msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Portuguese language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-29 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 23:59+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schmitz \n" "Language-Team: LimeSurvey \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" "X-Poedit-Language: portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:273 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "AVISO: Ainda está a usar a palavra-passe predefinida ('password'). Por favor mude a palavra-passe e volte a entrar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:275 msgid "Administration" msgstr "Administração" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:278 msgid "Logged in as" msgstr "Está a aceder ao sistema como" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:284 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:285 msgid "Default Administration Page" msgstr "Página de Administração por defeito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:294 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:296 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Criar/Editar Utilizadores" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:212 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:213 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:300 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:301 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Criar/Editar Grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:308 msgid "Show System Summary" msgstr "Mostrar Resumo do Sistema " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:316 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:317 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Verificar Integridade dos Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:327 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:329 msgid "List Surveys" msgstr "Listar Inquéritos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:339 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Fazer ´backup´de toda a Base de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:352 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Editar/Adicionar Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:365 msgid "Template Editor" msgstr "Editor de Modelos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:368 msgid "Surveys" msgstr "Inquéritos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:378 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:379 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Criar ou Importar Novo Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:291 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:293 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:389 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:391 msgid "Logout" msgstr "'Logout'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:397 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ajuda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:405 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Bem-vindo(a) a %s!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:406 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Alguns passos fáceis para criar o seu primero inquérito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:408 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Crie um novo inquérito clicando no icone %s no canto superior direito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:408 msgid "Add survey" msgstr "Adicionar inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:409 msgid "Create a new group inside your survey." msgstr "Criar um novo grupo dentro do seu inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:410 msgid "Create one or more question inside the new group." msgstr "Criar uma ou mais questões dentro do novo grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:411 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Concluído. Teste o seu inquérito através do icone %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:411 msgid "Test survey" msgstr "Testar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:643 msgid "Active" msgstr "Activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:648 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:651 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:833 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1347 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4232 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4341 msgid "Please Choose..." msgstr "Por favor, escolher..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1323 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1415 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4306 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:857 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Grelha (Etiquetas Flexíveis) Escala Dupla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:858 msgid "5 Point Choice" msgstr "Escolher entre 5 Pontos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:859 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Grelha (Escolher entre 5 Pontos)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:860 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Grelha (Escolher entre 10 Pontos)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:861 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Grelha (Sim/Não/Incerto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:862 msgid "Date" msgstr "Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:863 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Grelha (Aumentar, Manter, Reduzir)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:864 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Grelha (Etiquetas Flexíveis)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:865 msgid "Gender" msgstr "Sexo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:866 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Grelha (Etiquetas Flexíveis) por Coluna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:867 msgid "Language Switch" msgstr "Mudança de Idioma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:868 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Entrada numérica multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:869 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista (Rádio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:870 msgid "Multiple Options" msgstr "Opções Múltiplas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:871 msgid "Numerical Input" msgstr "Entrada numérica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:872 msgid "List With Comment" msgstr "Lista com Comentário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:873 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Opções Múltiplas com Comentários" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:874 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Textos Curtos Múltiplos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:875 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:734 msgid "Ranking" msgstr "Hierarquizar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:876 msgid "Short Free Text" msgstr "Texto livre - curto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:877 msgid "Long Free Text" msgstr "Texto livre - longo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:878 msgid "Huge Free Text" msgstr "Texto Livre muito longo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:879 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Lista (Etiquetas Flexíveis) (´Dropdown´)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:880 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Questão 'Boilerplate'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:881 msgid "Yes/No" msgstr "Sim/Não" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:882 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Lista (Etiquetas Flexíveis) (Rádio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:883 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Lista ('Dropdown')" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:884 msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)" msgstr "Grelha (Etiquetas Flexíveis) (Números)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:885 msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" msgstr "Grelha (Etiquetas Flexíveis) (Texto)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1278 msgid "No email notification" msgstr "Nenhuma notificação de e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1279 msgid "Basic email notification" msgstr "Notificação básica de e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1280 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Notificação de e-mail detalhada com códigos do resultado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1385 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Não pode ser modificado (Inquérito está activo)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1659 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Configuração do LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1662 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:567 msgid "Error" msgstr "Erro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1664 msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database." msgstr "Aparentemente faltam algumas tabelas ou campos na sua base de dados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1666 msgid "Check Database Fields" msgstr "Verifique Campos da Base de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1874 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Voltar à Administração do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1880 msgid "Show summary information" msgstr "Mostrar resumo de informações" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1886 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1893 msgid "Display Responses" msgstr "Mostrar Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5573 msgid "Please select a language:" msgstr "Por favor seleccione um idioma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1907 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5589 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1917 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Mostrar as últimas 50 Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1921 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Ecrã de Entrada de dados para o Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1925 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Obter estatísticas a partir destas respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1932 msgid "Export Results to Application" msgstr "Exportar Resultados para Aplicação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1937 msgid "Export results to a SPSS command file" msgstr "Exportar resultado para um ficheiro de comandos SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1939 msgid "Export result to a SPSS command file" msgstr "Exportar resultado para um ficheiro de comandos SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1942 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1944 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Exportar resultado para um ficheiro de dados R" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1052 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1948 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Importar questões de uma tabela de Inquérito desactivada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1058 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:399 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1953 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Ver respostas guardadas mas não enviadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1957 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importação de um inquérito VV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1963 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Exportar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1978 msgid "Iterate survey" msgstr "" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2057 msgid "Preset" msgstr "Definição prévia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2058 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1643 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1793 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1815 msgid "Token" msgstr "Código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2059 msgid "Date Last Action" msgstr "Data da Ultima Acção" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2060 msgid "Date Started" msgstr "Data de Início" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2061 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:178 msgid "IP Address" msgstr "IP Adress" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2062 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:182 msgid "Referring URL" msgstr "URL de referência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2217 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2454 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2568 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2578 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:988 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1226 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1416 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1486 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1682 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2176 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2521 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:712 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1494 msgid "Other" msgstr "Outro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2247 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1333 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2232 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2248 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1334 msgid "No" msgstr "Não" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5199 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1300 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1716 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1824 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3672 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3754 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3830 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3907 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3987 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4049 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4573 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4593 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4679 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5263 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5615 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5737 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5972 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6026 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1460 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1832 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1880 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1915 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1956 msgid "No answer" msgstr "Sem resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2239 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3729 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1327 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1326 msgid "Female" msgstr "Feminino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1210 msgid "Uncertain" msgstr "Incerto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4442 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1227 msgid "Increase" msgstr "Aumento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2256 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4465 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1229 msgid "Decrease" msgstr "Diminuição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2257 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1228 msgid "Same" msgstr "Idêntico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2471 msgid "Comment" msgstr "Comentário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1768 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2759 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Atenção: A execução de JavaScript não é permitida pelo seu 'browser'. Poderá não conseguir responder a todas as perguntas deste inquérito. Por favor, verifique os parâmetros seu 'browser'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2774 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Não há perguntas neste inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2778 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Há 1 pergunta neste inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1629 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2782 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Há {NUMBEROFQUESTIONS} perguntas neste inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2805 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2287 msgid "Submit" msgstr "Submeter" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Uma Observação sobre Privacidade" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Este inquérito é anónimo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "O registo guardado das suas respostas ao inquérito não contém nenhuma informação identificativa a seu respeito, salvo se alguma pergunta do inquérito o pediu expressamente. Se respondeu a um inquérito que utilizasse algum código identificativo para lhe permitir aceder-lhe, pode ter a certeza de que o código identificativo não foi guardado com as respostas. É gerido numa base de dados separada e será actualizado apenas para indicar se completou ou não este inquérito. Não é possível relacionar os códigos de identificação com as respostas a este inquérito. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2841 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Tem a certeza de que quer apagar todas as suas respostas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2842 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Sair e Limpar Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1568 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:212 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:216 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2866 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2872 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:555 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:559 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Carregar Inquérito Não Terminado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2867 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2880 msgid "Resume Later" msgstr "Terminar mais tarde" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947 msgid "Thank You!" msgstr "Muito Obrigado!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Terminou de responder ás perguntas deste inquérito." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1883 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2947 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Clique em 'Submit' para completar o processo e guardar as suas respostas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1676 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2953 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Se quer confirmar as suas respostas e/ou modificá-las, pode fazê-lo agora, clicando em [<< anterior] e revendo essas respostas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2974 msgid "Answers Cleared" msgstr "Respostas Eliminadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2981 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2988 msgid "Restart this Survey" msgstr "Recomeçar o Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2991 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1737 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1917 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:158 msgid "Close this Window" msgstr "Fechar esta Janela" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1724 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2993 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Guardar o Inquérito incompleto" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2994 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Introduza um nome e uma palavra-passe para este inquérito e clique em 'save' abaixo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1725 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2994 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "O seu Inquérito será guardado utilizando o seu nome e palavra-passe e pode ser completado posteriormente fazendo ´login´ com esses dados." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2994 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Se deixar um endereço email, ser-lhe-á enviada uma mensagem com os pormenores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3002 msgid "Return To Survey" msgstr "Voltar ao Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3007 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:321 msgid "Name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3010 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3036 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:322 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3013 msgid "Repeat Password" msgstr "Repita a Palavra-passe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3016 msgid "Your Email" msgstr "O seu e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3021 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1600 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1662 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1823 msgid "Security Question" msgstr "Pergunta de Segurança" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3024 msgid "Save Now" msgstr "Guardar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1738 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3029 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Carregar um Inquérito Previamente Guardado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3030 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Pode carregar um inquérito que tenha guardado previamente a partir deste ecrã." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3030 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Escreva no ´nome´que usou para guardar este inquérito, e a palavra-passe." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3033 msgid "Saved name" msgstr "Nome atribuido" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3046 msgid "Load Now" msgstr "Carregar Agora" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3051 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Tem que estar registado para preencher este Inquérito." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1972 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3052 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Pode registar-se neste inquérito se quiser tomar parte nele." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1745 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3052 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Introduza os seus detalhes abaixo, e ser-lhe-á enviado imediatamente um email contendo a ligação para participar neste inquérito. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3059 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3066 msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3073 msgid "Email Address" msgstr "Correio Electrónico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1665 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1826 msgid "Continue" msgstr "Continuar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1800 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3124 msgid "Your Assessment" msgstr "A sua avaliação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3265 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Organizar respostas alfabeticamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3269 msgid "The percentage width of the answer column" msgstr "A percentagem da largura da coluna de respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3270 msgid "Answer width" msgstr "Largura da resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3274 msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" msgstr "Filtrar uma matriz de respostas de perguntas de Resposta Múltipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3275 msgid "Array filter" msgstr "Filtro de Array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3279 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3280 msgid "Category Separator" msgstr "Separador de Categoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3284 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtrar as respostas disponíveis por este valor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3285 msgid "Code filter" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3289 msgid "Number of columns to display" msgstr "Número de colunas a mostrar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3290 msgid "Display columns" msgstr "Mostrar colunas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3294 msgid "How many rows to display" msgstr "Número de colunas a mostrar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3295 msgid "Display rows" msgstr "Mostrar linhas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3299 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Esconder a ajuda que aparece nas perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3300 msgid "Hide tip" msgstr "Esconder ajuda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3304 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limitar o número de respostas possíveis" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3305 msgid "Maximum answers" msgstr "Número máximo de respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3309 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Valor máximo da soma das múltiplas entradas numéricas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3310 msgid "Maximum sum value" msgstr "Valor máximo da soma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3314 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Número máximo de caracteres permitidos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3315 msgid "Maximum characters" msgstr "Máximo de caracteres" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3319 msgid "Ensure a minimum number of possible answers" msgstr "Assegure um número mínimo de respostas possíveis" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3320 msgid "Minimum answers" msgstr "Número mínimo de respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3324 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Apenas permitir entradas numéricas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3325 msgid "Numbers only" msgstr "Apenas números" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3329 msgid "Present answers in random order" msgstr "Mostrar respostas numa ordem aleatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3330 msgid "Random answer order" msgstr "Ordem de respostas aleatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3334 msgid "Width of text input box" msgstr "Largura da caixa de inserção de texto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3335 msgid "Input box width" msgstr "Largura da caixa de entrada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3339 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "A soma das múltiplas entradas numérias têm de equivaler a este valor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3340 msgid "Equals sum value" msgstr "Iqual a valor da soma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3344 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Entradas múltiplas numéricas têm de ser superiores a este valor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3345 msgid "Minimum sum value" msgstr "Valor mínimo da soma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3350 msgid "Use slider layout" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3354 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3355 msgid "Slider minimum value" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3359 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3360 msgid "Slider maximum value" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3365 msgid "Slider accuracy" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3369 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3370 msgid "Slider initial value" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3374 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Adicionar um prefixo ao campo de resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3375 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefixo da resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3379 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Adicionar um sufixo ao campo de resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3380 msgid "Answer suffix" msgstr "Sufixo da resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3384 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Utilizar select boxes em vez do popup de calendário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3385 msgid "Display select boxes" msgstr "Mostrar caixas seleccionadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3389 msgid "Minimum year value for dropdown list" msgstr "Valor mínimo do ano na lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3390 msgid "Minimum dropdown year" msgstr "Valor mínimo do ano na lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3394 msgid "Maximum year value for dropdown list" msgstr "Valor máximo do ano na lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3395 msgid "Maximum dropdown year" msgstr "Valor máximo do ano na lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3399 msgid "Excludes all other options if this is selected" msgstr "Exclui todas as outras opções se selecionar esta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3400 msgid "Exclusive option" msgstr "Opção exclusiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3404 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Valor máximo para o tipo de questão de Grelha (Etiquetas Flexíveis)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3405 msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3409 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Valor mínimo para o tipo de questão de Grelha (Etiquetas Flexíveis)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3410 msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3414 msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" msgstr "Valor de intervalo para o tipo de questão de Grelha (Etiquetas Flexíveis)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3415 msgid "Step value" msgstr "Valor do intervalo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3419 msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3420 msgid "Checkbox layout" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3424 msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3425 msgid "Dual dropdown" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3429 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3430 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3434 msgid "Header for scale A" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3435 msgid "Header scale A" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3439 msgid "Header for scale B" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3440 msgid "Header scale B" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3444 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3445 msgid "Dropdown separators" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3449 msgid "Replaces the 'other' label with text" msgstr "Substitui a etiqueta 'outro' por um texto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3450 msgid "\"Other\" caption" msgstr "Etiqueta \"Outro\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3454 msgid "Show statistics of a certain question to the user" msgstr "Mostrar as estatiscas de uma pergunta específica ao utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3455 msgid "Show in public statistics" msgstr "Mostrar nas estatísticas públicas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3459 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3460 msgid "Max value from SQGA" msgstr "Valor máximo do SQGA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3464 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3465 msgid "Min value from SQGA" msgstr "Valor mínimo do SQGA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3469 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3470 msgid "Value equals SQGA" msgstr "Valor igual ao do SQGA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3635 msgid "Version" msgstr "Versão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3644 msgid "Online Manual" msgstr "Manual Online" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2434 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3647 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Apoie este projecto - faça um donativo a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2437 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3650 msgid "Visit our website!" msgstr "Visite o nosso website!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3765 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "O Email não foi enviado porque o modo demonstração está activo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2600 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3905 msgid "Local Submission" msgstr "Submissão local" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2800 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2805 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4115 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4121 msgid "Executing" msgstr "A executar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4115 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Erro! Motivo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4121 msgid "Success!" msgstr "Êxito!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/group.php:57 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/question.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:36 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:36 msgid "Save your responses so far" msgstr "Guarde as respostas dadas até ao momento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:205 msgid "Did Not Save" msgstr "Não foi guardada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:206 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "As suas respostas não foram guardadas, porque o Inquérito ainda não foi activado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:212 msgid "Clear Responses" msgstr "Limpar Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:176 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:243 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:244 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Suas respostas foram guardadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:189 msgid "Print your answers." msgstr "Imprimir as suas respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:261 msgid "or" msgstr "ou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:201 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:268 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Mostrar as estatísticas deste Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:250 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:66 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Desculpe. Não há inquérito coincidente com os dados fornecidos." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:275 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:859 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:93 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:559 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "Este Inquérito não está activo. Não poderá guardar suas respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:446 msgid "Date is not valid!" msgstr "A data não é valida!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:79 msgid "Token mismatch" msgstr "Token não coincide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:80 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "O token que indicou não corresponsde ao da sua sessão." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:81 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:105 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Por favor espere para iniciar uma nova sessão." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:103 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "A sessão anterior está pendente para ser terminada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:104 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "O seu browser reporta que foi utilizado anteriormente para responder a este inquérito. Estamos a reiniciar a sessão para que possa começar do início." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:49 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:224 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Pedimos desculpa mas não tem permissões para fazer esta acção." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:254 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:436 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:473 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:51 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Por favor contactar %s (%s) para mais assistência." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:50 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Lamentamos, mas a sua sessão expirou." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:50 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Esteve inactivo demasiado tempo, ou tem os cookies desectivados no seu navegador, ou houve problemas com a sua ligação." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:344 msgid "No available surveys" msgstr "Não há inquéritos disponíveis" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:347 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Não forneceu um número identificador do Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:349 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Os seguintes inquéritos estão disponíveis:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:435 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Este Inquérito já expirou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:452 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Este inquérito ainda não está activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:472 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Inquérito Completo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:188 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:520 msgid "You did not provide a name" msgstr "Não indicou um nome" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:193 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:525 msgid "You did not provide a password" msgstr "Não indicou uma palavra-passe" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:138 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:246 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:70 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:215 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:537 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1574 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1767 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:246 msgid "The answer to the security question is incorrect" msgstr "A sua resposta à pergunta de segurança está incorrecta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:587 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Este inquérito é de acesso restrito, deve indicar um token válido. Por favor contacte o administrador para assistência." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1696 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1733 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "O código que indicou não é válido, ou já foi usado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:589 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1697 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1734 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1914 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "Para mais informação contactar %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:707 msgid "Survey Saved" msgstr "Inquérito Guardado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:740 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Não foi encontrado nenhum inquérito guardado correspondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1409 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Submissão de Respostas para Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1411 msgid "Survey Submitted" msgstr "Inquérito Enviado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1412 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "Uma nova resposta foi incorporada para o seu Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1415 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Clique no link abaixo para ver o seu Inquéritol:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1419 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Clique no link abaixo para ver a resposta individual:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1422 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Clique no link abaixo para editar a resposta específica:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1425 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Clique aqui para ver as estatísticas:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1501 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Ocorreu um erro inesperado e as suas respostas não puderam ser guardadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1504 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Suas respostas não foram perdidas. Foram enviadas por correio electrónico ao administrador(a) do Inquérito para serem, posteriormente, guardadas na nossa base de dados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1505 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Ocorreu um erro ao guardar resposta no id de inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1506 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DADOS A INTRODUZIR" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1511 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CÓDIGO SQL QUE FALHOU" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1513 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MENSAGEM DE ERRO" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:1052 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1515 msgid "Error saving results" msgstr "Erro ao gravar os resultados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1523 msgid "Try to submit again" msgstr "Tente enviar novamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1577 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Por favor confirme o acesso ao inquérito respondendo à pergunta de segurança e carregue em continuar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1732 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1770 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Este inquérito é controlado. Necessita de um código válido para participar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1636 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Se lhe foi atribuído um código Token, por favor digite-o na caixa abaixo e clique em continuar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1775 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Se lhe foi atribuído um código, por favor digite-o na caixa abaixo e clique em continuar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1797 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Por favor confirme o código Token respondendo à pergunta de segurança e carregue em 'Continuar'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1913 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Este Inquérito ainda não tem perguntas e não pode ser testado nem preenchido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2653 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2277 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2282 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2652 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Desculpe mas as suas respostas excederam a cota deste inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:137 msgid "PDF Export" msgstr "Exportar para PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:146 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Nome do Inquérito (ID)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166 msgid "Token ID" msgstr "Id do Código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:174 msgid "Date Stamp" msgstr "Data de referência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:271 msgid "First Scale" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:272 msgid "Second Scale" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:318 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:320 msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:318 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:320 msgid "Your Answer" msgstr "A sua resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:377 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:385 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:393 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:401 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:409 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Escolha uma das seguintes respostas:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:419 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "Classifique pelo menos %d items" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:433 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:471 msgid "Check any that apply" msgstr "Escolha uma ou mais opções" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:478 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Marcar entre perguntas %d e %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:444 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:482 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Marcar no máximo %d perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:448 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:486 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Marcar pelo menos %d perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:459 msgid "Choose your language" msgstr "Escolha o seu idioma" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:366 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:247 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:560 msgid "*" msgstr "*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:593 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Esta questão é obrigatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:612 msgid "This question is mandatory" msgstr "Esta pergunta é obrigatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:624 msgid "Please complete all parts" msgstr "Favor completar todos os campos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:627 msgid "Please check the items" msgstr "Por favor seleccione um item" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:630 msgid "Please rank all items" msgstr "Classifique todos os itens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:634 msgid "Please check at least one item" msgstr "Seleccione pelo menos um item" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:649 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Se a sua escolha for '%s' tem de fornecer uma descrição." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:462 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:672 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Não pode prosseguir até que introduza algum texto numa ou em mais perguntas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:679 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Uma ou mais perguntas obrigatórias não foram respondidas. Tem que proceder à resposta para poder continuar. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:705 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Uma ou mais questões obrigatórias não foram respondidas. Tem que responder para poder continuar. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:789 msgid "Day" msgstr "Dia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:806 msgid "Month" msgstr "Mês" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:809 msgid "Jan" msgstr "Janeiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:810 msgid "Feb" msgstr "Fevereiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:811 msgid "Mar" msgstr "Março" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:812 msgid "Apr" msgstr "Abril" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:813 msgid "May" msgstr "Maio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:814 msgid "Jun" msgstr "Junho" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:815 msgid "Jul" msgstr "Julho" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:816 msgid "Aug" msgstr "Agosto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:817 msgid "Sep" msgstr "Setembro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:818 msgid "Oct" msgstr "Outubro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:819 msgid "Nov" msgstr "Novembro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:820 msgid "Dec" msgstr "Dezembro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:837 msgid "Year" msgstr "Ano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:903 msgid "Please complete all parts of the date" msgstr "Favor completar todos os campos da data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:917 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Formato: AAAA-MM-DD" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:918 msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" msgstr "(p.ex: 2005-12-25 para Dia de Natal)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:948 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1282 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6006 msgid "Please choose" msgstr "Escolha uma opção" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:728 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1655 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Erro: o conjunto de etiquetas usado para esta pergunta não está disponível neste idioma." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1778 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Escolha uma das seguintes opções" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1779 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Escreva o seu comentário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2056 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este item" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2097 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" msgstr "Clique num item da lista da esquerda, começando pelo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2098 msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "do item com maior classificação para o item com menor classificação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2103 msgid "Your Choices" msgstr "As suas escolhas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2118 msgid "Your Ranking" msgstr "A Sua Classificação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2126 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Clique na tesoura à direita de cada item na direita para remover a última entrada na sua lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2141 #, php-format msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor classifique pelo menos '%d' item(s) para a questão \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2450 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2720 #, php-format msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor escolha no máximo '%d' resposta(s) para a pergunta \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2745 #, php-format msgid "Please choose at least '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor escolha no mínimo '%d' resposta(s) para a pergunta \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2618 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2645 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Escreva o seu comentário à escolha feita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2833 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5800 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Erro: Esta pergunta não tem respostas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3183 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Neste campo só podem sem inseridos números" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3187 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "O total de todas as entradas não pode exceder %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3191 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "O total de todas entradas deve ser igual a %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3195 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %d" msgstr "O total de todas entradas tem de ser pelo menos %d" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3275 msgid "Total: " msgstr "Total:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3278 msgid "Remaining: " msgstr "Restantes:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3324 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3332 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3379 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Reposta Inválida. O Total de todas as entradas não deveria somar ultrapassar mais do que" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3345 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3353 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least " msgstr "Reposta Inválida. O Total de todas as entradas deveria somar pelo menos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3449 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Neste campo só se aceitam números" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2585 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4720 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4944 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5377 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6052 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Erro: o conjunto de etiquetas usado para esta pergunta não está disponível neste idioma e/ou não existe." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5371 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Erro: Não existem respostas para esta pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:256 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Carregue aqui para imprimir as suas respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:64 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "O e-mail utilizado não é válido. Tente novamente. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "O e-mail utilizado já foi registado. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:156 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Obrigado por se ter registado para participar neste inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:156 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Foi enviado um email para o seu endereço electrónico com os dados de acesso a este inquérito. Por favor siga o link contido no email para continuar. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:156 msgid "Survey Administrator" msgstr "Administrador do Inquérito:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:193 msgid "Please try again." msgstr "Por favor, tente novamente. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:205 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:235 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Tem que fornecer um nome para esta sessão gravada. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:206 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:236 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Tem que fornecer uma palavra-passe para esta sessão. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:238 msgid "Your passwords do not match." msgstr "As suas palavras-passe não coincidem" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:223 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:262 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Este nome já foi utilizado neste Inquérito. Tem que usar um nome que ainda não tenha sido introduzido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:318 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Detalhes do Inquérito Guardados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:279 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:219 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:319 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Obrigado por gravar o seu progresso no inquériro. Os dados serão utilizados quando voltar para poder continuar onde parou. Por favor guarde este email, pois não podemos recuperar a sua password posteriormente." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:283 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:323 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Refrescar o seu Inquérito clicando no link (o colando-o no seu browser): " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:338 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "O seu inquérito foi gravado com sucesso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:568 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Não é possível enviar os resultados - não há resultados para enviar." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:449 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:569 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Este erro pode ocorrer se já tiver submetido as suas respostas e premido 'refresh' no seu browser. Neste caso, as suas respostas já foram gravadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:569 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Se receber esta mensagem enquanto completa o preeenchimento de um inquérito, deve teclar '<-BACK´no seu browser e refrescar/recarregar esta página. Embora perca respostas dadas na últioma página seleccionada, todas as outras permanecerão. Este problema pode ocorrer se o servidor web estiver em sobrecarga ou uso excessivo. lamentamos o inconveniente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:598 msgid "Please wait ..." msgstr "Por favor, aguarde ..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:600 msgid "Go back" msgstr "Retroceder" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:749 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:609 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "A obter Perguntas e Respostas..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:622 msgid "Total records in survey" msgstr "Total de registos no inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:959 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:639 msgid "Generating summaries ..." msgstr "A gerar Resumos..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1476 msgid "Field summary for" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:826 msgid "Calculation" msgstr "Calcular" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:828 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1565 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2016 msgid "Sum" msgstr "Soma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:901 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2134 msgid "Standard deviation" msgstr "Desvio Padrão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:902 msgid "Average" msgstr "Média" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:903 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:944 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1575 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1648 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:978 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "1º Quartil (Q1)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1012 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "2º Quartil (Mediana)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1054 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "3º Quartil (Q3)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1070 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1084 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Valores nulos são ignorados nos cálculos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1085 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 e Q3 calculados usando %s" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1085 msgid "minitab method" msgstr "método 'minitab´" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1100 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Não há valores suficientes para cálculo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1573 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1646 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1577 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1650 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1730 msgid "Non completed" msgstr "Não completo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2016 msgid "Answers" msgstr "Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2022 msgid "Number of cases" msgstr "Número de casos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2134 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Média aritmética" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2322 msgid "Completed" msgstr "Completo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Acesso negado!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Não lhe é permitido descarregar a base de dados!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Não lhe é permitido exportar etiquetas!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Não lhe é permitido modificar informação do utilizador!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Não lhe é permitido criar inquéritos novos!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Não lhe é permitido apagar este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Não lhe é permitido adicionar perguntas novas a este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Não lhe é permitido activar este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Não lhe é premitido desactivar este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Não lhe é permitido adicionar um grupo a este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Não lhe é permitido ordenar grupos neste inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Não lhe é permitido editar este inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Não lhe é permitido editar grupos neste inquérito!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Não lhe é permitido consultar a respostas!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Não lhe é permitido definir regras de avaliação!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Não lhe é permitido apagar este grupo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:73 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Não lhe é permitido importar um inquérito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Não lhe é permitido importar um grupo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Não lhe é permitido importar uma pergunta!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Alerta de Segurança" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguem pode estara tentar usar a sua sessão no LimeSurvey (suspeita-se de um ataque CSRF). Se acabou de carregar num link duvidoso, por favor informe esta ocorrência ao administrador do sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguem pode estara tentar usar a sua sessão no LimeSurvey usando pedidos de BUSCA perigosos (suspeita-se de um ataque CSRF). Se acabou de carregar num link duvidoso, por favor informe esta ocorrência ao administrador do sistema." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:137 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Não lhe é permitido executar esta operação!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:86 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Esta pergunta é de múltiplas respostas porém ainda não tem respostas definidas para ela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:95 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Esta pergunta ainda não tem designado o 'tipo' de pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:105 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "Esta questão requer uma etiqueta, porém nenhuma foi designada." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:112 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "Esta questão requer uma segunda etiqueta, porém nenhuma foi designada." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:143 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:130 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "O conjunto de etiquetas usado nesta pergunta não existe ou não está traduzido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:186 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Esta pergunta está associada a uma condição, porém esta condição está baseada numa pergunta que aparece depois dela.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:217 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:519 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:552 msgid "Activate Survey" msgstr "Ativar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:221 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "O inquérito não passou pela revisão de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:226 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Foram encontrados os seguintes problemas:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:233 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "O Inquérito não poderá ser activado até serem solucionados todos os problemas. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:41 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:252 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Ative um inquérito somente quando estiver absolutamente seguro(a) de que a configuração do inquérito está correta e que não haverá mais mudanças." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:253 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Uma vez activado um inquérito, já não pode:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete groups" msgstr "Adicione ou apague grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:253 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Adicionar ou remover respostas a perguntas de Resposta Múltipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete questions" msgstr "Adicionar ou apagar perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:254 msgid "However you can still:" msgstr "No entanto, ainda pode:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Edite (altere) o código, texto ou tipo de perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "Edite (alterte) os nomes do seu grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:254 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "Adicione, Remova ou Edite as respostas a pergunta pré-definida (excepto em perguntas de resposta múltipla)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:254 msgid "Change survey name or description" msgstr "Modifique o nome ou a descrição do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:255 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Se deseja adicionar ou apagar grupos ou perguntas uma vez que o inquérito já tenha sido respondido pelo menos uma vez, deverá desativar o inquérito, com o que, moverá toda informação já existente a outra tabela para ser arquivada." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:521 msgid "Survey could not be actived." msgstr "O inquérito não pode ser activado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:115 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:129 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:84 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2979 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:106 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:114 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:41 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:33 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Administração Principal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:553 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "O inquérito foi activado. A tabela de resultados foi criada com êxito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:567 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Este inquérito permite registo público. É também obrigatória a criação de um código de acesso. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:569 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Inicializar Códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:573 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "O inquérito foi activado e agora as respostas podem ser armazenadas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:574 msgid "Open-access mode" msgstr "Modo de acesso aberto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:574 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Não é necessário código de convite para completar este inquérito." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:574 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Pode mudar para o modo de acesso fechado, inicializando uma tabela de códigos, premindo o botão abaixo. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:576 msgid "Optional" msgstr "Opcional" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:507 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:576 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Mudar para modo de acesso fechado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:576 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "Manual Online do LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:624 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:98 msgid "There are no groups available." msgstr "Não existem grupos disponíveis." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:105 msgid "Assessments" msgstr "Avaliações" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:117 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Aviso: Modo de avaliação deste inquérito inactivo. Pode activá-lo nas configurações %s configurações de inquérito %s (na TAB 'Notificações e gestão de dados')" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:125 msgid "No SID Provided" msgstr "Não foi fornecido um SID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:137 msgid "Scope" msgstr "Âmbito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:137 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:196 msgid "Group" msgstr "Grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:191 msgid "Total" msgstr "Total" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:142 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:209 msgid "Edit" msgstr "Modificar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:174 msgid "Assessment rules" msgstr "Regras de avaliação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:175 msgid "ID" msgstr "ID" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:175 msgid "SID" msgstr "SID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:179 msgid "Title" msgstr "Título" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:266 msgid "Message" msgstr "Mensagem:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:179 msgid "Actions" msgstr "Acções" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:214 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:62 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:214 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:328 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Está certo(a) de apagar esta entrada?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:246 msgid "Base Language" msgstr "Idioma base" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:264 msgid "Heading" msgstr "Cabeçalho" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:274 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:283 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:379 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:575 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1779 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1799 msgid "Browse Responses" msgstr "Visualizar as respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:68 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "A base de dados LimeSurvei escolhida não existe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:69 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "A base de dados selecionada não foi criada ou há problemas para acessá-la." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:81 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Não foi seleccionado um inquérito para visualizar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:113 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Este inquérito não foi ativado. Não há resultados para visualizar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:128 msgid "There is no matching survey." msgstr "Não foi encontrado nenhum inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:170 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:425 msgid "Date Submitted" msgstr "Data de submissão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:202 msgid "Other Comment" msgstr "Outro comentário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:482 msgid "1. scale" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:272 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:487 msgid "2. scale" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:310 msgid "View Response" msgstr "Ver resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:317 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:155 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:327 msgid "Delete this entry" msgstr "Eliminar esta entrada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:332 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:333 msgid "Export this Response" msgstr "Exportar esta Resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:484 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:439 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:337 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:683 msgid "Show previous..." msgstr "Mostrar anterior..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:341 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:687 msgid "Show next..." msgstr "Mostrar seguinte..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:320 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:383 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Mostrando os Resultados Filtrados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:384 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:675 msgid "Data View Control" msgstr "Controle de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:680 msgid "Show start.." msgstr "Mostrar início..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:690 msgid "Show last..." msgstr "Mostrar a última..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:720 msgid "Records Displayed:" msgstr "Registros exibidos:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:721 msgid "Starting From:" msgstr "Começando desde:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:722 msgid "Display:" msgstr "Mostrar:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:723 msgid "Completed Records Only" msgstr "Apenas registos completos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:724 msgid "All Records" msgstr "Todos os registos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:725 msgid "Incomplete Records Only" msgstr "Apenas Registos Incompletos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:727 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:753 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:569 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1778 msgid "View This Record" msgstr "Ver Este Registo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:768 msgid "Edit this token" msgstr "Editar este registo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:801 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "%d respostas a este inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:802 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "%d respostas completas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:654 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:803 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "%d respostas não estão totalmente preenchidas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "Nome de Utilizador inválido!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nome de etilizador e Palavra-passe não coincidem!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:101 msgid "Conditions manager" msgstr "Gestor de condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:89 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Não foi selecionado um inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:105 msgid "Main admin screen" msgstr "Administração Principal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:103 msgid "You have not selected a question" msgstr "Não foi seleccionada uma questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:113 msgid "Conditions designer" msgstr "Construtor de condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:125 msgid "Return to survey administration" msgstr "Voltar à Administração do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:129 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Mostrar condições para esta questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Adicionar e editar condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1550 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1590 msgid "Copy conditions" msgstr "Copiar condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:142 msgid "Questions" msgstr "Perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:150 msgid "Show help" msgstr "Mostrar Ajuda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:202 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "A sua condição não pode ser adicionada! Não incluia a pergunta e/ou resposta em que se baseou a condição. Assegure-se de que seleccionou uma pergunta e uma resposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:323 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Condições copiadas com sucesso (algumas foram ignoradas por serem duplicadas)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:327 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Condições copiadas com sucesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:332 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Não foram copiadas condições (devido a duplicados)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:337 msgid "Did not copy questions" msgstr "Não copiou as questões" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:340 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Não tem as condições para copiar de" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:344 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Não há questões seleccionadas para copiar para" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002 msgid "Before" msgstr "Antes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1023 msgid "Current" msgstr "Actual" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1041 msgid "After" msgstr "Depois" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1175 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1764 msgid "Constant value or @SGQA@ code" msgstr "Valor constante ou código @SGQA@" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1170 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1350 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1736 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão Regular" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:488 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1209 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Mostrar apenas questão {QID} IF" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1230 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar todas as condições para as questões seleccionadas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1231 msgid "Delete all conditions" msgstr "Eliminar todas as condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1239 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Tem certeza que deseja renumerar os cenários com números incrementais a começar em 1?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1240 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Renumerar cenário automaticamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1389 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1925 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2013 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2045 msgid "OR" msgstr "ou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1285 msgid "New scenario number" msgstr "Novo número de cenário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1292 msgid "Update scenario" msgstr "Actualizar cenário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1303 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar todas as condições estabelecidas neste cenário?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1304 msgid "Delete this scenario" msgstr "Eliminar este cenário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1311 msgid "Edit scenario" msgstr "Editar cenário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1344 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1730 msgid "Less than" msgstr "Menor do que" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1345 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1731 msgid "Less than or equal to" msgstr "Menor ou igual a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1346 msgid "equals" msgstr "igual a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:370 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1347 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1733 msgid "Not equal to" msgstr "Diferente de" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1734 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Maior ou igual a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1735 msgid "Greater than" msgstr "Maior do que" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1382 msgid "and" msgstr "e" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1475 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta condição?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1476 msgid "Delete this condition" msgstr "Apagar esta condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1481 msgid "Edit this condition" msgstr "Editar esta condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1527 msgid "Always display this condition" msgstr "Mostrar sempre esta condição" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1566 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Copiar condições selecionadas para" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1590 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Está certo de querer copiar estas condições para as questões seleccionadas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1616 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1655 msgid "Edit condition" msgstr "Editar condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1784 msgid "Add condition" msgstr "Adicionar condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1675 msgid "Default scenario" msgstr "Cenário por defeito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1686 msgid "Scenario" msgstr "Cenário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1728 msgid "Comparison operator" msgstr "Operador de comparação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1732 msgid "Equals" msgstr "Idênticos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1755 msgid "Predefined" msgstr "Pré-definido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1756 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1760 msgid "Predefined answers" msgstr "Respostas prédefinidas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1778 msgid "Update condition" msgstr "Actualizar condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1794 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:119 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Não foi possível adicionar o grupo.\\n" "\\n" "Falta-lhe o nome do grupo para os seguintes idiomas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:162 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "ERRO: A Base de Dados dá conta do seguinte erro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:212 msgid "Group could not be updated" msgstr "Não foi possível actualizar o grupo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:237 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:278 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Não foi possível apagar o grupo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:288 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code" msgstr "Não foi possível adicionar a pergunta. Deve inserir pelo menos um código de questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:359 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:667 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:696 msgid "Question could not be created." msgstr "Não foi possível criar a pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:474 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Não foi possível actualizar a pergunta. Há condições em outras perguntas que dependem das respostas dadas. Para mudar esse tipo de pergunta, deverá eliminar as condições." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:617 msgid "Question could not be updated" msgstr "Não foi possível actualizar a pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:579 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Não foi possível apagar a resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:444 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:589 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Esta pergunta baseia-se em respostas a outras, e não pode ser movida acima do IDgrupo:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:602 msgid "in position" msgstr "em posição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:591 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:603 msgid "See conditions:" msgstr "Ver condições:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:456 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:601 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Algumas perguntas baseiam-se em respostas a esta. Não pode mover esta pergunta abaixo do IDgrupo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:627 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Não foi possível adicionar a pergunta. Deve inserir um código no campo obrigatório" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:801 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Não foi possível apagar a pergunta. Há condições em outras perguntas que dependem desta. Esta pergunta não poderá ser apagada até retirar estas condições." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:785 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:822 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Não foi possível apagar a pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:837 msgid "Add new Answer" msgstr "Adicionar uma Resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:649 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:852 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Erro ao acrescentar a resposta: Não pode usar o mesmo código de resposta mais de uma vez." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:580 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:879 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:904 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Falha na inserção da resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:913 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Código de resposta fornecido inválido ou vazio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:918 msgid "Save All" msgstr "Guardar Tudo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:644 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:986 msgid "Failed to update answers" msgstr "Falha na actualização de respostas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1005 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Não são permitidas e não serão guardadas respostas com código 0 (zero) ou em branco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1006 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Encontrados códigos duplicados, estas entradas não serão actualizadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1010 msgid "Up" msgstr "Acima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1022 msgid "Dn" msgstr "Abaixo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1034 msgid "Del" msgstr "Apagar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1038 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Erro ao apagar a resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1044 msgid "Default" msgstr "Padrão" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:707 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1053 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Não foi possível criar resposta, não por defeito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:721 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1067 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Não foi possível criar resposta por defeito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1353 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Convite para participar no inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1354 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro (a) {FIRSTNAME},n\n" "Foi convidado a participar num Inquérito.\n" "\n" "O Inquérito tem o título:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Para participar por favor utilize o link abaixo.\n" "\n" "Com os melhores cumprimentps,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Utilize o link para preencher o Inquérito\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1355 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Lembrete para participar no inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1155 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1356 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Dear {FIRSTNAME}\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1753 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2077 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1357 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Confirmação da resposta completa ao Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:897 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1758 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1358 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Caro (a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Este e-mail serve para confirmar a sua resposta ao Inquérito {SURVEYNAME} e que as suas questões foram guardadas. Agradecemos a sua participação.\n" "\n" "Se tiver outras questões relacionadas com este e-mail, por favor contacte {ADMINNAME} através do endereço electrónico {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Com os melhores cumprimentos,\n" "\n" "{ADMINNAME}" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1359 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Registo no Inquérito confirmado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1777 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2091 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1159 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1360 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Caro (a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Rgistou-se para participar no Inquérito online {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Para preencher o Inquérito utilize o linkL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Se tiver alguma questão sobre este Inquérito ou se não fez o registo para participar e considera este e-mail um erro, por favor contacte {ADMINNAME} através do endereço electrónico {ADMINEMAIL}." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1175 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Não foi possível actualizar o inquérito." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:974 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1190 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ERRO ao criar id do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1259 msgid "Survey could not be created because it did not have a short title" msgstr "Não foi possível criar o inquérito por falta do título abreviado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1375 msgid "Survey could not be created" msgstr "Não foi possível criar o inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:79 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:782 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1605 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1789 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1831 msgid "Data Entry" msgstr "Entrada de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:82 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Não selecionou um inquérito para o qual realizar a entrada de dados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:146 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "O Token que indicou não é válido, ou já foi usado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:150 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Já há uma resposta gravada para este código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:153 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Siga o link abaixo para o actualizar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:159 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Este inquérito utiliza respostas anónimas, portanto não pode actualizar esta resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:186 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:133 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1179 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1568 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2923 msgid "Identifier:" msgstr "Identificador: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2925 msgid "Password:" msgstr "Palavra-passe:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2927 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirme a Palavra-passe: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2929 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:198 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2931 msgid "Start Language:" msgstr "Idioma inicial:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:511 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "As suas respostas ao inquérito foram guardadas com sucesso. Irá receber um email de confirmação. Certifique-se que guarda a sua password, pois não poderemos recuperar a mesma posteriormente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:525 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Também foi criada uma entrada de códigos para o inquérito guardado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:547 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Um e-mail foi enviado com os detalhes sobre o seu Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1776 msgid "Success" msgstr "Êxito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:561 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Na entrada foi dado o seguinte id: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:565 msgid "Add Another Record" msgstr "Adicionar Outro Registro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:573 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Visualizar as Respostas Guardadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:784 msgid "Editing Response" msgstr "Modificando Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:839 msgid "Cannot be modified" msgstr "Não pode ser modificado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1528 msgid "Update Entry" msgstr "Actualizar Entrada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1285 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2259 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1562 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2913 msgid "Finalize response submission" msgstr "Finalizar a submissão da resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2919 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Guardar para ser posteriormente completado pelo utilizador do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1777 msgid "Record has been updated." msgstr "O registro foi actualizado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1798 msgid "Record Deleted" msgstr "Registo Apagado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1873 msgid "Datestamp" msgstr "Data de referência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1884 msgid "IP-Address" msgstr "Endereço IP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1423 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1933 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2036 msgid "AND" msgstr "E" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2053 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2058 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "Para a pergunta {QUESTION}, a resposta foi {ANSWER}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2057 msgid "No Answer" msgstr "Sem resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2069 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Responda esta pergunta somente sob as seguintes condições:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2091 msgid "Help about this question" msgstr "Ajuda sobre esta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2163 msgid "Label 1" msgstr "Etiqueta 1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2163 msgid "Label 2" msgstr "Etiqueta 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2184 msgid "Please choose..." msgstr "Por favor, escolher..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2968 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Este inquérito não foi activado. As suas respostas não serão guardadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2978 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "O inquérito que seleccionou não existe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:124 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Desativar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Num inquérito ativo, é criada uma tabela para armazenar as respostas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:35 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Ao desactivar um inquérito, todos os dados que foram introduzidos na tabela original serão movidos para outra tabela. Quando voltar a activar o inquérito, a tabela estará vazia. O acesso aos dados através do LimeSurvey será perdido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:36 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Os dados de um inquérito desactivado, só podem ser acedidos por administradores do sistema com uma ferramenta de acesso às bases de dados como por ex. phpmyadmin. Caso esse inquérito utilize códigos, esta tabela também será renomeada e somente estará acessível aos administradores do sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:37 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "A tabela de respostas será renomeada para:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/deactivate.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:38 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Também deve exportar as suas respostas antes de desactivar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:127 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "O Inquérito foi desactivado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:132 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "A tabela de respostas foi renomeada para: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:133 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "As respostas a este inquérito já não estão disponíveis utilizando o LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:134 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Anote o nome desta tabela, caso deseje aceder posteriormente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:137 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "A tabela de códigos associada a este inquérito foi renomeada para: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:22 msgid "Delete Survey" msgstr "Eliminar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Não foi selecionado um inquérito para exclusão." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Este inquérito vai ser eliminado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Este processo irá eliminar o inquérito, junto com todos grupos, perguntas, respostas e condições relacionadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomenda-se que, antes de eliminar este inquérito, o exporte na totalidade a partir da página de administração." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Este inquérito está activo e existe uma tabela de respostas. Caso exclua o inquérito, estas respostas serão perdidas. Recomenda-se a sua exportação antes da exclusão do inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Este inquéritotem associada uma tabela de códigos. Se o apagar, esta tabela de códigos será apagada. Recomenda-se a sua exportação ou 'backup' antes de apagar este inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "O inquérito foi eliminado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Exportar base de dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dumpdb.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "A exportação de bases de dados só está disponivel para bases de dados MySQL. Para outros tipos por favor use o mecanismo adequado de forma a criar um \"dump\" da base de dados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Exportar Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Exportar etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Não foi indicado o LID. Não é possível exportar o conjunto de etiquetas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "Não foi indicado um QID. Não foi possível exportar as perguntas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:154 msgid "Export Results" msgstr "Exportar os Resultados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:162 msgid "Export responses" msgstr "Exportar respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:163 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrado do Script de Estatísticas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164 msgid "Single response" msgstr "Resposta única" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:185 msgid "Columns" msgstr "Colunas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:192 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Cabeçalho Abreviado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:195 msgid "Full headings" msgstr "Cabeçalho Completo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:198 msgid "Question codes" msgstr "Códigos de questões" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:202 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Converter espaços no texto da pergunta para underscores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:204 msgid "Include" msgstr "Incluir" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:217 msgid "Answer Codes" msgstr "Códigos das Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:222 msgid "Convert Y to 1" msgstr "Converter Y para 1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227 msgid "Full Answers" msgstr "Respostas Completas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:231 msgid "Format" msgstr "Formato" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:236 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (conjunto de caracteres Latino)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:155 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:244 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (Todos conjuntos de caracteres)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:247 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Livraria Iconv não instalada)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:257 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Ficheiros CSV (Todos grupos de caracteres, charsets)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:262 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:279 msgid "from" msgstr "de" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:280 msgid "to" msgstr "para" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:289 msgid "Export Data" msgstr "Exportar Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:324 msgid "Column Control" msgstr "Controle da Coluna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:329 msgid "Choose Columns" msgstr "Seleccione Colunas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:334 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "O seu inquérito contém mais do que 255 colunas de respostas. Aplicações de folha de cálculo como Excel carregamr um máximo 255. Seleccione as colunas que deseja exportar na lista abaixo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:340 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Selecione as colunas que desejas exportar. Sem seleção, exportará todas colunas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:380 msgid "Token Control" msgstr "Controle de Códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:385 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Escolha Campos de Código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:391 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "O seu inquérito pode exportar dados de códigos associados com cada resposta. Selecione quaisquer campos adicionais que gostaria de exportar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:398 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:610 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2562 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3361 msgid "Attribute 1" msgstr "Atributo_1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:615 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3362 msgid "Attribute 2" msgstr "Atributo_2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:461 msgid "General information in language: " msgstr "Informações genéricas na linguagem:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:988 msgid "New Record" msgstr "Novo Registo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:731 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1021 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1026 msgid "NEW RECORD" msgstr "NOVO REGISTO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1098 msgid "Language" msgstr "Idioma" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:816 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:824 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1243 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1244 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1260 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1261 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1386 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1387 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problemas com Código Token - Falta a tabela dos códigos Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:77 msgid "Export results" msgstr "Exportar os resultados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:79 msgid "Export result data to R" msgstr "Exportar dados de resultado para R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:80 msgid "Export R syntax file" msgstr "Exportar ficheiro de sintaxe R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:81 msgid "Export .csv data file" msgstr "Exportar ficheiro de dados .csv" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:82 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Instruções para os impacientes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:84 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:84 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Download dos ficheiros de dados e de sintaxe." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:85 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:88 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.names are attributes of data, like for read.spss{foreign}." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:363 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:367 msgid "Not Selected" msgstr "Não Seleccionado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:79 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Exportar resultados para SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:80 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "Exportar ficheiro de sintaxe SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:81 msgid "Export SPSS data file" msgstr "Exportar ficheiro de dados SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:85 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Abrir o ficheiro de sintaxe no SPSS no formato Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:86 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Edite a 4ª linha e compete o nome do ficheiro com o caminho completo para o ficheiro de dados guardado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:87 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:89 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Os seus dados deverão estar importados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_csv.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Exportar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_csv.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Não foi indicado um SID. Não foi possível exportar o inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153 msgid "Firstname from token" msgstr "Primeiro nome do código Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154 msgid "Lastname from token" msgstr "Sobrenome do código Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155 msgid "Email from the token" msgstr "Email do código Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 msgid "Attribute_1 from token" msgstr "Atributo_1 do código 'Token'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 msgid "Attribute_2 from token" msgstr "Atributo_2 do código 'Token'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de expiração do inquérito (AAAA-MM-DD)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "Data de expiração do inquérito (DD-MM-AAAA)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "Data de expiração do inquérito (MM-DD-AAAA)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:133 msgid "Token code for this participant" msgstr "Código Token para este participante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 msgid "Name of the survey" msgstr "Nome do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 msgid "Description of the survey" msgstr "Descrição do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Nome do Administrador do Inquérito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Endereço d email do administradordo Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144 msgid "URL of the survey" msgstr "Endereço do Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165 #, fuzzy msgid "Total score for this assessment rule" msgstr "Não lhe é permitido definir regras de avaliação!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:487 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Não existe variável de substituição para este campo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:496 msgid "Standard Fields" msgstr "Campos Padrão:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:508 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Campos de Respostas Anteriores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:544 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:556 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Algumas questões foram desactivadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:546 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "O formato do Inquérito é %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:546 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2356 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3213 msgid "All in one" msgstr "Todos em um" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:548 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Sá estão disponíveis as respostas das paginas anteriores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Inquérito em modo %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2353 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3212 msgid "Group by Group" msgstr "Grupo por grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:30 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:51 msgid "Add Group" msgstr "Adicionar grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:45 msgid "Required" msgstr "Obrigatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:46 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:143 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:159 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2857 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2859 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3179 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:22 msgid "Import Group" msgstr "Importar grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2750 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2763 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3457 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Seleccione pelo menos um ficheiro para importar!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:71 msgid "Select CSV File:" msgstr "Selecionar ficheiro CSV:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:73 msgid "Convert resources links?" msgstr "Converter os atalhos dos recursos ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:131 msgid "Edit Group" msgstr "Editar grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:165 msgid "Update Group" msgstr "Actualizar grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:399 msgid "Survey" msgstr "Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:45 msgid "Date Created" msgstr "Data de Criação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:46 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:47 msgid "Access" msgstr "Acesso" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48 msgid "Answer Privacy" msgstr "Privacidade de resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:49 msgid "Status" msgstr "Estado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:50 msgid "Full Responses" msgstr "Respostas Completas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:51 msgid "Partial Responses" msgstr "Respostas Parciais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:52 msgid "Total Responses" msgstr "Total de Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:64 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:66 msgid "Not Anonymous" msgstr "Não Anónimo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:71 msgid "Closed-access" msgstr "Acesso fechado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:75 msgid "Open-access" msgstr "Acesso aberto" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1884 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:82 msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:86 msgid "Not yet active" msgstr "Não activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:431 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Este inquérito está activo mas expirou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:433 msgid "This survey is active but expired" msgstr "Este inquérito está activo mas expirou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:454 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Desactivar este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:445 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:447 msgid "This survey is currently active" msgstr "Este inquérito está presentemente activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:162 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:163 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:415 msgid "Activate this Survey" msgstr "Activar este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:167 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:408 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Este inquérito não está activo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:199 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Não há inquéritos disponíveis - por favor, crie um" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:265 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Resumo do Sistema do LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:271 msgid "Database Name" msgstr "Nome da Base de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:278 msgid "Default Language" msgstr "Idioma padrão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:286 msgid "Current Language" msgstr "Idioma Actual" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:302 msgid "Preferred HTML editor mode" msgstr "Mode de editor HTML preferido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:305 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Mode de editor HTML predefinido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:306 msgid "No HTML editor" msgstr "Sem editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:307 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Editor HTML directo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:308 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Editor HTML numa nova janela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:316 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:330 msgid "Active Surveys" msgstr "Inquéritos Activos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:337 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Inquéritos Desactivados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:344 msgid "Active Token Tables" msgstr "Tabelas de Códigos Activos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:351 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Tabelas de Códigos Desactivadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:270 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:361 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Mostrar PHPInfo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:421 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:423 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "O Inquérito não pode ser activado. Ou não tem autorização, ou não há perguntas. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:438 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:440 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Este inquérito está activo mas tem uma data de início." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:473 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Opções de Segurança do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:482 msgid "Test This Survey" msgstr "Testar o Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:486 msgid "Execute This Survey" msgstr "Executar este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:538 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Este Inquérito não está activo, não é permitido introduzir dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:552 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:553 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:562 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:563 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Versão para imprimir" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:591 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:592 msgid "Edit survey settings" msgstr "Editar propriedades do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:606 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:607 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Eliminar inquérito seleccionado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:628 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:630 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Repor Lógica do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:625 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "As respostas deste inquérito não usam condições" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:628 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:651 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1243 msgid "disabled" msgstr "desactivado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:568 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:569 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:643 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:644 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:651 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2968 msgid "Change Group Order" msgstr "Modifique a Ordem dos Grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2033 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Exportar Estrutura do Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:674 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:675 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Estabelecer regras de avaliação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:687 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:688 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Determinar Cotas do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:701 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Visualizar as respostas a este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:719 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:720 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:728 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:729 msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" msgstr "Activar/Editar Códigos para este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:725 msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated." msgstr "Não é possivel acrescentar ou editar códigos Token porque o inquérito não se encontra activo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2188 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:672 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:758 msgid "Add New Group to Survey" msgstr "Adicionar Novo Grupo ao Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:763 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:764 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Ocultar detalhes deste Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:767 msgid "Show details of this survey" msgstr "Mostrar detalhes deste Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:771 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:772 msgid "Close this survey" msgstr "Fechar este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:802 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2618 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "As respostas destes inquérito são anónimas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:803 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2617 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Este inquérito NÃO é anónimo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:804 msgid "It is presented question by question." msgstr "Mostrar pergunta por pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:805 msgid "It is presented group by group." msgstr "Mostrar grupo por grupo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:806 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Mostrar numa página." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:807 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "As respostas conterão a data" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:472 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:808 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "Endereço de IP vai ser conectado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:473 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:809 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "URL de referência será guardado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:810 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Utiliza 'cookies' para o controle de acesso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:811 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Se forem usados códigos, o público pode registar-se para este inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:476 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:812 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Os participantes podem guardar Inquéritos parcialmente respondidos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:489 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:828 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Regenerar os Códigos da Pergunta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:832 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:837 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Tem certeza que deseja regenerar os códigos de perguntas?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:833 msgid "Straight" msgstr "Normal:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:838 msgid "By Group" msgstr "Por Grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:843 msgid "Survey URL" msgstr "URL do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:849 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:856 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL do Inquérito para o Idioma:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:675 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:849 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:856 msgid "Flag" msgstr "Marcador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:867 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2864 msgid "Welcome:" msgstr "Bem-vindo (a):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:870 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2328 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3189 msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:873 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2334 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3195 msgid "Fax To:" msgstr "Número de Fax:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:877 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2486 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3314 msgid "Start date:" msgstr "Data de inicio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:888 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3323 msgid "Expiry Date:" msgstr "Expira:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:899 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2361 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3216 msgid "Template:" msgstr "Modelo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:903 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2283 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3160 msgid "Base Language:" msgstr "Idioma Base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2288 msgid "Additional Languages" msgstr "Idiomas Adicionais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:928 msgid "Exit Link" msgstr "Sair do Link" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:933 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Número de perguntas/grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:935 msgid "Survey currently active" msgstr "Inquérito presentemente activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:949 msgid "Survey table name" msgstr "Nome da tabela do inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:952 msgid "Hints" msgstr "Dicas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:956 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "O inquérito ainda não pode ser ativado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:959 msgid "You need to add groups" msgstr "É necessário adicionar grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:963 msgid "You need to add questions" msgstr "É necessário adicionar perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1012 msgid "Edit Current Group" msgstr "Modificar grupo selecionado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1025 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ao exluir este grupo também exluirá qualquer pergunta e resposta que contenha. Deseja continuar?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1028 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1037 msgid "Delete Current Group" msgstr "Eliminar grupo selecionado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:879 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1034 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Impossíve apagar este grupo porque há pelo menos uma pergunta contendo uma condição" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1037 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1052 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1053 msgid "Change Question Order" msgstr "Mudar a Ordem das Perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1064 msgid "Export Current Group" msgstr "Exportar este grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1087 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Adicionar nova pergunta ao grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1095 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Ocultar detalhes deste grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1098 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Mostrar detalhes deste grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1103 msgid "Close this Group" msgstr "Fechar este grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1129 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Perguntas com condições para este grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1180 msgid "Edit Current Question" msgstr "Modificar pergunta seleccionada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1195 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ao excluir esta pergunta também excluirá qualquer resposta que contenha. Deseja continuar?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1197 msgid "Delete Current Question" msgstr "Eliminar pergunta seleccionada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1039 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1204 msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it" msgstr "Impossível apagar esta pergunta porque há pelo menos uma pergunta contendo uma condição" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1207 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "Desactivado - Eliminar pergunta seleccionada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1218 msgid "Export this Question" msgstr "Exportar questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1234 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1243 msgid "Copy Current Question" msgstr "Copiar pergunta seleccionada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1035 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1243 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Não é possível copiar a pergunta num inquérito Activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1257 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Estabelecer condições para esta questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1272 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1279 msgid "Preview This Question" msgstr "Antever esta Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1319 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1384 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Editar/Adicionar Respostas para esta Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1330 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Ocultar detalhes desta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1333 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Mostrar detalhes desta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1336 msgid "Close this Question" msgstr "Fechar esta questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1346 msgid "Code:" msgstr "Código:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1350 msgid "Mandatory Question" msgstr "Pergunta obrigatória" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1351 msgid "Optional Question" msgstr "Pergunta opcional" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1355 msgid "Question:" msgstr "Questão:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1357 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1363 msgid "Validation:" msgstr "Validação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1368 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1382 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "É necessário colocar respostas para esta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1393 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:684 msgid "Label Set" msgstr "Conjunto de etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1397 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "É necessário selecionar um conjunto de etiquetas para esta pergunta!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1417 msgid "Second Label Set" msgstr "Conjuntos de Etiquetas Secundário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1421 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "É necessário selecionar um conjunto de etiquetas secundário para esta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1435 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Editar/Adicionar Conjunto de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1447 msgid "Other:" msgstr "Outro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1456 msgid "Mandatory:" msgstr "Obrigatória:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1465 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Outras perguntas com condições para esta pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1538 msgid "Edit Answers" msgstr "Editar Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1541 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Erro: Está a tentar duplicar códigos de resposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1573 msgid "Code" msgstr "Código" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1577 msgid "Assessment value" msgstr "Valor da avaliação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2086 msgid "Action" msgstr "Acção" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1590 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1668 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1738 msgid "Answer:" msgstr "Resposta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1713 msgid "New Answer" msgstr "Nova resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1759 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Não pode adicionar respostas ou editar códigos para este tipo de pergunta porque o inquérito está activo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1780 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2179 msgid "Add User" msgstr "Adicionar Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1794 msgid "User added." msgstr "Utilizador adicionado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1796 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1917 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1982 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2207 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Determinar Privilégios de Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1440 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:168 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:224 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:974 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1804 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1810 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1865 msgid "Failed to add User." msgstr "Erro ao adicionar Utilizador" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1804 msgid "Username already exists." msgstr "Nome de utilizador já existe." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1810 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1865 msgid "No Username selected." msgstr "Nome de Utilizador não seleccionado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1823 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2194 msgid "Add User Group" msgstr "Adicionar Grupo de Utilizadores" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1847 msgid "User Group added." msgstr "Grupo de Utilizadores adicionado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1494 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1859 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Grupo de Utilizadores não adicionado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1877 msgid "Deleting User" msgstr "Apagando o Usuário" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1888 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2084 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1892 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Não foi possível apagar o utilizador. Utilizador não indicado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1919 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Editar Propriedades do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1920 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1985 msgid "Define Questions" msgstr "Definir Perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1922 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1987 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1984 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Editar Propriedades do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1986 msgid "Browse Response" msgstr "Visualizar a Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2038 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "Ficheiro LimeSurvey (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2042 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2053 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Gravar para Lsrc (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2063 msgid "Export To File" msgstr "Exportar para Ficheiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2082 msgid "Survey Security" msgstr "Segurança do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2085 msgid "User Group" msgstr "Grupo de Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2173 msgid "User" msgstr "Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2179 msgid "Please select a user first" msgstr "Por favor seleccione um utilizador primeiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2194 msgid "Please select a user group first" msgstr "Por favor seleccione um grupo de utilzadores primeiro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1812 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2240 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Actualização de direitos de inquérito bem sucedida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1816 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2244 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Actualização de direitos de inquérito não efectuada!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2274 msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" msgstr "Editar configurações de Inquérito - Passo 1 de 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2280 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3154 msgid "General" msgstr "Geral" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2048 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2307 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3191 msgid "Admin Email:" msgstr "Correio electrónico do administrador:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2332 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3193 msgid "Bounce Email:" msgstr "Email de retorno:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3206 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Apresentação & Navegação" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3209 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2350 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3211 msgid "Question by Question" msgstr "Pergunta por pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2379 msgid "Template Preview:" msgstr "Preview de template:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2385 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3233 msgid "Allow Saves?" msgstr "Permitir guardar?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1683 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2043 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3244 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mostrar o botão [<< Prev] ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3252 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Participantes podem imprimir as respostas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2421 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3260 msgid "Public statistics?" msgstr "Estatísticas públicas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2433 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3268 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Mostrar gráficos nas estatísticas públicas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2445 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3277 msgid "List survey publicly:" msgstr "Mostrar na lista de inquéritos publicos:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1896 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3295 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Carregar automaticamente o URL depois de preenchido o Inquérito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2475 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3307 msgid "Publication & Access control" msgstr "Publicação & Controlo de Acessos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2479 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3311 msgid "Timed start?" msgstr "Inicio programado?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1884 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3320 msgid "Expires?" msgstr "Expira?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2502 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3329 msgid "Use Cookies?" msgstr "Utilizar cookies?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1761 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2082 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2514 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3340 msgid "Allow public registration?" msgstr "Permitir registo público?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2525 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3347 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Usar CAPTCHA (identificação de humanos) para" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2533 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2537 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2546 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3350 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3353 msgid "Survey Access" msgstr "Acesso ao Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2533 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2541 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3350 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3354 msgid "Registration" msgstr "Registo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2537 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2541 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2552 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3355 msgid "Save & Load" msgstr "Guardar e Carregar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2560 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3360 msgid "Token Attribute Names:" msgstr "Nomes de Atributos do Código:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3365 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Usar formato HTML para os emails dos códigos Token?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2568 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Se mudar o modo dos emails terá que rever os seus modelos para que caibam no novo formato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3377 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Notificação & Gestão de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3380 msgid "Admin Notification:" msgstr "Notificação de Admin:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2596 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3388 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Respostas anónimas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2604 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Não pode utilizar respostas Anónimas quando há respostas baseadas em Token activadas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1919 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2464 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:272 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2609 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3396 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se definir um inquérito como anónimo, e criar uma tabela de códigos 'Token' , o 'LimeSurvey' marcará os seus códigos completados somente com um 'Y' em vez de data/hora, para assegurar o anonimato dos seus participantes." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2643 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2668 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2694 msgid "Cannot be changed" msgstr "Não pode ser alterado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3406 msgid "Date Stamp?" msgstr "Colocar data?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2641 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "As respostas não conterão a data." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2642 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "As respostas conterão a data." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3413 msgid "Save IP Address?" msgstr "Guardar Endereço IP?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2666 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "As respostas não terão o Endereço IP ligado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2667 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "As respostas terão o Endereço IP ligado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2687 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3420 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Guardar o URL?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2004 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2692 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "As respostas não terão o URL de referência ´logged´." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2005 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2693 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "As respostas terão o URL de referência ´logged´" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2713 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3427 msgid "Enable token-based answers persistence?" msgstr "Usar persistência das respostas baseadas em Tokens?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2714 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Esta opção não pode ser selecionada se está a utilizar respostas Anónimas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2724 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3434 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Ligar modo de avaliação?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2753 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "Função ZIP não suportada pelo PHP, importação de ZIP desactivada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2762 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2769 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Visualizar Recursos Submetidos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2770 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Exportar ficheiro de Recursos ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2771 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Selecionar ficheiro ZIP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2773 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importar ficheiro de Recursos ZIP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2785 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Todas as perguntas, respostas, etc para linguagens removidas perder-se-ão. Tem a certeza?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2785 msgid "Save and Continue" msgstr "Guardar e Continuar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1726 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2835 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Isto vai substituir o texto existente. Continuar?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2841 msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" msgstr "Editar configurações de Inquérito - Passo 2 de 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3181 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3183 msgid "Welcome message:" msgstr "Mensagem de Boas vindas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2866 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2868 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3187 msgid "End message:" msgstr "Mensagem final:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2870 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3287 msgid "End URL:" msgstr "URL de saída:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2873 msgid "URL Description:" msgstr "Descrição do URL:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2978 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "O inquérito em curso tem perguntas com condições fora do seu grupo próprio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2978 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Re-ordenar os grupos está condicionado para assegurar que perguntas baseadas em condições não são reordenadas, depois de estabalecidas as condições para as respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2978 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Diz respeito aos seguintes grupos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2983 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "O grupo %s depende do grupo %s, veja as condições assinaladas em:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2988 msgid "QID" msgstr "QID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3054 msgid "Place after.." msgstr "Colocar depois.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3059 msgid "At beginning" msgstr "No inicio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3144 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Erro: Tem de introduzir um título para este inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3148 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Criar ou Importar Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2510 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3171 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Esta regulação " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3176 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(Este campo é obrigatório.)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3201 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3303 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3373 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3450 msgid "Create Survey" msgstr "Criar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3291 msgid "URL description:" msgstr "Descrição do URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3317 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3326 msgid "Date Format" msgstr "Formato de Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3454 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3465 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Importar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3461 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Selecione Ficheiro CSV/SQL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3463 msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Abrir o Editor HTML numa nova janela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Focar a janela do editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor de HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Fechar Editor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:86 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "Modificando" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Deseja gravar as alterações ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:33 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:30 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro. Pode ser sido causado porque as permissões na sua pasta %s estão incorrectas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:41 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:55 msgid "File upload succeeded." msgstr "Carregou o arquivo com êxito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:42 msgid "Reading file.." msgstr "Lendo o arquivo.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "Não foi indicado um SID (Inquérito). Não foi possível importar a grupo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Lendo o arquivo.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Este ficheiro não é de um grupo LimeSurvey. A importação falhou." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:249 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Não pode importar um grupo que não suporte o idioma-base deste inquérito." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:265 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Não pode importar uma pergunta que não se enquadre no actual idioma-base do inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:283 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Não pode importar conjuntos de etiuquetas que não se enquadrem no actual idioma-base do inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:566 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:659 msgid "Import partially successful." msgstr "Importação parcialmente bem sucedida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:660 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Os seguintes idiomas neste grupo não foram importados, dado que o inquérito não contém o idioma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:671 msgid "Group Import Summary" msgstr "Resumo da importação do Grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:681 msgid "Conditions" msgstr "Condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:686 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:689 msgid "Question Attributes: " msgstr "Atributos da questão:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:692 msgid "Import of group is completed." msgstr "Completada a importação do grupo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:693 msgid "Go to group" msgstr "Ir para grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:23 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:221 msgid "Import Label Set" msgstr "Importar etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Este ficheiro não é de um conjunto de etiquetas LimeSurvey. A importação falhou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:216 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Voltar para a Administração de Etiquetas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importlabel.php:212 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:197 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "Há uma etiqueta em duplicado e por isso este conjunto não pôde ser importado. Será utilizado o duplicado. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:205 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Resumo da Importação do Conjunto de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:206 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:510 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1285 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1314 msgid "Label Sets" msgstr "Conjunto de etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1279 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:156 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:215 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "Copmpletada a importação do Conjunto de Etiquetas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Estatísticas rápidas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importoldresponses.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey" msgstr "Importar respostas de um antigo (desactivado) para um novo Inquérito. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target Survey ID" msgstr "CriarInquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table" msgstr "Tabela de origem:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:70 msgid "Import Responses" msgstr "Importar respostas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:227 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:264 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Aviso: Pode importar todas as respostas antigas com a mesma quantidade de colunas do seu inquérito activo. Tem de se certificar que essas respostas coincidem com as questões do seu inquérito activo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:24 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:585 msgid "Import Question" msgstr "Importar pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Não foi indicado um SID (Inquérito). Não foi possível importar a pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Não foi indicado um GID (Grupo). Não foi possível importar a pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Este ficheiro não é de perguntas LimeSurvey. A importação falhou." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:217 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:230 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Não pode importar uma pergunta que não se enquadre no actual idioma-base do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:460 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Linha com erro na importação - campos e dados não coincidem" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:503 msgid "Question Import Summary" msgstr "Resumo da Importação da Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:526 msgid "Question Attributes:" msgstr "Atributos da questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:519 msgid "Question import is complete." msgstr "Completada a importação da pergunta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:520 msgid "Go to question" msgstr "Ir para a questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:51 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "O formato do ficheiro não é do LimeSurvey. A importação falhou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:372 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:548 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:593 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "A importação do inquérito falhou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:373 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:381 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "O ficheiro não contém um formato de dados LimeSurvey correcto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:764 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Uma parte no ficheiro CSV/SQL não pertence ao mesmo inquérito. O processo de importação foi parado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:742 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:829 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "A questão \"%s - %s\" NÃO foi importada porque o tipo de pergunta é desconhecido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:748 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:835 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "A questão \"%s - %s\" foi importada, mas o tipo foi alterado para '%s' porque é o mais semelhante." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1256 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1257 #, php-format msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" msgstr "Condição para %d foi ignorada (%d não existe)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1275 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1304 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Resumo da Importação do inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1288 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1315 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Etiquetas não importadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1288 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1315 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Não foram importandas novas etiquetas de tradução visto que não tem permissões para criar novas etiquetas)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1290 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1316 msgid "Question Attributes" msgstr "Atributos da Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1292 msgid "Quotas" msgstr "Cotas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1294 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1319 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "A importação do inquérito foi realizada com êxito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1295 msgid "Go to survey" msgstr "Ir para inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1296 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1320 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:35 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Apenas modo de demonstação: O upload de ficheiros está desactivado neste modo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:36 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:379 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Importar Recursos do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:237 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Permissões incorrectas na sua pasta %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:261 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Ficheiro não é formato ZIP válido . A importação falhou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:282 msgid "Copy failed" msgstr "Falhou a cópia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:291 msgid "OK" msgstr "Correcto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:301 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Extensão Proibida" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:344 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista de Ficheiros Importados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Este ficheiro ZIP não contem recursos válidos. A importação falhou." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Lembramos que não são suportadas sudirectorias em ficheiro ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:339 msgid "Partial" msgstr "Parcial" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:351 msgid "Error Files List" msgstr "Lista de ficheiros em erro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "Importar recursos para" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:356 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Resumo da Importação de Recursos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Total Imported files" msgstr "Total de ficheiros importados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:358 msgid "Total Errors" msgstr "Total de erros" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:368 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:32 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Verificação da Consistência dos Dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:52 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:32 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Se houver erros poderá ter de executar este 'script' mais de uma vez." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching Cqid" msgstr "Não existe o Cqid referido " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:60 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Não existe o CFIELDNAME grupo referido!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:64 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "O campo \"CFIELDNAME\" não esta definido!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:69 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "As seguintes condições devem ser apagadas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:130 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:188 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:217 msgid "because" msgstr "Porque" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:77 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Todas as condições cumprem os standards de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:89 msgid "No matching qid" msgstr "Não existe o qid referido " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:93 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "A próxima questão dos atributos deve ser apagada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:99 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Todos os atributos das questões cumprem os standards de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:211 msgid "No matching survey" msgstr "Não há a inquérito referenciado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:205 msgid "No matching group" msgstr "Não há o grupo referenciado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:149 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:159 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:129 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:139 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "As seguintes avaliações devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:135 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Todas as avaliações dos inquéritos cumprem os standards de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:145 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Todas as avaliações dos grupos cumprem os standards de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:158 msgid "No matching question" msgstr "Não existe a questão referenciada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:164 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "As próximas respostas devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:170 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Todas as respostas cumprem os standards de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/integritycheck.php:202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:182 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Faltam parâmetrps específicos do idioma" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:187 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Os próximos inquéritos devem ser apagados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:193 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Todas as definições de inquérito devem obedecer a padrões de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:216 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "As seguintes questões devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:222 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Todas as questões cumprem os standards de consistência" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:237 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "O seguinte grupo deve ser apagado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:243 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Todos os grupos cumprem os standards de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:244 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:247 msgid "No database action required" msgstr "Não é requerida uma acção da Base de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:249 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Prosseguir com a eliminação?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:292 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Sim - Apagá-los!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:320 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Eliminando Inquéritos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:322 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Eliminando ID do Inquérito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Eliminando Avaliações" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:339 msgid "Deleting ID" msgstr "Apagando o ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Elimenando Atributos da Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:353 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Elimenando Condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:355 msgid "Deleting cid" msgstr "Eliminando cid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:362 msgid "Deleting Answers" msgstr "Eliminando Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:365 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Eliminando Respostas com qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:372 msgid "Deleting Questions" msgstr "Eliminando Perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:374 msgid "Deleting qid" msgstr "Apagando qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:381 msgid "Deleting Groups" msgstr "Apagando Grupos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:383 msgid "Deleting group id" msgstr "Apagando id de Grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:389 msgid "Check database again?" msgstr "Verificar Base de Dados outra vez?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:390 msgid "Check Again" msgstr "Verificar outra vez" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Instruções importantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:32 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Clique no seguinte botão se quiser" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Apagar todas as respostas incompletas que correspondam a um token para o qual já tenham sido registadas respostas completas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Reiniciar respostas completas para o estado de incompletas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:36 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Reiniciar todos os tokens para o estado de 'não utilizados' " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Tem a certeza que pretende *apagar* algumas respostas incompletas e reiniciar o estado de terminado das respostas e dos tokens?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Reiniciar respostas e tokens para o estado terminado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:64 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "As questões e os Tokens foram reabertos." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:66 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Administração de etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:77 msgid "Labelsets" msgstr "Conjuntos de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:98 msgid "Add new label set" msgstr "Adicionar etiquetas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:129 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Erro: Deve introduzir um nome para este conjunto de etiquetas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:135 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Criar ou Importar Novo Conjunto de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:135 msgid "Create New Label Set" msgstr "Criar Novo Conjunto de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:136 msgid "Edit Label Set" msgstr "Edutar Conjuntos de Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:147 msgid "Set Name" msgstr "Nome do conjunto" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:166 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Não pode remover estes itens, dado que precisa de pelo menos um idioma numa legenda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:184 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:259 msgid "Edit label set" msgstr "Modificar etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:262 msgid "Delete label set" msgstr "Apagar etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:270 msgid "Close Window" msgstr "Fechar Janela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:301 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Erro: Está a tentar duplicar códigos de resposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:384 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:422 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:414 msgid "New label" msgstr "Nova etiqueta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:425 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:707 msgid "Add new label" msgstr "Adicionar nova etiqueta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:428 msgid "Fix Order" msgstr "Ordem de correcção" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:454 msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder." msgstr "A inserção de Novas legendas deve ser feita na primeira pasta de idiomas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:463 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Não podes mudar os códigos, adicionar ou apagar entradas neste conjunto de etiquetas porque estão sendo utilizadas por um inquérito activo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:523 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:857 msgid "Fix Sort" msgstr "Corrigir Ordem" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:533 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Alguns inquéritos estão a utilizar este conjunto de etiquetas. Se modificar os códigos, adicionar ou apagar entradas neste conjunto poderá produzir resultados indesejados." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:604 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Erro ao Copiar legendas já definidas para os idiomas adicionados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:622 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Erro ao apagar as legendas nos idiomas removidos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:630 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Não foi possível actualizar o conjunto de etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:646 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Não foi possível apagar o conjunto de etiquetas - Existem perguntas que dependem delas. Deve apagar estas perguntas antes de prosseguir." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:682 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Falha na inserção de Conjunto de Etiquetas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:585 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:742 msgid "Failed to insert label" msgstr "Erro ao inserir legenda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:626 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:749 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Este código de etiquetas já está a ser usado neste conjunto de etiquetas. Por favor, escolha outro código ou altere o nome do existente." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:615 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:806 msgid "Failed to update label" msgstr "Erro ao actualizar a legenda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:671 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:818 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Não é possível actualizar as etiquetas porque está a usar códigos duplicados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:852 msgid "Failed to delete label" msgstr "Erro ao apagar a legenda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Os dados para o nome de utilizador e a password de utilização única foram recebidos, mas a utilização de password de utilização única estão desactivados nas suas configurações. Por favor adicione a seguinte linha ao config.php para activar as passwords de utilização única:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64 msgid "No one time password found for user" msgstr "Nenhuma password de utilização única encontrada para este utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:77 msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user" msgstr "A password de utilização única inserida não coincide com a deste utilizador" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:144 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Deve introduzir nome de utilizador e email." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:159 msgid "Check Data" msgstr "Verifique ois Dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:183 msgid "You have to login first." msgstr "Tem de fazer primeiro ´login´" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:93 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:217 msgid "Login" msgstr "Login" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:221 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Esqueceu a sua Palavra-passe?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1641 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Submeter o seu Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1641 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Obrigado por ter preenchido este Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:134 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1639 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Por favor envie o Inquérito preenchido para o seguinte fax:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1635 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Por favor insira por %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:411 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:419 msgid "if you answered" msgstr "Se respondeu" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:415 msgid "if you have NOT answered" msgstr "Se NÃO respondeu" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:526 msgid "to question" msgstr "Para a questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:533 #, php-format msgid "Only answer this question %s" msgstr "Apenas responda a esta questão %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:611 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:618 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:638 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:706 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:708 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:767 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:993 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:997 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Escolha *apenas* uma das opções seguintes:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:605 msgid "Please enter a date:" msgstr "Por favor complete todos os campos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:793 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Por favor seleccione as caixas por ordem de preferêcia de 1 a " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:794 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Por favor seleccione as caixas pela ordem da sua preferêcia de 1 a " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:419 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:460 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:817 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:818 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Por favor escolha *todas* as que se aplicam:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:823 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:892 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Escolha *no máximo* " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:823 msgid "answers:" msgstr "respostas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:886 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:887 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Por favor escolha todas as que se aplicam e forneça um comentário:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:892 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "resposts e forneça um comentário:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:929 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:931 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Escreva aqui a sua resposta (s):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:948 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:950 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:957 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:960 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:970 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:973 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:983 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:986 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Escreva aqui a sua resposta:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:534 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:553 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:572 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:590 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:610 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:647 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1007 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1024 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1061 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1069 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1096 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1337 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1421 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1514 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Por favor escolha uma resposta apropriada para cada item:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1629 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1565 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Há {NUMBEROFQUESTIONS} perguntas neste inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:30 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:179 msgid "Copy Question" msgstr "Copiar pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:44 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Nota: TEM QUE introduzir um novo código de resposta!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:344 msgid "Label Set:" msgstr "Etiquetas:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:372 msgid "Second Label Set:" msgstr "Etiquetas secundárias:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169 msgid "Copy Answers?" msgstr "Copiar respostas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:174 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Copiar Atributos?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:231 msgid "Edit question" msgstr "Editar questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:231 msgid "Add a new question" msgstr "Adicionar uma nova questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:327 msgid "Question Type:" msgstr "Tipo de Questão:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:441 msgid "Survey is currently active." msgstr "O inquérito está activo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:477 msgid "Position:" msgstr "Posição:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:480 msgid "At end" msgstr "No fim" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:504 msgid "Add question" msgstr "Adicionar questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:509 msgid "Update Question" msgstr "Actualizar pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:575 msgid "...or import a question" msgstr "... ou importar questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:580 msgid "Select CSV File" msgstr "Selecionarficheiro CSV::" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:686 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "O grupo corrente está a utilizar perguntas condicionais" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:686 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A reintrodução de perguntas neste grupo é restrita, para assegurar que perguntas baseadas em condições não são reordenadas após perguntas com condições estabelecidas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:686 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Consultar as condições marcadas para as seguintes perguntas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:787 msgid "View Question" msgstr "Visualizar Pergunta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:280 msgid "Modify Quota" msgstr "Modificar Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:284 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:647 msgid "Quota Name" msgstr "Nome de Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:290 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:653 msgid "Quota Limit" msgstr "Limite de Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:296 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:659 msgid "Quota Action" msgstr "Acção de Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:372 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:662 msgid "Terminate Survey" msgstr "Terminar Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:304 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:374 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:663 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Terminar o Inquérito Com Aviso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:309 msgid "Update Quota" msgstr "Actualizar Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:343 msgid "Survey Quotas" msgstr "Cotas de Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:366 msgid "Not Active" msgstr "Não Activo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:388 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:410 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:516 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:592 msgid "Add Answer" msgstr "Adicionar Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:454 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Cotas não foram definidas para este inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:460 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:668 msgid "Add New Quota" msgstr "Criar Nova Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:468 msgid "Quick CSV Report" msgstr "Relatório CSV Rápido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481 msgid "Remaining" msgstr "Restantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:576 msgid "Question Selection" msgstr "Selecção de Questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:503 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Desculpe mas não há tipos de questões suportadas neste inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:516 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:592 msgid "Survey Quota" msgstr "Cota do Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:523 msgid "Select Question" msgstr "Selecione Questão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:579 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Já estão selecionadas todas as respostas nesta cota." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:599 msgid "Select Answer" msgstr "Selecione Resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:643 msgid "New Quota" msgstr "Nova Cota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Esta prestes a apagar todas as condições nas respostas deste inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomenda-se que antes de continuar, exporte o inquérito na sua totalidade a partir da página de administração." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Todas as condições neste inquérito foram apagadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Respondido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Respostas guardadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/saved.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Dados guardados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:132 msgid "Quick statistics" msgstr "Estatísticas rápidas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:140 msgid "Filter settings" msgstr "Configurações do Filtro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:224 msgid "General Filters" msgstr "Filtros" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:234 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:477 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:596 msgid "Number greater than" msgstr "Número maior do que" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:238 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:602 msgid "Number less than" msgstr "Número menor que" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:263 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:651 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (AAAA-MM-DD) é igual a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:657 msgid "OR between" msgstr "OU entre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:527 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:988 msgid "Responses containing" msgstr "Respostas contendo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1333 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1428 msgid "Label" msgstr "Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1871 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Não tem a biblioteca GD instalada. É necessário possuir a biblioteca GD instalada para apresentar os gráficos correctamente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1872 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1876 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "visite http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php para mais informações" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1875 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Não tem a biblioteca Freetype instalada. É necessário possuir a biblioteca Freetype instalada para apresentar os gráficos correctamente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1886 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Resumo de todos campos disponíveis" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1889 msgid "Show graphs" msgstr "Mostrar gráficos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1895 msgid "Include:" msgstr "Incluir:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1919 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr "Não considerar respostas incompletas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1923 msgid "View stats" msgstr "Ver estatísticas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:857 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2138 msgid "Getting result count ..." msgstr "A obter a contagem de resultados..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2199 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2202 msgid "No of records in this query" msgstr "Número de registos neste inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2209 msgid "Percentage of total" msgstr "Percentagem do total" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2227 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3469 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3485 msgid "Browse" msgstr "Navegador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:42 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318 msgid "Survey List Page" msgstr "Lista de Inquéritos disponíveis" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:280 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:371 msgid "Welcome Page" msgstr "Página de Boas vindas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:340 msgid "Question Page" msgstr "Página de questões" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:45 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:469 msgid "Completed Page" msgstr "Página completa" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:217 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:399 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:46 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:448 msgid "Clear All Page" msgstr "Limpar página" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:218 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:47 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:381 msgid "Register Page" msgstr "Registar página" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:219 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:380 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427 msgid "Load Page" msgstr "Carregar página" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:49 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:406 msgid "Save Page" msgstr "Guardar página" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:50 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:480 msgid "Print Answers Page" msgstr "Imprimir Página de Respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:130 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:258 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Falhou a cópia de %s para o novo directório da template:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:136 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "O directório com o nome '%s' já existe - escolha outro nome" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:138 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Impossível criar directório '%s'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:138 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Por favor verifique se tem permissões para esse directório." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:146 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Não foi possível alterar o nome do directório para '%s'." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:146 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Talvez não tenha autorização." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:182 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:552 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:561 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Não permitido o envio deste tipo de ficheiros." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:267 msgid "Template Sample" msgstr "Amostra de template" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:274 msgid "Some URL description" msgstr "Descrição do URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:277 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Grupo 1: O primeiro conjunto de questões" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:290 msgid "Assessment heading" msgstr "Cabeçalho das avaliações" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:290 msgid "Assessment details" msgstr "Detalhes das avaliações" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:290 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Note que esta secção de alaviação apenas irá aparecer se as regras de avaliação estiverem definidas e se o modo de avaliação estiver activo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:291 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nome do Inquérito (ID)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:293 msgid "Your answer" msgstr "A sua resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:509 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:591 msgid "Create new template called:" msgstr "Criar novo modelo chamado:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:591 msgid "NewTemplate" msgstr "Novo Modelo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:592 msgid "Create new template" msgstr "Criar Novo Modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:615 msgid "This template can be modified" msgstr "Este modelo pode ser modificado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:618 msgid "This template cannot be modified" msgstr "Este modelo não pode ser modificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:478 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:627 msgid "You can't edit the default template." msgstr "Não pode editar o modelo por defeito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:632 msgid "Rename this template to:" msgstr "Renomear este modelo para:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:634 msgid "Rename this template" msgstr "Renomear este modelo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:639 msgid "Export Template" msgstr "Exportar modelo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:643 msgid "Copy Template" msgstr "Copiar Modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:644 msgid "Make a copy of this template" msgstr "Fazer uma cópia deste modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:644 msgid "copy_of_" msgstr "cópia_de_" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:555 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:648 msgid "Screen:" msgstr "Ecrã:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:666 msgid "File Control:" msgstr "Controle de Ficheiro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:676 msgid "Standard Files:" msgstr "Ficheiros padrão:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:677 msgid "Now editing:" msgstr "Em edição:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:680 msgid "Other Files:" msgstr "Outros Ficheiros:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:697 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Alterações" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:544 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:699 msgid "Changes cannot be saved to the default template." msgstr "Não podem ser gravadas alterações ao ´template´por defeito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:710 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Tem a certeza de que quer apagar este ficheiro?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:712 msgid "Files in the default template cannot be deleted." msgstr "Ficheiros do modelo por defeito não podem ser apagados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:723 msgid "Upload a File" msgstr "Carregar um Ficheiro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:626 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:724 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2353 msgid "Upload" msgstr "Upload" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:746 msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualizar:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:881 #, php-format msgid "%s %% complete" msgstr "%s %% completo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:45 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:21 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Arménio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:46 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:22 msgid "US ASCII" msgstr "ASCII EUA" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:47 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:23 msgid "Automatic" msgstr "Automático" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1622 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:24 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Chinês Tradicional" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1623 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:49 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:25 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Conjunto de caracteres pseudo binários" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1624 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:50 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:26 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1625 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:51 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:27 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Cirílico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1626 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:52 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:28 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Árabe" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1627 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:53 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:29 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Báltico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1628 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:30 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1629 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:31 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:32 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Russo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1631 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:33 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS para Windows Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1632 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:34 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1633 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:35 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS para Windows Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1634 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:36 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Coreano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:37 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2313 Chinês Simplificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:38 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Chinês Simplificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:39 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Georgiano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1638 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:40 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Grego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:41 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 Hebreu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:42 msgid "HP West European" msgstr "HP Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1641 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:43 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky Checo-Eslovaco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:44 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Russo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1643 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:45 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ucraniano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1644 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:46 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:47 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1646 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:48 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Turco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1647 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:49 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Báltico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:50 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1649 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:51 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:52 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:53 msgid "7bit Swedish" msgstr "Sueco 7bits" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:54 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Tailandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:55 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicódigo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:56 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "Japonês EUC-JP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1655 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:57 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTO-8 Unicódigo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:191 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:223 msgid "Token control" msgstr "Controle de Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:277 msgid "Token table could not be created." msgstr "Não foi possível criar a tabela de códigos." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:297 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:316 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Foi criada uma tabela de códigos para este inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:341 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Não há códigos inicializados para este inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:346 msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token." msgstr "Se forem inicializados códigos para este inquérito, este somente estará acessível a utilizadores a quem tenha sido atribuído um código." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:357 msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?" msgstr "Deseja criar uma tabela de códigos para este inquérito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:361 msgid "Initialise tokens" msgstr "Inicializar Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:373 msgid "Restore options" msgstr "Opções de restauro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:377 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "As seguintes tabelas antigas de códigos não puderam ser restauradas:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:384 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:415 msgid "Show token summary" msgstr "Mostrar Resumo dos Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:419 msgid "Display tokens" msgstr "Mostrar Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1898 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1906 msgid "Add new token entry" msgstr "Adicionar uma nova entrada de código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:431 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importar Tokens do arquivo CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:433 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importar Tokens do 'Query' LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:439 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Exportar Tokens para arquivo CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:447 msgid "Edit email templates" msgstr "Editar modelos de email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:449 msgid "Send email invitation" msgstr "Enviar e-mail com convite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:451 msgid "Send email reminder" msgstr "Enviar e-mail com lembrete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:455 msgid "Generate tokens" msgstr "Gerar Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:459 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704 msgid "Drop tokens table" msgstr "Apagar tabela de códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:483 msgid "Total records in this token table" msgstr "Total de Registos nesta tabela de Tokens:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:490 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Total sem Token único" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:497 msgid "Total invitations sent" msgstr "Total de convites enviados:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:502 msgid "Total surveys completed" msgstr "Total de inquéritos completos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:541 msgid "Edit email settings" msgstr "Editar definições de email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:552 msgid "Base language" msgstr "Idioma base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:554 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Assunto de E-mail de convite:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:568 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:574 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:585 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:596 msgid "Use default" msgstr "Usar opção padrão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:561 msgid "Invitation email:" msgstr "E-mail de convite:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:565 msgid "Email reminder subject:" msgstr "Assunto de E-mail de lembrete:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:570 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:572 msgid "Email reminder:" msgstr "Lembrete de E-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:576 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Assunto do E-mail de confirmação:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:581 msgid "Confirmation email:" msgstr "E-mail de confirmação:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:583 msgid "Confirmation email" msgstr "E-mail de confirmação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1770 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2087 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:587 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Assunto e-mail para registo público.: " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Registo no Inquérito confirmado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1775 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:594 msgid "Public registration email:" msgstr "E-mail para registo público:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:633 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "Definições de email para Token foram guardadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:648 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Todas as entradas de códigos foram apagadas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:660 msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Todas entradas com convite foram marcadas como 'Não convidado'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:672 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Todos os números com código único foram removidos." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:684 msgid "Token database administration options" msgstr "Opções de Administração da Base de Dados de Tokens" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:692 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Está certo(a) de iniciar o envio de todos os convites ou NÃO?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:692 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Aplicar 'N' a todos registros com convite enviado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:696 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir todos os números com código único?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:696 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Apagar todos os números com código único" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:700 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Tem a certeza de que que apagar TODOS os códigos?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:700 msgid "Delete all token entries" msgstr "Apagar todos os códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:735 msgid "Data view control" msgstr "Controle da vista de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:756 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:764 msgid "Records displayed:" msgstr "Registros exibidos:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:765 msgid "Starting from:" msgstr "Começando desde:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:805 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:809 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:813 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:828 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:838 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:842 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:856 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:860 msgid "Sort by: " msgstr "Ordenar por: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:809 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:813 msgid "Last name" msgstr "Último nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818 msgid "Email address" msgstr "Endereço email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:838 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1754 msgid "Invite sent?" msgstr "Convite enviado?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:842 msgid "Reminder sent?" msgstr "Lembrete enviado?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:846 msgid "Reminder count" msgstr "Contador de lembretes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764 msgid "Completed?" msgstr "Completo?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:879 msgid "Invalid email address:" msgstr "Email errado:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Edit token entry" msgstr "Editar introdução de Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:896 msgid "Delete token entry" msgstr "Apagar introdução de Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:900 msgid "Do Survey" msgstr "Responder ao Inquérito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:930 msgid "Update Response" msgstr "Actualizar resposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:945 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Enviar e-mail para esta entrada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:954 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Reenviar e-mail para esta entrada" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:976 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Eliminar tabela de Códigos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:697 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:984 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Se apagar esta tabela já não serão necessários códigos para aceder a este inquérito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:984 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Se continuar será feito um 'backup' desta tabela. O seu administrador de sistema poderá aceder a esta tabela. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:988 msgid "Delete Tokens" msgstr "Apagar Códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1012 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "A tabela de códigos foi apagada e já não são requeridos códigos para aceder a este inquérito. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1012 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Foi feito um 'backup' desta tabela, que pode ser acedido pelo seu administrador de siustemas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1041 msgid "Email Invitation" msgstr "Enviar e-mail (E-mail)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1314 msgid "From" msgstr "De:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1318 msgid "Subject" msgstr "Assunto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104 msgid "Invitation Email:" msgstr "E-mail de Convite:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1408 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Enviando ao Token ID " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1368 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Ignorar Token com email inválido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1121 msgid "Send Invitations" msgstr "Enviar e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1131 msgid "Sending Invitations" msgstr "A reenviar e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1234 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Convite enviado a:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1238 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1545 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Falhou o envio de email para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Mensagem de erro:Enviar para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) Falhou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1563 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Há mais e-mails pendentes que podem ser enviados de uma vez. Para prosseguir o envio clique abaixo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1254 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1564 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Existem {EMAILCOUNT} e-mails que não foram enviados." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1274 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Não houve e-mails válidos para enviar, porque enhum satisfez os critérios de - destinatário tendo endereço email, a quem não foi já enviado um convite, tendo já completaddo o inquérito e possuindo um código." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1290 msgid "Email Reminder" msgstr "Reenviar e-mail (E-mail)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1344 msgid "Reminder Email:" msgstr "Email de lembrete:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1355 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Iniciar no ID de Token:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1363 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "Terminar no ID de Token:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1374 msgid "Min days between reminders" msgstr "Mínimo de dias entre lembranças" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1377 msgid "Max reminders" msgstr "Máximo de lembretes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1381 msgid "Send Reminders" msgstr "Enviar Lembretes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1394 msgid "Sending Reminders" msgstr "A enviar Lembretes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1407 msgid "From Token ID" msgstr "DE código Token ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1541 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Lembrete enviado a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1586 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Não houve e-mails válidos para enviar. Nenhum satisfez os critérios - destinatário e envio de convite mas não tendo preenchido o inquérito. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1602 msgid "Create Tokens" msgstr "Criar Códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1606 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Clicando em 'Sim' irá gerar códigos para todos os da lista que ainda não tenham um. Está correcto?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1641 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} foram criados códigos." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1659 msgid "Token has been deleted." msgstr "Código apagado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:297 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Carregando.... Favor esperar." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1817 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1872 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Adiccionar ou Editar Código Token" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1696 msgid "Auto" msgstr "Automático" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1718 msgid "Email Status" msgstr "Estado de email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1737 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Pode deixar este campo em branco e gerar automaticamente códigos seleccionando 'Criar Códigos' " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1793 msgid "Update Token" msgstr "Actualizar Código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1799 msgid "Add Token" msgstr "Adicionar Código" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1849 msgid "Updated Token" msgstr "Código Actualizado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1905 msgid "Display Tokens" msgstr "Mostrar Códigos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1855 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1903 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2086 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290 msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1856 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1904 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Já existe uma entrada com esse código Token na tabela. O mesmo código Token não pode ser usado mais que uma vez." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1857 msgid "Show this token entry" msgstr "Mostrar este registo de código Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1896 msgid "Added New Token" msgstr "Novo Código Adicionado" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1919 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1965 msgid "Upload CSV File" msgstr "Carregar arquivo CSV" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1207 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1925 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1947 msgid "Note:" msgstr "Nota: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1926 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname\", \"lastname\", \"email\", \"[emailstatus]\", \"[token]\", \"[language code]\", \"[attribute1]\", \"[attribute2]\". Values in parentheses [] are optional." msgstr "O ficheiro deve ser um CSV padrão (delimitado por vírgulas) com os valores entre aspas (opção por defeito para OpenOffice e Excel). A primeira linha deve conter a informação do cabeçalho (será eliminada). Os dados devem estar ordenados por , \"primeironome\", \"ultimo nome\", \"email\", \"[emailstatus]\", \"[token]\", \"[language code]\", \"[attribute1]\", \"[attribute2]\". Valores entre [ ] são opcionais." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1941 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "´Upload´de entradas LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1948 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "As condições LDAP são definidas pelo administrador no ficheiro config-ldap.php" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1980 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Arquivo não encontrado. Comprove as suas permissões e trajectória para saber se existe esse directório. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1985 msgid "Importing CSV File" msgstr "Importando Archivo CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1986 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Criando Entradas de Códigos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2088 msgid "Records in CSV" msgstr "Registos em CSV" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1403 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2089 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2293 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Registos que satisfizeram o mínimo de condições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2294 msgid "Records imported" msgstr "Registos importados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2093 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2297 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Registos duplicados removidos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2094 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2298 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2306 msgid "List" msgstr "Lista" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Registos com endereço email inválido removidos" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2124 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Carregando 'Query' LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2292 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Resultados da pesquisa LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1477 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2316 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Impossível relacionar com o directório LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2322 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Impossível ligar ao directório LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1667 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2349 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Seleccione o ficheiro CSV para fazer 'upload':" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2350 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:95 msgid "Character set of the file:" msgstr "Código de caracteres do ficheiro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2385 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtrar endereços de email vazios:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2386 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtrar registos duplicados:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1683 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2366 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Infelizmente, o módulo LDAP não existe na sua configuração de PHP." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1524 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2372 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "O LDAP está desactivado ou não há pergunta LDAP definida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1530 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2377 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Seleccione a pergunta LDAP que quer executar:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Esqueceu a Palavra-passe" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nome de utilizador e/ou email não encontrados!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:65 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69 msgid "Your data:" msgstr "Os seus dados:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Nova Palavra-passe" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:79 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Foi-lhe enviado um email com os seus dados de ´login´" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:383 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "E-mail para {NAME} ({EMAIL}) falhou" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:184 msgid "Logging in..." msgstr "A fazer o 'login'..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:265 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe incorrectos!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:289 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Bem-vindo(a) {NAME}" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:290 msgid "You logged in successfully." msgstr "Login bem sucedido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:172 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey está configurado para utilizar autenticação webserver, mas aparentemente você ainda não se autenticou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:173 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Por favor contactar o administrador do sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:256 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Auto Importação de Utilizador Falhou!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:307 msgid "Logout successful." msgstr "Logout bem sucedido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email address is not valid." msgstr "O endereço email não é válido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:330 msgid "Username was not supplied." msgstr "Não foi indicado o nome de utilizador." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:358 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Olá %s," #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:359 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "isto é um mail automático para notificar que um utilizador foi criado para si na página '%s'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:360 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Pode utilizar os seguintes dados para fazer login na página:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:368 msgid "Click here to log in." msgstr "Clique aqui para fazer login" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:369 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Se tem alguma questão referente a este email não hesite em contactar o administrador através de %s. Obrigado!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:207 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:378 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Foi enviado ao utilizador um email com a palavra-passe gerada." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:388 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:537 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:238 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:526 msgid "Set User Rights" msgstr "Definir Privilégios de Utilizador" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:395 msgid "Username and/or email address already exists." msgstr "Já existe o nome de utilizador e/ou o endereço e-mail." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:413 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "SuperAdmin inicial não pode ser apagado!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:469 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:183 msgid "Modifying User" msgstr "Modificando o Usuário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:346 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:513 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Foi impossível modificar os Dados de Utilizador." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:505 msgid "Unchanged" msgstr "Não modificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:513 msgid "Email address already exists." msgstr "Já existe o endereço de e-mail." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:601 msgid "Update user rights successful." msgstr "Actualização de direitos de utilizador bem sucedida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:611 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Não pode modificar os seus próprios direitos!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:544 msgid "Set Template Rights" msgstr "Definir Privilégios do Modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:643 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Actualização Modelos de utilizadores bem sucedida." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:649 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Erro ao actualizar os templates do utilizador." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:69 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:543 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:49 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:632 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:736 msgid "Mail to all Members" msgstr "Correio para todos os Membros" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:64 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Editar o Grupo de Utilizadores actual" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:78 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Eliminar Grupo de Utilizadores actual" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:89 msgid "User Groups" msgstr "Grupos de Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97 msgid "Add New User Group" msgstr "Adicionar novo Grupo de Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:120 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Definir os modelos que o utilizador pode aceder" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Template Name" msgstr "Nome do Modelo:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Definições" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:384 msgid "Full name" msgstr "Nome Completo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:259 msgid "SuperAdministrator" msgstr "SuperAdministrador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:265 msgid "Configurator" msgstr "Configurador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Create User" msgstr "Criar Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:954 msgid "Delete User" msgstr "Apagar Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 msgid "Manage Template" msgstr "Gerir a Máscara" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Labels" msgstr "Gerir Etiquetas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Definir como Administrador Secundário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:310 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:366 msgid "Set Parent successful." msgstr "Definição de 'Parent´bem sucedida." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:379 msgid "User Control" msgstr "Controle de Usuários" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:386 msgid "Created by" msgstr "Criado por" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:421 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:553 msgid "Edit User" msgstr "Editar Utilizador" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Take Ownership" msgstr "Ficar Dono" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:609 msgid "Name:" msgstr "Nome:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:507 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:607 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Editar Grupo de Utilizadores (Proprietário:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:613 msgid "Update User Group" msgstr "Actualizar Grupo de Utilizadores" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:547 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:634 msgid "Send me a copy:" msgstr "Envie-me uma cópia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:553 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "Reinício" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:654 msgid "Deleting User Group" msgstr "Apagando Grupo de Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:667 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:703 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:671 msgid "Could not delete user group." msgstr "Não foi possível apagar o grupo de utilizadores." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:681 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Não foi possível apagar o grupo de utilizadores. Nenhum grupo seleccionado." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:691 msgid "Adding User Group" msgstr "Adicionando Grupo de Utilizadores" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:707 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:818 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853 msgid "Description: " msgstr "Descrição:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:710 msgid "User group successfully added!" msgstr "Grupo de utilizadores adicionado com sucesso!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:715 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:722 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Erro na adição de Grupo!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:623 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:716 msgid "Group already exists!" msgstr "Grupo já existe!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:723 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nome do grupo não indicado!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:310 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:781 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Mensagem(s) enviadas com êxito!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:545 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:782 msgid "To:" msgstr "Para:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:787 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "Falhou o envio de email para %s. Mensagem de erro:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:690 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:816 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Edição de Grupo de Utilizadores bem sucedida!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:821 msgid "Failed to update!" msgstr "Erro na actualização!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:997 msgid "Adding User to group" msgstr "Adicionando Utilizador ao grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:53 msgid "Filter incomplete answers" msgstr "Filtrar respostas incompletas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:572 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:160 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:655 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvexport.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:55 msgid "Enable" msgstr "Permitir" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:56 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:60 msgid "File Extension" msgstr "Extensão de ficheiro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65 msgid "Export Responses" msgstr "Exportar respostas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "ID do Inquérito:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Excluir registos de ID?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Quando um registo importado coincide com um registo existente de ID: " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89 msgid "Report an error (and skip the new record)." msgstr "Reportar um erro (e saltar um novo registo)." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:68 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "Renumerar o novo registo. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:91 msgid "Ignore the new record." msgstr "Ignorar o novo registo. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92 msgid "Replace the existing record." msgstr "Substituir o registo existente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:94 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importar como respostas não terminadas?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:98 msgid "Import" msgstr "Importar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:111 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Não é possível importar o ficheiro VVExport" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:98 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:131 msgid "Back to Response Import" msgstr "Regressando à Importação de Resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:258 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "A importação falhou no registo %d porque [%s]" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:271 msgid "Important Note:" msgstr "Nota Importante!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:238 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:271 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NÃO refrescar esta página, dado que isso importaria novamente o ficheiro e produziria duplicados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:273 msgid "Total records imported:" msgstr "Total de registo importados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:114 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Erro! Motivo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39 msgid "Create Database" msgstr "Criar base de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:33 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:55 msgid "Populate Database" msgstr "Preencher Base de Dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:40 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "A Base de Dados `%s` foi povoada com sucesso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "A informação para aceder a base de dados não foi fornecida. Este script deve ser executado somente no admin.php." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:80 msgid "Database has been created." msgstr "A Base de Dados foi criada." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:81 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Clique para preencher a base de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:88 msgid "Could not create database" msgstr "Não foi possível criar a base de dados" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Benvindo(a) à Configuração do LimeSurvey!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/install/index.php:51 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "A base de dados definida em config.pho não existe." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "O LimeSurvey pode tentar criar esta base de dados para si." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "O nome da base de dados selecionada é:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Já existe uma base de dados com o nome \"%s\"." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Quer introduzir novos dados à Base da Dados introduzindo as tabelas necessárias?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:87 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "A Base de Dados foi actualizada com êxito para a versão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:76 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1626 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:81 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:86 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnia" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:96 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:101 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:106 msgid "Welsh" msgstr "Galês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:111 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:116 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Chinês (Tradicional - Hong-Kong)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:121 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Chinês (Tradicional - Taiwan)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:131 msgid "Czech" msgstr "Checo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:146 msgid "English" msgstr "Inglês" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:151 msgid "Estonian" msgstr "Estónio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:95 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "French" msgstr "Francês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:167 msgid "Galician" msgstr "Galego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:172 msgid "German" msgstr "Alemão" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "German informal" msgstr "Alemão informal" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:182 msgid "Greek" msgstr "Grego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:187 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:197 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:202 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Italian" msgstr "Italiano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:217 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Korean" msgstr "Coreano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:132 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:227 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:232 msgid "Latvian" msgstr "Látvia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:242 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norueguês (Livresco)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Novo)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "Persian" msgstr "Persa" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:257 msgid "Polish" msgstr "Polaco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:262 msgid "Portuguese" msgstr "Português" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (do Brasil)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:278 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:283 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Sinhala" msgstr "Cingalês " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:293 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:298 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:308 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (Mexico)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:313 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:318 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:323 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:329 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "Adicionar Novo Conjunto de Etiquetas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "Filtrar respostas incompletas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:572 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:160 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:655 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvexport.php:73 #, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Permitir" #~ msgid "" #~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete " #~ "answers is Disable)" #~ msgstr "" #~ "Não considerar respostas NÃO completas (só funciona quando 'Filtrar " #~ "respostas incompletas' está desactivado)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:672 #, fuzzy #~ msgid "Email not sent!" #~ msgstr "Mail não enviado!" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "" #~ "Desculpe, mas o função de importar perguntas só pode ser usada em versões " #~ "iguais. Importação falhada." #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "Editar o Inquérito Corrente" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:568 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:569 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2255 #, fuzzy #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "Modifique a Ordem dos Grupos" #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "Participantes podem imprimir as respostas?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100 #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:139 #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "Se criou alguma avaliação nesta página, para o actual inquérito, a " #~ "avaliação será feita no final do inquérito, depois de submeter as suas " #~ "respostas. " #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "Não foi possível adicionar a resposta. Deve inserir um código no campo " #~ "obrigatório (%s)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #~ msgid "Error: You have to enter a code for this question." #~ msgstr "Erro: Deve definir um código para esta questão." #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "ID de registo" #~ msgid "Completion Date" #~ msgstr "Data de finalização" #~ msgid "Start Language" #~ msgstr "Idioma inicial" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:193 #, fuzzy #~ msgid "You were signed in on the site %s" #~ msgstr "Esteve conectado ao site"