:271 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:282 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:297 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:349 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:391 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:539 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Por favor marque *só unha* das seguintes:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:278 msgid "Please enter a date:" msgstr "Por favor introduza unha data:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:398 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1876 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1903 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Escriba calquera comentario sobre a súa escolla aquí:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:405 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Por favor numéreas en orde de preferencia de 1 a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:424 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Por favor marque *todas* as que correspondan:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:428 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:489 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Por favor escolla *polo menos* " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:428 msgid "answers:" msgstr "respostas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:485 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Por favor escolla todas as que correspondan e escriba un comentario:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:489 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "respostas e forneza un comentario:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:508 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Por favor escriba a(s) súa(s) resposta(s) aquí:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:523 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:527 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:531 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:535 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Por favor escriba a súa resposta aquí:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:546 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:573 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:592 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:610 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:630 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:692 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:781 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Por favor escolla a resposta apropiada para cada ítem:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:824 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Enviar o Seu Cuestionario." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:825 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Grazas por completar este cuestionario." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:828 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Por favor envíe por fax o cuestionario a:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/printablesurvey.php:832 msgid "Please submit by" msgstr "Por favor envíe por" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:29 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:39 msgid "Create Database" msgstr "Crear unha Base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:33 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:80 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:43 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:55 msgid "Populate Database" msgstr "Poboar a Base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:38 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Poboouse con suceso a base de datos `%s`" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:53 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Non se forneceu información para a base de datos. Este script só debe executarse desde admin.php." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:77 msgid "Database has been created." msgstr "Creouse a base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:78 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Por favor prema embaixo para poboar a base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/createdb.php:85 msgid "Could not create database" msgstr "Non se puido crear a base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:32 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:49 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1123 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Instalación de LimeSurvey" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Benvido/a á Instalación do LimeSurvey!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "Non existe a base de datos definida en config.php" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey pode tentar crear esta base de datos por Vostede." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "O nome da base de datos que seleccionou é:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Xa existe unha base de datos chamada \"%s\"." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Quere crear agora as táboas necesarias para poboar a base de datos?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/install/index.php:85 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "Actualizouse con suceso a base de datos á versión " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:23 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:120 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Desactivar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:32 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "En toda enquisa activa créase unha táboa que almacena todos os rexistros de entrada de datos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:33 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Cando desactive unha enquisa todos os datos introducidos na táboa orixinal serán movidos a outra parte, e cando active a enquisa outra vez, a táboa estará baleira. Non poderá volver a acceder a estes datos usando LimeSurvey." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:34 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Só o administrador do sistema pode acceder aos datos das enquisas desactivadas usando unha ferramenta de acceso a bases de datos como o phpmyadmin. Se a súa enquisa usa claves, a táboa tamén será renomeada e só estará accesíbel para o administrador do sistema." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:35 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Renomearase a súa táboa de respostas como:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:36 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Tamén debería exportar as súas respostas antes da desactivación." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:123 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Desactivouse a Enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:128 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Renomeouse a táboa de respostas como:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:129 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "As respostas a esta enquisa xa non están dispoñíbeis usando LimeSurvey." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:130 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Debería anotar o nome desta táboa en caso de que precise acceder a esta información logo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/deactivate.php:133 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Renomeouse a táboa de claves asociada a esta enquisa como:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:42 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:58 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:79 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:670 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1348 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1454 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1499 msgid "Data Entry" msgstr "Entrada de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:61 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Non seleccionou unha enquisa para a entrada de datos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:121 msgid "This is a closed-access survey, you must supply a valid token" msgstr "Esta enquisa é de acceso pechado, e ten que fornecer unha clave válida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:125 msgid "The token you have provided is not valid." msgstr "A clave que forneceu non é válida." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:129 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Xa hai unha resposta gravada para esta clave" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:132 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Prema na ligazón seguinte para actualizala" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:138 msgid "This surveys uses anonymous answers, you can't update this response" msgstr "Esta enquisa usa respostas anónimas, non pode actualizar esta resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:159 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:199 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Ten que fornecer un nome para esta sesión gravada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:200 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Ten que fornecer un contrasinal para esta sesión gravada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:161 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:202 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Os seus contrasinais difiren." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:165 msgid "Try again" msgstr "Probe outra vez" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:169 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1311 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2399 msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:171 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2401 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:173 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2403 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirme o Contrasinal" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:175 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2405 msgid "Email:" msgstr "Correo:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:177 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2407 msgid "Start Language:" msgstr "Idioma Inicial" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:186 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1329 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2427 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2103 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2108 msgid "submit" msgstr "enviar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:409 msgid "Your survey responses have been saved succesfully" msgstr "Gardáronse con suceso as respostas á súa enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:423 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Tamén se creou unha entrada de clave para a enquisa gravada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:432 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:283 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Detalles do Cuestionario Gravado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:433 msgid "You, someone using your email address, or the administrator has saved a survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off." msgstr "Vostede, alguén usando o seu enderezo de correo, ou o administrador gravou un cuestionario en progreso. Os detalles seguintes poden utilizarse para volver a este cuestionario e continuar como e no lugar en que o deixou." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:437 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:289 msgid "Reload your survey by clicking on the following URL:" msgstr "Recargue o seu cuestionario premendo no seguinte enderezo web:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:445 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Enviouse un correo cos detalles do seu cuestionario gravado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:459 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "A entrada recibiu o seguinte ID de rexistro: " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:463 msgid "Add Another Record" msgstr "Engadir Outro Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:672 msgid "Editing Response" msgstr "Estase a editar a Resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:718 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:742 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:779 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:808 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1055 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1123 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1764 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1790 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1825 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1836 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1876 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1909 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2148 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2201 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2216 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2237 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2258 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2278 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2309 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:727 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:797 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:907 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3839 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3892 msgid "Please choose" msgstr "Por favor escolla" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:942 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2033 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1517 msgid "Remove this item" msgstr "Eliminar este ítem" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:964 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2066 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1564 msgid "Your Choices" msgstr "As súas Escollas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:969 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2071 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1573 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1579 msgid "Your Ranking" msgstr "A súa Clasificación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1271 msgid "Update Entry" msgstr "Actualizar a Entrada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1305 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2389 msgid "Finalize response submission" msgstr "Finalizar o envío de respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1307 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2395 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Gardar para ser completada máis tarde polo/a usuario/a da enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1442 msgid "Record has been updated." msgstr "Actualizouse o rexistro." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1463 msgid "Record Deleted" msgstr "Borrouse o Rexistro" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1593 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1693 msgid "AND" msgstr "E" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1710 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1715 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "Vostede respondeu {ANSWER} á pregunta {QUESTION}" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1724 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Respondela só cando se cumpran as condicións seguintes:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1746 msgid "Help about this question" msgstr "Axuda para esta pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:1912 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1778 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dataentry.php:2444 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Aínda non se activou esta enquisa. Non se pode gardar a súa resposta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Exportar a base de datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "A exportación da base de datos só está dispoñíbel para bases de datos de MySQL. Para outros tipos de bases de datos por favor use o mecanismo de salvagarda apropiado para volcar os datos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:45 msgid "Forgot Password" msgstr "Contrasinal Esquecido" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:57 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Non se achou o nome de usuario/a e/ou o correo!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:66 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:360 msgid "Your data:" msgstr "Os seus datos:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:68 msgid "New Password" msgstr "Contrasinal Novo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:80 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Envióuselle un correo cos seus datos de acceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:85 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:383 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Fallou o envío do correo a {NAME} ({EMAIL})." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:94 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:180 msgid "Logging in..." msgstr "Comezando a sesión..." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:105 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:160 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:261 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Non se achou o Nome de Usuario/a e/ou o Contrasinal!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:145 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:285 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Benvido/a {NAME}" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:146 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:286 msgid "You logged in successfully." msgstr "A sesión comezou con suceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:168 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey está pronto para usar a autenticación do servidor web, pero parece que Vostede aínda non se autenticou" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:169 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Por favor contacte ao administrador do seu sistema" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:252 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Fallou a Importación Automática de Usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:306 msgid "Logout successful." msgstr "Rematou a sesión con suceso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:325 msgid "Email address is not valid." msgstr "O enderezo de correo non é válido." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:330 msgid "Username was not supplied." msgstr "Non se forneceu un nome de usuario/a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:359 msgid "You were signed in on the site" msgstr "Foi susbcrito ao sitio" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:368 msgid "Login here" msgstr "Comezar a sesión aquí" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:378 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Envióuselle ao/á usuario/a un correo cun contrasinal xerado automaticamente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:395 msgid "Username and/or email address already exists." msgstr "Xa existe o nome de usuario/a e/ou o enderezo de correo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:413 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "O Superadministrador inicial non se pode borrar!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:515 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:539 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Non se puideron modificar os Datos de Usuario/a." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:515 msgid "Email address ist not valid." msgstr "O enderezo de correo non é válido" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:531 msgid "Unchanged" msgstr "Sen cambios" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:539 msgid "Email address already exists." msgstr "Xa existe o enderezo de correo." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:600 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:640 msgid "Update user rights successful." msgstr "Actualizáronse con suceso os permisos de usuario/a." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:650 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Non se lle permite cambiar os seus propios permisos!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/admin/usercontrol.php:678 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Actualización exitosa dos modelos do usuario." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:157 msgid "Please try again." msgstr "Por favor, probe outra vez." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:210 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:448 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1499 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1664 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:56 msgid "The answer to the security question is incorrect" msgstr "A resposta á pregunta de seguranza é incorrecta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:226 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Este nome xa foi usado por alguén máis nesta enquisa. Na gravación debe usar un nome único." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:285 msgid "You, or someone using your email address, have saved a survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off." msgstr "Vostede, ou alguén usando o seu enderezo de correo, gravou un cuestionario en progreso. Pode usar os detalles seguintes para voltar a esta enquisa e continuar onde a deixou." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:476 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Non se poden enviar os resultados - non hai ningún para enviar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:477 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Este erro pode acontecer se xa enviou as súas respostas e despois premeu 'actualizar' ou 'recargar' no seu navegador ou se desprazou páxinas 'adiante' e 'atrás'. Nestes casos non se preocupe, as súas respostas xa foron enviadas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/save.php:477 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Se recibe esta mensaxe no medio dun cuestionario que estea a cubrir, debe premer '<-' no seu navegador para ver a páxina anterior e despois premer en 'actualizar' ou 'recargar'. Aínda que perda as respostas da última paxina gardaranse todas as demais. Este problema pode acontecer se o servidor web está experimentando unha sobrecarga. Pedímoslle desculpas por este problema." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:162 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Sentímolo pero non ten permisos para facer iso." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:279 msgid "No available surveys" msgstr "Non hai enqusas dispoñibles." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:361 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Esta enquisa xa non está dispoñíbel" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:381 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Xa completou esta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:432 msgid "You did not provide a name" msgstr "Non forneceu un nome" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:437 msgid "You did not provide a password" msgstr "Non forneceu un contrasinal" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:468 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:472 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2157 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Cargar un Cuestionario Inacabado" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:500 msgid "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." msgstr "Esta é unha enquisa de acceso pechado. Para participar precisa unha clave válida." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:501 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1595 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1631 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "A clave que forneceu non é válida ou xa foi usada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:502 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1596 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1632 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1788 msgid "For further information contact" msgstr "Para máis información contacte con" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:505 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1599 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1635 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1791 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:138 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:170 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:319 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:122 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:134 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2227 msgid "Close this Window" msgstr "Pechar esta Xanela" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:617 msgid "Survey Saved" msgstr "Gravouse a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:650 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Non hai enquisas gravadas coincidentes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:725 msgid "complete" msgstr "completada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1355 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Envío de Respostar para a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1357 msgid "Survey Submitted" msgstr "Enviouse o Cuestionario" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1358 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "A súa enquisa recibiu unha resposta nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1361 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Prema na ligazón seguinte para recargar a enquisa:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1365 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Prema na ligazón seguinte para ver a resposta individual:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1368 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Prema na ligazóns seguinte par editar a resposta individual:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1371 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Prema aquí para ver as estatísticas:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1431 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:110 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:290 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:82 msgid "Did Not Save" msgstr "Non se Gardou" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1432 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Aconteceu un erro inesperado e non se poden gardar as súas respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1435 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "As súas respostas non se perderon, foron enviadas por correo ao administrador da enquisa e serán introducidas dentro da nosa base de datos posteriormente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1436 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Aconteceu un erro ao gardar a resposta na enquisa co ID" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1437 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DATOS A INTRODUCIR" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1442 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CÓDIGO SQL QUE FALLOU" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1444 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MENSAXE DE ERRO" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1446 msgid "Error saving results" msgstr "Erro ao gardar os resultados" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1454 msgid "Try to submit again" msgstr "Probe a enviar outra vez" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1502 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Por favor confirme o acceso á enquisa respondendo á pregunta de seguranza inferior e prema en continuar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1515 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1562 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1700 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2257 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2277 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2322 msgid "Security Question" msgstr "Pregunta de Seguranza" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1549 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1594 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1630 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1667 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Esta é unha enquisa controlada. Para participar precisa unha clave valida." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1550 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1672 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Se Vostede recibiu unha clave, por favor introdúzaa na caixa inferior e prema continuar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1684 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Por favor confirme a clave respondendo á pregunta de seguranza inferior e prema en continuar." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:1787 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Esta enquisa aínda non ten preguntas e non pode ser testada ou completada." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2082 msgid "prev" msgstr "anterior" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2087 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2093 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2098 msgid "next" msgstr "seguinte" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2485 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/index.php:2498 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Sentímolo, as súas respostas sobrepasaron unha cota da enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:40 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:39 msgid "Save your responses so far" msgstr "Gardar as respostas dadas até aquí" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:111 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:291 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:83 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Non se gravaron as respostas do seu cuestionario. Esta enquisa aínda non está activa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:112 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:292 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:84 msgid "Clear Responses" msgstr "Limpar as Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:135 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:167 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:316 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:119 msgid "Thank you" msgstr "Grazas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:136 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:168 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:317 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:120 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Graváronse as súas respostas ao cuestionario." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:177 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:326 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:129 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Prema aquí para imprimir as súas respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:235 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:69 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:186 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Síntoo. Non hai enquisas coincidentes." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:257 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:783 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:93 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:633 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:633 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "Esta enquisa non está activa agora. Non poderá gravar as súas respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/group.php:441 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/question.php:535 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/survey.php:345 msgid "Date is not valid!" msgstr "A data non é válida" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:63 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "O correo que usou non é válido. Por favor probe outra vez." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:78 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "O correo que usou xa foi rexistrado anteriormente." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Grazas por rexistrarse e participar nesta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Enviouse un correo ao enderezo que Vostede forneceu con información para acceder a esta enquisa. Por favor siga a ligazón incluída nel para proseguir." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/register.php:132 msgid "Survey Administrator" msgstr "Administrador da Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:291 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:299 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:307 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:315 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:323 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Escolla unha das respostas seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:336 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:361 msgid "Check any that apply" msgstr "Marque aquelas que correspondan" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:366 msgid "Check at most" msgstr "Marque polo menos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:341 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:366 msgid "answers" msgstr "respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:351 msgid "Choose your language" msgstr "Escolla o seu idioma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:470 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Esta pregunta ten que responderse correctamente" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:487 msgid "This question is mandatory" msgstr "Esta pregunta é obrigatoria" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:498 msgid "Please complete all parts" msgstr "Por favor complete todas as partes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:501 msgid "Please check the items" msgstr "Por favor marque os ítems" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:503 msgid "Please rank all items" msgstr "Por favor ordene todos os ítems" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:507 msgid "Please check at least one item" msgstr "Por favor marque polo menos un ítem" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:527 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Non pode proseguir até que introduza algún texto para unha ou máis preguntas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:531 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Unha ou varias preguntas obrigatorias non foron respondidas. Non pode proseguir até que estas sexan completadas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:554 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Unha ou varias preguntas non foron respondidas de forma válida. Non pode proseguir até que estas respostas sexan válidas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:621 msgid "Day" msgstr "Día" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:629 msgid "Month" msgstr "Mes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:630 msgid "Jan" msgstr "Xan" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:631 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:632 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:633 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:634 msgid "May" msgstr "Mai" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:635 msgid "Jun" msgstr "Xuñ" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:636 msgid "Jul" msgstr "Xul" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:637 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:638 msgid "Sep" msgstr "Set" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:639 msgid "Oct" msgstr "Out" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:640 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:641 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:649 msgid "Year" msgstr "Ano" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:684 msgid "Please complete all parts of the date" msgstr "Por favor complete todas as partes da data" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:698 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Formato: AAAA-MM-DD" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:699 msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" msgstr "(ex.: 2007-12-25 para o Nadal)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:929 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1169 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Erro: O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non está dispoñíbel neste idioma." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1241 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Por favor escolla unha das seguintes" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1242 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Por favor introduza o seu comentario aquí" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1558 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" msgstr "Prema nun ítem da lista da esquerda, comezando polo seu" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1559 msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "ítem máis importante, proseguindo até chegar ao seu ítem menos importante." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1587 msgid "Click on the scissors next to each item on the right" msgstr "Prema nas tesouras ao carón de cada ítem da dereita" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1588 msgid "to remove the last entry in your ranked list" msgstr "para eliminar a última entrada da lista ordenada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1760 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1932 msgid "Please choose at most" msgstr "Por favor escolla polo menos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1760 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1932 msgid "answer(s) for question" msgstr "resposta(s) á pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:1980 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2083 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2782 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3721 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Erro: Esta pregunta non ten respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2107 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Nestes campos só se admiten números" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2111 msgid "Total of all entries must not exceed " msgstr "A suma das entradas non pode sobrepasar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2115 msgid "Total of all entries must equal " msgstr "A suma das entradas debe ser igual a" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2119 msgid "Total of all entries must be at least " msgstr "A suma das entradas debe ser polo menos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2124 msgid "Total: " msgstr "Total:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2127 msgid "Remaining: " msgstr "Faltan:" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2157 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2163 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2193 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2202 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "A resposta non é válida. A suma das entradas non debería superar " #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2174 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2180 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least " msgstr "A resposta non é válida. A suma das entradas debería superar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:2245 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Este campo só admite números" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3247 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3368 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/qanda.php:3940 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Erro: O conxunto de etiquetas usado nesta pregunta non está dispoñíbel neste idioma e/ou non existe." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:227 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Aviso: Aínda está a usar o contrasinal por defecto ('password'). Por favor, cambie o contrasinal e volte a comezar sesión." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:233 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:236 msgid "Logged in as" msgstr "Sesión de" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:253 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:255 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Crear/Editar Usuarios/as" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:259 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:260 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Crear/Editar Grupos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:266 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:268 msgid "Show System Summary" msgstr "Mostrar o Sumario do Sistema" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:276 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:277 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Verificar a Integridade dos Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:287 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:289 msgid "List Surveys" msgstr "Lista de Enquisas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:298 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:299 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Salvagardar Toda a Base de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:338 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:340 msgid "Logout" msgstr "Rematar a sesión" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:347 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:348 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Crear ou Importar unha Enquisa Nova" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:756 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Táboa de Escala Dual (Etiquetas predefinidas)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:757 msgid "5 Point Choice" msgstr "Escala de 1 a 5" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:758 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Táboa (Escala de 1 a 5)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:759 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Táboa (Escala de 1 a 10)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:760 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Táboa (Si/Non/NS)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:762 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Táboa (Aumentar/Manterl/Diminuír)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:763 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Táboa (Etiquetas predefinidas)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:764 msgid "Gender" msgstr "Sexo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:765 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Táboa Transposta (Etiquetas predefinidas)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:766 msgid "Language Switch" msgstr "Cambio de Idioma" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:767 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Numérica Multiple" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:768 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista Despregada" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:769 msgid "Multiple Options" msgstr "Respostas Múltiplas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:770 msgid "Numerical Input" msgstr "Numérica" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:771 msgid "List With Comment" msgstr "Lista con comentarios" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:772 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Respostas Múltiplas con Comentarios" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:773 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Textos Curtos Múltiplos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:777 msgid "Huge Free Text" msgstr "Texto Libre Extenso" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:778 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Lista Despregábel (Etiquetas Predefinidas)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:779 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Texto Informativo" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:780 msgid "Yes/No" msgstr "Si/Non" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:781 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Lista Despregada (Etiquetas Predefinidas)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:782 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Lista Despregábel" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1128 msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database." msgstr "Parece que se perderon algúns campos ou táboas da súa base de datos." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1130 msgid "Check Database Fields" msgstr "Verificar os Campos da Base de Datos" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1331 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Amosar as 50 Últimas Respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1336 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Obter estatísticas a partir destas respostas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1341 msgid "Export Results to Application" msgstr "Exportar os Resultados a unha Aplicación" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1343 #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1344 msgid "Export result to a SPSS command file" msgstr "Exportar o resultado a un ficheiro de sintaxe SPSS" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1346 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Importar respostas desde unha táboa dunha enquisa inactiva" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:1417 msgid "Preset" msgstr "Preseleccionar" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2043 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Precaución: A execución JavaScript do seu navegador está desactivada. Quizá non poida responder a todas as preguntas desta enquisa. Por favor, verifique que ten instalado o Java (http://www.java.com/)" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2065 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Nesta enquisa non hai preguntas" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2069 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Nesta enquisa hai unha pregunta" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2073 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Nesta enquisa hai {NUMBEROFQUESTIONS} preguntas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Aviso Sobre Privacidade" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Esta enquisa é anónima" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2122 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Os datos gravados coas súas respostas non conteñen ningunha información identificativa sobre Vostede. Se recibiu unha clave xunto co enderezo web que se usa para acceder e responder á enquisa, garantímoslle que este identificador non se grava xunto coas súas respostas, senón que se xestiona nunha base de datos aparte, e só se actualiza para indicar se Vostede completou ou non a enquisa. Nesta enquisa non hai forma de combinar a clave numérica coas súas respostas, o que garante o anonimato da información." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2131 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Confirma que desexa limpar todas as súas respostas?" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2132 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Saír e Baleirar a Enquisa" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2165 msgid "Resume Later" msgstr "Continuar Despois" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186 msgid "Thank You!" msgstr "Grazas!" #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Vostede acabou de responder ás preguntas desta enquisa." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2186 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Prema agora en 'Enviar' para completar o proceso e gardar as súas respostas." #: /srv/www/virtual/limesurvey.org/devSVN/common.php:2192 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Se quere repasar e/ou cambiar algunha das súas respostas pode facelo agora premendo no botón [<