msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Chinese-traditional(Hong Kong) language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-04 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Mark Yeung \n" "Language-Team: MHHK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\web\\limesurvey\\\n" "X-Poedit-Country: HONG KONG\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:\\web\\limesurvey\n" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5037 msgid "Executing" msgstr "執行中" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Failed! Reason:" msgstr "失敗!原因:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:41 msgid "Create Database" msgstr "生成資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:57 msgid "Populate Database" msgstr "填充資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:44 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "資料庫`%s`已成功填充。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50 msgid "Main Admin Screen" msgstr "主管理介面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1636 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:843 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2784 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6117 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:59 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "未提供資料庫資訊。本腳本只能通過admin.php執行。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:86 msgid "Database has been created." msgstr "資料庫已創建。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:87 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "請點擊下面以填充資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:94 msgid "Could not create database" msgstr "無法創建資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "LimeSurvey安裝" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "歡迎安裝LimeSurvey!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "在config.php中定義的資料庫不存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey可以為您嘗試創建資料庫。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 msgid "Your selected database name is:" msgstr "您選擇的資料庫名稱是:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "資料庫\"%s\"已經存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "您想創建必要的表來填充資料庫嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1918 msgid "Male" msgstr "男" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1487 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1092 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1919 msgid "Female" msgstr "女" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1071 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2636 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2694 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2908 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2984 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3716 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3952 msgid "Yes" msgstr "是" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:992 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2829 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2987 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3275 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3767 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3808 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3851 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3951 msgid "No" msgstr "否" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:306 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "無法添加配額。\\n" "\\n" "在下面的語言中缺少配額資訊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:399 msgid "Modify Quota" msgstr "修改配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:687 msgid "Quota Name" msgstr "配額名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:409 msgid "Quota Limit" msgstr "配額限制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522 msgid "Quota Action" msgstr "配額操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:568 msgid "Terminate Survey" msgstr "終止調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "終止調查並警告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:871 msgid "Autoload URL" msgstr "自動載入URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:135 msgid "Base Language" msgstr "基礎語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:898 msgid "Quota message" msgstr "配額消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:902 msgid "URL" msgstr "URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:906 msgid "URL description" msgstr "URL描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:492 msgid "Update Quota" msgstr "更改配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:496 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1208 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:515 msgid "Survey quotas" msgstr "調查配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49 msgid "Status" msgstr "狀態" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:687 msgid "Limit" msgstr "限制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:458 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1784 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:315 msgid "Action" msgstr "操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:538 msgid "Quick CSV report" msgstr "快速CSV報告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:798 msgid "Active" msgstr "活動的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:561 msgid "Not Active" msgstr "未啟用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:584 msgid "Modify" msgstr "修改" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 msgid "Remove" msgstr "刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1845 msgid "Questions" msgstr "問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2629 msgid "Answers" msgstr "答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:796 msgid "Add Answer" msgstr "添加答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:658 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "未設置調查配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:918 msgid "Add New Quota" msgstr "新增配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:687 msgid "Remaining" msgstr "剩餘" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:789 msgid "Question Selection" msgstr "問題選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:713 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "對不起,在這個調查中沒有可用的問題類型" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1989 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:729 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3107 msgid "Continue" msgstr "繼續" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:796 msgid "Survey Quota" msgstr "調查配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:733 msgid "Select Question" msgstr "選擇問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2572 msgid "Next" msgstr "下一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:791 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "在該限制下的所有答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:811 msgid "Select Answer" msgstr "選擇答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:826 msgid "Save this, then create another:" msgstr "保存本項,然後創建另一項:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:852 msgid "New quota" msgstr "新建配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:856 msgid "Quota name" msgstr "配額名稱" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:860 msgid "Quota limit" msgstr "配額限制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:864 msgid "Quota action" msgstr "配額操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866 msgid "Terminate survey" msgstr "終止調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:867 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "終止調查並警告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1162 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "抱歉,您的回饋已經超出了我們的配額。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:232 msgid "Quick statistics" msgstr "快速統計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:220 msgid "General filters" msgstr "常規篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:225 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "您未安裝GD程式庫。顯示統計圖需要該程式庫以便正常運作。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "更多資訊請訪問http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "您未安裝Freetype程式庫。顯示統計圖需要該程式庫以便正常運作。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:257 msgid "Data selection" msgstr "資料選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258 msgid "Include:" msgstr "包括:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121 msgid "All responses" msgstr "所有回饋 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120 msgid "Completed responses only" msgstr "僅已完成回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122 msgid "Incomplete responses only" msgstr "僅不完整回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:264 msgid "View summary of all available fields" msgstr "查看所有可用的欄位的概要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "每個問題的計數統計僅基於顯示問題的回饋總計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:274 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "小計基於顯示的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:292 msgid "Statistics report language" msgstr "統計報告語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2269 msgid "Response ID" msgstr "回饋 ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298 msgid "Greater than:" msgstr "大於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:302 msgid "Less than:" msgstr "小於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:314 msgid "Submission date" msgstr "提交日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315 msgid "Equals:" msgstr "等於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:319 msgid "Later than:" msgstr "遲於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:322 msgid "Earlier than:" msgstr "早於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:332 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:334 msgid "Show graphs" msgstr "顯示統計圖" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:346 msgid "Select output format" msgstr "選擇輸出格式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1561 msgid "View stats" msgstr "查看統計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1926 msgid "Clear" msgstr "清除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:357 msgid "Response filters" msgstr "回饋篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:223 msgid "Question group" msgstr "題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:670 msgid "Number greater than" msgstr "數字大於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676 msgid "Number less than" msgstr "數字小於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1051 msgid "Responses containing" msgstr "回饋包含" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:721 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "日期(YYYY-MM-DD)等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:727 msgid "Date is" msgstr "日期是" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:733 msgid "AND/OR Date is" msgstr "和/或 日期是" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:989 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1928 msgid "Uncertain" msgstr "不確定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5210 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1934 msgid "Increase" msgstr "增加" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1936 msgid "Same" msgstr "相同" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1935 msgid "Decrease" msgstr "減少" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1689 msgid "Label" msgstr "標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:195 msgid "Question" msgstr "問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2055 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323 msgid "Browse Responses" msgstr "流覽回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1347 msgid "Data Entry" msgstr "資料錄入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "您尚未選擇調查以供資料錄入。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:655 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "這是封閉式調查,您必須提供一個有效的操作代碼。請聯繫管理員以獲取幫助。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:140 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "您提供的操作代碼無效或已被使用過。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "該操作代碼已對應有記錄答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "按下麵的連結來更新它" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:217 msgid "Edit this entry" msgstr "編輯此條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:153 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "這個調查使用了匿名形式,所以您不能更新回饋。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:271 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "您必須為這個保存的會話提供一個名稱。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:272 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "您必須為這個保存的會話提供一個密碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:274 msgid "Your passwords do not match." msgstr "您的密碼不匹配。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180 msgid "Try again" msgstr "再試一次" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1210 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2406 msgid "Identifier:" msgstr "識別字:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2408 msgid "Password:" msgstr "密碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2410 msgid "Confirm Password:" msgstr "確認密碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412 msgid "Email:" msgstr "郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414 msgid "Start Language:" msgstr "起始語言:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2821 msgid "Submit" msgstr "提交 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:282 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "你的調查結果已成功保存。你會收到我們的一封確認郵件。請您確認密碼保存,我們無法為您找回密碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:296 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "一個針對已保存調查的操作代碼條目也被創建了。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:354 msgid "Saved Survey Details" msgstr "已保存調查的詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:355 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "感謝您及時保存調查。您可以用下面的詳細資料來返回並繼續本調查。請保留本電郵以備後用 - 我們無法為您找回密碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:357 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2997 msgid "Name" msgstr "名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026 msgid "Password" msgstr "密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:359 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "點擊下麵的URL(或粘貼至流覽器)以重載您的調查: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:318 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "一封包含您保存調查的詳細資訊的郵件已經發送" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2756 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62 msgid "Success" msgstr "成功" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:332 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "本條目被分配到下面的記錄號: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:336 msgid "Add Another Record" msgstr "新增一項記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:971 msgid "Return to survey administration" msgstr "返回調查管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305 msgid "View This Record" msgstr "查看本項記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:344 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "流覽保存的回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:442 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "編輯回饋(ID %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:446 #, php-format msgid "Viewing response (ID %s)" msgstr "流覽回饋(ID %s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:432 msgid "Cannot be modified" msgstr "不能修改" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6761 msgid "Please choose" msgstr "請選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1018 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:944 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1745 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3894 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3905 msgid "Other" msgstr "其它" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1944 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2604 msgid "Remove this item" msgstr "刪除這一項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1977 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2646 msgid "Your Choices" msgstr "您的選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2661 msgid "Your Ranking" msgstr "您的排序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4554 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:6108 msgid "No answer" msgstr "拒答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:267 msgid "Save" msgstr "保存" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1171 msgid "Update Entry" msgstr "更新條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2396 msgid "Finalize response submission" msgstr "完成回饋提交" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2402 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "參與調查用戶保存調查以便將來完成" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1304 msgid "Record has been updated." msgstr "記錄已更新。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1321 msgid "Record Deleted" msgstr "記錄已刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:945 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2309 msgid "Token" msgstr "操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1406 msgid "Datestamp" msgstr "日期戳" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471 msgid "IP-Address" msgstr "IP地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1335 msgid "OR" msgstr "或" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1573 msgid "AND" msgstr "並且" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1595 msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}" msgstr "問題: {QUESTION}, 您的答案: {ANSWER}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1594 msgid "No Answer" msgstr "沒有答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1606 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "只有符合下面條件方可回答本題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1634 msgid "Help about this question" msgstr "本題的幫助" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1678 msgid "Label 1" msgstr "標籤1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1678 msgid "Label 2" msgstr "標籤2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699 msgid "Please choose..." msgstr "請選擇..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2610 msgid "Comment" msgstr "評論" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2451 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "本調查沒有啟用,無法保存您的回饋。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:275 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "您選擇的調查不存在" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:165 msgid "PDF Export" msgstr "匯出為PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805 msgid "Submit Your Survey." msgstr "提交您的問卷." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:693 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "感謝您完成此項調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "請將您完成的問卷傳真到:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:692 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "請按提交%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:249 msgid "or" msgstr "或" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1328 msgid "and" msgstr "和" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494 msgid "Answer was" msgstr "答案是" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470 msgid "Answer was NOT" msgstr "答案不是" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474 msgid "Answer was less than" msgstr "答案小於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:478 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "答案小於或等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:482 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "答案大於或等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:486 msgid "Answer was greater than" msgstr "答案大於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:490 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "匹配答案(規則運算式)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:645 #, php-format msgid "Label %s" msgstr "標籤%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670 msgid "RANK" msgstr "排序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:688 msgid "at question" msgstr "問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:696 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "只有符合下面條件方可回答本題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:729 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:747 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:796 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:659 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "請只選擇下面的一項:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:783 msgid "Please enter a date:" msgstr "請填寫日期:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3383 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "請為您的選擇做個評論:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:912 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "請為每一項按喜好排序從1到" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:913 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "請為每一項按喜好排序從1到" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:935 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:936 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "請選擇所有符合條件的:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:942 #, php-format msgid "Please choose *at most* %s answers:" msgstr "請選擇*至多* %s答案:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:993 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:994 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "請選擇所有符合的選項並說明理由:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:999 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1000 msgid "Please choose *at most* " msgstr "請選擇*至多* " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:999 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1000 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "回答並提交評論:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1018 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3240 msgid "Other:" msgstr "其他:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1057 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "請在此填寫您的回答:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4032 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "所有輸入項總計須等於 %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1047 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4028 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "所有輸入項不能超過 %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4036 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "所有輸入項總計至少%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1117 msgid "Please write your answer here:" msgstr "請在此填寫您的回答:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1285 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1671 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "請為每一項選擇合適的回饋項:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1347 #, php-format msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:" msgstr "請為每個條目寫下個介於%d 和 %d之間的%d倍數:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1351 #, php-format msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:" msgstr "請為每個條目寫下個介於 %d和 %d之間的數字:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1357 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:614 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:657 msgid "Check any that apply" msgstr "請勾選所有符合的選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1722 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "本調查包括{NUMBEROFQUESTIONS}個問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1803 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "請將您完成的調查傳真到:%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1822 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')" msgstr "本題僅需回答您在問題 %d ('%s')內選擇的條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1831 #, php-format msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')" msgstr "本題僅需回答您未在問題 %d ('%s')內選擇的條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:34 msgid "Show summary information" msgstr "顯示摘要資訊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:46 msgid "Display Responses" msgstr "顯示回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1162 msgid "Please select a language:" msgstr "請選擇語言:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:64 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "顯示最近50個回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:465 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "調查資料錄入介面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:72 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "根據回饋得出統計資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:81 msgid "Export Results to Application" msgstr "把結果匯出到應用程式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "匯出結果為SPSS/PASW命令檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:91 msgid "Export results to a R data file" msgstr "匯出結果為R資料檔案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:95 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "從一個停用的調查表中導入答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:548 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "視圖已保存,但未提交回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80 msgid "Import a VV survey file" msgstr "導入VV調查檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:54 msgid "Export a VV survey file" msgstr "匯出VV調查檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:124 msgid "Iterate surevey" msgstr "反覆運算調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:67 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "定義的調查資料庫不存在" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "您選擇的資料庫尚未建立,或者訪問有問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "您尚未選擇要流覽的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:115 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "本調查尚未啟用,沒有結果可流覽。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:130 msgid "There is no matching survey." msgstr "找不到匹配的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7128 msgid "First Name" msgstr "名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2078 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7129 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:939 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:210 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163 msgid "Email" msgstr "電子郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:209 msgid "View Response" msgstr "查看回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:184 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "您確定要刪除該條目嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:223 msgid "Delete this entry" msgstr "刪除此條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:227 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "您沒有許可權刪除該條目。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:232 msgid "Export this Response" msgstr "匯出該回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:802 msgid "Show previous..." msgstr "顯示前一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806 msgid "Show next..." msgstr "顯示下一頁..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:287 msgid "Do you really want to delete this response?" msgstr "您確定要刪掉回饋嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:288 msgid "Do you really want to delete all marked responses?" msgstr "您確定要刪掉所有標記的回饋嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:298 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "顯示篩選的結果" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:299 msgid "Close" msgstr "關閉" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:948 msgid "Token ID" msgstr "操作代碼ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:167 msgid "Actions" msgstr "操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376 msgid "Delete marked responses" msgstr "刪除標記回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:792 msgid "Data view control" msgstr "資料視圖控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:503 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:799 msgid "Show start..." msgstr "顯示首頁.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:506 msgid "Show previous.." msgstr "顯示前一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:511 msgid "Show next.." msgstr "顯示下一頁..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 msgid "Show last..." msgstr "顯示末頁.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:514 msgid "Show last.." msgstr "顯示末頁.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:527 msgid "Records Displayed:" msgstr "顯示的記錄:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:528 msgid "Starting From:" msgstr "起始於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:529 msgid "Display:" msgstr "顯示:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823 msgid "Show" msgstr "顯示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:560 msgid "View response details" msgstr "查看回饋詳情" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:561 msgid "Edit this response" msgstr "編輯該回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:562 msgid "Delete this response" msgstr "刪除該回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:576 msgid "Edit this token" msgstr "編輯此操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:619 msgid "Response summary" msgstr "回饋摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:621 msgid "Total responses:" msgstr "總計回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:623 msgid "Full responses:" msgstr "完整回饋 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:624 msgid "Incomplete responses:" msgstr "不完整回饋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "已經回答的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:526 msgid "Import Question" msgstr "導入問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "上傳文件時出錯。可能是因為您的%s目錄不正確的許可權設置導致的。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "未提供調查編號,無法導入問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "未提供組別編號,無法導入問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44 msgid "File upload succeeded." msgstr "檔上傳成功。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45 msgid "Reading file.." msgstr "文件讀取中.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87 msgid "Question import summary" msgstr "問題導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126 msgid "Subquestions" msgstr "子問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:138 msgid "Label sets" msgstr "標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87 msgid "Question attributes:" msgstr "問題屬性:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98 msgid "Question import is complete." msgstr "問題導入完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99 msgid "Go to question" msgstr "轉至問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "本文件不是LimeSurvey的問題文件,導入失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:210 msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported." msgstr "文件過舊。僅支援LimeSurvey 版本 1.5+ (DBVersion 112) 的檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322 msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language." msgstr "您不能導入不支援當前調查的基礎語言的問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336 msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language." msgstr "您不能導入不支援當前調查的基礎語言的答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "您不能導入不支援當前調查的基礎語言的標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:920 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "導入行有誤 - 欄位和資料不匹配" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:724 msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey." msgstr "導入問題檔的語言至少應當包含該調查的基礎語言。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54 msgid "Saved Responses" msgstr "保存的回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "保存的回饋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "識別字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:924 msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "保存日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3063 msgid "Email Address" msgstr "電郵地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92 msgid "Edit entry" msgstr "編輯條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:94 msgid "Delete entry" msgstr "刪除條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:105 msgid "View" msgstr "查看" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59 msgid "Export Results" msgstr "匯出結果" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:101 msgid "Export results" msgstr "匯出結果" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:64 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "通過統計腳本篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:65 msgid "Single response" msgstr "單選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:163 msgid "General" msgstr "常規" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94 msgid "Range:" msgstr "範圍:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1511 msgid "From" msgstr "從" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:95 msgid "to" msgstr "到" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:97 msgid "Completion state" msgstr "完成狀態" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:108 msgid "Abbreviated headings" msgstr "簡短的標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:110 msgid "Full headings" msgstr "完整的標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:112 msgid "Question codes" msgstr "問題編碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:115 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "把問題文本內空格轉換為底線" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123 msgid "Answer Codes" msgstr "選項編碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:126 msgid "Convert Y to" msgstr "轉換Y為" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129 msgid "Convert N to" msgstr "轉換N為" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:133 msgid "Full Answers" msgstr "完整的選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:135 msgid "Format" msgstr "格式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:140 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "微軟Word(拉丁字元集)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:148 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "微軟Excel(拉丁字元)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:151 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(ICONV庫沒有安裝)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:161 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "CSV檔(所有字元集)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:166 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:173 msgid "Column control" msgstr "列控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189 msgid "Choose Columns" msgstr "選擇列" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:199 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230 msgid "Help" msgstr "幫助" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "您的調查包含超過255列的回饋項。製表軟體比如excel限制載入列不超過255。在下邊的列表中選擇你想匯出的列。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:200 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "選擇你想匯出的列。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228 msgid "Token Control" msgstr "操作代碼控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:229 msgid "Choose Token Fields" msgstr "選擇操作代碼欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:231 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "您可關聯操作代碼資料和回饋來匯出您的調查。您可選擇任何您想匯出的附加欄位。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Export data" msgstr "匯出數據" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:311 msgid "General information in language: " msgstr "語言的一般問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:918 msgid "Date Last Action" msgstr "上次操作時間" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:921 msgid "Date Started" msgstr "開始時間" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:930 msgid "Referring URL" msgstr "來源網址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:481 msgid "Last page seen" msgstr "末頁可見" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2293 msgid "Start language" msgstr "起始語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:424 msgid "Ranking" msgstr "排序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:851 msgid "New Record" msgstr "新增記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:889 msgid "NEW RECORD" msgstr "新增記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:975 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:167 msgid "ID" msgstr "識別號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:205 msgid "Language" msgstr "語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1220 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "操作代碼問題-操作代碼表丟失" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45 msgid "Responses" msgstr "回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:167 msgid "SID" msgstr "調查識別號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3099 msgid "Survey" msgstr "調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52 msgid "Date created" msgstr "創建日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:53 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:54 msgid "Access" msgstr "訪問" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:55 msgid "Anonymous answers" msgstr "匿名回答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56 msgid "Full" msgstr "全名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536 msgid "Partial" msgstr "部分" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:219 msgid "Total" msgstr "全部" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:59 msgid "Tokens available" msgstr "可用操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:60 msgid "Response rate" msgstr "回饋率" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80 msgid "Closed" msgstr "關閉" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:84 msgid "Open" msgstr "打開" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:803 msgid "Expired" msgstr "過期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95 msgid "Not yet active" msgstr "尚未啟動" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:808 msgid "Inactive" msgstr "非活動的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:596 msgid "This survey is active but expired." msgstr "本調查已啟用,但已過期。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152 msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "該調查已啟用-點擊此處停用該調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156 msgid "This survey is currently active." msgstr "該調查當前已啟用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:164 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "該調查尚未啟用-點擊此處啟用該調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168 msgid "This survey is currently not active." msgstr "本調查當前未啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:237 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "沒有可用的調查-請創建調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265 msgid "Your personal settings" msgstr "您的個人設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:273 msgid "Interface language" msgstr "介面語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286 msgid "HTML editor mode" msgstr "HTML編輯器模式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3908 msgid "Default" msgstr "默認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:206 msgid "Inline HTML editor" msgstr "內聯HTML編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:209 msgid "Popup HTML editor" msgstr "彈出式HTML編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:203 msgid "No HTML editor" msgstr "不帶HTML編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297 msgid "Date format" msgstr "日期格式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:375 msgid "Save settings" msgstr "保存設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578 msgid "This survey is not currently active" msgstr "本調查當前尚未啟用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:583 msgid "Activate this Survey" msgstr "啟用本調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:588 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "調查不能啟用:您沒有許可權或調查為空。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:601 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "本調查已經啟用,但尚未到開始日期。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606 msgid "This survey is currently active" msgstr "本調查當前已啟用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612 msgid "Deactivate this Survey" msgstr "停用本調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625 msgid "Test This Survey" msgstr "測試調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629 msgid "Execute This Survey" msgstr "執行這個調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444 msgid "Survey Security Settings" msgstr "調查安全設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:463 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "本調查尚未啟用,還不能錄入資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:482 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "可列印的調查版本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:507 msgid "Edit survey settings" msgstr "編輯調查設置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:520 msgid "Delete Current Survey" msgstr "刪除當前調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2165 msgid "Export Survey Structure" msgstr "匯出調查結構" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "流覽調查回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:556 msgid "Token management" msgstr "操作代碼管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:563 msgid "Change question group order" msgstr "更改題組順序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571 msgid "Standard survey options" msgstr "標準調查選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572 msgid "Advanced survey options" msgstr "高級調查選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:664 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "設定評價規則" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "設置調查配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "重置調查邏輯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:691 msgid "Currently there are no conditions configured for this survey." msgstr "當前調查未配置條件。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62 msgid "Question groups" msgstr "題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5228 msgid "None" msgstr "無" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:738 msgid "Add new group to survey" msgstr "給調查增加新的題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:743 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "隱藏調查詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:746 msgid "Show details of this survey" msgstr "顯示調查詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:751 msgid "Close this survey" msgstr "關閉此調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154 msgid "Title" msgstr "標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2874 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "調查可匿名回答。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2873 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "本調查為非匿名方式。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782 msgid "It is presented question by question." msgstr "按問題顯示。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:783 msgid "It is presented group by group." msgstr "按題組顯示。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:784 msgid "It is presented on one single page." msgstr "所有的問題都在一個頁面。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "回饋會加上日期戳" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:786 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "IP位址會被記入日誌" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:787 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "來源網址將被保存" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:788 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "它採用cookies來進行存取控制。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "如果使用了操作代碼,公眾需註冊方可參與調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "參加者可以保存部分完成的問卷" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1283 msgid "No email notification" msgstr "沒有郵件通知" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1284 msgid "Basic email notification" msgstr "基本郵件通知" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1285 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "帶有結果碼的詳細郵件通知" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806 msgid "Regenerate question codes:" msgstr "重新生成問題編碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "您確認要重新生成問題的編碼嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809 msgid "Straight" msgstr "整齊的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812 msgid "By Group" msgstr "按組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:817 msgid "Survey URL" msgstr "調查連結位址:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:830 msgid "Survey URL for language:" msgstr "調查語言連結位址:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:830 msgid "Flag" msgstr "標誌" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 msgid "Welcome:" msgstr "歡迎:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:844 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208 msgid "Administrator:" msgstr "管理員:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3214 msgid "Fax To:" msgstr "傳真:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:851 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2760 msgid "Start date/time:" msgstr "開始日期/時間:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2770 msgid "Expiry date/time:" msgstr "結束日期/時間:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:843 msgid "Template:" msgstr "範本:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3172 msgid "Base Language:" msgstr "基礎語言:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535 msgid "Additional Languages" msgstr "附加的語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:905 msgid "Exit Link" msgstr "退出連結" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:910 msgid "Number of questions/groups" msgstr "問題/組的數量" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:912 msgid "Survey currently active" msgstr "當前已啟用的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:926 msgid "Survey table name" msgstr "調查表的名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:929 msgid "Hints" msgstr "提示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:933 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "調查還不能啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:936 msgid "You need to add question groups" msgstr "您需要增加問題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:940 msgid "You need to add questions" msgstr "您需要增加問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:988 msgid "Edit current question group" msgstr "編輯當前題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1000 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "刪除題組會同時刪除它包含的所有問題及答案項。您確認要繼續嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1009 msgid "Delete current question group" msgstr "刪除當前題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1007 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "不能刪除此組,因為至少有一個問題的條件和此組相關" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1022 msgid "Export this question group" msgstr "匯出當前題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:611 msgid "Change Question Order" msgstr "更改問題順序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1055 msgid "Add New Question to Group" msgstr "在題組中增加新的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1062 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "隱藏此題組的專案資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064 msgid "Show Details of this Group" msgstr "顯示此題組的詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1068 msgid "Close this Group" msgstr "關閉本題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "與此組有關聯的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1153 msgid "Preview This Question" msgstr "預覽這個問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1181 msgid "Edit Current Question" msgstr "編輯當前問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193 msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "刪除本問題同時會刪除本問題的所有選項。您確認要繼續嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1194 msgid "Delete current question" msgstr "刪除當前問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "不能刪除此題,至少有一個問題的條件和此題相關。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202 msgid "Disabled - Delete current question" msgstr "禁用-刪除當前問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1211 msgid "Export this Question" msgstr "匯出此問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232 msgid "Copy Current Question" msgstr "複製當前問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1231 msgid "You can't copy a question if the survey is active." msgstr "調查啟用後您不能複製問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1244 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "為此題設定條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346 msgid "Edit subquestions for this question" msgstr "編輯此題的子問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1337 msgid "Edit answer options for this question" msgstr "編輯此題的選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1280 msgid "Edit default answers for this question" msgstr "編輯此題的默認項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1285 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "隱藏此問題的詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1288 msgid "Show Details of this Question" msgstr "顯示此問題的詳細資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1291 msgid "Close this Question" msgstr "關閉此題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:314 msgid "Code:" msgstr "編號:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1311 msgid "Mandatory Question" msgstr "必答題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1312 msgid "Optional Question" msgstr "選答題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:361 msgid "Question:" msgstr "問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:365 msgid "Help:" msgstr "幫助:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448 msgid "Validation:" msgstr "有效性:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:60 msgid "Type:" msgstr "類型:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1771 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Warning" msgstr "警告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1335 msgid "You need to add answer options to this question" msgstr "您需要為本題增加選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344 msgid "You need to add subquestions to this question" msgstr "您需要為本題添加子題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419 msgid "Option 'Other':" msgstr "選項 '其它':" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:438 msgid "Mandatory:" msgstr "必答:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1372 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "基於本題的其它問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1407 msgid "Some example answer option" msgstr "一些實例答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1459 msgid "Edit answer options" msgstr "編輯答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687 msgid "New answer option" msgstr "新的答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:308 msgid "Code" msgstr "編號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1483 msgid "You cannot delete the last answer option." msgstr "您不能刪除最後一項的答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1691 msgid "Label set browser" msgstr "標籤集流覽器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1692 msgid "Quick-add subquestions" msgstr "快速添加子問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "錯誤:使用了同樣的答案項編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1502 #, php-format msgid "Answer scale %s" msgstr "答案尺度 %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3477 msgid "Assessment value" msgstr "評價值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1521 msgid "Answer option" msgstr "答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1582 msgid "Answer:" msgstr "答案項:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1850 msgid "Predefined label sets..." msgstr "預定義標籤集..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1851 msgid "Quick add..." msgstr "快速添加..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861 msgid "Available label sets:" msgstr "可用標籤集:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870 msgid "Replace" msgstr "替換" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144 msgid "Add" msgstr "添加" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1868 msgid "Enter your subquestions:" msgstr "輸入子問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1618 msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab." msgstr "每行輸入一個答案。您可通過使用分號或tab鍵分隔編碼和答案文本的方式來提供編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1875 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1658 msgid "Some example subquestion" msgstr "一些實例子問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1690 msgid "You cannot delete the last subquestion." msgstr "您不能刪除子題目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1693 msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes." msgstr "錯誤:您試圖使用重複的子問題編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1732 msgid "Edit subquestions" msgstr "編輯子問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290 msgid "Error: 'other' is a reserved keyword." msgstr "錯誤: 'other'是保留關鍵字。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1767 msgid "Y-Scale" msgstr "Y-尺度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1771 msgid "X-Scale" msgstr "X-尺度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1781 msgid "Subquestion" msgstr "子問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1829 msgid "Subquestion:" msgstr "子問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1869 msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab." msgstr "每行輸入一個子題。您可通過使用分號或tab鍵分隔編碼和子題文本的方式來提供編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1881 msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active." msgstr "你不能增加/編輯此題型的答案項編號,因為本調查已啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:581 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:947 msgid "Add User" msgstr "添加用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1035 msgid "User added." msgstr "用戶已添加。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2453 msgid "Set Survey Rights" msgstr "設置調查許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925 msgid "Failed to add user." msgstr "添加用戶失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1041 msgid "Username already exists." msgstr "用戶名已存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1994 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1046 msgid "Failed to add User." msgstr "添加用戶失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047 msgid "No Username selected." msgstr "未選擇用戶名。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:592 msgid "Add User Group" msgstr "添加用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1970 msgid "User Group added." msgstr "用戶組已添加。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1981 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1988 msgid "Failed to add User Group." msgstr "用戶組添加失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2008 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413 msgid "Deleting User" msgstr "正在刪除用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:201 msgid "Username" msgstr "用戶名稱" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:984 msgid "Success!" msgstr "成功!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2025 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:988 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "不能刪除用戶。未提供用戶名。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "編輯調查屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2308 msgid "Define Questions" msgstr "定義問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61 msgid "Export" msgstr "匯出" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2311 msgid "Delete Survey" msgstr "刪除調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2058 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:413 msgid "Activate Survey" msgstr "啟用調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3014 msgid "Save Now" msgstr "現在保存" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307 msgid "Edit Survey Property" msgstr "編輯調查屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2309 msgid "Browse Response" msgstr "流覽回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2169 msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)" msgstr "LimeSurvey XML 調查檔(*.lss)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2173 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "queXML調查XML格式(*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2273 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "保存為 Lsrc(*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2192 msgid "Export To File" msgstr "匯出到文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2204 msgid "Export group structure" msgstr "匯出組結構" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2210 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2257 msgid "LimeSurvey group file (*.csv)" msgstr "LimeSurvey組文件(*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2280 msgid "Export to file" msgstr "匯出到文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2251 msgid "Export question structure" msgstr "導出問題結構" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2301 msgid "Survey Security" msgstr "調查安全性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:40 msgid "User Group" msgstr "用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:408 msgid "Full name" msgstr "全名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2321 msgid "User" msgstr "用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2324 msgid "Please select a user first" msgstr "請先選擇用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121 msgid "Groups" msgstr "問題分組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2338 msgid "Please select a user group first" msgstr "請先選擇用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488 msgid "Update survey rights successful." msgstr "成功更新調查許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2492 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "更新調查許可權失敗!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2521 msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" msgstr "編輯調查設置 - 第一步(共2步)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3210 msgid "Admin Email:" msgstr "管理員郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3212 msgid "Bounce Email:" msgstr "退回郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3224 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "外觀和導航" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227 msgid "Format:" msgstr "格式:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3229 msgid "Question by Question" msgstr "按題分頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400 msgid "Group by Group" msgstr "按組分頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389 msgid "All in one" msgstr "全部都在一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3250 msgid "Template Preview:" msgstr "範本預覽:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628 msgid "Template preview image" msgstr "範本預覽圖" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254 msgid "Allow Saves?" msgstr "允許保存?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3265 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "顯示[<< 前一頁]按紐 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3272 msgid "Participants may print answers?" msgstr "參與者可列印答案項?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3279 msgid "Public statistics?" msgstr "公開統計?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2678 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3286 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "在公開統計內顯示統計圖?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3293 msgid "List survey publicly:" msgstr "公開列出調查:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3309 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "調查完成後自動載入URL?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3332 msgid "Publication & Access control" msgstr "發佈和參與控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2734 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3343 msgid "Set token length to:" msgstr "設置操作代碼長度為:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3348 msgid "Allow public registration?" msgstr "允許開放式註冊?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "設置cookie以防止重複參與?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3376 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "使用驗證碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3382 msgid "Survey Access" msgstr "調查許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2810 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3383 msgid "Registration" msgstr "註冊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3384 msgid "Save & Load" msgstr "保存和載入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3389 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "使用HTML格式的操作代碼郵件?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2822 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "如果你切換郵件模式,你必須查看郵件模版以使其適合新格式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3401 msgid "Notification & Data Management" msgstr "通知和資料管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3404 msgid "Admin Notification:" msgstr "管理通知:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3410 msgid "Email responses to:" msgstr "電郵回饋至:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3415 msgid "Anonymous answers?" msgstr "匿名回答?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2860 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "當啟用了基於操作代碼的持續回答就不能使用匿名調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3423 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "如果您設定調查為匿名回答、並創建了操作代碼表,Limesurvey將會用'Y'替代日期/時間、來標記已完成的操作代碼,以確保參與者的匿名性。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2950 msgid "Cannot be changed" msgstr "不可更改" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3433 msgid "Date Stamp?" msgstr "日期戳?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2897 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "回饋不會加上日期標記。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2898 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "回饋會被加上日期標記。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3440 msgid "Save IP Address?" msgstr "保存IP位址?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2922 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "回饋者的IP位址不會記入日誌。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2923 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "回饋者的IP位址會記入日誌" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3447 msgid "Save Referring URL?" msgstr "保存來源網址?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "被訪者來源網址不會記入日誌。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2949 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "被訪者來源網址將記入日誌。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3454 msgid "Enable token-based response persistence?" msgstr "啟用基於操作代碼的持續回答?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "在進行匿名調查的情況下,該選項不能進行設置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3461 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "啟用評價模式?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:67 msgid "Please select a file to import!" msgstr "請選擇導入檔!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "PHP不支持ZIP庫,導入ZIP被禁用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "上傳資源管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3024 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "流覽上傳的資源" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "匯出資源檔為ZIP檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472 msgid "Select ZIP File:" msgstr "選擇ZIP檔:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "導入ZIP檔資源" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "所有和刪除語言相關的問題,答案項等都會丟失。確定嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3041 msgid "Save and Continue" msgstr "保存並繼續" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:244 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "這會替換掉現有的文本。繼續?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3074 msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" msgstr "編輯調查設置 - 第二步(共2步)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3094 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3202 msgid "Welcome message:" msgstr "歡迎資訊:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206 msgid "End message:" msgstr "結束資訊:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3300 msgid "End URL:" msgstr "結束URL:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3305 msgid "URL description:" msgstr "URL 描述:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3316 msgid "Date format:" msgstr "日期格式:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3155 msgid "Create, import or copy survey" msgstr "創建,導入或複製調查 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3158 msgid "Error: You have to select a survey to copy." msgstr "出錯︰您必須選擇一個要複製的問卷" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3473 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "錯誤:您必須為這個調查輸入一個標題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3172 msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey." msgstr "這是您調查的基礎語言,確定後無法更改。您可在創建調查後自行添加多種語言。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191 msgid "*This setting cannot be changed later!" msgstr "*本設定以後不能更改!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3504 msgid "*Required" msgstr "*必須的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3473 msgid "Save survey" msgstr "保存調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3355 msgid "Start date:" msgstr "開始日期:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3357 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3362 #, php-format msgid "Date format: %s" msgstr "日期格式:%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3360 msgid "Expiry Date:" msgstr "結束日期:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3487 msgid "Import survey" msgstr "導入調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3483 msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):" msgstr "選擇調查結構檔 (*.lss, *.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3505 msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?" msgstr "轉換資源連結和INSERTANS欄位嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50 msgid "Copy survey" msgstr "複製調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3499 msgid "Select survey to copy:" msgstr "選擇要複製的調查:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3502 msgid "New survey title:" msgstr "新的調查標題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3507 msgid "Exclude quotas?" msgstr "排除配額?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3509 msgid "Exclude answers?" msgstr "排除答案?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3511 msgid "Reset conditions?" msgstr "重置條件?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3559 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "警告:您還在用預設的密碼'password'。請修改密碼並重新登錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3562 msgid "Administration" msgstr "管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3565 msgid "Logged in as:" msgstr "登錄身份:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3567 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "編輯您的個人喜好" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3573 #, php-format msgid "Update available: %s" msgstr "現有更新: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3579 msgid "Default Administration Page" msgstr "預設管理頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3586 msgid "Create/Edit Users" msgstr "創建/編輯用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3589 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "創建/編輯用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:114 msgid "Global settings" msgstr "全域設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3601 msgid "Check Data Integrity" msgstr "檢查資料完整性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3610 msgid "List Surveys" msgstr "列出調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3617 msgid "Backup Entire Database" msgstr "備份整個資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3628 msgid "Edit label sets" msgstr "編輯標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:798 msgid "Template Editor" msgstr "範本編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:484 msgid "Surveys" msgstr "調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3650 msgid "Create, import, or copy a survey" msgstr "創建,導入或複製調查 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99 msgid "Logout" msgstr "登出" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3663 msgid "LimeSurvey Online manual" msgstr "LimeSurvey線上手冊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3672 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "歡迎來到 %s!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3673 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "創建您首個個人調查的四個簡單步驟:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "可點擊最右邊的 %s 圖示來新建調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3675 msgid "Add survey" msgstr "添加調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3676 msgid "Create a new question group inside your survey." msgstr "在調查內創建新題組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3677 msgid "Create one or more questions inside the new question group." msgstr "在新題組內創建一個或多個問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3678 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "已完成。請使用%s圖示測試您的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3678 msgid "Test survey" msgstr "測試調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:86 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "無法添加組。\\n" "\\n" "在下面的語言中缺少組名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:129 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "錯誤:資料庫報告下面的錯誤:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:179 msgid "Group could not be updated" msgstr "無法更新組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:236 msgid "Group could not be deleted" msgstr "無法刪除組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:246 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "不能添加問題,您至少須輸入一個問題編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:308 #, php-format msgid "Question in language %s could not be created." msgstr "無法以語言%s創建問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:737 msgid "Question could not be created." msgstr "無法創建問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:510 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "無法更新問題。有其他問題的條件基於此問題的答案項,更改類型會引起問題。您必須在更改此題類型之前刪除這些條件。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:660 msgid "Question could not be updated" msgstr "無法更新問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:621 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "不能刪除答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:632 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "這個問題依賴於其他問題的答案項,不能移動到該組之上:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:645 msgid "in position" msgstr "在適當的位置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:646 msgid "See conditions:" msgstr "查看條件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:644 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "一些問題依賴於這個問題的答案項。您不能把這個問題移動到該組之下:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:670 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "不能添加問題,您必須在必須填寫的欄位中插入碼號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:825 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "無法刪除問題,有其他問題的條件基於此題。請在刪除此題之前,刪除這些條件。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904 msgid "Failed to update answers" msgstr "更新答案項失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:910 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "答案項編碼為0或空是不允許的,也不會保存。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:911 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "發現重複編碼,這些條目無法更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:939 msgid "Failed to delete answer" msgstr "刪除答案項無效" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1236 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "參加調查的邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1231 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "您好, {FIRSTNAME},\n" "\n" "現邀請您參加一個調查。\n" "\n" "該調查的名字為:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "確認參加,請點擊下面的連接。\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "點擊這裡做調查:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1504 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "如果您不想參與本調查,並且不再希望接收邀請,請點擊下面連結:\n" "{OPTOUTURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:651 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "參加調查的提醒" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1504 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "您好, {FIRSTNAME},\n" "\n" "最近我們邀請您參加一項調查。\n" "\n" "我們注意到您尚未完成這項調查,如果您想參與的話,該項調查還在進行中。\n" "\n" "調查標題:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "確認參加,請點擊下麵的連結。\n" "\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "點擊這裡做調查:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:662 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "完成調查的確認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "您好 {FIRSTNAME},\n" "\n" "這封郵件是為了確認您已經完成了名為{SURVEYNAME}的調查,您的回饋已經被保存。感謝參與。\n" "\n" "如果您對這封郵件有任何問題,請 通過{ADMINEMAIL}聯繫 {ADMINNAME}.\n" "\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1374 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "調查註冊確認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "您好 {FIRSTNAME},\n" "\n" "您或者其他人用您的郵寄地址註冊參與了名為{SURVEYNAME}的線上調查。\n" "\n" "要完成這個調查,請點擊下面的URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "如果您有其他問題,或者您沒有註冊參與並認為這封郵件有誤,請通過{ADMINEMAIL}聯系{ADMINNAME}。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1160 msgid "Survey could not be updated" msgstr "無法更新調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1175 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "刪除調查id時出錯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1246 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "無法創建沒有標題的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1392 msgid "Survey could not be created" msgstr "無法創建調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1416 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "成功保存您的個人設置。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3910 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "這是您個人的針對調查#%s的統計清單" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3911 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "調查統計 #%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215 msgid "Import Label Set" msgstr "導入標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2517 msgid "Warnings" msgstr "警告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:64 msgid "Label set import summary" msgstr "標籤集導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:288 msgid "Labels" msgstr "標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:67 msgid "Import of label set(s) is completed." msgstr "標籤集導入已完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:68 msgid "Return to label set administration" msgstr "返回標籤集管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:92 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "這個檔不是LimeSurvey類型的標籤集檔,導入失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337 msgid "Label set was not imported because the same label set already exists." msgstr "存在相同的標籤集,故標籤集未導入。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:337 #, php-format msgid "Existing LID: %s" msgstr "現有 LID: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33 msgid "Export database" msgstr "匯出資料庫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "資料庫匯出只對mysql資料庫有效。其他類型的資料庫請使用相應的備份機制來創建資料庫轉儲。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29 msgid "Copy Question" msgstr "複製問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:288 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "錯誤:您必須為這個問題輸入一個編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:636 msgid "Base language" msgstr "基礎語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "注釋:您必須輸入一個新的問題編號!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:413 msgid "Question group:" msgstr "題組:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:98 msgid "Copy subquestions?" msgstr "複製子問題?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:101 msgid "Copy answer options?" msgstr "複製答案項?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:104 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "複製高級設定?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107 msgid "Copy question" msgstr "複製問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:125 msgid "Edit default answer values" msgstr "編輯默認答案值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:186 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "尺度 %s 的默認答案:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:145 msgid "Default answer value:" msgstr "默認答案值:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:190 msgid "" msgstr "<沒有預設值>" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:171 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "選項 '其它' 的預設值:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:190 msgid "Checked" msgstr "已檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:214 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "不同語言間使用系統的預設值:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286 msgid "Edit question" msgstr "編輯問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286 msgid "Add a new question" msgstr "添加新問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:379 msgid "Question Type:" msgstr "問題類型:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:414 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "無法修改(調查已啟用)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:432 msgid "Survey is currently active." msgstr "調查當前已啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:464 msgid "Position:" msgstr "位置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:466 msgid "At end" msgstr "最後" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:330 msgid "At beginning" msgstr "開始" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014 msgid "After" msgstr "之後" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:484 msgid "Show advanced settings" msgstr "顯示高級設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:484 msgid "Hide advanced settings" msgstr "隱藏高級設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:486 msgid "Loading..." msgstr "載入..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:492 msgid "Save question" msgstr "保存問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497 msgid "Update Question" msgstr "更新問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:511 msgid "...or import a question" msgstr "...或導入問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:517 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "選擇LimeSurvey問題組文件(*.lsq/*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521 msgid "Convert resource links?" msgstr "轉換資源連結?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "當前組正使用有條件的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "重新排序這個組內的問題要確保條件基於的問題不能排到有條件的問題的後面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "查看下面問題上標記的條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:325 msgid "Place after.." msgstr "請等待.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:722 msgid "View Question" msgstr "查看問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "忘記密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "用戶名和/或者電子郵寄地址沒有找到!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "訪問%s的使用者資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "新的密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73 msgid "User data" msgstr "使用者資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "一封帶有你登陸資料的郵件已發送給你。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:393 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "發送到 {NAME} ({EMAIL}) 的郵件失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:277 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "用戶名和/或者密碼有誤!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:160 msgid "Logged in" msgstr "登錄身份" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:302 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "歡迎 %s!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1907 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "介面重載,請稍候。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "系統是基於伺服器認證的,您好像並沒有得到許可!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:185 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "請與系統管理員聯繫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:268 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "自動導入用戶失敗!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:303 msgid "You logged in successfully." msgstr "成功登陸。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:320 msgid "Logout successful." msgstr "成功登出。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405 msgid "Failed to add user" msgstr "添加用戶失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:335 msgid "The email address is not valid." msgstr "郵寄地址無效。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "未輸入用戶名或用戶名無效。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "您好 %s," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "這個是自動郵件,用來通知您網站 '%s'已創建用戶。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:370 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "您可使用以下憑證來登錄網站:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378 msgid "Click here to log in." msgstr "點擊此處登錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:379 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "如果對於郵件有問題,請立即聯繫%s網站管理員。謝謝!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:381 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "用戶註冊位於 '%s'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "一封包含生成的密碼的郵件已經發給這個用戶。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262 msgid "Set User Rights" msgstr "設定會員許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:405 msgid "The user name already exists." msgstr "用戶名已存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:424 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "不能刪除超級管理員!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206 msgid "Editing user" msgstr "編輯用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:532 msgid "Could not modify User Data." msgstr "不能修改使用者的資料。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:506 msgid "Email address is not valid." msgstr "郵寄地址不是有效的。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:522 msgid "Unchanged" msgstr "未變化" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:533 msgid "Email address already exists." msgstr "郵寄地址已經存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Back" msgstr "退回" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:623 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "成功更新用戶許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:633 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "您沒有修改您自己許可權的許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:641 msgid "Set Template Rights" msgstr "設定範本許可權 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:667 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "成功更新模版許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:673 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "在上傳自訂模版時發生錯誤。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52 msgid "Delete survey" msgstr "刪除調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "您尚未選擇要刪除的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "您要刪除這項調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "本過程將要刪除調查及所有相關的題組、問題答案和條件。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "我們建議您在刪除調查之前,在主管理頁面匯出整個調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "本調查已啟用,回饋表已存在。如果你想刪除本調查,所有的資料也會被刪除。建議您在刪除調查之前匯出所有的資料。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "本調查有相關的操作代碼表。如果你刪除本調查,相應的操作代碼表也會被刪除。建議您在刪除調查之前備份操作代碼表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:116 msgid "This survey has been deleted." msgstr "本調查已刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:187 msgid "Firstname from token" msgstr "來自操作代碼的名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:188 msgid "Lastname from token" msgstr "來自操作代碼的姓" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:189 msgid "Email from the token" msgstr "來自操作代碼的電郵" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:193 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "操作代碼屬性:%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:195 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "調查截止日期(YYYY-MM-DD)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "調查截止日期(DD-MM-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "調查截止日期(MM-DD-YYYY)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 msgid "Token code for this participant" msgstr "參與者的操作代碼編號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 msgid "Name of the survey" msgstr "調查名稱" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 msgid "Description of the survey" msgstr "調查描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "調查管理員的名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "調查管理員的郵寄地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 msgid "URL of the survey" msgstr "調查網址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202 msgid "Overall assessment score" msgstr "總體評價分" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203 msgid "Assessment group score" msgstr "評價組分" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:334 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "該欄位沒有可替代的值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:340 msgid "Standard Fields" msgstr "標準欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:352 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "上一頁答案欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:399 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "部分問題已禁用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:389 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "調查格式為%s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "僅上一頁的答案可用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "調查模式設置為 %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:741 msgid "Mail to all Members" msgstr "給所有的會員發郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:71 msgid "Edit Current User Group" msgstr "編輯當前用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:84 msgid "Delete Current User Group" msgstr "刪除當前用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:94 msgid "User Groups" msgstr "用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:102 msgid "Add New User Group" msgstr "新增用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:124 msgid "Edit template permissions" msgstr "編輯模版許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:126 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "設置用戶可訪問的模版" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:142 msgid "Template name" msgstr "範本名稱" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:144 msgid "Allowed" msgstr "允許" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "勾選或取消勾選所有項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:283 msgid "SuperAdministrator" msgstr "超級管理員" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286 msgid "Create Survey" msgstr "創建調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289 msgid "Configurator" msgstr "配置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292 msgid "Create User" msgstr "創建用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:968 msgid "Delete User" msgstr "刪除用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298 msgid "Manage Template" msgstr "管理範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301 msgid "Manage Labels" msgstr "管理標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:387 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "設置為子管理員" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:388 msgid "Set Parent successful." msgstr "成功設為家長。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:399 msgid "User control" msgstr "用戶控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411 msgid "No of surveys" msgstr "調查編號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:413 msgid "Created by" msgstr "創建者" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:430 msgid "Edit user" msgstr "編輯用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:494 msgid "Edit this user" msgstr "編輯該用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:506 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "為該用戶設定全域許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:515 msgid "Take Ownership" msgstr "獲取所有權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:524 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "為該用戶設置模版許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Delete this user" msgstr "刪除該用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:577 msgid "Add user:" msgstr "添加用戶:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615 msgid "Name:" msgstr "名字:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:49 msgid "Required" msgstr "必須的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:599 msgid "Add Group" msgstr "新增題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:612 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "編輯用戶組(所有者:%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:619 msgid "Update User Group" msgstr "更新用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635 msgid "Send me a copy:" msgstr "給我發送副本:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "主題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:276 msgid "Message:" msgstr "信息:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "發送" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "重置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:650 msgid "Deleting User Group" msgstr "正在刪除用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:708 msgid "Group Name" msgstr "用戶組名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672 msgid "Could not delete user group." msgstr "不能刪除用戶組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "不能刪除用戶組。未選擇用戶組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:692 msgid "Adding User Group" msgstr "正在添加用戶組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:875 msgid "Description: " msgstr "描述:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715 msgid "User group successfully added!" msgstr "用戶組添加成功!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727 msgid "Failed to add Group!" msgstr "用戶組添加失敗!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:721 msgid "Group already exists!" msgstr "用戶組已經存在!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:728 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "未提供用戶組名!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "資訊發送成功!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:795 msgid "To:" msgstr "到:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:801 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "發給%s的郵件失敗。錯誤資訊:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "編輯用戶組成功!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:840 msgid "Failed to update!" msgstr "更新失敗!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:923 msgid "Delete this user from group" msgstr "刪除組內該用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1018 msgid "Adding User to group" msgstr "把用戶添加到組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37 msgid "Export Question" msgstr "導出問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 亞美尼亞" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "US ASCII" msgstr "美國 ASCII" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "Automatic" msgstr "自動的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 繁體中文" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Binary pseudo charset" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows 中歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows 斯拉夫語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows 阿拉伯語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows 波羅的語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DOS West European" msgstr "DOS 西歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS 中歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS 俄語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS for Windows 日語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "DEC West European" msgstr "DEC 西歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS for Windows Japanese" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR 韓語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 簡體中文" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK 簡體中文" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 喬治亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 希臘語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 希伯來語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "HP West European" msgstr "HP 西歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky 捷克-斯洛伐克語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom 俄語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ukrainian 烏克蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 西歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 中歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 土耳其語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 波羅的語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac 中歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88 msgid "Mac West European" msgstr "Mac 西歐" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS 日語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit 瑞典語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:91 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 泰國語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:92 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:93 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP 日語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:94 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "導入VV文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "文件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "調查id:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "排除的記錄號?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "當導入的記錄匹配已經存在記錄號的時候:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "報告並跳過這條新記錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "對這條新記錄重新編號。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "替換存在的記錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "不作為最終的答案導入?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2810 msgid "Character set of the file:" msgstr "文件的字元集:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96 msgid "Import" msgstr "導入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "不能導入這個VVExport檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126 msgid "Back to Response Import" msgstr "返回至導入回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "由於重複ID,記錄 ID %d 已跳過。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "導入記錄:%d失敗,因為[%s]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Important Note:" msgstr "重要注釋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "不要刷新此頁面,因為這樣會重新導入檔並產生重複" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322 msgid "Total records imported:" msgstr "總導入記錄數:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32 msgid "Import Survey Resources" msgstr "導入調查資源" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "演示模式:系統禁用上傳檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "資料夾%s內許可權設置不正確" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "該文件非有效ZIP文件檔。導入失敗。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489 msgid "OK" msgstr "確定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499 msgid "Forbidden Extension" msgstr "禁用擴展" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Imported Files List" msgstr "導入文件列表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "該ZIP檔不包含有效資源檔。導入失敗。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "我們不支持帶有子目錄的ZIP壓縮檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548 msgid "Error Files List" msgstr "錯誤檔清單" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Imported Resources for" msgstr "導入資源目標" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553 msgid "Resources Import Summary" msgstr "資源導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554 msgid "Total Imported files" msgstr "導入文件總數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555 msgid "Total Errors" msgstr "錯誤總數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568 msgid "File" msgstr "文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397 msgid "Import Template" msgstr "導入範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "演示模式:系統禁用上傳檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "範本 '%s' 已經存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "該ZIP檔不包含有效資源檔。導入失敗。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "我們不支持帶有子目錄的ZIP壓縮檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "Imported template files for" msgstr "導入範本檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583 msgid "Open imported template" msgstr "打開導入範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:74 msgid "Import question group" msgstr "導入問題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77 msgid "Question group import summary" msgstr "問題組導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:134 msgid "Conditions" msgstr "條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90 msgid "Question group import is complete." msgstr "問題組導入已完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91 msgid "Go to question group" msgstr "轉至問題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310 msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language." msgstr "您不能導入不支援當前調查的基礎語言的題組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906 msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey." msgstr "導入題組檔的語言至少應當包含該調查的基礎語言。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:55 msgid "Survey copy summary" msgstr "調查複製摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:58 msgid "Survey import summary" msgstr "調查導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:119 msgid "Languages" msgstr "語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130 msgid "Default answers" msgstr "默認回答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 msgid "Not imported label sets" msgstr "未導入的標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:83 msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(標籤集未導入,您沒有許可權創建新的標籤集。)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:85 msgid "Question attributes" msgstr "問題屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111 msgid "Assessments" msgstr "評價" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87 msgid "Quotas" msgstr "配額" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87 msgid "quota members" msgstr "配額成員" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87 msgid "quota language settings" msgstr "配額語言設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:99 msgid "Copy of survey is completed." msgstr "調查複製已完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104 msgid "Go to survey" msgstr "進行調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:144 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "調查導入已完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115 msgid "Survey Import Summary" msgstr "調查導入摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "未導入的標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:140 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(標籤設置不會被導入,因為你沒有許可權創建新的標籤集。)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141 msgid "Question Attributes" msgstr "問題屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:203 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "該檔不是LimeSurvey的調查檔。導入失敗。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:603 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "調查檔導入失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:542 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "檔內不包含正確格式的LimeSurvey的資料。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:559 #, php-format msgid "Template %s not found, please review when activating." msgstr "範本 %s 未發現,請在啟用時檢查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:740 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "CSV/SQL文件內組不是來自同一調查。調查導入終止。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:641 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "LimeSurvey線上手冊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:52 msgid "Export VV file" msgstr "匯出VV文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "匯出調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69 msgid "File Extension" msgstr "檔擴展" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:77 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "想方便在MS Excel內打開,請把副檔名更改為'tab' 或 'txt'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "調查列表頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "歡迎頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "問題頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "完成頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "清空所有頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "註冊頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "載入頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "保存頁面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "列印答案頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "可列印的調查頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "範本'%s'已成功刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "刪除範本 '%s'時發生故障。請檢查目錄/檔許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "無法複製%s到新的模版目錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "目前`%s`已經存在-請另外選擇名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "無法創建目錄`%s`。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "請檢查目錄許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "目錄無法更名為`%s`。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "也許你沒有許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:786 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "這種檔案類型不允許上傳。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410 msgid "Template Sample" msgstr "範本樣例" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "這是示例調查描述。它可以稍長。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411 msgid "But this one isn't." msgstr "但是這個不是。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "歡迎使用樣例調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "你應當多花時間這樣做" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:418 msgid "Some URL description" msgstr "某些URL 描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:421 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "第1組:第一批問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "這組描述雖相當空洞,但是非常重要。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2959 msgid "Previous" msgstr "上一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425 msgid "This is some help text." msgstr "這是些説明文本。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231 msgid "Thank you!" msgstr "謝謝您!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "您的回饋已記錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Assessment heading" msgstr "評價標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Assessment details" msgstr "評價詳情" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:434 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "注意評價部分只會在設定評價規則並啟用評價模式後才會顯示。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435 msgid "Survey name (ID)" msgstr "調查名稱(ID)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:437 msgid "Your answer" msgstr "您的答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "您沒有提供調查識別號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:532 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "請聯繫%s ( %s )以獲得進一步幫助。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:422 msgid "The following surveys are available:" msgstr "現有的調查:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:522 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "請詳細解釋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690 msgid "Submit your survey." msgstr "提交您的問卷。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:694 msgid "This is the survey end message." msgstr "這是調查結束資訊。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:814 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "注意:這是標準範本。如果你想編輯它%s請先複製%s。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:879 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:888 msgid "Copy Template" msgstr "複製範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "請為複製範本輸入名稱:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:887 msgid "copy_of_" msgstr "副本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827 msgid "Create new template called:" msgstr "新建範本名稱:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:827 msgid "NewTemplate" msgstr "新範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:829 msgid "Create new template" msgstr "新建範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:852 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "您不能重命名預設範本。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:854 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "您不能刪除預設範本。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:859 msgid "Rename this template to:" msgstr "重命名範本為:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860 msgid "Rename this template" msgstr "重命名範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:863 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "您確定要刪掉這個範本嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:864 msgid "Delete this template" msgstr "刪除範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872 msgid "Export Template" msgstr "匯出範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894 msgid "Import template" msgstr "導入範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893 msgid "Export template" msgstr "匯出範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "要啟用本項,請更改資料夾 %s的目錄許可權" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:894 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "要啟用本項,請更改 /tmp和/upload/template資料夾的目錄許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:896 msgid "Copy template" msgstr "複製範本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:898 msgid "Screen:" msgstr "介面:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:917 msgid "Uploaded template file" msgstr "上傳範本檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:923 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "選擇範本ZIP檔:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:925 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "導入範本ZIP檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:941 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "編輯範本 '%s' - 檔 '%s'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:945 msgid "Standard Files:" msgstr "標準檔:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:691 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:960 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "不能保存對標準範本的修改。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:966 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "範本目錄不可寫,無法保存變更。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:970 msgid "Other Files:" msgstr "其他文件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:975 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "CSS和Javascript 文件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:988 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "您確定要刪掉這個檔嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:990 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "預設範本目錄下的檔不能刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1002 msgid "Upload a file:" msgstr "上傳文件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828 msgid "Upload" msgstr "上傳" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1024 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1039 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "要預覽範本,請更改資料夾 %s的目錄許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:954 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "您已經完成了本調查%s%% " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166 msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "該組未含任何問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195 msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions." msgstr "本題包含有子問題類型的問題但尚未配置。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "本題多選但未有答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "本題未設定類型。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223 msgid "This question requires answers, but none are set." msgstr "本題需要答案項,但是尚未設定。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231 msgid "This question requires a second answer set but none is set." msgstr "本題需要第二答案項,但是尚未設定。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "本題的條件設定不能基於後面的問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:229 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "問卷無法通過一致性檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231 msgid "The following problems have been found:" msgstr "發現以下問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:248 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "解決這些問題後方可啟用本調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "請在繼續之前仔細閱讀" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:260 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "當您完全確信調查設定已經完成、不再需要進行更改的情況下才能啟用調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "一旦調查啟用,您再也不能:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete groups" msgstr "添加或刪除題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete questions" msgstr "添加或刪除問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "添加或刪除子問題,或更改它們的代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "However you can still:" msgstr "您仍可以:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "編輯您的問題編碼/標題/文本和高級選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "編輯題組名稱或描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "添加,刪除或編輯答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:262 msgid "Change survey name or description" msgstr "更改調查的名字或描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:263 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "一旦有資料錄入到這份問卷,當您想增加/刪除題組或問題時,您需要停用此調查,已經錄入的資料會被移動到一個獨立的存檔表中。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:383 msgid "Survey could not be actived." msgstr "調查無法啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:385 msgid "Database error:" msgstr "資料庫錯誤:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:414 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "調查已啟用。已成功創建結果表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:428 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "本調查允許公眾註冊。必須創建一個操作代碼表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:429 msgid "Initialise Tokens" msgstr "初始化操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:433 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "本調查已啟用,並且可以記錄回饋項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434 msgid "Open-access mode" msgstr "開放式訪問模式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "不需要邀請碼即可完成這個調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:434 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "您可以通過下面的按鈕初始化一張操作代碼表來轉換到封閉式訪問模式。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:435 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "切換至封閉式訪問模式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:413 msgid "No, thanks." msgstr "不,謝謝。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59 msgid "Label Sets Administration" msgstr "標籤集管理" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123 msgid "Export multiple label sets" msgstr "匯出多標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74 msgid "Labelsets" msgstr "標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5263 msgid "Please Choose..." msgstr "請選擇..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create or import new label set(s)" msgstr "複製或導入新的標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103 msgid "Show Help" msgstr "顯示説明" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119 msgid "You have to select at least one label set." msgstr "您尚未選擇標籤集。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "Please choose the label sets you want to export:" msgstr "請選擇您想匯出的標籤列:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125 msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)" msgstr "(使用 Ctrl鍵選擇多標籤集)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137 msgid "Export selected label sets" msgstr "匯出選定標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157 msgid "Create New Label Set" msgstr "創建新標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158 msgid "Edit Label Set" msgstr "編輯標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:256 msgid "Edit label set" msgstr "編輯標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "錯誤:您必須為這個標籤集輸入一個名字。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168 msgid "Set name:" msgstr "設置名稱:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175 msgid "Languages:" msgstr "語言:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "您不能刪除這個條目,因為在一個標籤集中至少需要一個語言。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 msgid "Update" msgstr "更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:233 msgid "Import label set(s)" msgstr "導入標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:222 msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):" msgstr "選擇標籤集檔 (*.lsl,*.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:226 msgid "Don't import if label set already exists:" msgstr "請勿導入已存在的標籤集:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:72 msgid "Convert resources links?" msgstr "轉換資源連結?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:249 msgid "Label Set" msgstr "標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:257 msgid "Do you really want to delete this label set?" msgstr "您確定要刪掉該標籤集嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:258 msgid "Delete label set" msgstr "刪除標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:261 msgid "Export this label set" msgstr "匯出標籤集" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264 msgid "Close Window" msgstr "關閉窗口" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:290 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "錯誤:使用了重複的標籤編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318 msgid "Order" msgstr "次序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:404 msgid "Label:" msgstr "標籤:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:783 msgid "Del" msgstr "刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759 msgid "Up" msgstr "上" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:771 msgid "Dn" msgstr "下" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:396 msgid "New label" msgstr "新標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:642 msgid "Add new label" msgstr "添加新的標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:433 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "注意:插入新標籤必須在首個語言標籤內完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:547 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "複製已經定義的標籤到新加的語言包失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:565 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "刪除和已經移除的語言相關的標籤失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "更新標籤集失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:678 msgid "Failed to insert label" msgstr "插入標籤失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:685 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "在這個標籤集中這個標籤編碼已經被使用。請選其他編碼或者重新命名已經存在的編碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742 msgid "Failed to update label" msgstr "更新標籤失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:753 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "不能更新標籤,因為您使用了重複的編碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:787 msgid "Failed to delete label" msgstr "刪除標籤失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:285 msgid "Token control" msgstr "操作代碼控制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84 msgid "You have not selected a survey" msgstr "您尚未選擇調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:97 msgid "Main admin screen" msgstr "主管理介面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:337 msgid "Token table could not be created." msgstr "無法創建操作代碼表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:358 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "已經為此調查創建了操作代碼表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:370 msgid "Import old tokens" msgstr "導入舊的操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:371 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "已經為該調查創建了操作代碼表,亦可導入舊有操作代碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "本調查的操作代碼還未初始化。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:396 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "如果您初始化了本調查的操作代碼,那麼只有通過手工或URL分配了操作代碼的用戶才能訪問本調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:403 msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "注意:如果您設定調查為匿名回答、並創建了操作代碼表,Limesurvey將會用'Y'替代日期/時間、來標記已完成的操作代碼,以確保參與者的匿名性。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:407 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "您要為本調查創建操作代碼表嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:410 msgid "Initialise tokens" msgstr "初始化操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:421 msgid "Restore options" msgstr "還原選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:424 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "下列舊的操作代碼表可以恢復:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431 msgid "Restore" msgstr "恢復" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457 msgid "Show token summary" msgstr "顯示操作代碼摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461 msgid "Display tokens" msgstr "顯示操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2304 msgid "Add new token entry" msgstr "新增操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:473 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "管理額外屬性欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:477 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "從csv文檔導入操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:479 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "從LDAP查詢中導入操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:486 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "匯出操作代碼為CSV檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:495 msgid "Edit email templates" msgstr "編輯郵件模版" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:498 msgid "Send email invitation" msgstr "發送郵件邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1486 msgid "Send email reminder" msgstr "發送郵件提醒" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:505 msgid "Generate tokens" msgstr "生成操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:772 msgid "Drop tokens table" msgstr "刪除操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:514 msgid "Show help" msgstr "顯示説明" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:527 msgid "Token summary" msgstr "操作代碼摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:531 msgid "Total records in this token table" msgstr "操作代碼表內記錄總計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:538 msgid "Total with no unique Token" msgstr "不唯一操作代碼總計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:545 msgid "Total invitations sent" msgstr "邀請發送總計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550 msgid "Total surveys completed" msgstr "已完成調查總計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574 msgid "Token export options" msgstr "操作代碼匯出選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576 msgid "Token status:" msgstr "操作代碼狀態:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:577 msgid "All tokens" msgstr "所有操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 msgid "Not started" msgstr "未開始" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:582 msgid "Started but not yet completed" msgstr "已開始但尚未完成" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585 msgid "Invitation status:" msgstr "邀請狀態:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596 msgid "All" msgstr "所有" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587 msgid "Invited" msgstr "已邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588 msgid "Not invited" msgstr "未邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590 msgid "Reminder status:" msgstr "提醒郵件狀態:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592 msgid "Reminder(s) sent" msgstr "發送提醒郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:593 msgid "No reminder(s) sent" msgstr "未發送提醒郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595 msgid "Filter by language" msgstr "按語言篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:603 msgid "Filter by email address" msgstr "按郵寄地址篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607 msgid "Export tokens" msgstr "匯出操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:717 msgid "Edit email settings" msgstr "編輯郵件設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:638 msgid "Invitation email subject:" msgstr "邀請郵件主題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:680 msgid "Use default" msgstr "使用默認設置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:645 msgid "Invitation email:" msgstr "邀請郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:649 msgid "Email reminder subject:" msgstr "提醒郵件主題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:656 msgid "Email reminder:" msgstr "提醒郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "確認郵件主題 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:665 msgid "Confirmation email:" msgstr "確認郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:667 msgid "Confirmation email" msgstr "確認郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:671 msgid "Public registration email subject:" msgstr "公眾註冊郵件主題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:673 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "調查註冊確認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:678 msgid "Public registration email:" msgstr "公眾註冊電子郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "操作代碼郵件設定已保存。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:771 msgid "Delete all token entries" msgstr "刪除所有的操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "全部操作代碼條目已經刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:744 msgid "Reset token invitation status" msgstr "重置操作代碼邀請狀態" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:745 msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "所有操作代碼條目都已設定為“未邀請”。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:757 msgid "Remove unique token numbers" msgstr "刪除唯一操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:758 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "所有唯一的操作代碼已刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765 msgid "Token database administration options" msgstr "操作代碼資料庫管理選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "您確認要把所有的邀請記錄重設為“否”嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:767 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "把所有的條目都設定為“尚未發送邀請”。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:769 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "您確認要刪除所有唯一的操作代碼嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:769 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "刪除所有唯一的操作代碼字串" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:771 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "您確定要刪除所有的操作代碼條目嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 msgid "Search" msgstr "搜索" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:821 msgid "Records displayed:" msgstr "顯示記錄:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822 msgid "Starting from:" msgstr "啟始於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:939 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:942 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:957 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:970 msgid "Sort by: " msgstr "排序鍵:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:868 msgid "First name" msgstr "名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:877 msgid "Last name" msgstr "姓" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7130 msgid "Email address" msgstr "郵寄地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:916 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2111 msgid "Invite sent?" msgstr "邀請已發送?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2116 msgid "Reminder sent?" msgstr "提醒郵件發送?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:935 msgid "Reminder count" msgstr "提醒郵件計數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:944 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129 msgid "Completed?" msgstr "問卷完成?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:949 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2134 msgid "Valid from" msgstr "有效起始" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:961 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:962 msgid "Valid until" msgstr "有效終止" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1017 msgid "Invalid email address:" msgstr "無效郵箱地址:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023 msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "該參與者決定退出本調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1051 msgid "Do Survey" msgstr "做調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2182 msgid "Edit token entry" msgstr "編輯操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1066 msgid "Delete token entry" msgstr "刪除操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082 msgid "View/Update response" msgstr "查看/更新回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "對本條目發出邀請郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "對此條目發出提醒郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116 msgid "Delete the selected entries" msgstr "刪除選定的條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118 msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "您確定要刪除選定條目嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "發送邀請郵件至選定條目(如果您尚未發送邀請郵件)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1130 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "發送提醒郵件至選定條目(如果他們尚未收到邀請郵件)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1148 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "刪除操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "如果您刪除這個表,訪問這個調查將不再要求操作代碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1154 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "如果您繼續,將會備份這個表,您的系統管理員可以訪問這個表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1157 msgid "Delete Tokens" msgstr "刪除操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "操作代表表已經被移除,訪問這個問卷的時候不再需要操作代碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "這個表的副本已經完成並可以被您的系統管理員訪問。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205 msgid "Send email invitations" msgstr "發送郵件邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491 msgid "Warning!" msgstr "警告!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1491 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "此調查尚未啟用,參與者將無法填寫調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1514 msgid "Subject" msgstr "主題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:259 msgid "Message" msgstr "信息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1267 msgid "Invitation Email:" msgstr "邀請郵件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1563 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "忽略無效電郵位址的操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1296 msgid "Send Invitations" msgstr "發送邀請" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1308 msgid "Sending invitations..." msgstr "正在發送邀請..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1604 msgid "Sending to Token ID" msgstr "發送到 TID 號: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1605 msgid "Sending to Token IDs" msgstr "發送到操作代碼 ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "發給 {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})的郵件延時:操作代碼無效。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1739 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "發給 {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})的郵件已略過:操作代碼無效。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1427 msgid "Invitation sent to:" msgstr "邀請發送到:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1755 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "發給 {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})的郵件失敗。錯誤資訊:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1772 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "未發送的郵件超過一次能發送的量,點擊下面的按鈕繼續發送。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1773 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "還有 {EMAILCOUNT} 封郵件需要發送。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1469 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "沒有合格的郵寄地址可以發送。這可能緣於未滿足以下標準:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470 msgid "having a valid email address" msgstr "具有有效郵箱位址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1471 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "尚未發送邀請郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472 msgid "having already completed the survey" msgstr "已經完成了調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1473 msgid "having a token" msgstr "具有操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537 msgid "Reminder Email:" msgstr "管理員郵寄地址: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1559 msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "發送提醒到操作代碼 ID: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1550 msgid "Sending to:" msgstr "發送到:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1551 msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "所有將答覆提醒郵件的操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1554 msgid "Start at Token ID:" msgstr "開始的操作代碼編號: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1569 msgid "Min days between reminders" msgstr "提醒郵件最小間隔天數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1573 msgid "Max reminders" msgstr "最多郵件提醒" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1576 msgid "Send Reminders" msgstr "發送提示郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1589 msgid "Sending Reminders" msgstr "正在發送提示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603 msgid "From Token ID" msgstr "來自操作代碼 ID " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1751 msgid "Reminder sent to:" msgstr "提醒郵件發送到:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1810 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "沒有合格的郵寄地址可以發。這可能緣於未滿足以下任一標準 - 擁有郵寄地址,已經被發送了邀請,但是還沒有完成問卷。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1825 msgid "Create tokens" msgstr "創建操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1829 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "點擊 '是'將會為所有在清單中但沒有獲得操作代碼的人生成操作代碼。確認嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1878 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr " {TOKENCOUNT} 操作代碼已生成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1898 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "標記已經刪除的操作代碼條目。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1900 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "未選擇要刪除的操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1905 msgid "Token has been deleted." msgstr "操作代碼已刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1916 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "管理操作代碼屬性欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1920 msgid "Attribute field" msgstr "屬性欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1920 msgid "Field description" msgstr "欄位描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1920 msgid "Example data" msgstr "示例數據" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1937 msgid "" msgstr "<沒有資料>" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1948 msgid "Add token attributes" msgstr "添加操作代碼屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "操作代碼表內有%s個使用者屬性欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1953 msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "請輸入您想添加的使用者屬性欄位的編號:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1957 msgid "Add fields" msgstr "添加欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1981 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "更新操作代碼屬性描述" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1985 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "更新屬性描述失敗:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2023 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2028 msgid "Back to attribute field management." msgstr "返回屬性欄位管理。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1990 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "操作代碼描述已成功更新。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2018 msgid "Update token attributes" msgstr "更新操作代碼屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2022 msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "添加屬性欄位失敗:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2027 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "%s欄位添加成功。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2269 msgid "Add token entry" msgstr "添加操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072 msgid "Auto" msgstr "自動" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2086 msgid "Email Status" msgstr "電郵狀態" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2101 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "您可以留空,並用”創建操作代碼“來自動生成操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2123 msgid "Reminder count:" msgstr "提醒郵件計數:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2140 msgid "until" msgstr "終止" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1709 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "格式:%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2146 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2164 msgid "Update token entry" msgstr "更新操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2234 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "操作代碼條目已成功更新。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2303 msgid "Display Tokens" msgstr "顯示操作代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2760 msgid "Failed" msgstr "失敗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2302 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "操作代碼表內已存在該條目。相同的操作代碼不能在多個條目內使用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2241 msgid "Show this token entry" msgstr "顯示操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2295 msgid "New token was added." msgstr "新增了操作代碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2297 msgid "Add another token entry" msgstr "新增操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315 msgid "Upload CSV File" msgstr "上傳csv文件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2318 msgid "CSV input format" msgstr "CSV 錄入格式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "檔應該是標準CSV(逗號分割)檔,其數值用雙引號括起來(默認的openoffice和excel格式)。第一行應該包含欄位名。欄位可按任意順序。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319 msgid "Mandatory fields:" msgstr "必答欄位:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2320 msgid "Optional fields:" msgstr "可選欄位:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2330 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "上傳LDAP條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2333 msgid "Note:" msgstr "注釋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2334 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "LDAP查詢被管理員在config-ldap.php檔中定義。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2348 msgid "Token file upload" msgstr "操作代碼檔上傳" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "找不到上傳的檔。請檢查檔上傳目錄和你的許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2368 msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "成功上傳CSV檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2377 msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "打開上傳檔失敗!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2404 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "錯誤:您的上傳檔缺少一個或多個必答列:'姓', '名' 或 'email'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2505 msgid "Successfully created token entries" msgstr "成功創建操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2507 msgid "Failed to create token entries" msgstr "未能創建操作代碼條目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2509 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "csv格式%s記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2510 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s記錄符合最小要求" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2511 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s記錄已導入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2520 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s重複的記錄被移除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2774 msgid "List" msgstr "列表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2532 #, php-format msgid "%s lines had a mismatching number of fields." msgstr "%s 行不符合欄位數目。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2773 #, php-format msgid "%s records with invalid email address removed" msgstr "帶有無效電子郵寄地址的%s記錄已被移除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2568 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "正在上傳LDAP查詢" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2762 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "從LDAP查詢中導入操作代碼 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2763 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "符合最小要求的記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2764 msgid "Records imported" msgstr "導入的記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2765 msgid "Duplicate records removed" msgstr "重複的記錄被移除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2784 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "無法綁定到LDAP目錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2790 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "無法連接到LDAP目錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2809 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "選擇要上傳的csv檔:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2862 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "篩選空白郵寄地址:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2863 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "篩選重複記錄:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2813 msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "重複的記錄取決於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2843 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "抱歉,您的PHP設置缺少LDAP模組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2849 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP已禁用或未定義LDAP查詢。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2855 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "選擇你想運行的LDAP查詢:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "資料的用戶名和一次性密碼已收到,但您的配置內設定禁用了一次性密碼。請在config.php添加下列行以啟用一次性密碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "未發現使用者%s的一次性密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84 #, php-format msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" msgstr "傳遞的一次性密碼和使用者%s的不匹配" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:154 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "你必須輸入您的名字和郵寄地址。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:169 msgid "Check Data" msgstr "檢查資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:192 msgid "You have to login first." msgstr "請您先登錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:217 msgid "Login" msgstr "登錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:218 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "忘記密碼?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:107 msgid "There are no groups available." msgstr "沒有可用題組。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:123 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "注意:本調查未啟用評價模式。您可在%s 調查設定%s 內啟用(標籤'通知和資料管理')。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:131 msgid "No SID Provided" msgstr "未提供調查id" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:217 msgid "Scope" msgstr "範圍" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1006 msgid "Minimum" msgstr "最小值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1180 msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:180 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:163 msgid "Assessment rules" msgstr "評價規則" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:222 msgid "Group" msgstr "組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:257 msgid "Heading" msgstr "標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "拒絕訪問!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "您不能清除資料庫!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "您不能導入標籤集!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "您不能修改使用者資料!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "您沒有創建新調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "您沒有刪除這個調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "在這份問卷中您沒有添加新問題的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "您沒有啟用這個調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "您沒有停用這個調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "在這個調查中您沒有增加組的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "在這個調查中您沒有排序組的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "您沒有編輯這個調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "在這個調查中,您沒有編輯組的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "您無權流覽用戶回饋!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "您沒有修改評價規則的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "您沒有刪除這個組的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "您沒有導入調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "您不能導入題組!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "您不能導入問題!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Security alert" msgstr "安全警告" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "可能有人試圖使用您的LimeSurvey會話(懷疑是CSRF 攻擊)。如果您點擊了惡意連結,請報告您的系統管理員。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "當你同時在幾個流覽器視窗/標籤內操作/修改Limesurvey時也會發生該問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "可能有人試圖通過GET請求來使用您的LimeSurvey會話(懷疑是CSRF 攻擊)。如果您點擊了惡意連結,請報告您的系統管理員。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "您沒有執行該項操作的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111 msgid "Deactivate Survey" msgstr "停用調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "已經啟用的調查會建立一個表來存儲所有錄入的記錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "當您停用調查時,原表中的所有錄入資料會被轉移;當您再次啟用調查的時候,這個表會是空的。您將無法再通過LimeSurvey來訪問這些資料。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "停用的調查資料只能由系統管理員使用資料庫訪問工具、比如phpmyadmin來訪問。如果您的調查使用了操作代碼,這個表也會被改名並只能被系統管理員訪問。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "您的回饋表會被更名為:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "同時你應該在停用之前匯出你的回饋項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "調查已經停用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "回饋表已經更名為:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "該調查的回饋不能通過LimeSurvey訪問。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "您應該記下表名,方便以後訪問相關資訊。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "關鍵這個調查的操作代碼表已經更名為: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122 msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details" msgstr "注意:如果您在停用調查時發生錯誤,在您未改變調查結構的前提下,還原資料相對簡單。更多細節請參閱LimeSurvey文檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "快速統計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an deactivated survey table" msgstr "從一個停用的調查表中導入回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "目標調查ID:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "源表:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Import Responses" msgstr "導入回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Are you sure?" msgstr "確認?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69 msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "您可導入和當前啟用調查具有同樣數量列的舊有回饋。您應當確認,這些回答對應您已啟用調查內的問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "關閉編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "編輯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "你要保存當前的更改麼?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "未提供調查ID。無法轉儲調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:546 msgid "Data Consistency Check" msgstr "資料一致性檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:546 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "如果出現錯誤,可能是您重複執行了這個腳本。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:54 msgid "No matching Cqid" msgstr "沒有匹配的Cqid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "沒有匹配的CFIELDNAME組!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "沒有 \"CFIELDNAME\"欄位集!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:74 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "下面的條件應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:199 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:253 msgid "because" msgstr "因為" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:82 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "所有條件符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:96 msgid "No matching qid" msgstr "沒有匹配的Qid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:100 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "下面的問題屬性應當被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:106 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "所有的問題屬性符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247 msgid "No matching survey" msgstr "沒有匹配的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:241 msgid "No matching group" msgstr "沒有匹配的組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:148 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "下面的評價應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:144 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "所有的調查評價符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:154 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "所有組的評價符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:167 msgid "No matching question" msgstr "沒有匹配的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:173 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "下面的答案應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:179 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "所有答案符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193 msgid "Language specific settings missing" msgstr "語言設定丟失" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:198 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "下麵的問卷應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "所有的調查設定符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:218 msgid "The following survey language settings should be deleted" msgstr "下面的調查語言設置應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220 #, php-format msgid "SLID `%s` because the related survey is missing." msgstr "SLID `%s` 因為相關調查缺失。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:226 msgid "All survey language settings meet consistency standards" msgstr "所有的調查語言設定符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "下面的這些問題應該被刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:258 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "所有問題符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "下面的這些組應該刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:272 #, php-format msgid "GID `%s` because there is no matching survey." msgstr "GID `%s`因為找不到匹配的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:277 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "所有組符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s" msgstr "調查ID%d保存在%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:391 #, php-format msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)" msgstr "調查ID%d保存在%s,包含%d記錄" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:333 msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "下列調查表所屬的調查已不存在,可予刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339 msgid "All old survey tables meet consistency standards" msgstr "所有的舊有調查表符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:399 msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists" msgstr "下列舊的操作代碼表可以刪除,因為它們所屬的調查不再存在" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:405 msgid "All old token tables meet consistency standards" msgstr "所有舊的操作代碼表符合一致性標準" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:491 msgid "No database action required" msgstr "不需要資料庫操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:421 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "繼續刪除操作嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:480 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "是-刪掉他們!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:486 msgid "Data redundancy check" msgstr "資料冗餘檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:487 msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them." msgstr "冗餘檢查在調查停用後檢視多餘表格。如果您不再需要它們的話可予以刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:497 msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:" msgstr "下列舊的調查表未包含回饋,可以刪除:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:505 msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "下列調查回饋表如不再需要的話可予刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:513 msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:" msgstr "下列舊的操作代碼表未包含操作代碼,可以刪除:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:521 msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:" msgstr "如果不再需要下列舊的操作代碼表的話可以刪除:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:529 msgid "Delete checked items!" msgstr "刪除勾選項!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:530 msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone." msgstr "注意一旦刪除無法予以還原。數據將消失。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:694 msgid "Deleting old survey result tables" msgstr "正在刪除舊的調查結果表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:716 msgid "Deleting" msgstr "正在刪除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:584 msgid "Deleting Surveys" msgstr "正在刪除調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:586 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "正在刪除的調查ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:594 msgid "Deleting survey language settings" msgstr "刪除調查語言設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:596 msgid "Deleting survey language setting" msgstr "刪除調查語言設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:614 msgid "Deleting Assessments" msgstr "正在刪除的評價" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:616 msgid "Deleting ID" msgstr "正在刪除ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:624 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "正在刪除問題屬性" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:634 msgid "Deleting Conditions" msgstr "正在刪除條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:636 msgid "Deleting cid" msgstr "正在刪除cid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:643 msgid "Deleting Answers" msgstr "正在刪除回答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "正在刪除qid的回答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:653 msgid "Deleting questions" msgstr "正在刪除問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:655 msgid "Deleting qid" msgstr "正在刪除qid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:662 msgid "Deleting Groups" msgstr "正在刪除組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:664 msgid "Deleting group id" msgstr "正在刪除組id" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723 msgid "Check database again?" msgstr "重新檢查資料庫?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:724 msgid "Check Again" msgstr "重新檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676 msgid "Data redundancy Check" msgstr "資料冗餘檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:677 msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation" msgstr "調查停用後將刪除舊的操作代碼表盒多餘的回饋表。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:704 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:714 msgid "Deleting old token tables" msgstr "刪除舊的操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "您要刪除這個調查的所有條件?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "建議您在刪除調查之前在住管理頁面匯出整個調查。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "所有關於這個調查的限制條件都已刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "以彈出式窗開啟HTML編輯器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "將焦點賦予HTML編輯器的彈出式視窗" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65 msgid "User name invalid!" msgstr "用戶名無效!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87 msgid "User name and password do not match!" msgstr "用戶名和密碼不匹配!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28 msgid "Import Survey" msgstr "導入調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:78 msgid "Export result data to R" msgstr "匯出調查結果資料到R" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:79 msgid "Export R syntax file" msgstr "匯出R語法檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:80 msgid "Export .csv data file" msgstr "匯出.csv資料檔案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:137 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "詳細說明" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:139 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "下載資料和語法檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:84 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "把它們都保存在R的工作目錄 (使用R命令視窗的 getwd()和setwd()來取得並設定)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "R 命令窗口內位元數: 源(\"Surveydata_syntax.R\", 編碼 = \"UTF-8\") " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:87 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "現在您應當導入資料,資料.frame命名為 \"data\",變數.labels是數據 (\"attributes(data)$variable.labels\")屬性,就象foreign:read.spss。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:93 msgid "Conditions manager" msgstr "條件管理器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:96 msgid "You have not selected a question" msgstr "您尚未選擇問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:213 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "您的條件不能被添加!它未包含所基於的問題和/或答案項。請確認您已經選擇一個問題和一個答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:374 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "成功複製條件(由於重複某些條件已跳過)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:378 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "條件成功複製" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:383 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "由於重複未能複製條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:388 msgid "Did not copy questions" msgstr "不複製問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:391 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "未指定複製目標的條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:395 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "未指定複製條件的問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:838 msgid "Group of checkboxes" msgstr "核取方塊組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:854 msgid "Single checkbox" msgstr "單選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966 msgid "Conditions designer" msgstr "條件設計器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:975 msgid "Show conditions for this question" msgstr "顯示該題條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:978 msgid "Add and edit conditions" msgstr "添加並編輯條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1621 msgid "Copy conditions" msgstr "複製條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:984 msgid "Before" msgstr "之前" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1001 msgid "Current" msgstr "當前" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1039 msgid "LimeSurvey manual" msgstr "LimeSurvey線上手冊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1125 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "顯示問題 {QID}僅當" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1146 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "您確認想刪除選定問題的所有條件嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1148 msgid "Delete all conditions" msgstr "刪除所有條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1154 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "您確認要從1開始對場景重新編碼嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1156 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "對場景自動重新編號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1200 msgid "New scenario number" msgstr "新建場景號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1207 msgid "Update scenario" msgstr "更新場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1218 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "您確定要刪除本場景所有條件嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220 msgid "Delete this scenario" msgstr "刪除場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1226 msgid "Edit scenario" msgstr "編輯場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1782 msgid "Less than" msgstr "小於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1783 msgid "Less than or equal to" msgstr "小於或等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1282 msgid "equals" msgstr "等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1785 msgid "Not equal to" msgstr "不等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1786 msgid "Greater than or equal to" msgstr "大於或等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1787 msgid "Greater than" msgstr "大於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1896 msgid "Regular expression" msgstr "正規運算式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1433 msgid "From token table" msgstr "從操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1437 msgid "Inexistant token table" msgstr "不存在的操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1422 msgid "Not found" msgstr "未發現" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1479 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "您確定要刪除這個條件嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1481 msgid "Delete this condition" msgstr "刪除本條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1484 msgid "Edit this condition" msgstr "編輯條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1561 msgid "This question is always shown." msgstr "本題一直顯示。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1597 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "複製選定條件至" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1621 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "您確認想要將這些條件複製到您選擇的問題上嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1645 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "本調查有問題沒有條件限制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1682 msgid "Edit condition" msgstr "編輯條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1916 msgid "Add condition" msgstr "添加條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1697 msgid "Add scenario" msgstr "添加場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1698 msgid "Default scenario" msgstr "默認場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1709 msgid "Scenario" msgstr "場景" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1721 msgid "Previous questions" msgstr "先前問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1846 msgid "Token fields" msgstr "操作代碼欄位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1779 msgid "Comparison operator" msgstr "比較操作符" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1784 msgid "Equals" msgstr "等於" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:713 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1954 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1968 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2055 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2068 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4488 msgid "Answer" msgstr "答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1843 msgid "Predefined" msgstr "預定義" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1844 msgid "Constant" msgstr "常量" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1847 msgid "RegExp" msgstr "規則運算式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1854 msgid "Predefined answer options for this question" msgstr "該問題的預定義答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1860 msgid "Constant value" msgstr "常量值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878 msgid "Answers from previous questions" msgstr "來自先前問題的答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1890 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "參與者操作代碼的屬性值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1910 msgid "Update condition" msgstr "更新條件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60 msgid "Iterate survey" msgstr "反覆運算調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "重要指示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "如您有需要請點擊下面的按鈕" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "刪除對應已記錄完整答案項操作代碼的所有未完成答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "重置已完成答案項為未完成" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "重置所有操作代碼狀態為 '未使用' " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "您確認要*刪除*某些未完成答案項並重置答案項和操作代碼的已完成狀態嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "重置所有答案項和操作代碼為已完成狀態" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "答案項和操作代碼已重新開放。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "匯出調查結果資料到SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:119 msgid "Data selection:" msgstr "資料選擇:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:125 msgid "SPSS version:" msgstr "SPSS版本:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:127 msgid "Prior to 16" msgstr "16之前" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:129 msgid "16 or up" msgstr "16或以上" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133 msgid "Step 1:" msgstr "步驟1:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:133 msgid "Export syntax" msgstr "匯出句法" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134 msgid "Step 2:" msgstr "步驟2:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "以Unicode模式在SPSS內打開語法檔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "編輯第四行並填寫下載資料檔案的完整路徑和檔案名。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "從功能表中選擇並開始導入。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:144 msgid "Your data should be imported now." msgstr "現在將導入你的資料。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237 msgid "Not Selected" msgstr "未選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "臨時目錄%s不可寫" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "更新檔不可寫 (%s)。請設置相應的文件許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "下載更新檔發生故障。請嘗試重啟更新進程。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "歡迎使用舒適更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "LimeSurvey 舒適更新是個快速更新至新版LimeSurvey的簡易過程。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "本次更新將完成下列步驟:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "如能成功運行更新就能檢查您的LimeSurvey安裝過程。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "您的資料庫和任意更改過的檔將予以備份。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "將會下載和安裝新檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "如有必要將更新資料庫。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "檢查基本需求。。。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "運行舒適更新需要更新金鑰。在該更新特性的beta測試中可使用金鑰 \"LIMESURVEYUPDATE\"。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "請填寫有效更新金鑰:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182 msgid "Save update key" msgstr "保存更新金鑰" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185 msgid "Update key: Valid" msgstr "更新金鑰:有效" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "版本檔不可寫 (%s)。請設置相應的文件許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197 msgid "Change log" msgstr "更改日誌" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "當檢查您的安裝時我們發現了一個或多個問題。請檢查上面的資訊並在繼續進行前予以修正。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396 msgid "Check again" msgstr "重新檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "一切正常。請繼續下一步驟。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "進行到步驟%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257 msgid "ComfortUpdate Step 2" msgstr "舒適更新步驟2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "從limesurvey.org請求更新資訊時發生錯誤:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "您的更新金鑰無效,已被刪除。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306 msgid "Update server busy" msgstr "更新伺服器正忙" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307 msgid "The update server seems to be currently busy. This happens most likely if the necessary update files for a new version are prepared." msgstr "更新伺服器當前沒有空閒。這通常發生在重大版本更新檔發佈時。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "請保持耐心並在10分鐘後重試。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309 msgid "Back to global settings" msgstr "返回至全域設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "檢查您現有LimeSurvey 檔..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "警告:下列檔/目錄需要予以更新,但它們的許可權被設置為唯讀了。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "您必須在繼續之前設置相應的檔寫入許可權。如果您不確定如何處理請聯繫您的系統管理員。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "下列檔將通過更新添加,但它們已經存在。這非同尋常,也可能屬於巧合。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "我們推薦使用更新過程來替換這些檔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "下列檔將予修改或刪除,但它們已經被修改過了。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "當檢查您的檔許可權時我們發現了一個或多個問題。在繼續之前請先檢查錯誤資訊並予以修正。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "請檢查上面的問題並繼續下一步驟。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416 msgid "ComfortUpdate Step 3" msgstr "舒適更新步驟3" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "創建 & file 備份" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460 msgid "Creating file backup... " msgstr "創建備份檔案..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467 msgid "File backup created:" msgstr "備份檔案創建於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475 msgid "Creating database backup... " msgstr "創建備份資料庫... " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479 msgid "DB backup created:" msgstr "備份資料庫創建於:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "No DB backup created:" msgstr "未創建備份資料庫:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "針對您資料庫類型的資料庫備份功能當前不可用。請在繼續前先使用備份工具進行資料庫備份!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "請檢查上面的問題並繼續最終步驟。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499 msgid "ComfortUpdate Step 4" msgstr "舒適更新步驟4" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "檔刪除: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584 msgid "New files were successfully installed." msgstr "新檔已成功安裝。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "下載更新檔發生故障。請嘗試重啟更新進程。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610 #, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "版本號已成功更新至 %s。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611 msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "請檢查上面的問題-更新已完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:250 msgid "Back to main menu" msgstr "返回至主菜單" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:642 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "資料庫已經成功地升級到版本 %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560 msgid "Number of records in this query:" msgstr "本次查詢的記錄數:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:562 msgid "Total records in survey:" msgstr "調查中總記錄數:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:569 msgid "Percentage of total:" msgstr "總計百分比:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:559 msgid "Results" msgstr "結果" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1887 msgid "Browse" msgstr "流覽" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1691 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1724 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "%s欄位摘要" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:900 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:923 msgid "Calculation" msgstr "計算" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925 msgid "Result" msgstr "結果" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2629 msgid "Sum" msgstr "總和" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2806 msgid "Standard deviation" msgstr "標準差" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1005 msgid "Average" msgstr "均值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1913 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1928 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2070 msgid "Count" msgstr "計數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1099 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "第一四分位點" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1123 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "第二分位數點(中位數)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1134 msgid "Median value" msgstr "中值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1174 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "第三分位數點" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1247 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "計算中已忽略空值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1248 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1和Q4使用%s計算" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1248 msgid "minitab method" msgstr "minitab 方法" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1296 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "沒有足夠的資料進行計算" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1951 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1972 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2072 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2205 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "未完成或未顯示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2209 msgid "Not displayed" msgstr "未顯示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2635 msgid "Number of cases" msgstr "實例數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2784 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2804 msgid "Arithmetic mean" msgstr "算術平均數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:91 msgid "Global settings were saved." msgstr "全域設定已保存。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:120 msgid "Overview & Update" msgstr "概覽和更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:123 msgid "Updates" msgstr "更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:124 msgid "Check for updates:" msgstr "檢查更新:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:128 msgid "Never" msgstr "從不" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131 msgid "Every day" msgstr "每天" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134 msgid "Every week" msgstr "每週" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:137 msgid "Every 2 weeks" msgstr "每兩周" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:140 msgid "Every month" msgstr "每月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141 msgid "Check now" msgstr "馬上檢查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:141 #, php-format msgid "Last check: %s" msgstr "最後檢查: %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:145 #, php-format msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s" msgstr "現有LimeSurvey更新:版本為 %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146 #, php-format msgid "You can update %smanually%s or use the %s" msgstr "您可%s手工%s更新或使用%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:146 msgid "3-Click ComfortUpdate" msgstr "3次點擊式舒適更新" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150 #, php-format msgid "There was an error on update check (%s)" msgstr "更新檢查時發生錯誤(%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156 msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available." msgstr "當前沒有新版LimeSurvey 。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:166 msgid "Site name:" msgstr "網站名稱:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:168 msgid "Default site language:" msgstr "預設網站語言:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:183 msgid "Default template:" msgstr "刪除範本:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:196 msgid "Default HTML editor mode:" msgstr "預設HTML編輯器模式:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:200 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "預設HTML編輯器模式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:213 msgid "Time difference (in hours):" msgstr "時差(小時):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215 msgid "Server time:" msgstr "伺服器時間:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215 msgid "Corrected time :" msgstr "修正時間:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219 msgid "PDF export available:" msgstr "可匯出的PDF:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234 msgid "On" msgstr "開" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295 msgid "Off" msgstr "關" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:230 msgid "Screen reader compatibility mode:" msgstr "螢幕閱讀器相容模式:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:239 msgid "Session lifetime (seconds):" msgstr "會話有效期(秒):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249 msgid "Email settings" msgstr "郵件設定" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:252 msgid "Default site admin email:" msgstr "默認網站管理員電郵:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:254 msgid "Default site bounce email:" msgstr "默認網站回退電郵:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256 msgid "Administrator name:" msgstr "管理員名字:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258 msgid "Email method:" msgstr "Email 方法:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262 msgid "PHP (default)" msgstr "PHP (默認)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:265 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:268 msgid "Sendmail" msgstr "發送郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:271 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:273 msgid "SMTP host:" msgstr "SMTP 主機:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:274 msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25" msgstr "請輸入主機名稱和埠號,例如:my.smtp.com:25" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP用戶名稱:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:277 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP密碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:279 msgid "SMTP SSL/TLS:" msgstr "SMTP SSL/TLS:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:286 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:289 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:291 msgid "SMTP debug mode:" msgstr "SMTP調試模式:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:298 msgid "On errors" msgstr "發生錯誤時" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301 msgid "Always" msgstr "始終" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:303 msgid "Email batch size:" msgstr "郵件批發送大小:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311 msgid "Security" msgstr "安全" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:316 msgid "Survey preview only for administration users" msgstr "調查預覽僅針對管理員" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:328 msgid "Filter HTML for XSS:" msgstr "為XSS過濾HTML:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:339 msgid "Group member can only see own group:" msgstr "組員僅可查看自己的組:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:351 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:355 msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:" msgstr "為非強制問題顯示“不回答”選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:365 msgid "Number of answers to show before repeating the headings in array questions:" msgstr "在陣列問題重複標題前顯示的答案數目:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:378 msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings won't be saved." msgstr "注意:演示模式已啟用。標記(*)的設置將不會保存。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469 msgid "System overview" msgstr "系統概覽" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:473 msgid "Database name" msgstr "資料庫名" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:479 msgid "Users" msgstr "用戶" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489 msgid "Active surveys" msgstr "啟用的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:494 msgid "Deactivated result tables" msgstr "停用結果表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:499 msgid "Active token tables" msgstr "啟用的操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:504 msgid "Deactivated token tables" msgstr "停用的操作代碼表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511 msgid "Show PHPInfo" msgstr "顯示PHP配置資訊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28 msgid "Add question group" msgstr "添加題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:40 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "錯誤:您必須為每個語言輸入一個組標題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:55 msgid "Save question group" msgstr "保存題組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:70 msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):" msgstr "LimeSurvey問題組文件(*.lsg/*.csv):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:129 msgid "Edit Group" msgstr "編輯組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:163 msgid "Update Group" msgstr "更新組" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:240 msgid "Change Group Order" msgstr "修改組順序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "當前調查中有些問題的條件在它們所在題組之外" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "重新排序組要先確保有條件基於的問題不能排到有條件的問題的後面" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:249 msgid "The following groups are concerned" msgstr "下面的題組是相關的" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:254 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "組%s依賴於組%s,請查看標記的條件:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:259 msgid "QID" msgstr "問題識別號 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:135 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:147 msgid "Basque" msgstr "巴斯克語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:153 msgid "Bosnian" msgstr "羅馬尼亞語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:159 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:165 msgid "Catalan" msgstr "義大利語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:171 msgid "Welsh" msgstr "威爾士" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡體中文" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "中文(繁體-香港)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:189 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "中文(繁體-臺灣) " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:195 msgid "Croatian" msgstr "克羅地亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:201 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:213 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:219 msgid "Dutch Informal" msgstr "非正式荷蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225 msgid "English" msgstr "英語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:231 msgid "Estonian" msgstr "羅馬尼亞語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:243 msgid "French" msgstr "法語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:249 msgid "Galician" msgstr "加利西亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:255 msgid "German" msgstr "德語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:261 msgid "German informal" msgstr "非正式德語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "Greek" msgstr "希臘語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Hindi" msgstr "北印度語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:279 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:285 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:291 msgid "Icelandic" msgstr "冰島" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:297 msgid "Indonesian" msgstr "印尼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309 msgid "Italian" msgstr "義大利語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:315 msgid "Italian-Formal" msgstr "義大利語-正式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:321 msgid "Japanese" msgstr "日語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:327 msgid "Korean" msgstr "挪威語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:333 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:339 msgid "Latvian" msgstr "克羅地亞語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:345 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351 msgid "Malay" msgstr "馬來" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:357 msgid "Maltese" msgstr "瑪律他語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:363 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "挪威語 (巴克摩)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:369 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威語 (尼諾斯克)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:375 msgid "Persian" msgstr "波斯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:381 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:387 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙語(巴西)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:399 msgid "Russian" msgstr "俄語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:405 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:411 msgid "Slovak" msgstr "斯洛文尼亞語 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:417 msgid "Sinhala" msgstr "僧伽羅文" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:423 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:429 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙語(墨西哥)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:447 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:453 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:459 msgid "Thai" msgstr "泰語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:466 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:41 msgid "Save your responses so far" msgstr "保存您當前的回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2021 msgid "Did Not Save" msgstr "未保存" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:80 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:192 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "此調查尚未開始。您的調查回饋未被記錄。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:198 msgid "Clear Responses" msgstr "清除回饋" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:202 msgid "Print your answers." msgstr "列印你的答案。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:256 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "查看本調查統計。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:65 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "抱歉,未找到相應的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:967 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:644 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "此調查尚未啟用,您的回饋將無法保存。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:307 msgid "Submit your answers" msgstr "提交您的答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:308 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "沒有餘留問題了。請按<提交>按鈕來完成本調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:466 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "一個或多個必答問題尚未回答。完成後方可繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:472 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "一個或者更多的問題未按有效方式回答。更正回答後方可繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:244 msgid "Click here to print your answers." msgstr "點擊此處列印您的答案。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:229 msgid "Please try again." msgstr "請重試。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "安全問題的回答錯誤。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:298 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "這個名字在本調查中已被使用。您必須使用一個唯一的保存名字。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:374 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "成功保存您的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:619 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "無法提交結果 - 沒有內容可提交。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:620 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "您已經提交了回饋並按了流覽器上的“刷新”,就會出現這個錯誤。這種情況下,您的反饋已經保存了。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:620 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "如果您在完成調查的過程中收到本資訊,您應該選擇流覽器上的 '<- 後退'並刷新/重載前面的頁面。這樣你就僅會丟失最後一頁的答案,而其它答案則不會丟失。非常抱歉,伺服器超負荷或過度使用就會發生這個問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:309 msgid "ERROR" msgstr "錯誤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "很抱歉,您的會話已過期。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:310 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "您的電腦長時間未活動、或您已禁用流覽器cookies、或網路連接有問題。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:174 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "調查名稱(ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:195 msgid "Your Answer" msgstr "您的答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:119 msgid "Token mismatch" msgstr "操作代碼不匹配" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:120 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "您提供的操作代碼與您會話不匹配。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:145 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "請稍候,新會話正開始。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:143 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "先前會話預計將結束。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:144 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "您的流覽器報告先前已回答過調查。我們將重置會話以便您能從頭開始。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:278 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "抱歉,您沒有許可權執行該操作。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:410 msgid "View statistics" msgstr "查看統計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:417 msgid "No available surveys" msgstr "沒有可用的調查 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:494 msgid "This survey is no longer available." msgstr "該調查已結束。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:511 msgid "This survey is not yet started." msgstr "該調查尚未啟用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:531 msgid "You have already completed this survey." msgstr "您已經完成了此調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:588 msgid "You did not provide a name" msgstr "您沒有提供名字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:593 msgid "You did not provide a password" msgstr "您沒有提供密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2887 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "載入未完成調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2253 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "您提供的操作代碼無效,或已經被使用過。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:684 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "更多資訊,請聯繫%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2981 msgid "Close this Window" msgstr "關閉窗口" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:682 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "抱歉,您沒有刪除該調查的許可權。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:683 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "您的操作代碼看來有效,但它只能在特定時間段內使用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:810 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "已成功保存您的個人答案。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:852 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "未發現匹配的已保存調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1846 #, php-format msgid "Response submission for survey %s" msgstr "調查%s答案提交" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1848 msgid "Hello!" msgstr "您好!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1849 msgid "A new response was submitted for your survey." msgstr "您的調查又多了一份回饋。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1852 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "點擊下麵的連結以重載調查:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1856 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "點擊下面連結以查看個人回饋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1859 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "點擊下面連結以編輯個人回饋:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1862 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "點擊這裡查看統計:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1998 msgid "This email contains confirmation of the responses you made to the survey" msgstr "該郵件包含調查的回饋確認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2000 msgid "Survey submission confirmation" msgstr "調查提交確認" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2022 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "出現意外的錯誤,無法保存您的回饋。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2025 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "您的回饋並未丟失,已經電郵給此項調查的管理員,它將在晚些時候錄入到資料庫。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2026 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "保存調查id回饋時出錯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2027 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "待錄入資料" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2032 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "執行失敗的SQL代碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2034 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "錯誤資訊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2036 msgid "Error saving results" msgstr "保存結果時出錯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2044 msgid "Try to submit again" msgstr "請再次提交" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2098 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "請回答下面的安全問題以確認調查存取權限,再點擊繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2122 msgid "Security question:" msgstr "安全問題:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2287 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "這是個受控調查。您必須持有有效操作代碼方可參與。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2158 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "如果您持有操作代碼,請將它輸入到下面的文字方塊內,再點擊繼續。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3011 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3031 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3082 msgid "Security Question" msgstr "安全問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "更多資訊,請聯繫%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2292 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "如果您持有操作代碼,請將它輸入到下面的文字方塊內,再點擊繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2311 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "請通過回答安全問題來確認操作代碼,再點擊繼續。 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2325 msgid "Token:" msgstr "操作代碼:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2439 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "此調查為空,無法進行測試或完成。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:587 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "請選擇一個符合的選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:594 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "點擊左邊列表內條目,從最高排序項開始,直到最低排序項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:599 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "請至少排序%d項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "勾選介於%d和%d答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:670 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "最多勾選%d個答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:675 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "至少勾選%d個答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:644 msgid "Choose your language" msgstr "選擇您的語言" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:844 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "這個問題必須正確回答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:863 msgid "This question is mandatory" msgstr "本題必答" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:875 msgid "Please complete all parts" msgstr "請完成所有部分" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:878 msgid "Please check the items" msgstr "請檢查各項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:881 msgid "Please rank all items" msgstr "請排序所有項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:885 msgid "Please check at least one item." msgstr "請至少選擇一項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:900 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "如果您選擇了 '%s',就必須提供描述。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:924 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "只有在您為一個或多個問題輸入文本後方可繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:931 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "一個或多個必答問題尚未回答。完成後方可繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:958 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "一個或者更多的問題未按有效方式回答。更正回答後方可繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1003 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "您答題已超時" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1006 msgid "Time remaining" msgstr "剩餘時間" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1007 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1010 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "您的答題時間將要,尚餘 {TIME}。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1212 msgid "hours" msgstr "小時" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1213 msgid "mins" msgstr "分鐘" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1215 msgid "seconds" msgstr "秒" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1564 msgid "Day" msgstr "日" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1581 msgid "Month" msgstr "月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1583 msgid "Jan" msgstr "1月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1584 msgid "Feb" msgstr "2月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1585 msgid "Mar" msgstr "3月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1586 msgid "Apr" msgstr "4月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1587 msgid "May" msgstr "5月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1588 msgid "Jun" msgstr "6月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1589 msgid "Jul" msgstr "7月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1590 msgid "Aug" msgstr "8月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1591 msgid "Sep" msgstr "9月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1592 msgid "Oct" msgstr "10月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1593 msgid "Nov" msgstr "11月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1594 msgid "Dec" msgstr "12月" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1611 msgid "Year" msgstr "年" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1702 msgid "Date picker" msgstr "日期選取器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1976 msgid "Other answer" msgstr "其它答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265 #, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "您選擇了問題 \"%s\"的\"%s\" 答案項。請再填寫相應的\"其它評論\"欄位。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2324 msgid "Please enter your comment here" msgstr "請在此發表評論" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2669 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "點擊每一項右邊的剪刀可刪除排序列表的最後輸入項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2695 #, php-format msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"." msgstr "請排序至少 '%d'項(限問題\"%s\")。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3427 #, php-format msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "請最多選擇'%d' 個答案(限問題\"%s\")" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3452 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "請至少選擇'%d'個答案(限問題\"%s\")" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3484 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "您標記了問題 \"%s\"的\"其它\" 欄位。請再填寫相應的\"其它評論\"欄位。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6576 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "錯誤:該問題沒有答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4024 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "這些欄位只能輸入數字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4044 msgid "Remaining: " msgstr "剩餘:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046 msgid "Total: " msgstr "總計:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4143 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "答案無效。所有輸入項總計不能超過" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4117 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "答案無效。所有輸入項總計至少是%s。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4221 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "本欄位只能輸入數位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6806 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "錯誤:本語言未含此問題的標籤集或問題答案項不存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6151 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "錯誤:沒有為這個問題定義答案。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "您使用的郵寄地址無效,請重試。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "您使用的email已被註冊。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "感謝您註冊並參與本調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "一封包含訪問這個調查詳細資訊的郵件已經發送到您提供的郵寄地址。請按郵件內的鏈接繼續。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:168 msgid "Survey Administrator" msgstr "調查管理員" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334 msgid "Array Dual Scale" msgstr "陣列雙尺度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:339 msgid "5 Point Choice" msgstr "5分選擇" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:344 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "陣列(5分選擇)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:349 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "陣列(10分選擇)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:354 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "陣列 (是/否/不確定)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359 msgid "Date" msgstr "日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "陣列 (增加,不變,減少)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:369 msgid "Array" msgstr "陣列" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374 msgid "Gender" msgstr "性別" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:379 msgid "Array by column" msgstr "按列陣列" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384 msgid "Language Switch" msgstr "語言轉換" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:389 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "多重數值輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:394 msgid "List (Radio)" msgstr "列表(單選)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:399 msgid "Multiple Options" msgstr "多選題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404 msgid "Numerical Input" msgstr "數值輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:409 msgid "List with comment" msgstr "帶評論的列表" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:414 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "帶評論的多選題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:419 msgid "Multiple Short Text" msgstr "多選題短文本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:429 msgid "Short Free Text" msgstr "短自由文本 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:434 msgid "Long Free Text" msgstr "長自由文本 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:439 msgid "Huge Free Text" msgstr "超長自由文本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:444 msgid "Boilerplate Question" msgstr "樣板問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:449 msgid "Yes/No" msgstr "是/否" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:454 msgid "List (Dropdown)" msgstr "列表(下拉)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:459 msgid "Array (Numbers)" msgstr "陣列(數字)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:464 msgid "Array (Texts)" msgstr "陣列 (文本)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2277 msgid "Date submitted" msgstr "提交的日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2285 msgid "Last page" msgstr "末頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2324 msgid "Date last action" msgstr "上次操作日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2336 msgid "Date started" msgstr "開始日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2352 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2363 msgid "Referrer URL" msgstr "來源網址" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2541 msgid "Scale 1" msgstr "尺度1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2555 msgid "Scale 2" msgstr "尺度2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2575 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "排序 %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2640 msgid "Other comment" msgstr "其它評論" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2751 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "注意:您的流覽器已禁用JavaScript。您可能無法回答問卷中所有的問題。請核實流覽器參數。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2790 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "本調查沒有問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2794 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "本調查有一個問題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2798 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "本調查包括{NUMBEROFQUESTIONS}個問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2847 msgid "A Note On Privacy" msgstr "隱私注解" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2847 msgid "This survey is anonymous." msgstr "本調查採取匿名方式。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2847 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "保存您問卷回饋的記錄不會包含任何關於您的識別資訊,除非問卷中有特定問題涉及。如果您參與的調查需要使用識別操作碼訪問,您可以完全放心,該識別操作碼不會和您的答案保存在一起。它通過單獨的資料庫來管理,只是用來識別你是否完成了這個調查。匹配調查的問卷答案和識別操作碼是不可能的事情。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2851 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "退出並清除調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2852 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "您確定要清除所有回饋嗎?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2895 msgid "Resume Later" msgstr "稍後繼續" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2950 msgid "Thank You!" msgstr "謝謝您!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2950 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "您已經完成了本次調查的全部問題。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2950 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "現在點擊“提交”完成這一過程,並保存您的回答。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2956 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "如果您想檢查或修改回饋,您可以通過點擊 [<< prev]按鈕流覽並實現。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2963 msgid "Answers Cleared" msgstr "答案已清除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2978 msgid "Restart this Survey" msgstr "重新開始本次調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2983 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "保存您未完成的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2984 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "為本次調查輸入一個用戶名和密碼並點擊下面的保存。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2984 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "您的調查將使用該名字和密碼保存,以後您可利用它們繼續登錄並完成調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2984 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "如果您提供了郵寄地址,您就會收到一封包含詳細資料的郵件。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2992 msgid "Return To Survey" msgstr "返回調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3003 msgid "Repeat Password" msgstr "重複密碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3006 msgid "Your Email" msgstr "您的郵件" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3019 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "載入以前保存的調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "您可以在此介面載入以前保存的調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "輸入您用來保存調查的用戶名和密碼。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3023 msgid "Saved name" msgstr "保存的名稱" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3036 msgid "Load Now" msgstr "現在載入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3041 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "您必須註冊才能完成此調查" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3042 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "如果您想參與調查,請先註冊。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3042 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "在下面填寫您的詳細資料,然後一封包含參與該調查的連結的郵件會立刻發送。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3119 msgid "Your Assessment" msgstr "您的評價" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3723 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3756 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3886 msgid "Display" msgstr "顯示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3441 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "按字母排列答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3450 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "設置答案列的寬度百分比 (1-100)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3451 msgid "Answer width" msgstr "答案寬度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3704 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3734 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745 msgid "Logic" msgstr "邏輯" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3458 msgid "Enter the code of a Multiple options question to only show the matching answer options in this question." msgstr "輸入該陣列的多選題的編碼來僅顯示匹配答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3459 msgid "Array filter" msgstr "陣列篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466 msgid "Enter the code of a Multiple options question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "輸入該陣列的多選題的編碼來匹配答案項。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3467 msgid "Array filter exclusion" msgstr "陣列篩選排除" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3476 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "如果有任何一個子題目被標記,則每個已標記的子題目,其欄位內容會被視為評估用途" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3485 msgid "Category Separator" msgstr "類別分隔符號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3492 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "按值篩選現有答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3493 msgid "Code filter" msgstr "代碼篩選" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3503 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "答案項將分佈於這裡設定的欄目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3504 msgid "Display columns" msgstr "顯示列" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3511 msgid "How many rows to display" msgstr "顯示的行數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3512 msgid "Display rows" msgstr "顯示行" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3522 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "使用可訪問選擇框替代彈出日曆" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3523 msgid "Display select boxes" msgstr "顯示選擇框" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3530 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "日曆最小年份值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3531 msgid "Minimum dropdown year" msgstr "最小下拉年份" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3538 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "日曆最大年份值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3539 msgid "Maximum dropdown year" msgstr "最大下拉年份" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3546 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "下拉清單的首碼|尾碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3547 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "首碼|尾碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3554 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "下拉清單的答案後分隔符號|下拉清單內分隔符號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3555 msgid "Dropdown separators" msgstr "下拉隔離符" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3562 msgid "Enter a header text for scale A" msgstr "為尺度A輸入表頭文本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3563 msgid "Header scale A" msgstr "尺度A標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3570 msgid "Enter a header text for scale B" msgstr "為尺度B輸入表頭文本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3571 msgid "Header scale B" msgstr "尺度B標題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3653 msgid "Input" msgstr "輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3578 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "多重數值輸入和必須等於該值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3579 msgid "Equals sum value" msgstr "等於合計值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3586 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "如果選擇了特定答案則排除所有其它選項-僅輸入答案代碼,用分號分隔。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3587 msgid "Exclusive option" msgstr "排除選項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3597 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "隱藏問題提示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3598 msgid "Hide tip" msgstr "隱藏提示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3608 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "始終隱藏該題。這在使用答案預填來包含資料時很有用。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3609 msgid "Always hide this question" msgstr "始終隱藏本題" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3616 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "限制答案項數目" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3617 msgid "Maximum answers" msgstr "最多答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3624 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "多重數值輸入的最大合計值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3625 msgid "Maximum sum value" msgstr "最大合計值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3632 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "把先前問題總計作為本題最大值的SGQA識別字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3633 msgid "Max value from SGQA" msgstr "SGQA最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3640 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "允許的最大字元數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3641 msgid "Maximum characters" msgstr "最大字元數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3648 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "確保最少答案項數目(0=無限制)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3649 msgid "Minimum answers" msgstr "最少答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3656 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "多重數值輸入必須大於該值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3657 msgid "Minimum sum value" msgstr "最小合計值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3664 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "把先前問題總計作為本題最小值的SGQA識別字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3665 msgid "Min value from SGQA" msgstr "SGQA最小值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3672 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "陣列(多重彈性)問題類型的最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3673 msgid "Maximum value" msgstr "最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3680 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "陣列(多重彈性)問題類型的最小值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3681 msgid "Minimum value" msgstr "最小值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3689 msgid "Step value" msgstr "步進值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3699 msgid "Use checkbox layout" msgstr "使用核取方塊佈局" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3700 msgid "Checkbox layout" msgstr "核取方塊佈局" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3707 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "把先前問題總計用作總計的本題SGQA識別字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3708 msgid "Value equals SGQA" msgstr "值等於SGQA" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3718 msgid "Allow only numerical input" msgstr "僅限數值輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3719 msgid "Numbers only" msgstr "僅限數字" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3729 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "把文本輸入框替代下拉清單用作提供" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3730 msgid "Text inputs" msgstr "文本輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740 msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "當\"其它:\"選項啟動時設置 \"其它:\" 評論欄位為必填" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3741 msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "'其他:'必填的評論" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3751 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "`其它`文本僅限數值輸入" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3752 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "`其它`僅限數位" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3759 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "用自訂文本替換'其它:'標籤的答案項" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3760 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "`其它:'選項的標籤" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3770 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "通過設置為“是”在可列印視圖內的該問題前插入分頁符" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3771 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "在可列印視圖內插入分頁符" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3778 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "為答案項欄位添加首碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3779 msgid "Answer prefix" msgstr "答案項首碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3789 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "在公眾統計頁面顯示該題的統計" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3790 msgid "Show in public statistics" msgstr "在公開統計內顯示" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3800 msgid "Present answers in random order" msgstr "隨機提供答案" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3801 msgid "Random answer order" msgstr "隨機答案順序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3870 msgid "Slider" msgstr "滑塊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3812 msgid "Use slider layout" msgstr "使用滑塊佈局" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3820 msgid "Slider minimum value" msgstr "滑塊最小值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3827 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3828 msgid "Slider maximum value" msgstr "滑塊最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3836 msgid "Slider accuracy" msgstr "滑塊精度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3843 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3844 msgid "Slider initial value" msgstr "滑塊初始值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3854 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "滑塊中間顯示操縱柄(這不會設置初始值)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3855 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "滑塊起始位於中間位置" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3865 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "在滑塊下顯示最小和最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3866 msgid "Display slider min and max value" msgstr "顯示滑塊最小值和最大值" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3873 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "答案r|滑塊左邊文本|滑塊右邊文本分隔符號" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3874 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "滑塊左/右文本分隔" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3881 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "為答案項欄位添加尾碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3882 msgid "Answer suffix" msgstr "答案項尾碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3889 msgid "Width of text input box" msgstr "文本輸入框寬度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3890 msgid "Input box width" msgstr "輸入框寬度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3900 msgid "Use dual dropdown boxes instead of dual scales" msgstr "用雙下拉清單替代雙尺度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3901 msgid "Dual dropdown" msgstr "雙下拉" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3909 msgid "Nominal" msgstr "定類" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3910 msgid "Ordinal" msgstr "定序" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911 msgid "Scale" msgstr "尺度" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3913 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "為該題設定SPSS匯出尺度類型 " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3914 msgid "SPSS export scale type" msgstr "SPSS 匯出尺度類型" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3927 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3982 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3998 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4038 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4054 msgid "Timing" msgstr "限時" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3922 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "限時答題(秒)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3923 msgid "Time limit" msgstr "時間限制" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930 msgid "Warn and move on" msgstr "警告並繼續" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3931 msgid "Move on without warning" msgstr "不帶警告繼續" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3932 msgid "Disable only" msgstr "僅禁用" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3933 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "到達時限時執行的操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3934 msgid "Time limit action" msgstr "時間限制操作" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3943 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "超時後禁用下一頁按鈕" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3944 msgid "Time limit disable next" msgstr "時間限制禁用下一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3953 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "超時後禁用上一頁按鈕" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3954 msgid "Time limit disable prev" msgstr "時間限制禁用上一頁" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3961 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "倒計時期間在計時器內顯示的文本消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3962 msgid "Time limit countdown message" msgstr "時限倒計時消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3969 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "時限倒計時計時器CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3970 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "時限計時器CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3977 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "在執行'超時操作'前顯示的'超時消息'的秒數(置空則默認為 1 秒)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3978 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "超時消息顯示延時" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3985 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "超時後顯示的消息 (本設置置空則顯示預設的消息)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3986 msgid "Time limit expiry message" msgstr "超時消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3993 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "時限消息的CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3994 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "時限消息的CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4001 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "在倒計時期間顯示'時限警告' (置空則不顯示警告)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4002 msgid "1st Time limit warning message timer" msgstr "首次限時警告消息計時器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4009 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "'時限警告' 繼續停留的秒數(本設置置空不會關閉顯示)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4010 msgid "1st Time limit warning message display time" msgstr "首次時限警告消息顯示時長" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4017 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "作為'時限警告'顯示的消息 (本設置置空則顯示預設的警告)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4018 msgid "1st Time limit warning message" msgstr "首次時限警告消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4025 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "時限警告消息的CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4026 msgid "1st Time limit warning CSS style" msgstr "首次時限警告CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4033 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "在倒計時期間顯示二次'時限警告' (置空則不顯示警告)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4034 msgid "2nd Time limit warning message timer" msgstr "二次限時警告消息計時器" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4041 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "二次'時限警告' 繼續停留的秒數(本設置置空不會關閉顯示)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4042 msgid "2nd Time limit display time" msgstr "二次時限警告消息顯示時長" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4049 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "作為'時限警告'顯示的二次消息 (本設置置空則顯示預設的警告)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4050 msgid "2nd Time limit warning message" msgstr "二次時限警告消息" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4057 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "二次時限警告消息的CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4058 msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style" msgstr "二次時限警告CSS樣式" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4225 msgid "Version" msgstr "版本" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4234 msgid "Online Manual" msgstr "線上手冊" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4237 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "支持本專案 - 捐贈" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4240 msgid "Visit our website!" msgstr "請訪問我們的網站!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4417 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "演示模式 - 郵件未能發送。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4534 msgid "SMTP debug output:" msgstr "SMTP 調試輸出:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5037 msgid "Failed! Reason: " msgstr "失敗!原因:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7131 msgid "Token code" msgstr "操作代碼編碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7132 msgid "Language code" msgstr "語言編碼" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7133 msgid "Invitation sent date" msgstr "邀請發送日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7134 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "提醒郵件最後發送日期" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7135 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "發送提醒郵件總數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:7155 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "屬性%s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:390 msgid "Please wait ..." msgstr "請等待..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:392 msgid "Go back" msgstr "返回" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:401 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "正在獲取問題和答案 ..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:417 msgid "Total records in survey" msgstr "調查中總記錄數" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:430 msgid "Generating summaries ..." msgstr "正在生成摘要..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:47 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "該調查不存在。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:56 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "您沒有參與這個調查的許可權!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:62 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "您已經成功退出此調查。" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:66 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "您已經成功退出此調查。" #~ msgid "Match language" #~ msgstr "匹配語言" #~ msgid "" #~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: " #~ "This settings can't be changed after survey activation." #~ msgstr "" #~ "設置用來排序可用答案項的槽數目。注意:本設置在調查啟用後不可再作更改。" #~ msgid "Ranking slots" #~ msgstr "排序槽" #~ msgid "Date Stamp" #~ msgstr "日期戳" #~ msgid "First Scale" #~ msgstr "第一尺度" #~ msgid "Second Scale" #~ msgstr "第二尺度" #~ msgid "Field summary for" #~ msgstr "欄位摘要" #~ msgid "Non completed" #~ msgstr "未完成" #~ msgid "Edit/add answer options for this question" #~ msgstr "編輯/添加此題的選項" #~ msgid "Copy Answers?" #~ msgstr "複製答案項?" #~ msgid "Copy Attributes?" #~ msgstr "複製屬性?" #~ msgid "OR between" #~ msgstr "或介於" #~ msgid "Edit/Add Label Sets" #~ msgstr "編輯/添加標籤集" #~ msgid "Create or Import New Survey" #~ msgstr "創建或導入新調查" #~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column" #~ msgstr "按列的陣列 (彈性標籤)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" #~ msgstr "清單(彈性標籤)(下拉)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" #~ msgstr "清單(彈性標籤)(單選)" #~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" #~ msgstr "陣列(多選)(文本)" #~ msgid "Preset" #~ msgstr "預置" #~ msgid "Message to display when time limit has expired" #~ msgstr "超時顯示的消息" #~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)" #~ msgstr "超時消息顯示時長(秒)" #~ msgid "" #~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed " #~ "(in seconds)" #~ msgstr "直到超時發生時警告消息時長(秒)" #~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)" #~ msgstr "時限警告消息顯示時長(秒)" #~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire" #~ msgstr "警告將要超時的顯示消息" #~ msgid "Other text" #~ msgstr "其它文" #~ msgid "" #~ "Error: The labelset used for this question is not available in this " #~ "language and/or does not exist." #~ msgstr "錯誤:此問題的標籤集在這種語言下不可用或不存在。" #~ msgid "Add new label set" #~ msgstr "新增標籤集" #~ msgid "Select CSV File:" #~ msgstr "選擇CSV檔:" #~ msgid "Check for duplicates?" #~ msgstr "重複檢查?" #~ msgid "" #~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because " #~ "it is being used by an active survey." #~ msgstr "" #~ "您不能在這個標籤集中更改編號,增加或者刪除條目,因為該標籤集正被一個啟用的" #~ "調查使用。" #~ msgid "" #~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or " #~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other " #~ "surveys." #~ msgstr "" #~ "目前有問卷在使用這套標籤集。在這套標籤集中修改編號,增加或者刪除條目可能產" #~ "生無法預料的後果。" #~ msgid "" #~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You " #~ "must delete these questions first." #~ msgstr "無法刪除標籤集-有問題使用到它。你必須先刪除這些問題。" #~ msgid "Insert of Label Set failed" #~ msgstr "標籤集插入失敗" #~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." #~ msgstr "未提供調查編號。無法導入組。 " #~ msgid "Reading file..." #~ msgstr "正在讀取文件..." #~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." #~ msgstr "此文件不是LimeSurvey問題組文件。導入失敗。" #~ msgid "Import partially successful." #~ msgstr "導入操作部分成功。" #~ msgid "" #~ "The following languages in this group were not imported since the survey " #~ "does not contain such a language: " #~ msgstr "在這個組中下面的語言沒有被導入,因為這個調查沒有包含這樣一個語言:" #~ msgid "Group Import Summary" #~ msgstr "題組導入摘要" #~ msgid "Groups:" #~ msgstr "問題分組:" #~ msgid "Question Attributes: " #~ msgstr "問題屬性: " #~ msgid "Import of group is completed." #~ msgstr "導入組完畢。" #~ msgid "Go to group" #~ msgstr "轉至組" #~ msgid "All records" #~ msgstr "所有記錄" #~ msgid "Incomplete records only" #~ msgstr "僅未完成記錄" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent " #~ "an invitation already, having already completed the survey and having a " #~ "token." #~ msgstr "" #~ "沒有合格的郵寄地址可以發。可能是沒有滿足任何以下一條標準-擁有郵寄地址,還" #~ "沒有被發送邀請,已經完成問卷和擁有操作代碼。" #~ msgid "Stop at Token ID:" #~ msgstr "開始的操作代碼編號: " #~ msgid "Added New Token" #~ msgstr "新增的操作代碼" #~ msgid "Save Settings" #~ msgstr "保存設定" #~ msgid "(Sent by email)" #~ msgstr "(用郵件發送)" #~ msgid "" #~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's " #~ "base language" #~ msgstr "您不能導入不支援當前調查基礎語言的問題。" #~ msgid "Label Sets" #~ msgstr "標籤集" #~ msgid "Survey ID" #~ msgstr "調查 ID" #~ msgid "Full Responses" #~ msgstr "完整回饋 " #~ msgid "Partial Responses" #~ msgstr "部分回饋" #~ msgid "Total Responses" #~ msgstr "總計回饋" #~ msgid "Closed-access" #~ msgstr "封閉式訪問" #~ msgid "Open-access" #~ msgstr "開放式訪問" #~ msgid "You need to choose a label set for this question!" #~ msgstr "請為本題選擇一個標籤集!" #~ msgid "Second Label Set" #~ msgstr "第二標籤集" #~ msgid "You need to choose a second label set for this question!" #~ msgstr "請為本題選擇第二標籤集" #~ msgid "Edit/Add second Label Sets" #~ msgstr "編輯/添加第二標籤集" #~ msgid "Move answer option up" #~ msgstr "上移答案項" #~ msgid "Move answer option down" #~ msgstr "下移答案項" #~ msgid "Select CSV/SQL File:" #~ msgstr "選擇 csv/sql 檔:" #~ msgid "Completed Records Only" #~ msgstr "僅已完成記錄" #~ msgid "All Records" #~ msgstr "所有記錄" #~ msgid "Incomplete Records Only" #~ msgstr "僅未完成記錄" #~ msgid "1. scale" #~ msgstr "1.尺度範圍" #~ msgid "2. scale" #~ msgstr "2.尺度範圍" #~ msgid "Data View Control" #~ msgstr "資料視圖控制" #~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." #~ msgstr "未提供問題編號,不能刪除問題。" #~ msgid "" #~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a " #~ "translation." #~ msgstr "本題所用的標籤集不存在或缺失翻譯。" #~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" #~ msgstr "添加或移除多選題的答案項" #~ msgid "Edit (change) your group names" #~ msgstr "編輯(更改)您的題組名稱" #~ msgid "" #~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer " #~ "questions)" #~ msgstr "添加、移除或者編輯預定義的問題選項(除了多選題)" #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is " #~ "unknown." #~ msgstr "問題\"%s-%s\"未被導入,因為問題的類型未知。" #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it " #~ "is the most similiar one." #~ msgstr "問題 \"%s - %s\"導入成功,但是類型按照相似度被設置為 '%s'。" #~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" #~ msgstr " %d的條件已跳過 (%d不存在)" #~ msgid "Question could not be deleted" #~ msgstr "無法刪除問題" #~ msgid "" #~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." #~ msgstr "填加答案項錯誤:您不能多次使用同一個答案項編碼。" #~ msgid "Failed to insert answer" #~ msgstr "插入答案項失敗" #~ msgid "Invalid or empty answer code supplied" #~ msgstr "提供了無效或空的答案項編碼" #~ msgid "Failed to make answer not default" #~ msgstr "使答案項不為默認失敗" #~ msgid "Failed to make answer default" #~ msgstr "使答案項為默認失敗" #~ msgid "Label set:" #~ msgstr "標籤集:" #~ msgid "Second Label Set:" #~ msgstr "第二標籤集:" #~ msgid "Select CSV File" #~ msgstr "選擇CSV檔" #~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." #~ msgstr "未提供LID,無法轉儲標籤集。" #~ msgid "Return to Labels Admin" #~ msgstr "返回標籤管理介面" #~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file" #~ msgstr "匯出結果為SPSS/PASW命令檔" #~ msgid "Survey Saved" #~ msgstr "調查已保存" #~ msgid "Survey Submitted" #~ msgstr "調查已提交" #~ msgid "%d responses for this survey" #~ msgstr "本調查總共%d個回饋" #~ msgid "%d full responses" #~ msgstr "%d完整回饋" #~ msgid "%d responses not completely filled out" #~ msgstr "%d個回饋不完整" #~ msgid "Condition" #~ msgstr "條件" #~ msgid "Export SPSS syntax file" #~ msgstr "匯出為SPSS語法檔" #~ msgid "Export SPSS data file" #~ msgstr "匯出為SPSS資料檔案" #~ msgid "Deactivated surveys" #~ msgstr "停用的調查" #~ msgid "Import Group" #~ msgstr "導入題組" #~ msgid "You need to add groups" #~ msgstr "您需要添加題組" #~ msgid "New Answer" #~ msgstr "新答案項" #~ msgid "(This field is mandatory.)" #~ msgstr "(這個欄位必須回答。)" #~ msgid "saved at" #~ msgstr "保存於" #~ msgid "answers:" #~ msgstr "答案項:" #~ msgid "Label Set:" #~ msgstr "標籤集:" #~ msgid "Don't consider NON completed responses" #~ msgstr "不要考慮未完成回饋" #~ msgid "Your data:" #~ msgstr "您的數據:" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "正在登陸..." #~ msgid "Welcome {NAME}" #~ msgstr "歡迎{NAME}" #~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?" #~ msgstr "僅持有操作代碼的用戶能進入調查?" #~ msgid "Set Name" #~ msgstr "設定名字" #~ msgid "" #~ "Please check any problems above and then proceed to the next step to " #~ "start the update." #~ msgstr "請檢查上面的問題並繼續下一步驟以啟動更新。" #~ msgid "Old files were successfuly backed up to " #~ msgstr "舊檔成功備份至" #~ msgid "Database was successfuly backed up to " #~ msgstr "資料庫已經成功地備份至" #~ msgid "Number of columns to display" #~ msgstr "顯示的列數:" #~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "陣列(多重彈性)問題類型的步進值" #~ msgid "Use checkbox layout for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "為陣列(多重彈性)問題類型使用核取方塊佈局" #~ msgid "\"Other\" caption" #~ msgstr "\"其它\"標題" #~ msgid "Filter settings" #~ msgstr "篩選設定" #, fuzzy #~ msgid "Importing CSV file: Success" #~ msgstr "導入CSV文件" #~ msgid "Creating Token Entries" #~ msgstr "正在創建操作代碼條目" #~ msgid "Modifying User" #~ msgstr "正在修改使用者資料" #~ msgid "Update user rights successful." #~ msgstr "成功更新用戶許可權。" #~ msgid "Show System Summary" #~ msgstr "顯示系統摘要" #~ msgid "Return to Survey Administration" #~ msgstr "返回調查管理" #~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" #~ msgstr "從多選題篩選陣列答案" #~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "1=定類 2=定序 3=尺度。" #~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "匯出尺度類型 1=定類 2=定序 3=尺度。" #~ msgid "Export responses" #~ msgstr "匯出回答" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "列" #~ msgid "Include" #~ msgstr "包括" #~ msgid "from" #~ msgstr "從" #~ msgid "This survey is active but expired" #~ msgstr "本調查已啟用,但已過期" #~ msgid "LimeSurvey System Summary" #~ msgstr "LimeSurvey系統摘要" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "禁用" #~ msgid "Edit Current Group" #~ msgstr "編輯當前題組" #~ msgid "Delete Current Group" #~ msgstr "刪除當前題組" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "已禁用" #~ msgid "Export Current Group" #~ msgstr "匯出當前題組" #~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey" #~ msgstr "在啟用的調查中複製問題是不可能的" #~ msgid "" #~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The " #~ "duplicate will be used instead." #~ msgstr "存在一個重複的標籤集,所以標籤集不能導入。前者會被替代使用。" #~ msgid "Getting result count ..." #~ msgstr "正在獲取結果計數..." #~ msgid "Email Reminder" #~ msgstr "郵件提醒" #~ msgid "Add or Edit Token Entry" #~ msgstr "新增或編輯操作代碼條目" #~ msgid "Export Responses" #~ msgstr "匯出答案項" #~ msgid "Please choose one of the following" #~ msgstr "請選擇以下一項" #~ msgid "This group has no answer." #~ msgstr "該組沒有答案項。" #~ msgid "Attribute 2" #~ msgstr "屬性2" #~ msgid "Total score for this assessment rule" #~ msgstr "本評價規則的總分" #~ msgid "Token Attribute Names:" #~ msgstr "操作代碼屬性名:" #~ msgid "Always display this condition" #~ msgstr "總是顯示條件" #~ msgid "Update Token" #~ msgstr "更新操作代碼" #~ msgid "Add Token" #~ msgstr "添加操作代碼" #~ msgid "Date is not valid!" #~ msgstr "無效日期!" #~ msgid "" #~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database." #~ msgstr "您的資料庫似乎缺少某些表或者欄位。" #~ msgid "Check Database Fields" #~ msgstr "檢查資料庫欄位" #~ msgid "%s %% complete" #~ msgstr "%s %% 完成" #~ msgid "Please complete all parts of the date" #~ msgstr "請填寫完整日期的所有部分" #~ msgid "Format: YYYY-MM-DD" #~ msgstr "日期格式: YYYY-MM-DD" #~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" #~ msgstr "(例: 2003-12-25是耶誕節)" #~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" #~ msgstr "點擊左邊列表中的某一項,從您的" #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "新增標籤集" #~ msgid "Save All" #~ msgstr "保存全部" #~ msgid "Fix Order" #~ msgstr "修正順序" #~ msgid "Fix Sort" #~ msgstr "修正排序" #~ msgid "Ignore the new record." #~ msgstr "忽略這條新記錄。" #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "篩選不完整的答案:" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "啟用" #~ msgid "Email Invitation" #~ msgstr "郵件邀請" #~ msgid "Updated Token" #~ msgstr "更新的操作代碼" #~ msgid "All answers have been set to not completed." #~ msgstr "所有答案都已設定為未完成。" #~ msgid "Attribute_1 from token" #~ msgstr "來自操作代碼的屬性1 " #~ msgid "Attribute_2 from token" #~ msgstr "來自操作代碼的屬性2" #~ msgid "This template can be modified" #~ msgstr "本範本可以修改" #~ msgid "This template cannot be modified" #~ msgstr "本範本不能修改" #~ msgid "Make a copy of this template" #~ msgstr "製作範本副本" #~ msgid "File Control:" #~ msgstr "文件控制:" #~ msgid "Now editing:" #~ msgstr "正在編輯:" #~ msgid "" #~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active " #~ "survey" #~ msgstr "從先前的調查表中導入答案到活動的調查中" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "抱歉,導入問題只限於相同版本。導入失敗。" #~ msgid "Answer Privacy" #~ msgstr "答案隱私" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "匿名" #~ msgid "Not Anonymous" #~ msgstr "非匿名" #~ msgid "Current Language" #~ msgstr "當前語言" #~ msgid "Preferred HTML editor mode" #~ msgstr "偏好的HTML編輯器模式" #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "編輯當前調查" #~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" #~ msgstr "啟用/編輯這個調查的操作代碼" #~ msgid "" #~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not " #~ "activated." #~ msgstr "不可添加/編輯操作代碼,因為調查未啟用。" #~ msgid "Timed start?" #~ msgstr "定時啟動?" #~ msgid "Expires?" #~ msgstr "過期?" #~ msgid "Use Cookies?" #~ msgstr "使用 Cookies?" #~ msgid "URL Description:" #~ msgstr "URL 描述:" #~ msgid "Public statistics:" #~ msgstr "公開統計:" #~ msgid "Filter incomplete answers" #~ msgstr "篩選不完整的答案項" #~ msgid "if you answered" #~ msgstr "如果您回答了" #~ msgid "if you have NOT answered" #~ msgstr "如果你沒有回答" #~ msgid "Only answer this question %s" #~ msgstr "僅回答此問題%s" #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "如果你在本頁為當前選定的調查創建了評價,那麼它將在調查提交後再執行。" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "高級" #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "不能添加答案項。您必須在必填欄位(%s)中插入編號" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "問題組:" #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "記錄id" #~ msgid "Username and/or email address already exists." #~ msgstr "用戶名和/或者郵寄地址已經存在。" #~ msgid "Condition designer" #~ msgstr "條件設計器" #~ msgid "You have not selected a survey." #~ msgstr "您尚未選擇調查" #~ msgid "You cannot run this script directly." #~ msgstr "您不能直接運行這個腳本。" #~ msgid "copy to" #~ msgstr "複製到" #~ msgid "" #~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals " #~ "or not-equal-to conditions apply." #~ msgstr "注意:如果你定義了回答問題的條件,只有達到條件的問卷才會被接受。" #~ msgid "Constant value or regular expression" #~ msgstr "常量或者規則運算式" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "關閉窗口" #~ msgid "Switch to Add Mode" #~ msgstr "切換至添加模式" #~ msgid "Switch to Copy Mode" #~ msgstr "切換至複製模式" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "開啟 " #~ msgid "" #~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete " #~ "answers is Disable)" #~ msgstr "不考慮沒有完成的調查問卷" #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "修改組順序 " #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "參加者可以保存部分已經完成的問卷。" #~ msgid "You were signed in on the site %s" #~ msgstr "你已經登錄了網站%s" #~ msgid "Login here" #~ msgstr "在這裡登陸" #~ msgid "You have not selected a Survey." #~ msgstr "您沒有選擇一個調查。" #~ msgid "Are you sure you want to delete this entry." #~ msgstr "您確定要刪除這個條目嗎。" #~ msgid "Failed to copy" #~ msgstr "複製失敗" #~ msgid "Directory with the name" #~ msgstr "這個名字的目錄" #~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)" #~ msgstr "CSV文件(UTF-8 字元集 - 用於非拉丁語言)" #~ msgid "Export Current Survey" #~ msgstr "匯出當前調查" #~ msgid "depends on group" #~ msgstr "取決於組" #~ msgid "" #~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php." #~ "ini" #~ msgstr "上傳的文件比在php.ini設定的最大上傳文件大小大" #~ msgid "The file was only partially uploaded" #~ msgstr "檔只是部分的上傳了" #~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" #~ msgstr "檔轉換錯誤。您必須選一個csv檔" #~ msgid "You need to upload the file" #~ msgstr "您需要上傳一個csv格式的檔" #~ msgid "You must upload a CSV file" #~ msgstr "您必須上傳一個csv格式檔" #~ msgid "Upload CSV file" #~ msgstr "上傳csv格式檔" #~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" #~ msgstr "無法上傳CSV格式之外的檔" #~ msgid "It is impossible to upload an empty file" #~ msgstr "無法上傳一個空檔" #~ msgid "Uploading CSV file" #~ msgstr "正在上傳csv格式檔" #~ msgid "Visualization:" #~ msgstr "使可見:" #~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" #~ msgstr "請選擇您的答案項的欄位號:" #~ msgid "Move User" #~ msgstr "移動用戶" #~ msgid "was imported, but the type was set to \"" #~ msgstr "被導入,但是類型被設置為\"" #~ msgid "type" #~ msgstr "類型" #~ msgid "\", because is the closest one" #~ msgstr "\", 因為是最近的一個" #~ msgid "" #~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base " #~ "language." #~ msgstr "您不能導入不支援當前調查的基礎語言的標籤集。" #~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code" #~ msgstr "無法新增選項。已經有一個選項用這個編碼。" #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code" #~ msgstr "無法更新選項。已經有一個選項使用這個編碼。" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "選擇所有" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "繼續" #~ msgid "Question List" #~ msgstr "問題列表" #~ msgid "Like" #~ msgstr "相似" #~ msgid "Filter Conditions" #~ msgstr "篩選條件" #~ msgid "Huge free text" #~ msgstr "長的自由文本" #~ msgid "Update tokens table with new fields" #~ msgstr "用新的欄位更新操作代碼表" #~ msgid "to TokenID No" #~ msgstr "操作代碼編號" #~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created" #~ msgstr "創建了{TOKENCOUNT}條記錄" #~ msgid "The token you have provided is not valid." #~ msgstr "您提供的操作代碼不是有效的。" #~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully" #~ msgstr "您的問卷回答已經被成功的保存" #~ msgid "" #~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a " #~ "survey in progress. The following details can be used to return to this " #~ "survey and continue where you left off." #~ msgstr "" #~ "您,或者其他人用您的郵寄地址,或者管理員保存了一個進行中的問卷。下面的詳細" #~ "資訊可以用來返回這個問卷,並從你離開的地方繼續。" #~ msgid "Email address ist not valid." #~ msgstr "郵寄地址無效。" #~ msgid "Please contact" #~ msgstr "請聯繫" #~ msgid "" #~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." #~ msgstr "這是個封閉式的調查,您需要有效的操作代碼來參加。" #~ msgid "prev" #~ msgstr "上一題" #~ msgid "answers" #~ msgstr "選項" #~ msgid "to remove the last entry in your ranked list" #~ msgstr "移除您的排名列表中的最後一項" #~ msgid "Please choose at most" #~ msgstr "請至少選擇一項" #~ msgid "Check Settings" #~ msgstr "檢查設定" #~ msgid "Save Survey and Return" #~ msgstr "保存問卷並返回" #~ msgid "CSV Comma Delimited" #~ msgstr "CSV 逗號分隔" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "可見性" #~ msgid "Private" #~ msgstr "私人的" #~ msgid "Public" #~ msgstr "公共的" #~ msgid "Cannot Activate this Survey" #~ msgstr "不能啟用此調查" #~ msgid "Survey is not currently active." #~ msgstr "調查尚未啟用。" #~ msgid "Setting new Parent" #~ msgstr "設定新的上級" #~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created." #~ msgstr "這不是一個匿名的調查,必須建立操作代碼表。" #~ msgid "" #~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" " #~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey." #~ msgstr "" #~ "您應該在關閉之前匯出您的答案項。點\"取消\" 不關閉調查,返回到主管理介面。" #~ msgid "De-Activate Survey" #~ msgstr "使問卷不活動" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "管理" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "接受" #~ msgid "" #~ "Thank You

You have completed answering the questions in " #~ "this survey.

Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the " #~ "process and save your answers." #~ msgstr "" #~ "非常感謝!

您已經回答了此問卷的所有問題。

請點擊[-._SUBMIT.-]完成調查並保存答案項。" #~ msgid "Please choose only one of the following:" #~ msgstr "請選擇一個答案項:" #~ msgid "Sets" #~ msgstr "集" #~ msgid "Activate Security" #~ msgstr "啟動安全設定" #~ msgid "Delete Entire Survey" #~ msgstr "刪除整個調查" #~ msgid "Backup results table as SQL file" #~ msgstr "把結果表備份為sql檔" #~ msgid "URL Descrip:" #~ msgstr "URL 地址說明:" #~ msgid "Turn Off Security" #~ msgstr "關閉安全設定" #~ msgid "None-); as in -Do not display anything-, -or none chosen" #~ msgstr "沒有: 意思是什麼都不顯示,或什麼都沒有選中" #~ msgid "Creating default htaccess file" #~ msgstr "正在創建默認的htaccess文件" #~ msgid "" #~ "Couldn't create htaccess file. Check your config.php for $homedir " #~ "setting, and that you have write permission in the correct directory." #~ msgstr "" #~ "不能創建htaccess檔,請檢查您config.php中$homedir的設定,並確認您在相應的目" #~ "錄有寫許可權。" #~ msgid "Security Levels are now set up!" #~ msgstr "安全級別已設定。" #~ msgid "Updating users table" #~ msgstr "正在更新用戶表" #~ msgid "Error occurred creating htpasswd file" #~ msgstr "創建htpasswd檔的過程中出現錯誤" #~ msgid "" #~ "If you are using a windows server it is recommended that you copy the " #~ "apache htpasswd.exe file into your admin folder for this function to work " #~ "properly. This file is usually found in apache groupapachebin" #~ msgstr "" #~ "如果您使用的是windows系統的伺服器,建議您複製apache的htpasswd.exe文件到你" #~ "的admin目錄下,來保證這個功能正常運行。這個檔一般是在apache的" #~ "groupapachebin目錄下。" #~ msgid "Removing security settings" #~ msgstr "刪除安全設定" #~ msgid "Access file, password file and user database deleted" #~ msgstr "通行檔,密碼檔和使用者資料庫已刪除" #~ msgid "Could not add user. Username andor password were not supplied" #~ msgstr "不能新增用戶,用戶名和/或密碼無效" #~ msgid "Could not modify user. Username andor password were not supplied" #~ msgstr "不能修改使用者資料,用戶名和/或密碼無效" #~ msgid "" #~ "

You have not yet initialised security settings for your survey system " #~ "and subsequently there are no restrictions on access.

nIf you click on " #~ "the 'initialise security' button below, standard APACHE security settings " #~ "will be added to the administration directory of this script. You will " #~ "then need to use the default access username and password to access the " #~ "administration and data entry scripts." #~ msgstr "" #~ "您的調查沒有啟動安全設定,這表示你的調查可以無限制的訪問。

n如果你點擊啟" #~ "動安全設定按鈕,就會在管理目下的腳本中加入 標準的APACHE安全設定。這樣你就" #~ "需要使用預設的用戶名和密碼來訪問管理和資料錄入的介面。" #~ msgid "" #~ "It is highly recommended that once your security system has been " #~ "initialised you change this default password." #~ msgstr "強烈建議你啟動安全設定之後,馬上更改預設的密碼。" #~ msgid "Initialise Security" #~ msgstr "啟動安全設定" #~ msgid "" #~ "No users exist in your table. We recommend you 'turn off' security. You " #~ "can then 'turn it on' again." #~ msgstr "您的資料表中沒有使用者,建議您關閉安全設定。您可以再次啟動它。" #~ msgid "" #~ "Once a survey is activated you can no longer:

  • Add or delete " #~ "groups
  • Add or remove answers to Multiple Answer " #~ "questions
  • Add or delete questions
    • " #~ msgstr "" #~ "問卷一經啟用,您就不能在:
      • 新增或者刪除問題組別
      • 新增或者刪除" #~ "多選問題問題的答案項
      • 新增或刪除問題
        • " #~ msgid "" #~ "However you can still:
          • Edit (change) your questions code, text or " #~ "type
          • Edit (change) your group names
          • Add, Remove or Edit pre-" #~ "defined question answers (except for Multi-answer questions)" #~ "
          • Change survey name or description
            • " #~ msgstr "" #~ "但是您仍可以︰
              • 編輯 (修改)問題的編號、描述或者類型
              • 編輯 (修" #~ "改) 問題組別的名稱
              • 新增、刪除或者編輯預定義的問題選項(多選題的除外)" #~ "
              • 更改調查的名稱或者描述
                • " #~ msgid "De-Activate" #~ msgstr "關閉" #~ msgid "Checking to ensure all tables exist" #~ msgstr "正在檢查所有表是否都存在" #~ msgid "Checking to ensure all fields exist" #~ msgstr "正在檢查是否所有的欄位都存在" #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. You must include both a Code and an Answer" #~ msgstr "無法更新選項。必須同時設定編碼和描述。" #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. You have changed the answer code, but there " #~ "are conditions to other questions which are dependant upon the old answer " #~ "code to this question. You must delete these conditions before you can " #~ "change the code to this answer." #~ msgstr "" #~ "無法更新選項。您更改了該選項的編碼,但是有其他問題的條件和此題該選項的舊的" #~ "編碼有關聯。再你更新該選項的編碼之前請刪除這些條件。" #~ msgid "" #~ "Answer could not be deleted. There are conditions for other questions " #~ "that rely on this answer. You cannot delete this answer until those " #~ "conditions are removed" #~ msgstr "" #~ "無法刪除選項。有其他問題的條件基於這個選項。再你刪除這個選項之前要先刪除這" #~ "些條件。" #~ msgid "Survey could not be deleted" #~ msgstr "無法刪除調查" #~ msgid "Import of this group file failed" #~ msgstr "問題組導入失敗" #~ msgid "Inserting Data" #~ msgstr "插入資料" #~ msgid "About to delete tokens table for this survey." #~ msgstr "將刪除本調查的操作代碼表。" #~ msgid "" #~ "Invitation Template cannot be found. This file must exist in the default " #~ "template folder." #~ msgstr "找不到邀請範本。本檔必須保存在預設的摸板目錄下。" #~ msgid "" #~ "Reminder Template cannot be found. This file must exist in the default " #~ "template folder." #~ msgstr "找不到提示單的範本。本檔必須保存在預設的摸板目錄下。"