# translation of pt-BR.po to es-ES # Carlos Juan Martin Perez , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt-BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-04 12:01-0300\n" "Last-Translator: Andrea \n" "Language-Team: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\xampp\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\TechPlat\\apache\\htdocs\\limesurvey\n" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/group.php:57 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/question.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36 msgid "Save your responses so far" msgstr "Salvar as respostas dadas até ao momento" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:253 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Não há questionário coincidente com os dados fornecidos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:694 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:863 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "O questionário não está ativo. Não será possível salvar as respostas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:112 msgid "Did Not Save" msgstr "Não foi salvo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:113 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "As respostas não foram salvas. O questionário ainda não foi ativado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:118 msgid "Clear Responses" msgstr "Limpar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:172 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado(a)!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:173 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Suas respostas foram salvas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175 msgid "Close this Window" msgstr "Fechar a janela" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:132 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Clique aqui para imprimir suas respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:254 msgid "or" msgstr "ou" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:194 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Visualizar a estatística desse questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:422 msgid "Date is not valid!" msgstr "Data inválida." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106 msgid "Welsh" msgstr "Galês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Chinês (Tradicional - Hong-Kong)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Chinês (Tradicional - Taiwan)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146 msgid "English" msgstr "Inglês" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "French" msgstr "Francês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167 msgid "Galician" msgstr "Galego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172 msgid "German" msgstr "Alemão" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "German informal" msgstr "Alemão informal" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182 msgid "Greek" msgstr "Grego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Italian" msgstr "Italiano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Korean" msgstr "Coreano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norueguês (Bokmal)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "Persian" msgstr "Persa" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257 msgid "Polish" msgstr "Polonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262 msgid "Portuguese" msgstr "Português" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (do Brasil)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (México)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:268 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Atenção: Você ainda está usando a senha padrão ('password'). Favor alterá-la e logar novamente." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:270 msgid "Administration" msgstr "Administração" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:273 msgid "Logged in as" msgstr "Logado como" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577 msgid "Default Administration Page" msgstr "Página padrão de administração" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:291 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Criar/Editar usuários" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:212 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:296 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Criar/Editar grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:303 msgid "Show System Summary" msgstr "Mostrar resumo do sistema" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:312 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Verificar integridade dos dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:324 msgid "List Surveys" msgstr "Listar questionários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Backup de todo o banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1408 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Editar/Adicionar conjuntos de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572 msgid "Template Editor" msgstr "Editor de modelos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1283 msgid "Surveys" msgstr "Questionários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Criar ou importar questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:291 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:293 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:390 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ajuda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:400 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Bem-vindo(a) a %s!:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Algumas dicas importantes para criar seu primeiro questionário:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:403 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Crie um novo questionário, clicando no ícone %s acima, à direita." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:403 msgid "Add survey" msgstr "Adicione questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404 msgid "Create a new group inside your survey." msgstr "Crie um novo grupo dentro de seu questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:405 msgid "Create one or more question inside the new group." msgstr "Crie uma ou mais questões dentro do novo grupo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:406 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Concluído. Teste seu questionário usando o ícone %s." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:406 msgid "Test survey" msgstr "Testar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:105 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:798 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1026 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3890 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:381 msgid "Please Choose..." msgstr "Por favor, selecione..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:984 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:819 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) Escala Dupla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:820 msgid "5 Point Choice" msgstr "Seleção de 5 Pontos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Matriz (Seleção de 5 Pontos)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Matriz (Seleção de 10 Pontos)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:823 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Matriz (Sim/Não/Não sei)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:824 msgid "Date" msgstr "Data" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:825 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Matriz (Aumentar, Manter, Reduzir)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:826 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Matriz (Legendas personalizadas)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:827 msgid "Gender" msgstr "Sexo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:828 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) por Coluna" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:829 msgid "Language Switch" msgstr "Mudança de idioma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:830 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Entrada numérica multipla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:831 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista (Rádio)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:832 msgid "Multiple Options" msgstr "Múltipla escolha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:833 msgid "Numerical Input" msgstr "Entrada numérica" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:834 msgid "List With Comment" msgstr "Lista com comentário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:835 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Múltipla escolha com comentário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:836 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Textos curtos múltiplos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:734 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:678 msgid "Ranking" msgstr "Classificação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:838 msgid "Short Free Text" msgstr "Texto livre curto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:839 msgid "Long Free Text" msgstr "Texto livre longo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:840 msgid "Huge Free Text" msgstr "Texto livre muito longo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:841 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Lista (Legendas personalizadas) (Dropdown)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:842 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Pergunta explicativa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:843 msgid "Yes/No" msgstr "Sim/Não" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:844 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Lista (Legendas personalizadas) (Rádio)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:845 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Lista (Dropdown)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:846 msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)" msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) (Números)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:847 msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" msgstr "Matriz (Legendas personalizadas) (Texto)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:917 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815 msgid "No email notification" msgstr "Nenhuma notificação por e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:818 msgid "Basic email notification" msgstr "Notificação básica por e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:821 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Notificação detalhada com códigos do resultado por e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Configuração do LimeSurvey" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1968 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:479 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:946 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:988 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:1085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:1128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2604 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1312 msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database." msgstr "Aparentemente, faltam algumas tabelas ou campos em seu banco de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1314 msgid "Check Database Fields" msgstr "Verificar campos do banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Voltar à administração do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126 msgid "Show summary information" msgstr "Mostrar informações resumidas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128 msgid "Display Responses" msgstr "Mostrar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:571 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1287 msgid "Please select a language:" msgstr "Favor selecionar um idioma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1555 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1565 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Mostrar as 50 últimas respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Tela para entrada de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1573 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Obter estatísticas a partir das respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1580 msgid "Export Results to Application" msgstr "Exportar resultados para aplicativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1585 msgid "Export results to a SPSS command file" msgstr "Exportar resultados para um arquivo de comandos SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1587 msgid "Export result to a SPSS command file" msgstr "Exportar resultado para um arquivo de comandos SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1592 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Exportar resultados para um arquivo de dados R" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1596 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Importar respostas da tabela de um questionário desativado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1058 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:399 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Ver respostas salvas, mas não enviadas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importar um arquivo de questionário VV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Exportar um arquivo de questionário VV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:61 msgid "Iterate survey" msgstr "Repetir questionário " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1705 msgid "Preset" msgstr "Pré-ajuste" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1844 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1994 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069 msgid "Token" msgstr "Código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1042 msgid "Date Last Action" msgstr "Data da última ação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1045 msgid "Date Started" msgstr "Data de início" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1054 msgid "Referring URL" msgstr "URL de referência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:891 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:960 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:723 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1176 msgid "Other" msgstr "Outros" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1879 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1895 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3022 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3047 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3055 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1287 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:400 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4378 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3025 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3048 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3056 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3065 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:436 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:401 msgid "No" msgstr "Não" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1881 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4793 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3943 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4019 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4782 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5926 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3854 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2084 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:829 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1435 msgid "No answer" msgstr "Sem resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:855 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1937 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2098 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:391 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3899 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2097 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:390 msgid "Female" msgstr "Feminino" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1949 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:402 msgid "Uncertain" msgstr "Não sei" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3038 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1304 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:406 msgid "Increase" msgstr "Aumento" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1312 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:408 msgid "Decrease" msgstr "Redução" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:407 msgid "Same" msgstr "Igual" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:198 msgid "Comment" msgstr "Comentário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2407 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Atenção: Seu browser não permite a execução de JavaScript e por isso, é possível que você não consiga responder a todas as perguntas do questionário. Por favor, verifique os parâmetros do browser." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2422 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Não há perguntas no questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2426 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Há 1 pergunta neste questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2430 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Há {NUMBEROFQUESTIONS} perguntas no questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2936 msgid "Submit" msgstr "Enviar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2472 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Uma observação sobre privacidade" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2472 msgid "This survey is anonymous." msgstr "O questionário é anônimo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2472 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "O registro salvo de suas respostas não contém nenhuma informação de identificação a seu respeito, salvo se alguma pergunta do questionário a tenha pedido expressamente. Se você respondeu a um questionário que utilizava código de identificação para lhe permitir acessar, pode ter certeza que esse código não foi guardado com as respostas. O código de identificação é gerenciado num banco de dados separado e será atualizado apenas para indicar se você completou ou não a pesquisa. Não é possível relacionar os códigos de identificação com as respostas do questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2482 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as suas respostas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2483 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Sair e limpar questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1568 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:212 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:556 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Carregar questionário não concluído" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2521 msgid "Resume Later" msgstr "Continuar mais tarde" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "Thank You!" msgstr "Obrigado(a)!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Você terminou de responder as perguntas do questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1883 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2588 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Clique em 'Enviar' para completar o processo e salvar suas respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1676 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2594 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Se você deseja rever, confirmar suas respostas e/ou modificá-las, pode fazê-lo, clicando em [<< Anterior]." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2615 msgid "Answers Cleared" msgstr "Respostas apagadas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2629 msgid "Restart this Survey" msgstr "Recomeçar questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2634 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Salvar questionário incompleto" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Informe um nome e uma senha para o questionário e clique no botão Salvar abaixo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1725 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "O questionário será salvo utilizando seu nome e senha e poderá ser finalizado posteriormente, fazendo login com esses dados." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1931 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2635 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Informe seu e-mail para receber mais detalhes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2643 msgid "Return To Survey" msgstr "Voltar para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:90 msgid "Password" msgstr "Senha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2654 msgid "Repeat Password" msgstr "Repita a senha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2657 msgid "Your Email" msgstr "Seu e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2733 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2024 msgid "Security Question" msgstr "Pergunta de segurança" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2665 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1954 msgid "Save Now" msgstr "Salvar agora" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2670 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Carregar um questionário salvo anteriomente" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2671 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "É possível carregar um questionário salvo anteriormente a partir dessa tela." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2671 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Informe o nome e a senha usados para salvar o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2674 msgid "Saved name" msgstr "Nome salvo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2687 msgid "Load Now" msgstr "Carregar agora" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2692 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "É preciso se inscrever para responder ao questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1972 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2693 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Você pode se inscrever no questionário, caso deseje participar." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1745 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2693 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Informe seus dados abaixo e lhe será enviado um e-mail com um link para participar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:583 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:499 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:502 msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:588 msgid "Email Address" msgstr "E-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1746 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:645 msgid "Continue" msgstr "Continuar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2765 msgid "Your Assessment" msgstr "Sua avaliação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2905 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2906 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Colocar respostas em ordem alfabética" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2910 msgid "The percentage width of the answer column" msgstr "O percentual de largura da coluna com a resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2911 msgid "Answer width" msgstr "Largura da resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2915 msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" msgstr "Filtrar respostas de pergunta de múltipla escolha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2916 msgid "Array filter" msgstr "Filtro da matriz" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2921 msgid "Category Separator" msgstr "Separador de categoria" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2925 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtrar as respostas usando esse valor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2926 msgid "Code filter" msgstr "Código filtro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2930 msgid "Number of columns to display" msgstr "Número de colunas para exibir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2931 msgid "Display columns" msgstr "Exibir colunas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2935 msgid "How many rows to display" msgstr "Quantas linhas para exibir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2936 msgid "Display rows" msgstr "Exibir linhas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2940 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Ocultar a dica que, normalmente, é mostrada com a pergunta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2941 msgid "Hide tip" msgstr "Ocultar dica" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2945 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limitar o número de possíveis respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2946 msgid "Maximum answers" msgstr "Máximo de respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2950 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Soma máxima para as entradas numéricas múltiplas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2951 msgid "Maximum sum value" msgstr "Valor máximo para a soma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2955 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Máximo de caracteres permitidos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2956 msgid "Maximum characters" msgstr "Máximo de caracteres" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2960 msgid "Ensure a minimum number of possible answers" msgstr "Garantir um número mínimo de respostas possíveis" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2961 msgid "Minimum answers" msgstr "Mínimo de respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2965 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Permitir apenas entrada numérica" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2966 msgid "Numbers only" msgstr "Entrada deve ser numérica apenas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2970 msgid "Present answers in random order" msgstr "Apresentar as respostas em ordem aleatória" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2971 msgid "Random answer order" msgstr "Ordem aleatória das respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2975 msgid "Width of text input box" msgstr "Largura da caixa de texto da entrada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2976 msgid "Input box width" msgstr "Largura da caixa de entrada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2980 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "A soma das entradas numéricas múltiplas deve ser igual a esse valor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2981 msgid "Equals sum value" msgstr "Igual à soma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2985 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Entradas numéricas múltiplas devem ser maior que esse valor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2986 msgid "Minimum sum value" msgstr "Valor mínimo da soma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2990 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2991 msgid "Use slider layout" msgstr "Usar layout slider" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2995 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2996 msgid "Slider minimum value" msgstr "Valor mínimo do botão deslizante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3001 msgid "Slider maximum value" msgstr "Valor máximo do botão deslizante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3006 msgid "Slider accuracy" msgstr "Precisão do botão deslizante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3011 msgid "Slider initial value" msgstr "Valor inicial do botão deslizante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3015 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Adicionar um prefixo ao campo de resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3016 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefixo da resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3020 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Adicionar um sufixo ao campo de resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3021 msgid "Answer suffix" msgstr "Sufixo da resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3025 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Usar caixas de seleção em vez do calendário pop-up" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3026 msgid "Display select boxes" msgstr "Mostrar caixas de seleção" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3030 msgid "Minimum year value for dropdown list" msgstr "Valor mínimo para o ano numa lista dropdown" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3031 msgid "Minimum dropdown year" msgstr "Ano mínimo (dropdown)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3035 msgid "Maximum year value for dropdown list" msgstr "Valor máximo para o ano numa lista dropdown" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3036 msgid "Maximum dropdown year" msgstr "Ano máximo (dropdown)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3040 msgid "Excludes all other options if this is selected" msgstr "Excluir todas as outras opções se essa for selecionada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3041 msgid "Exclusive option" msgstr "Opção única" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3045 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Valor máximo para tipo de pergunta em matriz (multi-personalizada)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3046 msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3050 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Valor mínimo para tipo de pergunta em matriz (multi-personalizada)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3051 msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3055 msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" msgstr "Valor de incremento para tipo de pergunta (multi-personalizada)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3056 msgid "Step value" msgstr "Valor de incremento" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3060 msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type" msgstr "Usar layout de checkbox para tipo de pergunta matriz (multi-personalizada)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3061 msgid "Checkbox layout" msgstr "Layout checkbox" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3065 msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale" msgstr "Usar Dropdown Duplo em vez de Escala Dupla" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3066 msgid "Dual dropdown" msgstr "Dropdown Duplo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3070 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Prefixo|Sufixo para listas dropdown" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3071 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "Prefixo|Sufixo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3075 msgid "Header for scale A" msgstr "Cabeçalho para escala A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3076 msgid "Header scale A" msgstr "Escala A - Cabeçalho" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3080 msgid "Header for scale B" msgstr "Cabeçalho para escala B" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3081 msgid "Header scale B" msgstr "Escala B - Cabeçalho" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3085 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Separador pós-resposta|Separador inter-lista-dropdown para listas dropdown" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3086 msgid "Dropdown separators" msgstr "Separadores dropdown" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3090 msgid "Replaces the 'other' label with text" msgstr "Substitui o rótulo \"Outro\" com o texto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3091 msgid "\"Other\" caption" msgstr "Título \"Outro\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3095 msgid "Show statistics of a certain question to the user" msgstr "Mostrar estatística de uma determinada pergunta para o usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3096 msgid "Show in public statistics" msgstr "Apresentar estatística" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3261 msgid "Version" msgstr "Versão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3270 msgid "Online Manual" msgstr "Manual on-line" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2434 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3273 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Apoie esse projeto - Faça uma doação para o" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3276 msgid "Visit our website!" msgstr "Visite nosso site!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3391 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "E-mail não foi enviado, porque o modo de demonstração está ativado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3531 msgid "Local Submission" msgstr "Envio local" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2800 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:2805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:112 msgid "Executing" msgstr "Executando" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3740 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Erro! Motivo: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3745 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:172 msgid "Please try again." msgstr "Por favor, tente novamente. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:205 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Você deve informar um nome para a sessão salva." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:206 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Você deve informar uma senha para a sessão salva." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182 msgid "Your passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:138 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:246 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:70 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1968 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57 msgid "The answer to the security question is incorrect" msgstr "Sua resposta à pergunta de segurança está errada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:223 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:241 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Esse nome já está sendo utilizado neste questionário. Você deve usar um nome diferente." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:527 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Detalhes do questionário salvo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:279 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:528 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Obrigado por salvar o questionário em andamento. Os detalhes a seguir podem ser usados para retornar à pesquisa e continuar de onde parou. Por favor, mantenha esse e-mail para consulta - não guardamos sua senha. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:283 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:532 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Clique no link para recarregar seu questionário: " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:317 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Questionário salvo com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:539 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Não há nenhum resultado a enviar." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:540 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Este erro pode ocorrer se você já tiver enviado suas respostas e clicado em 'Atualizar' no seu browser. Neste caso, suas respostas já foram gravadas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:540 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Se você receber esta mensagem enquanto preeenche um questionário, você deve clicar em '<-VOLTAR' no seu browser e recarregar a página anterior. Embora perca as respostas dadas na última página, todas as outras permanecerão. Este problema pode ocorrer se o servidor web estiver em sobrecarga ou uso excessivo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79 msgid "Token mismatch" msgstr "Código de acesso incompatível" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "O código de acesso informado não confere." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Favor aguardar para iniciar uma nova sessão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "A sessão anterior está configurada para ser concluída." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Seu browser indica que já foi utilizado para responder a essa pesquisa. A sessão será reiniciada para que você possa começar." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:109 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Usuário não possui permissão." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Favor entrar em contato com %s ( %s ) para mais detalhes." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:110 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Infelizmente, sua sessão expirou." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:110 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "O sistema esteve inativo por um longo tempo ou houve problemas com a conexão." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:344 msgid "No available surveys" msgstr "Questionários não encontrados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "O número de identificação do questionário não foi informado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Os seguintes questionários estão disponíveis:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432 msgid "This survey is no longer available." msgstr "O questionário não está mais disponível." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Este questionário ainda não está ativo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Você já finalizou o questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:517 msgid "You did not provide a name" msgstr "Nome não informado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:522 msgid "You did not provide a password" msgstr "Senha não informada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:142 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "O questionário tem acesso restrito, é preciso ter um código válido. Por favor, entre em contato com o Administrador para mais detalhes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1934 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "O código de acesso informado não é válido ou já foi usado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1935 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2115 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "Para mais informações, contatar %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:704 msgid "Survey Saved" msgstr "Questionário salvo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:737 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Questionãrio não encontrado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1610 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Envio de resposta para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1612 msgid "Survey Submitted" msgstr "Questionário enviado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1613 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "Uma nova resposta foi incluída à pesquisa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1616 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Clique no link a seguir para recarregar o seu questionário:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1620 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Clique no link abaixo para ver a resposta individual:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1623 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Clique no link abaixo para editar a resposta individual:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1626 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Clique aqui para ver as estatísticas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1702 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Ocorreu um erro inesperado e suas respostas não foram salvas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1705 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Suas respostas não foram perdidas - foram enviadas por e-mail para o Administrador do Questionário para serem, posteriormente, salvas em nosso banco de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1706 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar uma resposta no questionário " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1707 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DADOS A SEREM INSERIDOS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1712 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CÓDIGO SQL QUE APRESENTOU O ERRO" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1714 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MENSAGEM DE ERRO" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1716 msgid "Error saving results" msgstr "Erro ao salvar os resultados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1724 msgid "Try to submit again" msgstr "Tente enviar novamente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1778 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Confirme o acesso ao questionário, respondendo à pergunta de segurança abaixo e clique em Continuar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1836 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1896 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1971 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Este questionário tem acesso controlado. É necessário um código de acesso válido para participar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1837 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Se você recebeu um código de acesso, por favor digite-o na caixa abaixo e clique em Continuar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1976 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Se você recebeu um código de acesso, por favor digite-o na caixa abaixo e clique em Continuar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1998 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Favor confirmar o código de acesso, respondendo a pergunta de segurança abaixo e clique em Continuar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2114 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "O questionário ainda não tem perguntas e não pode ser testado, nem preenchido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2467 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2825 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2824 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Lamentamos, mas foram estabelecidas quotas para essa pesquisa, que já foram atingidas. Agradecemos sua atenção." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "O e-mail utilizado não é válido. Tente novamente." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "O e-mail utilizado já está cadastrado. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Obrigado por se inscrever para participar do questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/register.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Os dados de acesso ao questionário foram enviados por e-mail. Clique no link do e-mail para continuar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156 msgid "Survey Administrator" msgstr "Gestor do questionário:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Escolha um das seguintes respostas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:419 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "Classifique, pelo menos, %d item(ns)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:823 msgid "Check any that apply" msgstr "Escolha a(s) que mais se adeque(m)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:478 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Marque entre %d e %d respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:482 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Escolha, no máximo, %d respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:486 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Marque, pelo menos, %d respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:459 msgid "Choose your language" msgstr "Selecione seu idioma" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:366 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:282 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "A pergunta deve ser respondida corretamente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612 msgid "This question is mandatory" msgstr "Pergunta obrigatória" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:624 msgid "Please complete all parts" msgstr "Favor completar todos os campos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:627 msgid "Please check the items" msgstr "Selecione os itens" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:630 msgid "Please rank all items" msgstr "Classifique todos os itens" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:634 msgid "Please check at least one item" msgstr "Selecione, pelo menos, um item" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:649 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Ao escolher '%s', é preciso fornecer uma descrição." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:670 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Não será possivel continuar até que seja dada resposta para um ou mais questões." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:674 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Uma ou mais perguntas obrigatórias não foram respondidas. Não será possível avançar até que estejam completas. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Uma ou mais questões não foram respondidas de forma apropriada. Não será possível avançar até que as respostas sejam válidas. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:995 msgid "Day" msgstr "Dia" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1012 msgid "Month" msgstr "Mês" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1015 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1016 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1017 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1018 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1019 msgid "May" msgstr "Mai" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1020 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1021 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1022 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1023 msgid "Sep" msgstr "Set" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024 msgid "Oct" msgstr "Out" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1025 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1026 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1043 msgid "Year" msgstr "Ano" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1109 msgid "Please complete all parts of the date" msgstr "Favor completar todos os campos da data" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1123 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Formato: AAAA-MM-DD" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1124 msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" msgstr "(p.ex: 2008-12-25 para o dia de Natal)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6141 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:989 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2818 msgid "Please choose" msgstr "Selecione" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:728 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:952 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1861 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Erro: O conjunto de legendas usado para a pergunta não está disponível nesse idioma." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1984 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Selecione uma das seguintes opções" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1985 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Por favor, coloque aqui o seu comentário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2416 msgid "Remove this item" msgstr "Remover item" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2303 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" msgstr "Clique num item da lista à esquerda, começando por seu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2304 msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "item de maior prioridade para o de menor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2449 msgid "Your Choices" msgstr "Suas escolhas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2454 msgid "Your Ranking" msgstr "Sua classificação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2332 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Clique na tesoura à direita de cada item para remover a última entrada de sua lista de classificação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2347 #, php-format msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor, classifique, no mínimo, '%d' resposta(s) para a pergunta \"%s\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2926 #, php-format msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor, escolha, no máximo, '%d' resposta(s) para a pergunta \"%s\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2677 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2951 #, php-format msgid "Please choose at least '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Por favor, escolha, no mínimo, '%d' resposta(s) para a pergunta \"%s\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2851 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:484 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Comente aqui sua escolha:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5989 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Erro: Esta pergunta não tem respostas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3372 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Apenas números serão aceitos nesses campos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3376 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Total de todas as entradas não deve exceder %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3380 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Total de todas as entradas deve ser igual a %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3384 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %d" msgstr "Total de todas as entradas deve ser, no mínimo, %d" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3464 msgid "Total: " msgstr "Total:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3467 msgid "Remaining: " msgstr "Restante:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3568 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Resposta inválida. O total de todas as entradas não deve ser maior que" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3542 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least " msgstr "Resposta inválida. O total de toda as entradas deve ser, no mínimo," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3638 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Apenas números serão aceitas nesse campo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2585 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/qanda.php:2692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6241 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Erro: O conjunto de legendas usado para a pergunta não está disponível nesse idioma e/ou não existe." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5560 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Erro: Não há respostas definidas para a pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83 msgid "PDF Export" msgstr "Exportar para PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Nome do questionário (ID)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1072 msgid "Token ID" msgstr "ID do Código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:614 msgid "Date Stamp" msgstr "Data de referência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:324 msgid "First Scale" msgstr "Primeira escala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:325 msgid "Second Scale" msgstr "Segunda escala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4298 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1840 msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 msgid "Your Answer" msgstr "Sua resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:182 msgid "Print your answers." msgstr "Imprimir suas respostas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1938 msgid "Please wait ..." msgstr "Por favor, aguarde..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1940 msgid "Go back" msgstr "Voltar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1955 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Obtendo perguntas e respostas..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2192 msgid "Total records in survey" msgstr "Total de registros no questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:959 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2327 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Gerando resumos..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3325 msgid "Field summary for" msgstr "Resumo do campo para " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2638 msgid "Calculation" msgstr "Cálculo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2640 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:885 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1985 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3915 msgid "Sum" msgstr "Soma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4035 msgid "Standard deviation" msgstr "Desvio padrão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2702 msgid "Average" msgstr "Média" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:919 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3543 msgid "Count" msgstr "Contagem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:953 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2775 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "Primeiro quartil (Q1)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:987 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2809 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "Segundo quartil (Mediana)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1029 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2852 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "Terceiro quartil (Q3)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2868 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1059 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2882 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Valores nulos são ignorados nos cálculos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2883 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 e Q3 calculados usando %s" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:1171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2883 msgid "minitab method" msgstr "método minitab" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2898 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Não há valores suficientes para cálculo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1713 msgid "Answer" msgstr "Resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3545 msgid "Percentage" msgstr "Percentagem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3624 msgid "Non completed" msgstr "Incompleto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1985 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:203 msgid "Answers" msgstr "Respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3921 msgid "Number of cases" msgstr "Número de casos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4035 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Significado aritimético" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1051 msgid "Completed" msgstr "Completo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:566 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Ver as respostas salvas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Respostas salvas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/saved.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Data salva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320 msgid "Action" msgstr "Ação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a entrada?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Verificação de consistência dos dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:52 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Se houver erros, você poderá ter que executar este script mais de uma vez." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching Cqid" msgstr "Cqid não encontrado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Grupo CFIELDNAME não encontrado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Não foi definido campo \"CFIELDNAME\" " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "As seguintes condições devem ser apagadas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217 msgid "because" msgstr "porque" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Todas as condições atendem aos padrões de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89 msgid "No matching qid" msgstr "ID da pergunta não encontrado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "Os seguintes atributos de pergunta devem ser apagados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Todos os atributos das perguntas atendem aos padrões de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211 msgid "No matching survey" msgstr "Questionário não encontrado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205 msgid "No matching group" msgstr "Grupo não encontrado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:149 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "As seguintes avaliações devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "As avaliações com escopo para toda a pesquisa (total) atendem aos padrões de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:155 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "As avaliações com escopo por grupo atendem aos padrões de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158 msgid "No matching question" msgstr "Pergunta não encontrada" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "As seguintes respostas devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Todas as respostas atendem aos padrões de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/integritycheck.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Faltam parâmetros específicos do idioma" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Os seguintes questionários devem ser apagados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Todas as definições do questionário atendem aos padrões de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "As seguintes perguntas devem ser apagadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Todas as perguntas atendem aos padrões de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Os seguintes grupos devem ser apagados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Todos os grupos atendem aos padrões de consistência" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:244 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247 msgid "No database action required" msgstr "Não é requerida uma ação do banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Continuar apagando?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Sim. Pode apagar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Apagando questionários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Apagando ID do questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Apagando avaliações" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339 msgid "Deleting ID" msgstr "Apagando ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Apagando atributos de pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Apagando condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355 msgid "Deleting cid" msgstr "Apagando ID das condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362 msgid "Deleting Answers" msgstr "Apagando respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Apagando respostas com ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372 msgid "Deleting Questions" msgstr "Apagando perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374 msgid "Deleting qid" msgstr "Apagando ID das perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381 msgid "Deleting Groups" msgstr "Apagando grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383 msgid "Deleting group id" msgstr "Apagando ID de grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389 msgid "Check database again?" msgstr "Verificar o banco de dados novamente?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390 msgid "Check Again" msgstr "Verificar novamente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Administração de Legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77 msgid "Labelsets" msgstr "Conjuntos de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97 msgid "Add New Label Set" msgstr "Adicionar novo conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98 msgid "Add new label set" msgstr "Adicionar novo conjunto de legendas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Erro: Você deve dar um nome ao conjunto de legendas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Criar ou importar conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create New Label Set" msgstr "Criar conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136 msgid "Edit Label Set" msgstr "Editar conjuntos de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147 msgid "Set Name" msgstr "Nome do conjunto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515 msgid "Add" msgstr "Adicionar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2048 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396 msgid "Remove" msgstr "Remover" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Não é possível remover o item, pois é preciso haver, pelo menos, um idioma em um conjunto de legendas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23 msgid "Import Label Set" msgstr "Importar legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71 msgid "Select CSV File:" msgstr "Selecionar arquivo CSV:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:565 msgid "Convert resources links?" msgstr "Converter links de recursos?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1391 msgid "Label Set" msgstr "Conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259 msgid "Edit label set" msgstr "Editar conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262 msgid "Delete label set" msgstr "Apagar conjunto de legendas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Exportar conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203 msgid "Labels" msgstr "Legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Erro: Você está tentando usar códigos de resposta repetidos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567 msgid "Code" msgstr "Código" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2964 msgid "Title" msgstr "Título" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1576 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:357 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391 msgid "Label:" msgstr "Legenda:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1026 msgid "Del" msgstr "Apagar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:764 msgid "Up" msgstr "Acima" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2835 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1014 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:768 msgid "Dn" msgstr "Abaixo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:723 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1656 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:911 msgid "Save All" msgstr "Salvar tudo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387 msgid "New label" msgstr "Nova legenda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:676 msgid "Add new label" msgstr "Adicionar nova legenda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:397 msgid "Fix Order" msgstr "Ordenar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669 msgid "Warning" msgstr "Aviso" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:423 msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder." msgstr "A inclusão de novas legendas deve ser feita na pasta do idioma base." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:432 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Não é possível mudar códigos, adicionar ou apagar entradas neste conjunto de legendas porque ele está sendo usado em um questionário ativo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:560 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Por favor, selecione um arquivo para importar!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2673 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "Biblioteca ZIP não suportada pelo PHP. Importação ZIP desabilitada." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2682 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Gerenciamento de recursos de carga (upload)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2689 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Ver os recursos carregados (upload)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2690 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Exportar recursos para um arquivo ZIP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2691 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Selecionar arquivo ZIP:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importar um arquivo de recursos .ZIP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:825 msgid "Fix Sort" msgstr "Ordenar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:502 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Alguns questionários estão utilizando esse conjunto de legendas. Modiicar os códigos, adicionar ou apagar entradas, poderá produzir resultados indesejados." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:573 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Erro ao copiar legendas já definidas para os idiomas adicionados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:591 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Erro ao apagar legendas para idiomas removidos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:599 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Não foi possível atualizar o conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:615 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Não foi possível apagar o conjunto de legendas, pois existem perguntas que dependem dele. É preciso apagá-las antes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:651 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Erro ao incluir conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:534 msgid "Save" msgstr "Salvar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:710 msgid "Failed to insert label" msgstr "Erro ao incluir legenda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:717 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Código já usado nesse conjunto de legendas. Por favor, escolha outro ou altere o nome do que já existe." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:774 msgid "Failed to update label" msgstr "Erro ao atualizar a legenda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:786 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Não é possível atualizar as legendas porque estão sendo utilizados códigos duplicados." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/labels.php:653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:820 msgid "Failed to delete label" msgstr "Erro ao apagar a legenda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75 msgid "Import Group" msgstr "Importar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Ocorreu um erro ao fazer o upload do arquivo, que pode ter sido causado por permissão errada em sua pasta %s." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2964 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Tela de Administração Principal" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "Não foi informado o ID do questionário. Não é possível importar o grupo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:658 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1884 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1973 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2070 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43 msgid "File upload succeeded." msgstr "Arquivo salvo com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Lendo o arquivo.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Arquivo não compatível com o LimeSurvey. Erro na importação." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Não é possível importar um grupo que não se enquadre no idioma base deste questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Não é possível importar uma pergunta que não se enquadre no idioma base do questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2330 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Não é possível importar conjuntos de legendas que não se enquadrem no idioma base do questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:648 msgid "Import partially successful." msgstr "Importação parcialmente bem sucedida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:649 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Os idiomas a seguir não foram importados, pois o questionário não os contémpla:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660 msgid "Group Import Summary" msgstr "Resumo da importação do grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1288 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1073 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:179 msgid "Questions" msgstr "Perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:670 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1291 msgid "Conditions" msgstr "Condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678 msgid "Question Attributes: " msgstr "Atributos da pergunta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681 msgid "Import of group is completed." msgstr "A importação do grupo foi concluída." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:682 msgid "Go to group" msgstr "Ir para grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Arménio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46 msgid "US ASCII" msgstr "ASCII EUA" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47 msgid "Automatic" msgstr "Automático" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Chinês Tradicional" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Conjunto de caracteres pseudo binários" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Cirílico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1626 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Árabe" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Báltico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1628 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Oeste europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Russo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS para Windows Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1633 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS para Windows Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Coreano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2313 Chinês Simplificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1636 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Chinês Simplificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Georgiano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Grego" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 Hebreu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1640 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "HP West European" msgstr "HP Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky Tcheco-Eslovaco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Russo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ucraniano" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1646 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Turco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Báltico" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Centro-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1649 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Oeste-europeu" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Japonês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bits Sueco" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Tailandês" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1653 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/classes/core/surveytranslator.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "Japonês EUC-JP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1655 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "ID do Questionário:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Excluir IDs de registros?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Quando um registro importado coincidir com o ID de um registro existente:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Report an error (and skip the new record)." msgstr "Reportar o erro (e pular o novo registro)." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "Renumerar o novo registro." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91 msgid "Ignore the new record." msgstr "Ignorar o novo registro." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Replace the existing record." msgstr "Substituir o registro existente." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importar como respostas não finalizadas?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2318 msgid "Character set of the file:" msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98 msgid "Import" msgstr "Importar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Não é possível importar o arquivo VVExport" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131 msgid "Back to Response Import" msgstr "Voltar à importação de resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44 msgid "Reading file.." msgstr "Lendo o arquivo..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Erro na importação do registro %d. Motivo: [%s]" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Important Note:" msgstr "Observação importante:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NÃO atualize a página, pois isso causará nova importação do arquivo, produzindo duplicações." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273 msgid "Total records imported:" msgstr "Total de registros importados:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:377 msgid "Browse Responses" msgstr "Visualizar as respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132 msgid "Quick statistics" msgstr "Estatísticas rápidas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140 msgid "Filter settings" msgstr "Definição de filtro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224 msgid "General Filters" msgstr "Filtros gerais" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066 msgid "ID" msgstr "ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596 msgid "Number greater than" msgstr "Número maior que" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602 msgid "Number less than" msgstr "Número menor que" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1860 msgid "Datestamp" msgstr "Data de referência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (AAAA-MM-DD) igual a" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657 msgid "OR between" msgstr "OU entre" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1362 msgid "and" msgstr "e" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988 msgid "Responses containing" msgstr "Respostas contendo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428 msgid "Label" msgstr "Legenda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1863 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "É preciso ter a biblioteca GD instalada para exibir os gráficos corretamente." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1868 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "Para mais informações, acesse http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1867 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "É preciso ter a biblioteca Freetype instalada para exibir os gráficos corretamente." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1878 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Ver resumo de todos campos disponíveis" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1881 msgid "Show graphs" msgstr "Mostrar gráficos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:704 msgid "Filter incomplete answers:" msgstr "Filtrar respostas incompletas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:572 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:160 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:655 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvexport.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:705 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:197 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1889 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1910 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr "Não considerar respostas incompletas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1914 msgid "View stats" msgstr "Ver estatísticas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1915 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1772 msgid "Clear" msgstr "Limpar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2129 msgid "Getting result count ..." msgstr "Obtendo a contagem de resultados..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2188 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2191 msgid "No of records in this query" msgstr "Número de registros na consulta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2198 msgid "Percentage of total" msgstr "Percentagem do total" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2216 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3438 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1927 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591 msgid "Add Group" msgstr "Adicionar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:256 msgid "Base Language" msgstr "Idioma base" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2968 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131 msgid "Edit Group" msgstr "Editar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165 msgid "Update Group" msgstr "Atualizar grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2755 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Isso irá substituir o texto existente. Deseja continuar?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223 msgid "Token control" msgstr "Controle de códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Não foi selecionado um questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:105 msgid "Main admin screen" msgstr "Tela de Administração Principal " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2963 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "O questionário selecionado não existe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277 msgid "Token table could not be created." msgstr "Não foi possível criar a tabela de códigos de acesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Foi criada uma tabela de códigos de acesso para este questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Os códigos de acesso não foram inicializados para o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346 msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token." msgstr "Ao inicializar códigos de acesso para o questionário, ele só poderá ser acessado por participantes que possuírem um." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1919 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2464 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3181 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Ao escolher a opção \"Respostas anônimas\" e criar uma tabela de códigos de acesso, o LimeSurvey marcará todos os códigos finalizados apenas com um \"Y\", em vez de colocar a data e hora, para garantir o anonimato dos participantes." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357 msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?" msgstr "Deseja criar uma tabela de códigos de acesso para o questionário?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361 msgid "Initialise tokens" msgstr "Inicializar códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373 msgid "Restore options" msgstr "Restaurar opções" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dbchecker.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "As tabelas de códigos de acesso antigas, a seguir, podem ser restauradas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:484 msgid "Attribute 1" msgstr "Atributo 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:603 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1078 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:485 msgid "Attribute 2" msgstr "Atributo 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:125 msgid "Return to survey administration" msgstr "Voltar à administração do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415 msgid "Show token summary" msgstr "Exibir resumo dos códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419 msgid "Display tokens" msgstr "Exibir participantes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1895 msgid "Add new token entry" msgstr "Incluir participantes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importar participantes a partir de um arquivo CSV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importar participantes a partir de query LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Exportar participantes para um arquivo CSV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447 msgid "Edit email templates" msgstr "Editar modelos de e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449 msgid "Send email invitation" msgstr "Enviar convite por e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451 msgid "Send email reminder" msgstr "Enviar lembrete por e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455 msgid "Generate tokens" msgstr "Gerar códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704 msgid "Drop tokens table" msgstr "Apagar tabela de códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:150 msgid "Show help" msgstr "Exibir Ajuda" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483 msgid "Total records in this token table" msgstr "Total de registros na tabela de códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Total sem código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497 msgid "Total invitations sent" msgstr "Total de convites enviados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502 msgid "Total surveys completed" msgstr "Total de questionários completos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541 msgid "Edit email settings" msgstr "Editar configurações de e-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552 msgid "Base language" msgstr "Idioma base" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Assunto do e-mail - Convite:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1335 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Convite para participar do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561 msgid "Invitation email:" msgstr "E-mail Convite:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1336 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro(a) {FIRSTNAME},\n" "Você foi convidado a participar de uma pesquisa de nome :\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Para participar, por favor, utilize o link abaixo.\n" "\n" "Atenciosamente,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Clique no link para responder o questionário:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565 msgid "Email reminder subject:" msgstr "Assunto do e-mail - Lembrete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1337 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Lembrete para participar da pesquisa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572 msgid "Email reminder:" msgstr "E-mail Lembrete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1338 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro(a) {FIRSTNAME}\n" "\n" "Recentemente, nós lhe convidamos para participar de uma pesquisa. Notamos que ela ainda não foi finalizada e desejamos lembrar-lhe que o questionário ainda está disponível caso deseje completá-lo.\n" "\n" "O título da pesquisa é:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Para participar, por favor utilize o link abaixo.\n" "\n" "Atenciosamente,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Clique no link para responder o questionário:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Assunto do e-mail de Confirmação:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1753 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2077 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1339 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Confirmação de pesquisa concluída" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581 msgid "Confirmation email:" msgstr "E-mail de Confirmação:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583 msgid "Confirmation email" msgstr "E-mail de Confirmação:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/index.php:897 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1758 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2080 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1340 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Caro(a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Este e-mail tem como objetivo confirmar que você finalizou a pesquisa {SURVEYNAME} e que suas respostas foram salvas. Agradecemos sua participação.\n" "\n" "Caso deseje maiores esclarecimentos, por favor, entre em contato com {ADMINNAME} através do e-mail {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Atenciosamente,\n" "\n" "{ADMINNAME}" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1770 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2087 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Assunto do e-mail - Inscrição pública: " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Confirmação de inscrição na pesquisa" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1775 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594 msgid "Public registration email:" msgstr "E-mail para Inscrição Pública:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1777 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1342 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Caro(a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Você ou alguém usando o seu e-mail inscreveu-se para participar da pesquisa on-line de nome {SURVEYNAME}.\n" "Para responder o questionário, por favor, clique no link abaixo:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Caso haja alguma dúvida ou não tenha sido você a fazer a inscrição, por favor, entre em contato com {ADMINNAME}, através do e-mail {ADMINEMAIL}." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "Definição nos e-mails salva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Todas os participantes foram apagados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660 msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Todas os participantes foram marcados como 'Não Convidado'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Todos os códigos de acesso foram removidos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684 msgid "Token database administration options" msgstr "Opções de administração do banco de dados de códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar todos os registros de convites com NÃO?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Marcar todas os participantes como 'Convite não enviado'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar todos os códigos de acesso?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Apagar todos os códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar TODOS os participantes?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700 msgid "Delete all token entries" msgstr "Apagar todos os participantes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735 msgid "Data view control" msgstr "Controle de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:670 msgid "Show start.." msgstr "Mostrar início..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:484 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:673 msgid "Show previous..." msgstr "Mostrar anterior..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:677 msgid "Show next..." msgstr "Mostrar próximo..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:680 msgid "Show last..." msgstr "Mostrar último..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764 msgid "Records displayed:" msgstr "Registros exibidos:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765 msgid "Starting from:" msgstr "Começando a partir de:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:708 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860 msgid "Sort by: " msgstr "Ordenar por: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 msgid "First name" msgstr "Nome" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 msgid "Email address" msgstr "E-mail" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1732 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1081 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743 msgid "Invite sent?" msgstr "Convite enviado?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 msgid "Reminder sent?" msgstr "Lembrete enviado?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846 msgid "Reminder count" msgstr "Contador de lembrete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753 msgid "Completed?" msgstr "Concluído?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:879 msgid "Invalid email address:" msgstr "E-mail inválido" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893 msgid "Edit token entry" msgstr "Editar participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896 msgid "Delete token entry" msgstr "Apagar participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900 msgid "Do Survey" msgstr "Responder ao questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:308 msgid "View Response" msgstr "Ver Resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930 msgid "Update Response" msgstr "Atualizar resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Enviar convite por e-mail para esse participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Enviar lembrete por e-mail para esse participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Apagar tabela de códigos de acesso" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Ao apagar a tabela, os códigos de acesso não mais serão necessários para acessar esse questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Se você continuar, será feito um backup desta tabela. Apenas o administrador do sistema terá permissão para acessá-la através do banco de dados. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988 msgid "Delete Tokens" msgstr "Apagar códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "A tabela de códigos de acesso foi apagada e eles não mais serão requeridos para acessar este questionário. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Foi feito um backup desta tabela, que pode ser acessado pelo administrador do sistema através do banco de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041 msgid "Email Invitation" msgstr "E-mail Convite" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314 msgid "From" msgstr "De" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104 msgid "Invitation Email:" msgstr "E-mail Convite:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1408 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Enviando ao código de acesso:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Ignorar registros com e-mail inválido" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121 msgid "Send Invitations" msgstr "Enviar convites" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131 msgid "Sending Invitations" msgstr "Enviando convites" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Convite enviado para:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1542 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Erro no envio de e-mail para {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}). Mensagem de erro:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1560 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Há mais e-mails pendentes do que podem ser enviados de uma única vez. Para prosseguir o envio, clique abaixo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1561 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Há {EMAILCOUNT} e-mails a serem enviados ainda." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Não houve e-mails válidos para enviar. Isto foi causado porque algum(ns) dos seguintes critérios não foram atendidos: campo e-mail preenchido, não ter sido enviado nenhum convite ainda, não ter concluído o questionário ou ter um código de acesso. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290 msgid "Email Reminder" msgstr "E-mail Lembrete" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344 msgid "Reminder Email:" msgstr "E-mail Lembrete:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Iniciar no código de acesso de número:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "Parar no código de acesso de número:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374 msgid "Min days between reminders" msgstr "Tempo mínimo entre lembretes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377 msgid "Max reminders" msgstr "Nº máximo de lembretes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381 msgid "Send Reminders" msgstr "Enviar lembretes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1394 msgid "Sending Reminders" msgstr "Enviando lembretes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1407 msgid "From Token ID" msgstr "A partir do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1538 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Lembrete enviado para:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1583 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Não houve e-mails válidos para enviar. Isto foi causado porque algum(ns) dos seguintes critérios não foram atendidos: campo e-mail preenchido, já ter recebido convite, mas ainda não ter concluído o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1599 msgid "Create Tokens" msgstr "Criar códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1603 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Ao clicar em 'Sim', serão gerados códigos para todos aqueles da lista de código de acesso, que ainda não receberam um. Confirma?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1630 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "Foi/Foram criado(s) {TOKENCOUNT} código(s) de acesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1648 msgid "Token has been deleted." msgstr "Código de acesso apagado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1649 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Recarregando a tela... Aguarde..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1861 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Adicionar ou editar participante" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1685 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:505 msgid "Email" msgstr "E-mail" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1707 msgid "Email Status" msgstr "E-mail Status" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1726 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "É permitido deixar este campo em branco. O código pode ser gerado automaticamente através do botão 'Gerar Códigos de Acesso'. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1782 msgid "Update Token" msgstr "Atualizar código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1788 msgid "Add Token" msgstr "Adicionar código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1838 msgid "Updated Token" msgstr "Código de acesso atualizado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1894 msgid "Display Tokens" msgstr "Exibir códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1844 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2072 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2274 msgid "Failed" msgstr "Erro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1845 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1893 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Os códigos devem ser únicos. Já existe um participante com o mesmo código de acesso na tabela." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1846 msgid "Show this token entry" msgstr "Exibir participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1885 msgid "Added New Token" msgstr "Novo participante adicionado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1908 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1953 msgid "Upload CSV File" msgstr "Importar arquivo CSV" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1936 msgid "Note:" msgstr "Obs.:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1915 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname\", \"lastname\", \"email\", \"[emailstatus]\", \"[token]\", \"[language code]\", \"[attribute1]\", \"[attribute2]\". Values in parentheses [] are optional." msgstr "O arquivo deve obedecer ao padrão CSV (delimitado por vírgulas) com aspas duplas para os valores (padrão para OpenOffice e Excel). A primeira linha deve conter a informação do cabeçalho (que será eliminada). Os dados devem estar ordenados por \"nome, sobrenome, e-mail,[emailstatus], [código de acesso], [código do idioma], [atributo 1], [atributo 2]\". Os valores entre colchetes são opcionais." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1930 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Fazer o upload de entradas LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1937 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "As consultas LDAP são definidas pelo administrador no arquivo config-ldap.php" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1968 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Arquivo de importação não encontrado. Verifique suas permissões e o caminho para confirmar se o diretório existe. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1973 msgid "Importing CSV File" msgstr "Importando arquivo CSV" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1974 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Criando participantes" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2074 msgid "Records in CSV" msgstr "Registros em CSV" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2277 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Registros que satisfizeram os requisitos mínimos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2076 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2278 msgid "Records imported" msgstr "Registros importados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Registros duplicados removidos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080 msgid "List" msgstr "Lista" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2280 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Registros com e-mail inválido removidos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2110 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Carregando consulta LDAP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2276 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Resultados da consulta LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2284 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Não é possível relacionar com o diretório LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2290 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Não é possível conectar ao diretório LDAP" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2317 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Selecione o arquivo CSV para importar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2353 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtrar registros com e-mail em branco:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2354 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtrar registros duplicados:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:626 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/vvimport.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723 msgid "Upload" msgstr "Importar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2334 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Infelizmente, o módulo LDAP não existe na sua configuração de PHP." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2340 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "O LDAP está desativado ou não há consulta LDAP definida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2345 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Selecione a consulta LDAP que deseja executar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1818 msgid "Data Entry" msgstr "Entrada de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Não foi selecionado um questionário para realizar a entrada de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "O código de acesso informado não é válido ou já foi usado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Já existe uma resposta gravada para esse código de acesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:153 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Siga o link abaixo para atualizar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:315 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar participante" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Este questionário utiliza respostas anônimas, portanto não é possível atualizar sua resposta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:133 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1179 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2908 msgid "Identifier:" msgstr "Identificador:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2910 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2912 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmar senha:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2914 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2916 msgid "Start Language:" msgstr "Idioma inicial:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:504 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Suas respostas foram salvas com sucesso e você receberá um e-mail de confirmação. Por favor, certifique-se de guardar sua senha, pois não ficamos responsáveis por ela." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Também foi criada uma entrada de código de acesso para o questionário salvo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:540 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Foi enviado um e-mail com detalhes sobre o questionário salvo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:554 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "A entrada recebeu o seguinte ID: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:558 msgid "Add Another Record" msgstr "Adicionar outro registro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:734 msgid "View This Record" msgstr "Ver registro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:777 msgid "Editing Response" msgstr "Editando resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:425 msgid "Cannot be modified" msgstr "Não pode ser modificado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521 msgid "Update Entry" msgstr "Atualizar participante" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1285 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:2259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2898 msgid "Finalize response submission" msgstr "Finalizar envio da resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2904 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Salvar para concluir mais tarde" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1764 msgid "Record has been updated." msgstr "Registro atualizado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1785 msgid "Record Deleted" msgstr "Registro apagado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:628 msgid "IP-Address" msgstr "Endereço IP" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1912 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2000 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1369 msgid "OR" msgstr "OU" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1423 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:1498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1920 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2023 msgid "AND" msgstr "E" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2040 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2045 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "para a pergunta {QUESTION}, a sua resposta foi {ANSWER}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2044 msgid "No Answer" msgstr "Sem resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2056 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Só responder essa pergunta sob as seguintes condições:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2078 msgid "Help about this question" msgstr "Ajuda sobre a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2150 msgid "Label 1" msgstr "Legenda 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2150 msgid "Label 2" msgstr "Legenda 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2171 msgid "Please choose..." msgstr "Por favor, selecione..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2953 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "O questionário ainda não foi ativado. Suas respostas não serão salvas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 msgid "Firstname from token" msgstr "Primeiro nome do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153 msgid "Lastname from token" msgstr "Sobrenome do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154 msgid "Email from the token" msgstr "E-mail do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155 msgid "Attribute_1 from token" msgstr "Atributo 1 do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156 msgid "Attribute_2 from token" msgstr "Atributo 2 do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de expiração da pesquisa (AAAA-MM-DD)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "Data de expiração de pesquisa (DD-MM-AAAA)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "Data de expiração da pesquisa (MM-DD-AAAA)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132 msgid "Token code for this participant" msgstr "Código de acesso para o participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 msgid "Name of the survey" msgstr "Nome do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 msgid "Description of the survey" msgstr "Descrição do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Nome do gestor do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "E-mail do gestor do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "URL of the survey" msgstr "URL do Questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:483 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Sem varíavel substituta disponível para esse campo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:492 msgid "Standard Fields" msgstr "Campos padrões" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:504 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Campos das respostas anteriores" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:552 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Algumas perguntas foram desabilitadas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:542 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Formato do questionário %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2998 msgid "All in one" msgstr "Todas em uma página" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Apenas respostas de páginas anteriores estão disponíveis" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Modalidade do questionário %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2997 msgid "Group by Group" msgstr "Grupo por grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:215 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:274 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317 msgid "Survey List Page" msgstr "Lista de questionários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370 msgid "Welcome Page" msgstr "Página de boas vindas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339 msgid "Question Page" msgstr "Página de perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468 msgid "Completed Page" msgstr "Página completa" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:217 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447 msgid "Clear All Page" msgstr "Limpar página" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:218 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380 msgid "Register Page" msgstr "Página de inscrição" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:219 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426 msgid "Load Page" msgstr "Carregar página" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405 msgid "Save Page" msgstr "Salvar página" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479 msgid "Print Answers Page" msgstr "Imprimir página de respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Erro ao copiar %s para nova pasta de modelos." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Já existe uma pasta com o nome `%s`. Por favor, escolha outro." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Não foi possível criar pasta `%s`. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Favor verificar as permissões da pasta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "A pasta não pôde ser renomeada para `%s`." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:103 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "É possível que não haja permissão para essa operação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Não é permitido fazer o upload deste tipo de arquivo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:898 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001 msgid "Template:" msgstr "Modelo:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:509 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "Create new template called:" msgstr "Criar novo modelo chamado:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "NewTemplate" msgstr "Novo modelo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591 msgid "Create new template" msgstr "Criar modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614 msgid "This template can be modified" msgstr "Este modelo pode ser modificado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617 msgid "This template cannot be modified" msgstr "Este modelo não pode ser modificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626 msgid "You can't edit the default template." msgstr "Não é possível editar o modelo default." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631 msgid "Rename this template to:" msgstr "Renomear esse modelo para:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633 msgid "Rename this template" msgstr "Renomear modelo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638 msgid "Export Template" msgstr "Exportar modelo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642 msgid "Copy Template" msgstr "Copiar modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "Make a copy of this template" msgstr "Fazer uma cópia do modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "copy_of_" msgstr "cópia_de_" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:555 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647 msgid "Screen:" msgstr "Tela:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665 msgid "File Control:" msgstr "Controle de Arquivo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675 msgid "Standard Files:" msgstr "Arquivos padrões:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676 msgid "Now editing:" msgstr "Editando:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679 msgid "Other Files:" msgstr "Outros arquivos:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698 msgid "Changes cannot be saved to the default template." msgstr "Não é possível alterar o modelo default." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar este arquivo?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711 msgid "Files in the default template cannot be deleted." msgstr "Arquivos no modelo padrão não podem ser apagados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722 msgid "Upload a File" msgstr "Importar um arquivo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/templates.php:648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745 msgid "Preview:" msgstr "Visualizar:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880 #, php-format msgid "%s %% complete" msgstr "%s %% completo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Instruções importantes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:32 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Clique no botão a seguir se deseja " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Apagar questionário incompleto que corresponde a um código de acesso para o qual já tem respostas completas gravadas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Marcar todos os questionários como não concluídos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:36 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Configurar todos os códigos de acesso com status 'Não usado'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Tem certeza de que deseja apagar questionários incompletos e reiniciar o status Completo dos questionários e códigos de acesso?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Marcar todos os questionários como não concluídos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:64 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Respostas e códigos de acesso foram reiniciados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Estatísticas rápidas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importoldresponses.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey" msgstr "Importar respostas da tabela de um questionário antigo (desativado) para um questionário ativo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target Survey ID" msgstr "ID do questionário destino" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table" msgstr "Tabela de origem" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70 msgid "Import Responses" msgstr "Importar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76 msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Aviso: É possível importar todas as respostas antigas que tenham o mesmo número de colunas que o seu questionário ativo. É PRECISO certificar-se que essas respostas correspondem às perguntas no questionário ativo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Exportar banco de dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dumpdb.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "A exportação de bancos de dados só está disponivel para bancos MySQL. Para outros tipos, por favor, use o mecanismo adequado para fazer a transferência da base de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928 msgid "Delete Survey" msgstr "Apagar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Não foi selecionado um questionário para apagar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Você está prestes a apagar este questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Este processo irá apagar o questionário, bem como todos os grupos, perguntas, respostas e condições relacionadas a ele." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomenda-se que, antes de apagar o questionário, seja feita sua exportação completa a partir da página de administração principal." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "O questionário está ativo e existe uma tabela de respostas; caso seja apagado, suas respostas estarão perdidas. Recomenda-se realizar sua exportação antes de excluí-lo. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "O questionário tem uma tabela de códigos de acesso associada a ele. Ao apagá-lo, essa tabela também será apagada. Recomenda-se exportá-la ou realizar um backup antes de apagar o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "O questionário foi apagado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2013 msgid "User Group" msgstr "Grupo de usuários" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:69 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:543 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736 msgid "Mail to all Members" msgstr "E-mail para todos os membros" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Editar grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Apagar grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89 msgid "User Groups" msgstr "Grupos de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97 msgid "Add New User Group" msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Definir modelos que o usuário pode acessar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Template Name" msgstr "Nome do modelo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar definição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469 msgid "Modifying User" msgstr "Modificando usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:86 msgid "Username" msgstr "Usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537 msgid "Set User Rights" msgstr "Definir direitos de acesso do usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259 msgid "SuperAdministrator" msgstr "SuperAdministrator" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2986 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3227 msgid "Create Survey" msgstr "Criar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265 msgid "Configurator" msgstr "Configurador" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Create User" msgstr "Criar usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949 msgid "Delete User" msgstr "Apagar usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274 msgid "Manage Template" msgstr "Gerenciar modelo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Labels" msgstr "Gerenciar legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Definir como Administrador-Filho" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importgroup.php:566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366 msgid "Set Parent successful." msgstr "Definição de Pai feita com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379 msgid "User Control" msgstr "Controle de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386 msgid "Created by" msgstr "Criado por" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Take Ownership" msgstr "Obter a propriedade" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618 msgid "Set Template Rights" msgstr "Definir direitos de acesso ao modelo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1720 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312 msgid "Add User" msgstr "Adicionar usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2122 msgid "Add User Group" msgstr "Adicionar grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609 msgid "Name:" msgstr "Nome:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Editar grupo de usuários (Proprietário:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613 msgid "Update User Group" msgstr "Atualizar grupo de usuários" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634 msgid "Send me a copy:" msgstr "Envie-me uma cópia:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "Reiníciar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654 msgid "Deleting User Group" msgstr "Apagando grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703 msgid "Group Name" msgstr "Nome do grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671 msgid "Could not delete user group." msgstr "Não foi possível apagar o grupo de usuários." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Não foi possível apagar o grupo de usuários. Nenhum grupo selecionado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691 msgid "Adding User Group" msgstr "Adicionando grupo de usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848 msgid "Description: " msgstr "Descrição:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710 msgid "User group successfully added!" msgstr "Grupo de usuários adicionado com sucesso!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Erro ao incluir grupo!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:623 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716 msgid "Group already exists!" msgstr "Grupo já existe!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nome do grupo não foi informado!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Mensagem(ns) enviada(s) com sucesso!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782 msgid "To:" msgstr "Para:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:672 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787 msgid "Email not sent!" msgstr "E-mail não enviado!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Edição do grupo de usuários feita com sucesso!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816 msgid "Failed to update!" msgstr "Erro na atualização!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Não foi possível apagar o usuário. Usuário não selecionado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992 msgid "Adding User to group" msgstr "Adicionando usuário ao grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734 msgid "User added." msgstr "Usuário adicionado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1440 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:168 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:224 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:974 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395 msgid "Failed to add User." msgstr "Erro ao adicionar usuário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1744 msgid "Username already exists." msgstr "Nome de usuário já existe." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1446 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1500 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/userrighthandling.php:980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1805 msgid "No Username selected." msgstr "Não foi selecionado um nome de usuário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568 msgid "Import Question" msgstr "Importar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Não foi informado um ID do questionário. Não é possível importar a pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Não foi informado um ID do grupo. Não é possível importar a pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Esse arquivo não é um arquivo de perguntas do LimeSurvey. Erro na importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107 msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." msgstr "Infelizmente, só é possível importar perguntas na mesma versão. Erro na importação." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importquestion.php:217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Não é possível importar uma pergunta que não se enquadre ao idioma base do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:465 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Importação com linha defeituosa - campos e dados não combinam" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:505 msgid "Question Import Summary" msgstr "Resumo de importação de pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202 msgid "Label Sets" msgstr "Conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:509 msgid "Question Attributes:" msgstr "Atributos da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:521 msgid "Question import is complete." msgstr "A importação da pergunta foi concluída." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:522 msgid "Go to question" msgstr "Ir para a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Modo de demonstração apenas - Transferência de arquivo está desabilitado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:352 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Importar recursos do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Permissão incorreta em sua pasta %s." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Este não é um arquivo ZIP válido. Erro na importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282 msgid "Copy failed" msgstr "Erro ao copiar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291 msgid "OK" msgstr "OK" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Extensão não permitida" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista de arquivos importados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Esse arquivo ZIP não contém arquivos de recursos válidos. Erro na importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Lembre-se de que subdiretórios em arquivos ZIP não são permitidos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339 msgid "Partial" msgstr "Parcial" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 msgid "Error Files List" msgstr "Lista de arquivos de erro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "Recursos importados para" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Resumo da importação de recursos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Total Imported files" msgstr "Total de arquivos importados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358 msgid "Total Errors" msgstr "Total de erros" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:398 msgid "Survey" msgstr "Questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44 msgid "Date Created" msgstr "Data de criação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46 msgid "Access" msgstr "Acesso" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/common.php:1659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47 msgid "Answer Privacy" msgstr "Privacidade de resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316 msgid "Status" msgstr "Status" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49 msgid "Full Responses" msgstr "Respostas completas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50 msgid "Partial Responses" msgstr "Respostas parciais" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51 msgid "Total Responses" msgstr "Total de respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65 msgid "Not Anonymous" msgstr "Não anônimo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70 msgid "Closed-access" msgstr "Acesso restrito" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74 msgid "Open-access" msgstr "Acesso aberto" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1884 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81 msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:85 msgid "Not yet active" msgstr "Ainda não ativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:430 msgid "This survey is active but expired." msgstr "O questionário está ativo, mas expirado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432 msgid "This survey is active but expired" msgstr "O questionário está ativo, mas expirado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Desativar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:446 msgid "This survey is currently active" msgstr "O questionário está ativo no momento" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414 msgid "Activate this Survey" msgstr "Ativar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:407 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Este questionário não está ativo no momento" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:198 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Não há questionários disponíveis - por favor, crie um." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:264 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Resumo do sistema LimeSurvey" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:270 msgid "Database Name" msgstr "Nome do banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277 msgid "Default Language" msgstr "Idioma padrão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:285 msgid "Current Language" msgstr "Idioma atual" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301 msgid "Preferred HTML editor mode" msgstr "Editor HTML preferido" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Editor HTML padrão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305 msgid "No HTML editor" msgstr "Nenhum editor HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Editor HTML InLine" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Editor HTML pop-up" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:315 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:329 msgid "Active Surveys" msgstr "Questionários ativos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Questionários desativados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:343 msgid "Active Token Tables" msgstr "Tabelas de códigos de acesso ativas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:350 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Tabelas de códigos de acesso desativadas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:360 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Mostrar PHPInfo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:422 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "O questionário não pode ser ativado. Verifique se já foram criadas perguntas para ele ou se o usuário tem permissão para ativá-lo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:437 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "O questionário está ativo, mas tem data para começar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:472 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Opções de segurança do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:481 msgid "Test This Survey" msgstr "Testar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:485 msgid "Execute This Survey" msgstr "Executar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:537 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "O questionário não está ativo. Ainda não é permitido realizar entrada de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Versão para impressão do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591 msgid "Edit Current Survey" msgstr "Editar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Apagar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Remover condições das peguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "As questões desse questionário não usam condições" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:568 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:569 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2849 msgid "Change Group Order" msgstr "Mudar a ordem dos grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1973 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Exportar o questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:384 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Definir regras de avaliação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:686 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Definir quotas para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:699 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Visualizar as respostas do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728 msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" msgstr "Ativar/editar códigos de acesso para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:724 msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated." msgstr "Não é possível adicionar/editar códigos de acesso, pois a pesquisa não está ativa." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:757 msgid "Add New Group to Survey" msgstr "Adicionar novo grupo ao questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Ocultar detalhes do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766 msgid "Show details of this survey" msgstr "Mostrar detalhes do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:770 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771 msgid "Close this survey" msgstr "Fechar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "As respostas desse questionário são anônimas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2548 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Este questionário NÃO é anônimo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803 msgid "It is presented question by question." msgstr "Mostrar pergunta por pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804 msgid "It is presented group by group." msgstr "Mostrar grupo por grupo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Mostrar numa só página." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "As respostas conterão a data de envio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "Endereço IP será registrado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "URL de referência será salva" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "São utilizados cookies para controle de acesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Se forem usados códigos de acesso, o público poderá se cadastrar para este questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Os participantes podem salvar questionários parcialmente respondidos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:827 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Gerar os códigos da pergunta novamente:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:836 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Tem certeza que deseja gerar os códigos das perguntas novamente ?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832 msgid "Straight" msgstr "Direto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837 msgid "By Group" msgstr "Por Grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:842 msgid "Survey URL" msgstr "URL do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL do questionário para o idioma:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:675 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2972 msgid "Welcome:" msgstr "Bem-vindo(a):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:869 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974 msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:872 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2980 msgid "Fax To:" msgstr "Fax para:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:876 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2417 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3099 msgid "Start date:" msgstr "Data de início:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3108 msgid "Expiry Date:" msgstr "Data de expiração:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2949 msgid "Base Language:" msgstr "Idioma base:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:911 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2216 msgid "Additional Languages" msgstr "Idiomas adicionais" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927 msgid "Exit Link" msgstr "Link de saída" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:932 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Número de perguntas/grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:934 msgid "Survey currently active" msgstr "Questionário ativo no momento" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948 msgid "Survey table name" msgstr "Nome da tabela do questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:951 msgid "Hints" msgstr "Dicas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:955 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "O questionário ainda não pode ser ativado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:958 msgid "You need to add groups" msgstr "É necessário adicionar grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:962 msgid "You need to add questions" msgstr "É necessário adicionar perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1011 msgid "Edit Current Group" msgstr "Editar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1024 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ao apagar o grupo, as perguntas e respostas contidas nele também serão apagadas. Deseja continuar?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036 msgid "Delete Current Group" msgstr "Apagar o grupo selecionado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:879 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1033 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Não é possíve apagar esse grupo, pois há, pelo menos, uma outra pergunta que depende de seu conteúdo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:881 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1041 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1036 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1051 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:658 msgid "Change Question Order" msgstr "Mudar a ordem das perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063 msgid "Export Current Group" msgstr "Exportar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Adicionar nova pergunta ao grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1094 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Ocultar detalhes do grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Mostrar detalhes do grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1102 msgid "Close this Group" msgstr "Fechar grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1128 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Perguntas com condições para este grupo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1178 msgid "Edit Current Question" msgstr "Editar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1193 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Ao apagar esta pergunta, as respostas contidas nela também serão excluídas. Deseja continuar?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195 msgid "Delete Current Question" msgstr "Apagar pergunta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1202 msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it" msgstr "Não é possíve apagar a pergunta, pois há, pelo menos, uma outra pergunta que depende de seu conteúdo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1205 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "Desabilitado - Apagar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1216 msgid "Export this Question" msgstr "Exportar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "Copy Current Question" msgstr "Copiar pergunta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1035 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1241 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Não é possível copiar perguntas em um questionário ativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1255 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Definir condições para a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1277 msgid "Preview This Question" msgstr "Visualizar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Editar/adicionar respostas para a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1328 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Ocultar detalhes da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1331 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Mostrar detalhes da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1334 msgid "Close this Question" msgstr "Fechar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:259 msgid "Code:" msgstr "Código:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1348 msgid "Mandatory Question" msgstr "Pergunta obrigatória" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1349 msgid "Optional Question" msgstr "Pergunta opcional" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309 msgid "Question:" msgstr "Pergunta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:311 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:313 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443 msgid "Validation:" msgstr "Validação:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:64 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1380 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "É necessário adicionar respostas para a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "É necessário selecionar um conjunto de legendas para essa pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1415 msgid "Second Label Set" msgstr "Segundo conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1419 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "É necessário selecionar um segundo conjunto de legendas para essa pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1433 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Editar/adicionar segundo conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:126 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:410 msgid "Other:" msgstr "Outros:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:431 msgid "Mandatory:" msgstr "Obrigatória:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1463 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Outras perguntas têm condições nessa pergunta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1536 msgid "Edit Answers" msgstr "Editar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1539 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Erro: Você está tentando usar códigos de resposta repetidos." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1036 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:97 msgid "Default" msgstr "Default" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678 msgid "Answer:" msgstr "Resposta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1666 msgid "New Answer" msgstr "Nova resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:836 msgid "Add new Answer" msgstr "Adicionar nova resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1699 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Não é possível adicionar respostas ou editar códigos de respostas para esse tipo de pergunta, porque o questionário está ativo." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:277 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1736 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1857 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2135 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Definir permissões de acesso ao questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1482 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1787 msgid "User Group added." msgstr "Grupo de usuários adicionado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1799 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Erro ao adicionar grupo de usuários." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403 msgid "Deleting User" msgstr "Apagando usuário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Editar propriedades do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1925 msgid "Define Questions" msgstr "Definir perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1864 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552 msgid "Activate Survey" msgstr "Ativar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Editar propriedades do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1926 msgid "Browse Response" msgstr "Visualizar resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1978 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "Arquivo de questionário LimeSurvey (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "Formato queXML Survey XML (*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1991 msgid "Export To File" msgstr "Exportar para arquivo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2010 msgid "Survey Security" msgstr "Segurança do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2101 msgid "User" msgstr "Usuário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2168 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Atualização das permissões de acesso ao questionário feita com sucesso." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2172 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Erro ao atualizar as permissões de acesso ao questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2202 msgid "Edit Survey - Step 1 of 2" msgstr "Editar questionário - Passo 1 de 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2943 msgid "General" msgstr "Geral" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2976 msgid "Admin Email:" msgstr "E-mail do administrador:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2978 msgid "Bounce Email:" msgstr "E-mail para casos de erro:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2991 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Apresentação e Navegação" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2994 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2996 msgid "Question by Question" msgstr "Pergunta por pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307 msgid "Template Preview:" msgstr "Visualização do modelo:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1672 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2032 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018 msgid "Allow Saves?" msgstr "Permitir salvar?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1683 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2043 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3029 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mostrar botão [<< Ant]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3037 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Participantes podem imprimir as respostas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3045 msgid "Public statistics?" msgstr "Estatísticas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3053 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Mostrar gráficos na estatística?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3062 msgid "List survey publicly:" msgstr "Listar questionários:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3072 msgid "End URL:" msgstr "URL final:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1896 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3080 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Carregar automaticamente a URL depois que o questionário for preenchido?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3092 msgid "Publication & Access control" msgstr "Controle de publicação e acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2410 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 msgid "Timed start?" msgstr "Início a programar?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1884 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3105 msgid "Expires?" msgstr "Expirar?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3114 msgid "Use Cookies?" msgstr "Utilizar cookies?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1761 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3125 msgid "Allow public registration?" msgstr "Permitir inscrição pública?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3132 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Usar CAPTCHA " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2477 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3138 msgid "Survey Access" msgstr "Acesso ao questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2464 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2480 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3139 msgid "Registration" msgstr "Inscrição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2483 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3140 msgid "Save & Load" msgstr "Salvar e carregar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3145 msgid "Token Attribute Names:" msgstr "Nomes dos atributos dos códigos de acesso:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2498 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3150 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Usar formato HTML para os e-mails?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2499 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Ao trocar a modalidade de e-mail, é necessário revisar os modelos para adequá-los ao novo formato. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3162 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Notificação e Gerenciamento dos dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2519 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3165 msgid "Admin Notification:" msgstr "Notificação p/ o administrador:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3173 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Respostas anônimas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2535 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Não é possível usar respostas anônimas quando o Auto-Save está habilitado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2625 msgid "Cannot be changed" msgstr "Não é possível alterar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191 msgid "Date Stamp?" msgstr "Colocar data de envio?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2572 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "As respostas não conterão a data de envio." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2573 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "As respostas conterão a data de envio." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3198 msgid "Save IP Address?" msgstr "Salvar endereço IP?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2597 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "As respostas não terão o endereço IP associado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "As respostas conterão o endereço IP associado." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3205 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Salvar a URL de referência?" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2623 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "As respostas não terão a URL de referência associada." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2624 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "As respostas conterão a URL de referência associada." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3212 msgid "Enable Token-based answers persistence?" msgstr "Habilitar auto-save para os questionários baseados em códigos de acesso?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2645 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Essa opção não pode ser usada com respostas anônimas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2083 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2705 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Todas as perguntas, respostas, etc para idiomas removidos serão perdidas. Deseja continuar?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2705 msgid "Save and Continue" msgstr "Salvar e continuar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2761 msgid "Edit Survey - Step 2 of 2" msgstr "Editar questionário - Passo 2 de 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2785 msgid "URL Description:" msgstr "Descrição da URL:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2858 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "O questionário tem perguntas com condições fora do seu próprio grupo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2858 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A reordenação dos grupos está limitada de modo a assegurar que perguntas baseadas em uma condição numa pergunta anterior, não venham a ser reordenadas para ficar antes dela. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2858 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Os seguintes grupos referem-se a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2863 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "O grupo %s depende do grupo %s. Veja as condições assinaladas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2867 msgid "QID" msgstr "ID da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Erro: É necessário colocar um título para o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2937 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Criar ou importar questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2960 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Essa configuração não poderá ser alterada mais tarde!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2965 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(Campo obrigatório)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3076 msgid "URL description:" msgstr "Descrição da URL:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3111 msgid "Date Format" msgstr "Formato da data" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Importar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3238 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Selecionar arquivo CSV/SQL:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3240 msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?" msgstr "Converter links de recursos?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Exportar questionário" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:196 msgid "Filter incomplete answers" msgstr "Filtrar respostas incompletas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60 msgid "File Extension" msgstr "Extensão do arquivo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65 msgid "Export Responses" msgstr "Exportar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Você está prestes a apagar todas as condições para as perguntas deste questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Recomenda-se, antes de prosseguir, exportar o questionário completo a partir da página de administração principal." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Todas as condições que haviam no questionário foram apagadas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:154 msgid "if you answered" msgstr "Se você respondeu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:152 msgid "if you have NOT answered" msgstr "Se você NÃO respondeu" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:261 msgid "to question" msgstr "para a pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:269 #, php-format msgid "Only answer this question %s" msgstr "Apenas responder a pergunta %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:302 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:476 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:671 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Favor escolher apenas uma das opções a seguir:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:315 msgid "Please enter a date:" msgstr "Favor informar uma data:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:496 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Por favor, numere cada caixa por ordem de preferência, de 1 a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:402 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:497 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Por favor, numere cada caixa por ordem de preferência, de 1 a " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:419 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:518 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Por favor, escolha as opções que se aplicam:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:591 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Por favor, escolha, no máximo," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523 msgid "answers:" msgstr "respostas:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:586 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Por favor, escolha as opções que se aplicam e faça um comentário:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:591 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "respostas e faça um comentário:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Por favor, coloque sua(s) resposta(s) aqui:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:645 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:652 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:663 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Por favor, coloque sua resposta aqui:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:534 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:553 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:572 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:590 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:610 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/printablesurvey.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:680 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:763 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:938 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1013 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Por favor, escolha a resposta adequada para cada item:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1162 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Enviar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1162 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Obrigado por ter preenchido o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1166 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Por favor, envie-o para o seguinte fax:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1172 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Por favor, envie por %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Respondido" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:75 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1295 msgid "Assessments" msgstr "Avaliações" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77 msgid "No SID Provided" msgstr "Não foi fornecido ID do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Scope" msgstr "Escopo" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Heading" msgstr "Cabeçalho" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "URL" msgstr "URL" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:101 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 msgid "Total" msgstr "Total" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/assessments.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128 msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission" msgstr "Essa avaliação será realizada ao final do questionário, após envio das respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:833 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/statistics.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 msgid "SID" msgstr "ID do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "O banco de dados do LimeSurvey não existe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "O banco de dados selecionado não foi criado ou há problemas para acessá-lo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Não foi selecionado um questionário para visualizar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "O questionário não foi ativado. Não há resultados para visualizar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:129 msgid "There is no matching survey." msgstr "Não foi encontrado nenhum questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423 msgid "Date Submitted" msgstr "Data de envio" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:480 msgid "1. scale" msgstr "1. Escala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:485 msgid "2. scale" msgstr "2. Escala" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:325 msgid "Delete this entry" msgstr "Apagar participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:331 msgid "Export this Response" msgstr "Exportar resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:381 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Apresentando os resultados filtrados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:382 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:665 msgid "Data View Control" msgstr "Controle de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:702 msgid "Records Displayed:" msgstr "Registros exibidos:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:703 msgid "Starting From:" msgstr "Começando a partir de:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:749 msgid "Edit this token" msgstr "Editar participante" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:782 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "%d respostas para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:783 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "%d questionários completos" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/browse.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:784 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "%d questionários não totalmente preenchidos " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101 msgid "Conditions manager" msgstr "Definição de condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:103 msgid "You have not selected a question" msgstr "Pergunta não selecionada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:113 msgid "Conditions designer" msgstr "Definição de condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Mostrar condições para essa pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Adicionar e editar condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1563 msgid "Copy conditions" msgstr "Copiar condições" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:202 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Sua condição não pôde ser adicionada! Faltou incluir a pergunta e/ou resposta em que se baseava a condição. Certifique-se de selecionar uma pergunta e uma resposta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:317 msgid "Did not copy questions" msgstr "Não copiou as perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:320 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Nenhuma condição foi selecionada para copiar" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:324 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "A pergunta para a qual a condição será copiada não foi selecionada" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:982 msgid "Before" msgstr "Antes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1003 msgid "Current" msgstr "Situação atual" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468 msgid "After" msgstr "Após" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1737 msgid "Constant value or @SGQA@ code" msgstr "Valor constante ou código @SGQA@" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1709 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1189 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "A pergunta {QID} só deve ser exibida SE" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1210 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar todo o conjunto de condições para as perguntas selecionadas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1211 msgid "Delete all conditions" msgstr "Apagando condições" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1219 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Tem certeza que deseja renumerar o cenário, iniciando a partir de 1?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Renumerar cenário automaticamente" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1265 msgid "New scenario number" msgstr "Novo número de cenário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1272 msgid "Update scenario" msgstr "Atualizar cenário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1283 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as condições nesse cenário?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1284 msgid "Delete this scenario" msgstr "Apagar cenário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1291 msgid "Edit scenario" msgstr "Editar cenário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1703 msgid "Less than" msgstr "Menor que" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1704 msgid "Less than or equal to" msgstr "Menor ou igual a" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1326 msgid "equals" msgstr "igual a " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1706 msgid "Not equal to" msgstr "Diferente de" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Maior ou igual a" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1708 msgid "Greater than" msgstr "Maior que" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1455 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar essa condição?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1456 msgid "Delete this condition" msgstr "Apagar condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1461 msgid "Edit this condition" msgstr "Editar condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1507 msgid "Always display this condition" msgstr "Sempre exibir essa condição" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:154 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1539 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Copiar as condições selecionadas para " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1563 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Tem certeza que deseja copiar essa(s) condição(ões) para as perguntas selecionadas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1589 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1628 msgid "Edit condition" msgstr "Editar condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1762 msgid "Add condition" msgstr "Adicionar condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1648 msgid "Default scenario" msgstr "Cenário padrão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1659 msgid "Scenario" msgstr "Cenário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1701 msgid "Comparison operator" msgstr "Operador de comparação" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:539 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/conditions.php:668 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:363 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/stats.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1705 msgid "Equals" msgstr "Igual a " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1728 msgid "Predefined" msgstr "Pré-definido" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1729 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1733 msgid "Predefined answers" msgstr "Respostas pré-definidas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1756 msgid "Update condition" msgstr "Atualizar condição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:77 msgid "Export results" msgstr "Exportar resultados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:91 msgid "Export result data to R" msgstr "Exportar dados do resultado para R" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:92 msgid "Export R syntax file" msgstr "Exportar arquivo de sintaxe R" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:93 msgid "Export .csv data file" msgstr "Exportar arquivo de dados .csv" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:82 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Instruções para os impacientes" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:84 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Baixar os dados e o arquivo de sintaxe." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:97 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Salvar os dois na pasta de trabalho R (usar getwd() e setwd() na janela de comando R para obter e definir)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:98 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\") on the R command window" msgstr "Digite na janela de comando: source(\"Surveydata_syntax.R\") " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:100 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.names are attributes of data, like for read.spss{foreign}." msgstr "Seus dados devem ser importados agora. O data.frame está nomeado \"data\", o variable.names são atributos de dados, como para read.spss{foreign}." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:660 msgid "Record ID" msgstr "ID do registro" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:662 msgid "Completion Date" msgstr "Data de finalização" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:666 msgid "Start Date" msgstr "Data de início" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:668 msgid "Start Language" msgstr "Idioma inicial" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "Nome de usuário inválido!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "O usuário não tem permissão para importar um questionário!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/save.php:208 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/dataentry.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nome de usuário e senha não coincidem!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Exportar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "Não foi fornecido um ID para a pergunta. Não é possível transferi-la." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Desativar questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Em um questionário ativo, é criada uma tabela para armazenar todas as entradas de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Ao desativar um questionário, todos os dados que foram inseridos na tabela serão movidos para uma outra, e quando ativá-lo novamente, a original estará vazia. Não mais será possível acessar os dados usando o LimeSurvey, apenas pelo banco de dados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Os dados de um questionário desativado só podem ser acessados por administradores do sistema com uma ferramenta de acesso ao banco de dados, como o phpmyadmin ou MySQL, por exemplo. Caso seu questionário utilize códigos de acesso, essa tabela também será renomeada e somente estará acessível aos administradores do sistema." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Sua tabela de respostas será renomeada para:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/deactivate.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Recomendamos também exportar as respostas antes de desativar o questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "O questionário foi desativado" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "A tabela de respostas foi renomeada para: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "As respostas do questionário já não estão mais disponíveis através do LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Recomendamos anotar o nome da tabela, para o caso de precisar acessar suas informações posteriormente." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "A tabela de códigos de acesso associada ao questionário foi renomeada para: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Essa pergunta é do tipo múltipla escolha, porém ainda não tem respostas definidas para ela." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Ainda não foi atribuído o 'Tipo de pergunta' para essa pergunta. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "Esta pergunta requer uma legenda, porém nenhuma foi selecionada ainda." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "Esta pergunta requer uma segunda legenda, porém nenhuma foi selecionada ainda." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "O conjunto de legendas usado nessa pergunta não existe ou não está traduzido." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Essa pergunta está associada a uma condição, porém esta condição baseia-se em uma outra pergunta que aparece depois dela." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "O questionário não passou pela verificação de consistência" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Foram encontrados os seguintes problemas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "O questionário não poderá ser ativado até esses problemas serem solucionados." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Só ative um questionário quando estiver absolutamente seguro(a) de que sua configuração está correta e que não haverá mais mudanças." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Uma vez ativado o questionário, não mais será possível:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete groups" msgstr "Adicionar ou apagar grupos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Adicionar ou remover respostas para perguntas de múltipla escolha" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Add or delete questions" msgstr "Adicionar ou apagar perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "However you can still:" msgstr "No entanto, ainda será possível:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Editar (alterar) o código, texto ou tipo das perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "Editar (alterar) os nomes dos grupos das perguntas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "Adicionar, remover ou editar as respostas de perguntas já definidas (exceto em perguntas de múltipla escolha)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:242 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254 msgid "Change survey name or description" msgstr "Modificar o nome ou a descrição do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Para adicionar ou apagar grupos ou perguntas depois de um questionário já ter sido respondido pelo menos uma vez, será necessário desativá-lo. Isso fará com que toda a informação existente seja colocada numa tabela para ser arquivada e só poderá ser acessada através do banco de dados, não mais pela aplicação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521 msgid "Survey could not be actived." msgstr "O questionário não pôde ser ativado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "O questionário foi ativado e a tabela de resultados foi criada com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "O questionário permite inscrição pública. Deverá ser criada uma tabela com códigos de acesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Inicializar códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "O questionário está ativo agora e as respostas já podem ser armazenadas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "Open-access mode" msgstr "Modo de acesso aberto" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Não é necessário possuir um código de acesso para completar o questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "É possível mudar para o modo de acesso restrito, inicializando uma tabela de códigos de acesso ao clicar no botão abaixo. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576 msgid "Optional" msgstr "Opcional" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/activate.php:507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Mudar para modo de acesso restrito" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:240 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Esse não é um arquivo compatível com o LimeSurvey. Erro na importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:737 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:754 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:790 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Erro na importação do questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:562 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Esse arquivo não é compatível com o LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:762 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:957 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Um grupo no arquivo CSV/SQL não faz parte do mesmo questionário. A importação do questionário foi interrompida." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:827 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:1022 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "A pergunta \"%s - %s\" NÃO foi importada, porque seu tipo é desconhecido." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importsurvey.php:748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:1028 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "A pergunta \"%s - %s\" foi importada, mas seu tipo foi considerado como '%s' por ser o mais parecido." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Resumo da importação do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1293 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Conjuntos de legendas não importados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1293 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Conjuntos de legendas não foram importados, pois o usuário não tem permissão para criar um conjunto)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1294 msgid "Question Attributes" msgstr "Atributos da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1270 msgid "Quotas" msgstr "Quotas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1272 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1297 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "A importação do questionário foi realizada com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1273 msgid "Go to survey" msgstr "Vá para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1298 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:119 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Não foi possível adicionar o grupo.\\n" "\\n" "Falta o nome do grupo para os seguintes idiomas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:162 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Erro - O banco de dados reportou o seguinte erro:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:212 msgid "Group could not be updated" msgstr "Não foi possível atualizar o grupo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:278 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Não foi possível apagar o grupo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:288 #, php-format msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)" msgstr "Não foi possível adicionar a resposta. Você deve informar um código no campo obrigatório (%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:696 msgid "Question could not be created." msgstr "Não foi possível criar a pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:474 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Não foi possível atualizar a pergunta. Há condições para outras perguntas que dependem das respostas dadas nessa e mudar seu tipo causará problemas. Para mudar esse tipo de pergunta, você deve, antes, eliminar as condições." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617 msgid "Question could not be updated" msgstr "Não foi possível atualizar a pergunta." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:579 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Não foi possível apagar as respostas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:444 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Esta pergunta baseia-se em respostas de outras e não pode ser movida para cima:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602 msgid "in position" msgstr "na posição" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603 msgid "See conditions:" msgstr "Ver condições:" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Algumas perguntas baseiam-se nas respostas desta. Não é possível mover esta pergunta para baixo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Não foi possível adicionar a pergunta. Você deve informar um código no campo obrigatório" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:801 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Não foi possível apagar a pergunta. Há condições para outras perguntas que dependem desta, por isso ela não poderá ser apagada até que essas condições sejam removidas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Não foi possível apagar a pergunta." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:649 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:851 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Erro ao adicionar a resposta: não é possível usar o mesmo código de resposta mais de uma vez." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:580 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:897 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Erro na inclusão de resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:592 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:906 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Código de resposta inválido ou vazio" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:644 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:978 msgid "Failed to update answers" msgstr "Erro na atualização das respostas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:659 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:997 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Não é permitido utilizar branco ou 0 (zero) para código das respostas. " # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:998 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Encontrados códigos duplicados. As entradas não serão atualizadas." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1030 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Erro ao apagar resposta" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1045 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Erro ao criar resposta não padrão" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1059 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Erro ao criar resposta padrão" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:1772 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/html.php:2088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1341 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Confirmação de inscrição na pesquisa" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1168 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Não foi possível atualizar o questionário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ERRO ao apagar o ID do questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1243 msgid "Survey could not be created because it did not have a short title" msgstr "Não foi possível criar o questionário, pois o campo Título não foi informado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357 msgid "Survey could not be created" msgstr "Não foi possível criar o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:158 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:179 msgid "Copy Question" msgstr "Copiar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:44 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Obs.: É OBRIGATÓRIO informar um novo código de pergunta!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344 msgid "Label Set:" msgstr "Conjunto de legendas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372 msgid "Second Label Set:" msgstr "Segundo conjunto de legendas:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169 msgid "Copy Answers?" msgstr "Copiar respostas?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Copiar atributos?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231 msgid "Edit question" msgstr "Editar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231 msgid "Add a new question" msgstr "Adicionar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:327 msgid "Question Type:" msgstr "Tipo da pergunta:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:338 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Não pode ser modificado (O questionário está ativo)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:425 msgid "Survey is currently active." msgstr "O questionário está ativo no momento." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:445 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/database.php:457 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461 msgid "Position:" msgstr "Posição:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:464 msgid "At end" msgstr "No fim" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "At beginning" msgstr "No começo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:488 msgid "Add question" msgstr "Adicionar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493 msgid "Update Question" msgstr "Atualizar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558 msgid "...or import a question" msgstr "... ou importar pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:563 msgid "Select CSV File" msgstr "Selecionar arquivo CSV" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "O grupo está utilizando perguntas condicionais." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/questionhandling.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "A reordenação de perguntas nesse grupo deve obedecer ao critério de que perguntas baseadas em uma condição numa pergunta anterior, não venham a ser reordenadas para ficar antes dela." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Veja as condições assinaladas nas seguintes perguntas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:709 msgid "Place after.." msgstr "Inserir após..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:770 msgid "View Question" msgstr "Ver pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Não foi informado um ID para a legenda. Não é possível transferir o conjunto de legendas." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:561 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "Manual on-line do LimeSurvey" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:609 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:381 msgid "Help" msgstr "Ajuda" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Acesso negado!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Você não tem permissão para transferir o banco de dados!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Você não tem permissão para exportar um conjunto de legendas!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Você não tem permissão para modificar os dados do usuário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Você não tem permissão para criar novos questionários!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Você não tem permissão para apagar o questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Você não tem permissão para adicionar novas perguntas ao questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Você não tem permissão para ativar o questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Você não tem permissão para desativar o questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Você não tem permissão para adicionar um grupo ao questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Você não tem permissão para ordenar grupos no questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Você não tem permissão para editar o questionário!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Você não tem permissão para editar grupos no questionário!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Você não tem permissão para ver as respostas!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Você não tem permissão para definir regras de avaliação!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Você não tem permissão para apagar o grupo!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Você não tem permissão para importar um grupo!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Você não tem permissão para importar uma pergunta!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Alerta de Segurança" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguém pode estar tentando usar sua sessão LimeSurvey (suspeita de ataque CSRF). Se você acabou de clicar num link malicioso, por favor, informe ao administrador do sistema." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Alguém pode estar tentando usar sua sessão LimeSurvey usando solicitações GET (suspeita de ataque CSRF). Se você acabou de clicar num link malicioso, por favor, informe ao administrador do sistema." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/access_denied.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Você não tem permissão para realizar esta operação!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Esqueci minha senha" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nome de usuário e/ou e-mail não encontrados!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:65 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 msgid "Your data:" msgstr "Seus dados:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Nova senha" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Foi enviado um e-mail com seus dados de login." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Erro no envio de e-mail para {NAME} ({EMAIL})" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184 msgid "Logging in..." msgstr "Logando..." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:56 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:104 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorretos!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Bem-vindo(a) {NAME}" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290 msgid "You logged in successfully." msgstr "Login feito com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey está configurado para usar autenticação do webserver, mas parece que você ainda não foi autenticado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Contate o administrador do sistema." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Usuário de importação automática falhou!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:148 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307 msgid "Logout successful." msgstr "Logout com sucesso." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:164 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email address is not valid." msgstr "E-mail inválido." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330 msgid "Username was not supplied." msgstr "Nome de usuário não informado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Olá, %s," #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "esse é um e-mail automático para informa foi criado um usuário para você no site '%s'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Você pode usar, agora, as seguintes credenciais para entrar no site:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368 msgid "Click here to log in." msgstr "Clique aqui para se conectar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Se tiver alguma pergunta quanto a este e-mail, não hesite em contatar o administrador do site em %s. Obrigado(a)!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "A senha gerada foi enviada ao usuário por e-mail." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395 msgid "Username and/or email address already exists." msgstr "Nome de usuário e/ou e-mail já existem." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Usuário inicial Superadmin não pode ser apagado!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:322 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Não foi possível alterar os dados do usuário." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505 msgid "Unchanged" msgstr "Não modificado" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513 msgid "Email address already exists." msgstr "O e-mail já existe." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601 msgid "Update user rights successful." msgstr "Atualização dos direitos de usuário feita com sucesso." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Não é possível modificar seus próprios direitos!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Atualização dos modelos de usuário feita com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Erro ao atualizar os modelos de usuário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor de HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Fechar editor" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "Editar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Deseja salvar suas alterações?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252 msgid "Modify Quota" msgstr "Modificar quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599 msgid "Quota Name" msgstr "Nome da quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605 msgid "Quota Limit" msgstr "Limite da quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611 msgid "Quota Action" msgstr "Ação da quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614 msgid "Terminate Survey" msgstr "Concluir questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Concluir o questionário e exibir aviso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281 msgid "Update Quota" msgstr "Atualizar quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312 msgid "Survey Quotas" msgstr "Quotas para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335 msgid "Not Active" msgstr "Inativo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Add Answer" msgstr "Adicionar resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Nenhuma quota foi definida para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620 msgid "Add New Quota" msgstr "Adicionar quota" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 msgid "Question Selection" msgstr "Seleção de pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Não há tipos de pergunta disponíveis nesse questionário." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Survey Quota" msgstr "Quota para o questionário" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475 msgid "Select Question" msgstr "Selecione uma pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Todas as respostas já foram selecionadas para essa quota." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551 msgid "Select Answer" msgstr "Selecione uma resposta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595 msgid "New Quota" msgstr "Nova quota" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:37 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Você deve informar o nome de usuário e e-mail." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52 msgid "Check Data" msgstr "Verificar dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:76 msgid "You have to login first." msgstr "É preciso fazer o login primeiro." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/usercontrol.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:110 msgid "Login" msgstr "Login" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/login_check.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:114 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Esqueceu sua senha?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154 msgid "Export Results" msgstr "Exportar resultados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162 msgid "Export responses" msgstr "Exportar respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrado a partir do roteiro de estatísticas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164 msgid "Single response" msgstr "Resposta única" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177 msgid "Columns" msgstr "Colunas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:184 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Cabeçalhos abreviados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187 msgid "Full headings" msgstr "Cabeçalhos completos" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:190 msgid "Question codes" msgstr "Códigos da pergunta" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Converter espaços no texto das perguntas para underscore" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:208 msgid "Answer Codes" msgstr "Códigos das respostas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:213 msgid "Convert Y to 1" msgstr "Converta Y em 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:218 msgid "Full Answers" msgstr "Respostas completas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222 msgid "Format" msgstr "Formato" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (conjunto de caracteres latino)" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:235 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (todos os conjuntos de caracteres)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:238 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Biblioteca Iconv não instalada)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:248 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Arquivo CSV (todos os conjuntos de caracteres)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:253 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:270 msgid "from" msgstr "de" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/tokens.php:1621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:271 msgid "to" msgstr "para" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280 msgid "Export Data" msgstr "Exportar dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:315 msgid "Column Control" msgstr "Controle de coluna" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320 msgid "Choose Columns" msgstr "Selecione as colunas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "Seu questionário contém mais de 255 colunas de respostas. Aplicativos de planilha como o Excel carregam, no máximo, 255. Selecione as colunas que deseja exportar na lista abaixo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Selecione as colunas que deseja exportar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:371 msgid "Token Control" msgstr "Controle de códigos de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:376 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Selecione os campos do código de acesso" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:382 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "Seu questionário pode exportar dados de códigos de acesso associados a cada resposta. Selecione quaisquer campos adicionais que você deseje exportar." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452 msgid "General information in language: " msgstr "Informação geral no idioma:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:971 msgid "New Record" msgstr "Novo registro" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/exportresults.php:731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1004 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1009 msgid "NEW RECORD" msgstr "NOVO REGISTRO" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:816 # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/export.php:824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1244 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1370 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problema com código de acesso: tabela de código de acesso não existe" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Este arquivo não é de um arquivo de legendas do LimeSurvey. Erro na importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Voltar à administração de legendas" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/importlabel.php:212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "Há um conjunto de legendas repetido, que não foi importado. Será utilizado a duplicata. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Resumo da importação do conjunto de legendas" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "A importação do conjunto de legendas foi concluída." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Iniciar editor de HTML em uma janela pop-up" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Focar na janela pop-up com editor HTML" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:112 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Erro! Motivo: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Bem-vindo(a) à Configuração do LimeSurvey!" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/install/index.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "O banco de dados definido em config.php não existe." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "O LimeSurvey pode tentar criar o banco de dados para você." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "O nome do banco de dados selecionado é:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29 msgid "Create Database" msgstr "Criar banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80 msgid "Populate Database" msgstr "Popular banco de dados" # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Já existe um banco de dados com o nome \"%s\" ." # D:\xampp\xampp\htdocs\phpsurveyor/admin/admin.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Deseja popular o banco de dados agora, criando as tabelas necessárias?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "O banco de dados foi atualizado com sucesso para a nova versão" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "O banco de dados `%s` foi populado com sucesso." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Informação do banco de dados não fornecida. Este script deve ser executado somente através do admin.php." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77 msgid "Database has been created." msgstr "Banco de dados criado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Por favor, clique abaixo para popular o banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85 msgid "Could not create database" msgstr "Não foi possível criar o banco de dados" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Não foi informado ID do questionário. Não foi possível transferi-lo." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:79 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Exportar dados do resultado para SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:80 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "Exportar arquivo de sintaxe SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:81 msgid "Export SPSS data file" msgstr "Exportar arquivo de dados SPSS" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:85 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Abra o arquivo de sintaxe em SPSS no modo Unicode" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:86 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file." msgstr "Edite a 4ª linha e complete o nome de arquivo com um caminho completo parao arquivo de dados baixado." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:87 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Selecione 'Executar/Todos' do menu para executar a importação." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:89 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Os seus dados devem ser importados agora." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:386 msgid "Not Selected" msgstr "Não selecionado"