msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Polish language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-11 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 21:49+0100\n" "Last-Translator: Elzbieta Lesinska \n" "Language-Team: LimeSurvey Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: c:\\LimeSurvey-S\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: c:\\LimeSurvey-S\n" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:308 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Uwaga: Nie zmieniono domyślnego hasła ('password'). Zmień hasło i zaloguj się jeszcze raz." # C:\limesurvey/common.php:237 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:310 msgid "Administration" msgstr "Administracja" # C:\limesurvey/common.php:240 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:313 msgid "Logged in as:" msgstr "Zalogowany jako:" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:316 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:317 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Edycja ustawień osobistych" # C:\limesurvey/common.php:247 # C:\limesurvey/common.php:248 # C:\limesurvey/admin/templates.php:435 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:325 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:326 msgid "Default Administration Page" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/common.php:257 # C:\limesurvey/common.php:259 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:335 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:337 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Twórz/Edytuj użytkowników" # C:\limesurvey/common.php:263 # C:\limesurvey/common.php:264 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:341 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:342 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Twórz/Edytuj grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:202 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:347 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:349 msgid "Show System Summary" msgstr "Informacje o systemie" # C:\limesurvey/common.php:280 # C:\limesurvey/common.php:281 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:357 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:358 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Sprawdź integralność danych" # C:\limesurvey/common.php:291 # C:\limesurvey/common.php:293 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:368 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:370 msgid "List Surveys" msgstr "Pokaż ankiety" # C:\limesurvey/common.php:302 # C:\limesurvey/common.php:303 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:379 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:380 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Kopia zapasowa całej bazy danych" # C:\limesurvey/common.php:315 # C:\limesurvey/common.php:316 # C:\limesurvey/admin/html.php:1173 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:392 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:393 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Dodaj/Edytuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:405 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:406 msgid "Template Editor" msgstr "Edytor szablonów" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:409 msgid "Surveys" msgstr "Ankiety" # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:419 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:420 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Twórz/importuj nową ankietę" # C:\limesurvey/common.php:342 # C:\limesurvey/common.php:344 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:144 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:430 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:432 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:436 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:438 msgid "Show Help" msgstr "Pokaż pomoc" # C:\limesurvey/admin/html.php:727 # C:\limesurvey/admin/html.php:2156 # C:\limesurvey/admin/html.php:2385 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:446 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Witaj w %s!" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:447 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Kilka banalnych kroków do utworzenia twojej pierwszej ankiety:" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:449 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Utwórz ankietę klikając na ikonę %s w prawym górnym rogu." # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:449 msgid "Add survey" msgstr "Dodaj ankietę" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:450 msgid "Create a new group inside your survey." msgstr "Utwórz nową grupę pytań w ankiecie." #: c:\LimeSurvey-S/common.php:451 msgid "Create one or more question inside the new group." msgstr "Utwórz jedno lub więcej pytań w nowej grupie." #: c:\LimeSurvey-S/common.php:452 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Zrobione. Przetestuj swoją ankietę klikając na ikonę %s ." # C:\limesurvey/admin/html.php:438 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:452 msgid "Test survey" msgstr "Testuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:694 msgid "Active" msgstr "Aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:699 msgid "Expired" msgstr "Wygasła" # C:\limesurvey/admin/html.php:86 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:704 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywna" # C:\limesurvey/common.php:512 # C:\limesurvey/common.php:559 # C:\limesurvey/common.php:671 # C:\limesurvey/common.php:782 # C:\limesurvey/common.php:807 # C:\limesurvey/common.php:850 # C:\limesurvey/common.php:3000 # C:\limesurvey/common.php:3022 # C:\limesurvey/common.php:3047 # C:\limesurvey/common.php:3073 # C:\limesurvey/admin/labels.php:108 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:81 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:217 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:412 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:707 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:754 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1290 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1315 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1382 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4235 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4269 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4308 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4344 msgid "Please Choose..." msgstr "Wybierz..." # C:\limesurvey/common.php:513 # C:\limesurvey/common.php:783 # C:\limesurvey/common.php:808 # C:\limesurvey/common.php:851 # C:\limesurvey/common.php:3023 # C:\limesurvey/common.php:3048 # C:\limesurvey/admin/html.php:659 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:708 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1291 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1316 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1383 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4270 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4309 msgid "None" msgstr "Żadne" # C:\limesurvey/common.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:880 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Macierz (dowolny zestaw etykiet) Podwójna skala" # C:\limesurvey/common.php:692 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:881 msgid "5 Point Choice" msgstr "Skala 5-punktowa" # C:\limesurvey/common.php:693 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:882 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Macierz (skala 5-punktowa)" # C:\limesurvey/common.php:694 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:883 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Macierz (skala 10-punktowa)" # C:\limesurvey/common.php:695 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:884 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Macierz (Tak/Nie/Nie wiem)" # C:\limesurvey/common.php:696 # C:\limesurvey/admin/stats.php:682 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:885 msgid "Date" msgstr "Data" # C:\limesurvey/common.php:697 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:886 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Macierz (Wzrost, Bez zmian, Spadek)" # C:\limesurvey/common.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:887 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Macierz (dowolny zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/common.php:699 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:888 msgid "Gender" msgstr "Płeć" # C:\limesurvey/common.php:700 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:889 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Macierz (dowolny zestaw etykiet) wg kolumn" # C:\limesurvey/common.php:701 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:890 msgid "Language Switch" msgstr "Wersja językowa" # C:\limesurvey/common.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:891 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Wielokrotna wartość liczbowa" # C:\limesurvey/common.php:702 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:892 msgid "List (Radio)" msgstr "Lista (radio)" # C:\limesurvey/common.php:703 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:893 msgid "Multiple Options" msgstr "Wybór wielokrotny" # C:\limesurvey/common.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:894 msgid "Numerical Input" msgstr "Wartość liczbowa" # C:\limesurvey/common.php:705 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:895 msgid "List With Comment" msgstr "Lista z komentarzem" # C:\limesurvey/common.php:706 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:896 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Wybór wielokrotny z komentarzami" # C:\limesurvey/common.php:707 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:897 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Wielokrotny krótki tekst" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:898 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:773 msgid "Ranking" msgstr "Ranking" # C:\limesurvey/common.php:709 # C:\limesurvey/admin/stats.php:506 # C:\limesurvey/admin/stats.php:703 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:899 msgid "Short Free Text" msgstr "Tekst dowolny (krótki)" # C:\limesurvey/common.php:710 # C:\limesurvey/admin/stats.php:714 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:900 msgid "Long Free Text" msgstr "Tekst dowolny (długi)" # C:\limesurvey/common.php:711 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:901 msgid "Huge Free Text" msgstr "Tekst dowolny (bardzo długi)" # C:\limesurvey/common.php:712 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:902 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Lista rozwijana (dowolny zestaw etykiet) " # C:\limesurvey/common.php:713 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:903 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Tekst opisowy" # C:\limesurvey/common.php:714 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:904 msgid "Yes/No" msgstr "Tak/Nie" # C:\limesurvey/common.php:715 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:905 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Lista (dowolny zestaw etykiet) (radio)" # C:\limesurvey/common.php:716 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:906 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Lista rozwijana" # C:\limesurvey/common.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:907 msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)" msgstr "Macierz (dowolny zestaw etykiet) (liczby)" # C:\limesurvey/common.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:908 msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" msgstr "Macierz (dowolny zestaw etykiet) (tekst)" # C:\limesurvey/common.php:742 # C:\limesurvey/admin/html.php:694 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1246 msgid "No email notification" msgstr "Brak powiadamiania emailem" # C:\limesurvey/common.php:743 # C:\limesurvey/admin/html.php:697 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1247 msgid "Basic email notification" msgstr "Podstawowe powiadamianie emailem" # C:\limesurvey/common.php:744 # C:\limesurvey/admin/html.php:700 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1248 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Szczegółowe powiadamianie emailem z wynikami ankiety" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:609 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:394 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:425 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1353 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "To ustawienie nie może być modyfikowane (ankieta jest aktywna)" # C:\limesurvey/common.php:1241 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:87 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387 # C:\limesurvey/admin/labels.php:76 # C:\limesurvey/admin/saved.php:142 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:311 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1733 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Powrót do ustawień głównych" # C:\limesurvey/common.php:1246 # C:\limesurvey/admin/saved.php:147 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:315 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1739 msgid "Show summary information" msgstr "Pokaż raport podsumowujący" # C:\limesurvey/common.php:1249 # C:\limesurvey/admin/saved.php:149 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1745 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1752 msgid "Display Responses" msgstr "Pokaż odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:463 # C:\limesurvey/admin/html.php:519 # C:\limesurvey/admin/html.php:1102 # C:\limesurvey/admin/html.php:2577 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1761 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:5565 msgid "Please select a language:" msgstr "Wybierz język:" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:91 # C:\limesurvey/admin/html.php:468 # C:\limesurvey/admin/html.php:524 # C:\limesurvey/admin/html.php:1107 # C:\limesurvey/admin/html.php:2593 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:699 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1766 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:5581 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" # C:\limesurvey/common.php:1252 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1776 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Pokaż 50 ostatnich odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1254 # C:\limesurvey/admin/html.php:479 # C:\limesurvey/admin/html.php:480 # C:\limesurvey/admin/html.php:489 # C:\limesurvey/admin/html.php:490 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1780 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Wprowadzanie danych" # C:\limesurvey/common.php:1257 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1784 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Pokaż statystyki" # C:\limesurvey/common.php:1262 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1791 msgid "Export Results to Application" msgstr "Eksportuj wyniki do aplikacji" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1796 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Eksportuj wyniki do pliku poleceń SPSS/PASW" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1798 msgid "Export result to a SPSS/PASW command file" msgstr "Eksportuj wynik do pliku poleceń SPSS/PASW" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1801 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1803 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Eksportuj wyniki do pliku danych R" # C:\limesurvey/common.php:1267 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1807 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Importuj odpowiedzi z tabeli nieaktywnej ankiety" # C:\limesurvey/common.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:607 # C:\limesurvey/admin/html.php:608 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1812 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Pokaż odpowiedzi zapisanych lecz nieukończonych ankiet" # C:\limesurvey/common.php:1272 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:54 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1816 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importuj plik VV" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1822 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Eksportuj jako VV" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1837 msgid "Iterate survey" msgstr "Powtórz badanie" # C:\limesurvey/common.php:1358 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1907 msgid "Preset" msgstr "Domyślny" # C:\limesurvey/common.php:1359 # C:\limesurvey/index.php:1093 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1908 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1766 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1911 msgid "Token" msgstr "Token" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1909 msgid "Date Last Action" msgstr "Data ostatniej akcji" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1910 msgid "Date Started" msgstr "Data rozpoczęcia" # C:\limesurvey/common.php:1361 # C:\limesurvey/admin/browse.php:177 # C:\limesurvey/admin/browse.php:365 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:450 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:812 # C:\limesurvey/admin/saved.php:106 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1911 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:179 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" # C:\limesurvey/common.php:1362 # C:\limesurvey/admin/browse.php:181 # C:\limesurvey/admin/browse.php:369 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1912 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:183 msgid "Referring URL" msgstr "Odsyłający URL" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:1960 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2078 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2134 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2342 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2456 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2466 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1461 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1770 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1994 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3031 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:751 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1411 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1500 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1541 msgid "Other" msgstr "Inne" # C:\limesurvey/common.php:1476 # C:\limesurvey/common.php:1482 # C:\limesurvey/common.php:1498 # C:\limesurvey/qanda.php:1796 # C:\limesurvey/qanda.php:2059 # C:\limesurvey/qanda.php:2097 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:310 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:363 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1040 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1101 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1495 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1513 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2021 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2078 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:924 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:951 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:962 # C:\limesurvey/admin/html.php:1884 # C:\limesurvey/admin/html.php:1895 # C:\limesurvey/admin/html.php:1906 # C:\limesurvey/admin/html.php:1934 # C:\limesurvey/admin/html.php:1945 # C:\limesurvey/admin/html.php:1971 # C:\limesurvey/admin/html.php:1995 # C:\limesurvey/admin/html.php:2019 # C:\limesurvey/admin/html.php:2070 # C:\limesurvey/admin/html.php:2081 # C:\limesurvey/admin/html.php:2416 # C:\limesurvey/admin/html.php:2427 # C:\limesurvey/admin/html.php:2438 # C:\limesurvey/admin/html.php:2452 # C:\limesurvey/admin/html.php:2475 # C:\limesurvey/admin/html.php:2489 # C:\limesurvey/admin/html.php:2494 # C:\limesurvey/admin/html.php:2499 # C:\limesurvey/admin/html.php:2517 # C:\limesurvey/admin/html.php:2533 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:149 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:167 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:528 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:579 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:94 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:104 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:240 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:252 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:443 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:461 # C:\limesurvey/admin/results.php:254 # C:\limesurvey/admin/results.php:266 # C:\limesurvey/admin/results.php:270 # C:\limesurvey/admin/results.php:309 # C:\limesurvey/admin/results.php:357 # C:\limesurvey/admin/results.php:387 # C:\limesurvey/admin/spss.php:483 # C:\limesurvey/admin/spss.php:489 # C:\limesurvey/admin/spss.php:501 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:353 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:460 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:695 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:704 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1283 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1326 # C:\limesurvey/admin/stats.php:562 # C:\limesurvey/admin/stats.php:639 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1045 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2086 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2092 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2108 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3935 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4447 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4505 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1255 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1380 msgid "Yes" msgstr "Tak" # C:\limesurvey/common.php:1483 # C:\limesurvey/common.php:1499 # C:\limesurvey/qanda.php:1802 # C:\limesurvey/qanda.php:2061 # C:\limesurvey/qanda.php:2109 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:364 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965 # C:\limesurvey/admin/html.php:1887 # C:\limesurvey/admin/html.php:1898 # C:\limesurvey/admin/html.php:1909 # C:\limesurvey/admin/html.php:1937 # C:\limesurvey/admin/html.php:1948 # C:\limesurvey/admin/html.php:1974 # C:\limesurvey/admin/html.php:1998 # C:\limesurvey/admin/html.php:2022 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2084 # C:\limesurvey/admin/html.php:2419 # C:\limesurvey/admin/html.php:2430 # C:\limesurvey/admin/html.php:2441 # C:\limesurvey/admin/html.php:2453 # C:\limesurvey/admin/html.php:2476 # C:\limesurvey/admin/html.php:2490 # C:\limesurvey/admin/html.php:2495 # C:\limesurvey/admin/html.php:2500 # C:\limesurvey/admin/html.php:2518 # C:\limesurvey/admin/html.php:2534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464 # C:\limesurvey/admin/results.php:256 # C:\limesurvey/admin/results.php:271 # C:\limesurvey/admin/results.php:358 # C:\limesurvey/admin/results.php:389 # C:\limesurvey/admin/spss.php:484 # C:\limesurvey/admin/spss.php:490 # C:\limesurvey/admin/spss.php:502 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:356 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:466 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:696 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327 # C:\limesurvey/admin/stats.php:572 # C:\limesurvey/admin/stats.php:644 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2093 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2109 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3944 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4449 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4523 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1256 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1381 msgid "No" msgstr "Nie" # C:\limesurvey/common.php:1484 # C:\limesurvey/common.php:1492 # C:\limesurvey/qanda.php:524 # C:\limesurvey/qanda.php:621 # C:\limesurvey/qanda.php:716 # C:\limesurvey/qanda.php:847 # C:\limesurvey/qanda.php:959 # C:\limesurvey/qanda.php:1020 # C:\limesurvey/qanda.php:1069 # C:\limesurvey/qanda.php:1073 # C:\limesurvey/qanda.php:1810 # C:\limesurvey/qanda.php:1846 # C:\limesurvey/qanda.php:1884 # C:\limesurvey/qanda.php:1938 # C:\limesurvey/qanda.php:1976 # C:\limesurvey/qanda.php:2025 # C:\limesurvey/qanda.php:2064 # C:\limesurvey/qanda.php:2123 # C:\limesurvey/qanda.php:2268 # C:\limesurvey/qanda.php:2325 # C:\limesurvey/qanda.php:2383 # C:\limesurvey/qanda.php:2401 # C:\limesurvey/qanda.php:2455 # C:\limesurvey/qanda.php:2501 # C:\limesurvey/qanda.php:2502 # C:\limesurvey/qanda.php:2665 # C:\limesurvey/qanda.php:2674 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:331 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:353 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:365 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:370 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:377 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:404 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 # C:\limesurvey/admin/results.php:246 # C:\limesurvey/admin/results.php:251 # C:\limesurvey/admin/results.php:262 # C:\limesurvey/admin/results.php:267 # C:\limesurvey/admin/results.php:272 # C:\limesurvey/admin/results.php:277 # C:\limesurvey/admin/results.php:283 # C:\limesurvey/admin/results.php:365 # C:\limesurvey/admin/results.php:397 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2094 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2102 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:5166 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:5171 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:958 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1348 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1536 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1804 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2028 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2163 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2230 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3955 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4037 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4135 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4224 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4310 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4378 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4452 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4543 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4735 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4819 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4909 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4929 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5015 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5597 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5598 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5884 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5952 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6074 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6309 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6363 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1507 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1596 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1880 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1894 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1928 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1963 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2004 msgid "No answer" msgstr "Brak odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2100 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4012 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1374 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" # C:\limesurvey/common.php:1491 # C:\limesurvey/qanda.php:1832 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:368 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:629 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1503 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1632 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:933 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:157 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:280 # C:\limesurvey/admin/results.php:276 # C:\limesurvey/admin/results.php:362 # C:\limesurvey/admin/spss.php:495 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:345 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:687 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1322 # C:\limesurvey/admin/stats.php:671 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2101 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3993 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1373 msgid "Female" msgstr "Kobieta" # C:\limesurvey/common.php:1500 # C:\limesurvey/qanda.php:2060 # C:\limesurvey/qanda.php:2102 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:311 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1514 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2079 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:968 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:168 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:580 # C:\limesurvey/admin/results.php:255 # C:\limesurvey/admin/results.php:388 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:463 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1285 # C:\limesurvey/admin/stats.php:567 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2110 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4448 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4513 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1257 msgid "Uncertain" msgstr "Nie wiem" # C:\limesurvey/common.php:1506 # C:\limesurvey/qanda.php:2263 # C:\limesurvey/qanda.php:2301 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:315 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1521 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2098 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:975 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:175 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:597 # C:\limesurvey/admin/results.php:259 # C:\limesurvey/admin/results.php:380 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:495 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1296 # C:\limesurvey/admin/stats.php:589 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2116 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4730 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4778 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1274 msgid "Increase" msgstr "Wzrost" # C:\limesurvey/common.php:1507 # C:\limesurvey/qanda.php:2265 # C:\limesurvey/qanda.php:2312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:317 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1522 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2100 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:981 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:176 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:599 # C:\limesurvey/admin/results.php:261 # C:\limesurvey/admin/results.php:382 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:501 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1298 # C:\limesurvey/admin/stats.php:599 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2117 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4732 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4801 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1276 msgid "Decrease" msgstr "Spadek" # C:\limesurvey/common.php:1508 # C:\limesurvey/qanda.php:2264 # C:\limesurvey/qanda.php:2306 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:316 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1523 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2099 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:978 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:177 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:598 # C:\limesurvey/admin/results.php:260 # C:\limesurvey/admin/results.php:381 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:498 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1297 # C:\limesurvey/admin/stats.php:594 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2118 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4731 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4789 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1275 msgid "Same" msgstr "Bez zmian" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2359 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" # C:\limesurvey/common.php:1852 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2648 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Uwaga: uruchamianie skryptów JavaScript w twojej przeglądarce jest wyłączone. Może to uniemożliwić udzielenie odpowiedzi na niektóre pytania zawarte w tej ankiecie. Aby bezproblemowo kontynuować, zmień ustawienia swojej przeglądarki." # C:\limesurvey/common.php:1864 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2663 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "W bieżącej ankiecie nie ma pytań" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2667 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "W tej ankiecie jest 1 pytanie" # C:\limesurvey/common.php:1868 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2671 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań" # C:\limesurvey/common.php:1896 # C:\limesurvey/index.php:1456 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:152 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1240 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2210 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2694 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2411 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" # C:\limesurvey/common.php:1906 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2720 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Uwaga o prywatności" # C:\limesurvey/common.php:1906 # C:\limesurvey/admin/html.php:680 # C:\limesurvey/admin/html.php:1924 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2720 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Ankieta jest anonimowa." # C:\limesurvey/common.php:1906 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2720 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Zapisane odpowiedzi nie zawierają żadnych informacji osobowych poza tymi, które pochodziły z formularzy ankiety. Wykorzystywanie numerów identyfikacyjnych, tzw. tokenów, wiąże się z zapewnieniem dostępu do ankiety i nie jest w żaden sposób powiązane z udzielonymi odpowiedziami. Numery te przechowywane są w oddzielnej bazie danych i informują wyłącznie o fakcie (lub jego braku) wypełnienia ankiety." # C:\limesurvey/common.php:1915 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2730 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić wszystkie swoje odpowiedzi?" # C:\limesurvey/common.php:1916 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2731 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Wyjdź i wyczyść ankietę" # C:\limesurvey/common.php:1941 # C:\limesurvey/index.php:269 # C:\limesurvey/index.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2755 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2761 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:557 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:561 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Otwórz niedokończoną ankietę" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2756 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2769 msgid "Resume Later" msgstr "Dokończ później" # C:\limesurvey/common.php:1967 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2831 msgid "Thank You!" msgstr "Dziękujemy!" # C:\limesurvey/common.php:1967 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2831 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "To już wszystkie pytania ankiety." # C:\limesurvey/common.php:1967 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2831 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Kliknij 'Wyślij', aby zakończyć i zapisać swoje odpowiedzi." # C:\limesurvey/common.php:1973 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2837 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Jeśli chcesz przejrzeć lub zmienić swoje odpowiedzi, możesz kliknąć na przycisk [<< Wstecz]." # C:\limesurvey/common.php:1994 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2866 msgid "Answers Cleared" msgstr "Odpowiedzi wyczyszczone" # C:\limesurvey/common.php:1999 # C:\limesurvey/common.php:2005 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2873 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2881 msgid "Restart this Survey" msgstr "Uruchom ponownie tę ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2008 # C:\limesurvey/group.php:152 # C:\limesurvey/index.php:302 # C:\limesurvey/index.php:1132 # C:\limesurvey/index.php:1216 # C:\limesurvey/question.php:134 # C:\limesurvey/register.php:149 # C:\limesurvey/survey.php:144 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2884 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:594 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:620 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:154 msgid "Close this Window" msgstr "Zamknij to okno" # C:\limesurvey/common.php:2018 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2886 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Zapisz niedokończoną ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2019 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2887 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Wprowadź login oraz hasło dla tej ankiety oraz zapisz." # C:\limesurvey/common.php:2019 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2887 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "Postęp wypełniania ankiety zostanie zapisany. W przyszłości, aby móc kontynuować udzielanie odpowiedzi, zaloguj się, podając właściwe hasło." # C:\limesurvey/common.php:2019 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2887 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Jeśli wprowadzisz adres email, posłuży on do wysłania szczegółów rejestracji oraz, w razie konieczności, do odzyskania zapomnianego hasła." # C:\limesurvey/common.php:2016 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2895 msgid "Return To Survey" msgstr "Wróć do ankiety" # C:\limesurvey/common.php:2023 # C:\limesurvey/save.php:296 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:358 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:693 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2900 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:322 msgid "Name" msgstr "Nazwa" # C:\limesurvey/common.php:2026 # C:\limesurvey/common.php:2052 # C:\limesurvey/save.php:297 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:359 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:83 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:196 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:328 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2903 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2929 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:323 msgid "Password" msgstr "Hasło" # C:\limesurvey/common.php:2029 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2906 msgid "Repeat Password" msgstr "Powtórz hasło" # C:\limesurvey/common.php:2032 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2909 msgid "Your Email" msgstr "Twój email" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2914 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2934 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2985 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1786 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1938 msgid "Security Question" msgstr "Pytanie bezpieczeństwa" # C:\limesurvey/common.php:2040 # C:\limesurvey/admin/html.php:1600 # C:\limesurvey/admin/html.php:1653 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2917 msgid "Save Now" msgstr "Zapisz teraz" # C:\limesurvey/common.php:2045 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2922 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Załaduj poprzednio zapisaną ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2046 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2923 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Możesz wczytać uprzednio zapisaną ankietę." # C:\limesurvey/common.php:2046 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2923 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Wprowadź identyfikator oraz hasło użyte przy zapisywaniu postępu wypełnienia ankiety." # C:\limesurvey/common.php:2049 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2926 msgid "Saved name" msgstr "Zapisana nazwa" # C:\limesurvey/common.php:2062 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2939 msgid "Load Now" msgstr "Załaduj teraz" # C:\limesurvey/common.php:2067 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2944 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Musisz się zarejestrować, aby wypełnić tę ankietę" # C:\limesurvey/common.php:2068 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2945 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Jeśli chcesz wypełnić ankietę, musisz się zarejestrować." # C:\limesurvey/common.php:2068 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2945 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Wprowadź swoje dane, a niezwłocznie zostanie wysłany email z linkiem do ankiety." # C:\limesurvey/common.php:2075 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:301 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:463 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:464 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:815 # C:\limesurvey/admin/spss.php:94 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2952 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6151 msgid "First Name" msgstr "Imię" # C:\limesurvey/common.php:2082 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818 # C:\limesurvey/admin/spss.php:97 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2959 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6152 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:2966 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" # C:\limesurvey/common.php:2126 # C:\limesurvey/index.php:1101 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:54 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:59 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:64 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:69 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:74 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:82 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:87 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:92 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:97 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:104 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:109 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:116 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:121 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:139 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:143 # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:146 # C:\limesurvey/admin/html.php:1446 # C:\limesurvey/admin/html.php:1451 # C:\limesurvey/admin/html.php:1500 # C:\limesurvey/admin/html.php:1505 # C:\limesurvey/admin/html.php:1538 # C:\limesurvey/admin/html.php:1822 # C:\limesurvey/admin/html.php:2777 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:213 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:232 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:849 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1010 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:57 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:80 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:86 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:105 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:136 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:227 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:290 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:359 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:398 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:408 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:311 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:584 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:606 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:612 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:619 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:675 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:695 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:698 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:826 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:978 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:983 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3010 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1729 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1790 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1941 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" # C:\limesurvey/common.php:2133 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3017 msgid "Your Assessment" msgstr "Twoja ocena" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3231 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3232 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Sortuj odpowiedzi alfabetycznie" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3236 msgid "The percentage width of the answer column" msgstr "Procentowa szerokość kolumny odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/results.php:211 # C:\limesurvey/admin/results.php:212 # C:\limesurvey/admin/results.php:214 # C:\limesurvey/admin/results.php:282 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3237 msgid "Answer width" msgstr "Szerokość pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3241 msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" msgstr "Filtr odpowiedzi dla pytań wielokrotnego wyboru" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3242 msgid "Array filter" msgstr "Filtruj" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3246 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3247 msgid "Category Separator" msgstr "Separator kategorii" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3251 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtruj dostępne odpowiedzi wg wartości" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3252 msgid "Code filter" msgstr "Filtruj kod" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3256 msgid "Number of columns to display" msgstr "Liczba pokazywanych kolumn" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3257 msgid "Display columns" msgstr "Pokaż kolumny" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3261 msgid "How many rows to display" msgstr "Liczba wierszy do pokazania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3262 msgid "Display rows" msgstr "Pokaż wiersze" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3266 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Ukryj podpowiedź domyślnie pokazywaną przy pytaniu" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3267 msgid "Hide tip" msgstr "Ukryj podpowiedź" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3271 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limit liczby potencjalnych odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3272 msgid "Maximum answers" msgstr "Maksymalnie odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3276 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Maksymalna suma dla wielokrotnej wartości liczbowej" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3277 msgid "Maximum sum value" msgstr "Maksymalna suma" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3281 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Dozwolona maksymalna liczba znaków" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3282 msgid "Maximum characters" msgstr "Maksymalnie znaków" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3286 msgid "Ensure a minimum number of possible answers" msgstr "Zapewnij minimalną liczbę potencjalnych odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3287 msgid "Minimum answers" msgstr "Minimalnie odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3291 msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked" msgstr "Pole \"komentarz\" ma być obowiązkowe, gdy zaznaczono pole \"inne\"" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3292 msgid "Other comment mandatory" msgstr "Dodatkowy komentarz obowiązkowy" # C:\limesurvey/common.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3296 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Zezwól tylko na wartość liczbową" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3297 msgid "Numbers only" msgstr "Tylko liczby" # C:\limesurvey/common.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3302 msgid "Allow only numerical input for `Other` text" msgstr "Pozwól tylko na wartości liczbowe w polu `Inne`" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3303 msgid "Numbers only for `Other`" msgstr "Tylko liczby jako `Inne`" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3308 msgid "Present answers in random order" msgstr "Prezentuj odpowiedzi w losowej kolejności" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3309 msgid "Random answer order" msgstr "Losowa kolejność wariantów odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3313 msgid "Width of text input box" msgstr "Szerokość pola tekstowego" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3314 msgid "Input box width" msgstr "Szerokość pola" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3318 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi równać się" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3319 msgid "Equals sum value" msgstr "Suma wprowadzanych wartości" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3323 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Suma wielokrotnych wartości liczbowych musi być większa niż" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3324 msgid "Minimum sum value" msgstr "Minimalna suma dla wprowadzanych wartości" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3328 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3329 msgid "Use slider layout" msgstr "Użyj formy suwaka" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3333 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3334 msgid "Slider minimum value" msgstr "Minimalna wartość suwaka" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3338 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3339 msgid "Slider maximum value" msgstr "Maksymalna wartość suwaka" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3343 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3344 msgid "Slider accuracy" msgstr "Dokładność suwaka" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3348 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3349 msgid "Slider initial value" msgstr "Wartość początkowa suwaka" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3353 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Dodaj prefiks do pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/common.php:1558 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3354 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefiks odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3358 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Dodaj sufiks do pola odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3359 msgid "Answer suffix" msgstr "Sufiks odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3363 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Użyj odpowiednich pól zamiast okna kalendarza" # C:\limesurvey/common.php:1249 # C:\limesurvey/admin/saved.php:149 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3364 msgid "Display select boxes" msgstr "Pokaż pola wyboru" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3368 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Minimalna wartość roku w kalendarzu" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3369 msgid "Minimum dropdown year" msgstr "Minimalny rok dla listy" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3373 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Maksymalna wartość roku w kalendarzu" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3374 msgid "Maximum dropdown year" msgstr "Maksymalny rok dla listy" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3378 msgid "Excludes all other options if this is selected" msgstr "Wyklucza wszystkie inne opcje w przypadku tego wyboru" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3379 msgid "Exclusive option" msgstr "Opcja wykluczająca" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3383 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Maksymalna wartość dla pytania: macierz (dowolny zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3384 msgid "Maximum value" msgstr "Maksimum" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3388 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Minimalna wartość dla pytania: macierz (dowolny zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3389 msgid "Minimum value" msgstr "Minimum" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3393 msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" msgstr "Wartość kroku dla pytania: macierz (dowolny zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/common.php:1490 # C:\limesurvey/qanda.php:1838 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:369 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:632 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1502 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1633 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:932 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:156 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:281 # C:\limesurvey/admin/results.php:275 # C:\limesurvey/admin/results.php:361 # C:\limesurvey/admin/spss.php:496 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:348 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:688 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1323 # C:\limesurvey/admin/stats.php:666 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3394 msgid "Step value" msgstr "Wartość kroku" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3398 msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type" msgstr "Użyj pola wyboru dla pytania: macierz (dowolny zestaw etykiet)" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3399 msgid "Checkbox layout" msgstr "Układ pola wyboru" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3403 msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale" msgstr "Użyj podwójnej listy rozwijanej zamiast podwójnej skali" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3404 msgid "Dual dropdown" msgstr "Podwójna lista rozwijana" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3408 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Prefiks|Sufiks dla listy rozwijanej" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3409 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "Prefiks|Sufiks" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3413 msgid "Header for scale A" msgstr "Nagłówek dla skali A" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3414 msgid "Header scale A" msgstr "Nagłówek skali A" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3418 msgid "Header for scale B" msgstr "Nagłówek dla skali B" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3419 msgid "Header scale B" msgstr "Nagłówek skali B" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3423 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Post-Answer-Separator|Separator-pośredni dla listy rozwijanej" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3424 msgid "Dropdown separators" msgstr "Separatory dla listy rozwijanej" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3428 msgid "Replaces the 'other' label with text" msgstr "Zastępuje etykietę 'inne' tekstem" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3429 msgid "\"Other\" caption" msgstr "Nagłówek \"Inne\"" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3433 msgid "Show statistics of a certain question to the user" msgstr "Pokaż użytkownikowi statystyki pytania" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3434 msgid "Show in public statistics" msgstr "Pokaż w statystyce" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3438 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako maksimum dla tego pytania" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3439 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Wartość maksymalna z SGQA" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3443 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako minimum dla tego pytania" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3444 msgid "Min value from SGQA" msgstr "Wartość minimalna z SGQA" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3448 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Kod SGQA do wykorzystania sumy z poprzedniego pytania jako sumy dla tego pytania" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3449 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Wartość równa SGQA" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3453 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1." msgstr "Wstaw podział strony przed tym pytaniem w widoku wydruku ustawiając 1." #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3454 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Wstaw podział strony w widoku wydruku" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3458 msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale." msgstr "1=nominalna 2=porządkowa 3=skala." #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3459 msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale." msgstr "Eksportowany typ skali 1=nominalna 2=porządkowa 3=skala." # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3602 msgid "Version" msgstr "Wersja" # C:\limesurvey/common.php:2399 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3611 msgid "Online Manual" msgstr "Podręcznik online" # C:\limesurvey/common.php:2402 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3614 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Wspomóż ten projekt - przekaż darowiznę " # C:\limesurvey/common.php:2405 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3617 msgid "Visit our website!" msgstr "Odwiedź naszą stronę!" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:3769 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Email nie został wysłany (funkcja wysyłania jest nieaktywna w trybie demo)" # C:\limesurvey/common.php:2750 # C:\limesurvey/common.php:2755 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4118 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4124 msgid "Executing" msgstr "Wykonuję" # C:\limesurvey/common.php:2750 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4118 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Błąd! Powód:" # C:\limesurvey/common.php:2755 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:4124 msgid "Success!" msgstr "Udane!" # C:\limesurvey/common.php:1046 # C:\limesurvey/index.php:195 # C:\limesurvey/qanda.php:2477 # C:\limesurvey/qanda.php:2679 # C:\limesurvey/save.php:454 # C:\limesurvey/admin/activate.php:208 # C:\limesurvey/admin/activate.php:431 # C:\limesurvey/admin/browse.php:79 # C:\limesurvey/admin/browse.php:92 # C:\limesurvey/admin/browse.php:116 # C:\limesurvey/admin/browse.php:131 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:68 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:100 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:65 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:81 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:105 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2227 # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:465 # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:57 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:57 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:66 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:420 # C:\limesurvey/admin/html.php:2353 # C:\limesurvey/admin/html.php:2357 # C:\limesurvey/admin/html.php:2361 # C:\limesurvey/admin/html.php:2367 # C:\limesurvey/admin/html.php:2712 # C:\limesurvey/admin/html.php:2724 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:52 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:74 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:351 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:359 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:402 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:420 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:51 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:76 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:52 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:88 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:303 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:323 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:337 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:54 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:93 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:346 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:689 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:707 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:766 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:801 # C:\limesurvey/admin/saved.php:45 # C:\limesurvey/admin/templates.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:143 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:193 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:437 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:457 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:527 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:545 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1331 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:68 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:100 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:5180 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:470 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:590 msgid "Error" msgstr "Błąd" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6153 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:141 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:154 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6154 msgid "Token code" msgstr "Kod tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6155 msgid "Language code" msgstr "Kod języka" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6156 msgid "Invitation sent date" msgstr "Data wysłania zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6157 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Data wysłania ostatniego przypomnienia" #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6158 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Liczby wysłanych przypomnień" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:314 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:479 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:830 # C:\limesurvey/admin/html.php:1952 # C:\limesurvey/admin/html.php:2485 # C:\limesurvey/admin/spss.php:79 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:301 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:591 #: c:\LimeSurvey-S/common.php:6178 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Atrybut %s" # C:\limesurvey/group.php:60 # C:\limesurvey/question.php:61 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:39 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:40 msgid "Save your responses so far" msgstr "Zapisz swoje dotychczasowe odpowiedzi" # C:\limesurvey/group.php:120 # C:\limesurvey/index.php:1024 # C:\limesurvey/question.php:105 # C:\limesurvey/survey.php:113 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:119 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1625 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:209 msgid "Did Not Save" msgstr "Nie zapisano" # C:\limesurvey/group.php:121 # C:\limesurvey/question.php:106 # C:\limesurvey/survey.php:114 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:210 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały zapisane. Ankieta nie jest jeszcze aktywna." # C:\limesurvey/group.php:122 # C:\limesurvey/question.php:107 # C:\limesurvey/survey.php:115 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:125 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:216 msgid "Clear Responses" msgstr "Wyczyść odpowiedzi" # C:\limesurvey/group.php:149 # C:\limesurvey/question.php:131 # C:\limesurvey/survey.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:184 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:249 msgid "Thank you!" msgstr "Dziękujemy!" # C:\limesurvey/group.php:150 # C:\limesurvey/question.php:132 # C:\limesurvey/survey.php:142 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:185 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:250 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Twoje odpowiedzi zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:130 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:197 msgid "Print your answers." msgstr "Wydrukuj odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:224 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:202 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:267 msgid "or" msgstr "lub" # C:\limesurvey/admin/html.php:634 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:209 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:274 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Przeglądaj statystyki tego badania." # C:\limesurvey/group.php:254 # C:\limesurvey/question.php:185 # C:\limesurvey/survey.php:219 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:260 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:70 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Nie ma takiej ankiety." # C:\limesurvey/group.php:279 # C:\limesurvey/group.php:642 # C:\limesurvey/question.php:208 # C:\limesurvey/question.php:530 # C:\limesurvey/survey.php:491 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:285 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:961 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:97 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:539 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane." # C:\limesurvey/qanda.php:467 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:910 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:478 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Na jedno lub więcej obligatoryjnych pytań nie udzielono odpowiedzi. Nie można kontynuować. " # C:\limesurvey/qanda.php:490 #: c:\LimeSurvey-S/group.php:916 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:484 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Na jedno lub więcej pytań nie udzielono odpowiedzi wg wymaganej formy. Przed przejściem do następnego pytania prosimy o dokonanie poprawek." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:78 msgid "Token mismatch" msgstr "Błąd tokena" # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:79 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "Wprowadzony numer tokena jest nieprawidłowy dla Twojej sesji." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:104 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Odczekaj kilka minut, aby rozpocząć nową sesję." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:102 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "Poprzednia sesja wygasła." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:103 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Twoja przeglądarka sygnalizuje, że była wcześniej używana do wypełniania tej ankiety. Resetujemy tę sesję, aby można było zacząć wypełniać ankietę od nowa." # C:\limesurvey/index.php:68 # C:\limesurvey/index.php:118 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:222 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:251 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:49 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:223 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do wykonania tej czynności." # C:\limesurvey/index.php:70 # C:\limesurvey/index.php:120 # C:\limesurvey/index.php:178 # C:\limesurvey/index.php:198 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:224 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:253 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:347 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:435 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:452 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:472 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:51 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Skontaktuj się z %s ( %s ) w celu uzyskania pomocy" # C:\limesurvey/index.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:252 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:50 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Przykro nam, ale sesja Twojej przeglądarki wygasła." # C:\limesurvey/index.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:252 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:50 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Nie wykazano aktywności przez zbyt długi czas lub wystąpiły problemy z łącznością." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:343 msgid "No available surveys" msgstr "Brak dostępnych ankiet" # C:\limesurvey/index.php:119 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:346 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Nie podano numeru identyfikacyjnego ankiety" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:348 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Lista dostępnych ankiet w serwisie:" # C:\limesurvey/index.php:176 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:434 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Ta ankieta nie jest już dostępna." # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:451 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Ta ankieta nie jest jeszcze aktywna" # C:\limesurvey/index.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:471 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Już wypełniłeś tę ankietę." # C:\limesurvey/index.php:236 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:522 msgid "You did not provide a name" msgstr "Nie podano nazwy" # C:\limesurvey/index.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:527 msgid "You did not provide a password" msgstr "Nie podano hasła" # C:\limesurvey/index.php:139 # C:\limesurvey/index.php:249 # C:\limesurvey/register.php:71 # C:\limesurvey/save.php:221 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:539 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1699 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1887 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:247 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "Odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa jest nieprawidłowa." # C:\limesurvey/index.php:297 # C:\limesurvey/index.php:1085 # C:\limesurvey/index.php:1127 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:589 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "To jest ankieta z ograniczonym dostępem. Musisz podać token, aby ją wypełnić. Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy." # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:590 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1820 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1856 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "Wprowadzony numer tokena jest albo nieprawidłowy, albo był już wykorzystany." # C:\limesurvey/index.php:299 # C:\limesurvey/index.php:1129 # C:\limesurvey/index.php:1213 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:591 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:617 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "W celu uzyskania informacji skontaktuj się z %s" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:615 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Przykro nam, ale nie masz uprawnień do uczestnictwa w tym badaniu." #: c:\LimeSurvey-S/index.php:616 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Twój token wygląda na prawidłowy, ale może być wykorzystany tylko w określonym przedziale czasowym." # C:\limesurvey/index.php:383 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:738 msgid "Survey Saved" msgstr "Ankieta zapisana" # C:\limesurvey/index.php:415 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:771 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Nie ma zapisanej takiej ankiety." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1534 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Nowa odpowiedź w badaniu" # C:\limesurvey/index.php:960 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1536 msgid "Survey Submitted" msgstr "Ankieta wysłana" # C:\limesurvey/index.php:961 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1537 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "Nowa odpowiedź w badaniu" # C:\limesurvey/index.php:964 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1540 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Kliknij na poniższy link, aby odświeżyć stronę z ankietą:" # C:\limesurvey/index.php:968 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1544 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Kliknij na poniższy link, aby zobaczyć odpowiedzi:" # C:\limesurvey/index.php:971 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1547 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Kliknij na poniższy link, aby edytować odpowiedzi:" # C:\limesurvey/index.php:974 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1550 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Kliknij tu, aby zobaczyć statystyki" # C:\limesurvey/index.php:1025 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1626 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd i Twoje odpowiedzi nie mogły być zapisane." # C:\limesurvey/index.php:1028 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1629 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Twoje odpowiedzi nie zostały utracone. Zostały wysłane do administratora strony, który umieści je w bazie danych." # C:\limesurvey/index.php:1029 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1630 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Pojawił się nieoczekiwany błąd podczas zapisywania odpowiedzi." # C:\limesurvey/index.php:1030 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1631 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DANE DO WPROWADZENIA" # C:\limesurvey/index.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1636 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "Kod SQL, który sprawił problem" # C:\limesurvey/index.php:1037 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1638 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "KOMUNIKAT BŁĘDU" # C:\limesurvey/index.php:1039 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1640 msgid "Error saving results" msgstr "Błąd podczas zapisywania wyników" # C:\limesurvey/index.php:1047 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1648 msgid "Try to submit again" msgstr "Spróbuj wysłać ponownie" #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1702 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Aby uzyskać dostęp do ankiety, odpowiedz na poniższe pytanie." # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1725 msgid "Security question:" msgstr "Pytanie bezpieczeństwa:" # C:\limesurvey/index.php:297 # C:\limesurvey/index.php:1085 # C:\limesurvey/index.php:1127 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1759 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1819 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1855 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1890 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Dostęp do ankiety jest ograniczony. Musisz posiadać token, aby ją wypełnić." # C:\limesurvey/index.php:1086 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1760 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Jeśli otrzymałaś/-łeś token, wprowadź go do poniższego pola oraz kliknij \"Dalej\"." # C:\limesurvey/index.php:299 # C:\limesurvey/index.php:1129 # C:\limesurvey/index.php:1213 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1821 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1857 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2028 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "W celu uzyskania informacji skontaktuj się z %s" # C:\limesurvey/index.php:1086 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1895 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Jeśli otrzymałaś/-łeś token, wprowadź go do poniższego pola oraz kliknij \"Dalej\"." # C:\limesurvey/index.php:1086 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1915 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Potwierdź otrzymany token i odpowiedz na poniższe pytanie bezpieczeństwa, a następnie kliknij \"Dalej\"." # C:\limesurvey/common.php:1359 # C:\limesurvey/index.php:1093 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1421 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:307 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:435 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:439 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:446 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:447 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:451 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:452 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:473 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:474 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:827 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1139 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:1930 msgid "Token:" msgstr "Token:" # C:\limesurvey/index.php:1212 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2027 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "W ankiecie nie ma jeszcze żadnych pytań i nie można jej testować ani wypełniać." # C:\limesurvey/admin/templates.php:591 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2390 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2787 msgid "Previous" msgstr "Wstecz" # C:\limesurvey/index.php:1436 # C:\limesurvey/index.php:1441 # C:\limesurvey/index.php:1446 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2395 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2401 #: c:\LimeSurvey-S/index.php:2406 msgid "Next" msgstr "Dalej" # C:\limesurvey/admin/html.php:1561 # C:\limesurvey/admin/html.php:1626 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:909 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:138 msgid "PDF Export" msgstr "Eksport do PDF" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:147 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "ID ankiety:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:168 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:167 msgid "Token ID" msgstr "ID tokena" # C:\limesurvey/common.php:1360 # C:\limesurvey/admin/browse.php:173 # C:\limesurvey/admin/browse.php:361 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:446 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:175 msgid "Date Stamp" msgstr "Znacznik czasu" # C:\limesurvey/common.php:2075 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:301 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:463 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:464 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:815 # C:\limesurvey/admin/spss.php:94 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:272 msgid "First Scale" msgstr "Pierwsza skala" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:273 msgid "Second Scale" msgstr "Druga skala" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:319 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:321 msgid "Question" msgstr "Pytanie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:319 #: c:\LimeSurvey-S/printanswers.php:321 msgid "Your Answer" msgstr "Twoja odpowiedź" # C:\limesurvey/qanda.php:237 # C:\limesurvey/qanda.php:245 # C:\limesurvey/qanda.php:253 # C:\limesurvey/qanda.php:261 # C:\limesurvey/qanda.php:269 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:513 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:514 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:522 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:523 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:531 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:532 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:540 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:541 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:549 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:550 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Wybierz jedną z następujących odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:1278 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:557 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Kliknij element po lewej, zaczynając od ocenianego najwyżej, poprzez kolejne, aż do ocenianego najniżej." # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:561 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:562 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "Oceń co najmniej %d elementów" # C:\limesurvey/qanda.php:282 # C:\limesurvey/qanda.php:296 # C:\limesurvey/qanda.php:313 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:576 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:577 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:619 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:620 msgid "Check any that apply" msgstr "Wybierz właściwe odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:584 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:585 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:627 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:628 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Wybierz od %d do %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:589 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:590 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:632 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:633 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Wybierz co najwyżej %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:287 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:594 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:595 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:637 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:638 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Wybierz co najmniej %d odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:606 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:607 msgid "Choose your language" msgstr "Wybierz język" # C:\limesurvey/qanda.php:376 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:249 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:712 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:713 msgid "*" msgstr "*" # C:\limesurvey/qanda.php:409 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:789 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Należy odpowiedzieć na to pytanie w odpowiedni sposób" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:808 msgid "This question is mandatory" msgstr "To pytanie jest obligatoryjne" # C:\limesurvey/qanda.php:436 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:820 msgid "Please complete all parts" msgstr "Prosimy udzielić odpowiedzi na wszystkie części" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:823 msgid "Please check the items" msgstr "Proszę zaznaczyć elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:439 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:826 msgid "Please rank all items" msgstr "Należy uporządkować wszystkie elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:830 msgid "Please check at least one item." msgstr "Proszę zaznaczyć przynajmniej jeden element" # C:\limesurvey/admin/html.php:1196 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:92 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:237 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:438 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:843 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1196 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1686 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1876 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2522 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2916 msgid "Other:" msgstr "Opcja \"Inne\":" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:845 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Przy wyborze '%s' należy wprowadzić dodatkowy opis." # C:\limesurvey/qanda.php:463 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:869 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Nie możesz kontynuować, zanim nie wprowadzisz tekstu do jednego lub więcej pól." # C:\limesurvey/qanda.php:467 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:876 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Na jedno lub więcej obligatoryjnych pytań nie udzielono odpowiedzi. Nie można kontynuować. " # C:\limesurvey/qanda.php:490 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:903 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Na jedno lub więcej pytań nie udzielono odpowiedzi wg wymaganej formy. Przed przejściem do następnego pytania prosimy o dokonanie poprawek." #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:998 msgid "Day" msgstr "Dzień" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1015 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:531 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:186 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:327 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1017 msgid "Jan" msgstr "Sty" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1018 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1019 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1020 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1021 msgid "May" msgstr "Maj" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1022 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1023 msgid "Jul" msgstr "Lip" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1024 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1025 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1026 msgid "Oct" msgstr "Paź" # C:\limesurvey/common.php:1483 # C:\limesurvey/common.php:1499 # C:\limesurvey/qanda.php:1802 # C:\limesurvey/qanda.php:2061 # C:\limesurvey/qanda.php:2109 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:312 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:364 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1043 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1107 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1496 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1515 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2022 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2080 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:925 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:952 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:953 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:965 # C:\limesurvey/admin/html.php:1887 # C:\limesurvey/admin/html.php:1898 # C:\limesurvey/admin/html.php:1909 # C:\limesurvey/admin/html.php:1937 # C:\limesurvey/admin/html.php:1948 # C:\limesurvey/admin/html.php:1974 # C:\limesurvey/admin/html.php:1998 # C:\limesurvey/admin/html.php:2022 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2084 # C:\limesurvey/admin/html.php:2419 # C:\limesurvey/admin/html.php:2430 # C:\limesurvey/admin/html.php:2441 # C:\limesurvey/admin/html.php:2453 # C:\limesurvey/admin/html.php:2476 # C:\limesurvey/admin/html.php:2490 # C:\limesurvey/admin/html.php:2495 # C:\limesurvey/admin/html.php:2500 # C:\limesurvey/admin/html.php:2518 # C:\limesurvey/admin/html.php:2534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:169 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:529 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:581 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:96 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:243 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:255 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:446 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:464 # C:\limesurvey/admin/results.php:256 # C:\limesurvey/admin/results.php:271 # C:\limesurvey/admin/results.php:358 # C:\limesurvey/admin/results.php:389 # C:\limesurvey/admin/spss.php:484 # C:\limesurvey/admin/spss.php:490 # C:\limesurvey/admin/spss.php:502 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:356 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:466 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:696 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1284 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1327 # C:\limesurvey/admin/stats.php:572 # C:\limesurvey/admin/stats.php:644 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1047 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1027 msgid "Nov" msgstr "Lis" # C:\limesurvey/admin/database.php:764 # C:\limesurvey/admin/html.php:1331 # C:\limesurvey/admin/html.php:1335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:652 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1028 msgid "Dec" msgstr "Gru" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:697 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:660 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1045 msgid "Year" msgstr "Rok" # C:\limesurvey/admin/html.php:1854 # C:\limesurvey/admin/html.php:2393 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1138 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" # C:\limesurvey/qanda.php:566 # C:\limesurvey/qanda.php:611 # C:\limesurvey/qanda.php:706 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:626 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:653 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:690 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:719 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:968 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1037 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1631 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1656 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1694 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1727 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1966 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2020 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2035 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2056 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2077 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2097 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2128 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1156 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1329 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1518 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6289 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6343 msgid "Please choose" msgstr "Wybierz" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1426 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1609 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1840 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2063 #, php-format msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Zaznaczono pole \"inne\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"komentarz\"." #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1542 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:1967 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Błąd: zestaw etykiet wykorzystywany w pytaniu nie jest dostępny w tym języku." # C:\limesurvey/qanda.php:990 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2117 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Wybierz jedną z poniższych odpowiedzi" # C:\limesurvey/qanda.php:991 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2118 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Wprowadź komentarz" # C:\limesurvey/qanda.php:1236 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:855 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1851 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2405 msgid "Remove this item" msgstr "Usuń ten element" # C:\limesurvey/qanda.php:1283 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:877 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1884 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2449 msgid "Your Choices" msgstr "Dostępne elementy" # C:\limesurvey/qanda.php:1292 # C:\limesurvey/qanda.php:1298 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:882 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1889 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2458 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2464 msgid "Your Ranking" msgstr "Twój ranking" # C:\limesurvey/qanda.php:1306 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2472 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Aby cofnąć wybór, kliknij na ikonę nożyczek, znajdującą się obok wybranego elementu z prawej strony" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2487 #, php-format msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"." msgstr "Proszę ocenić co najmniej %d elementów w pytaniu \"%s\"." #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2805 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3085 #, php-format msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Wybierz co najwyżej '%d' odpowiedzi w pytaniu \"%s\"" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2826 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3110 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Proszę wybrać co najmniej %d odpowiedzi w pytaniu \"%s\"" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:2861 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3140 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Zaznaczono pole \"inne\" w pytaniu \"%s\". Proszę również wpisać treść w odpowiednie pole \"komentarz\"." # C:\limesurvey/qanda.php:1483 # C:\limesurvey/qanda.php:1509 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:395 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3013 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3041 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Wprowadź komentarz do swojej odpowiedzi:" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3233 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3463 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:4461 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6137 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Błąd: To pytanie nie ma zdefiniowanych wariantów odpowiedzi." # C:\limesurvey/qanda.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3542 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Można wprowadzać tylko liczby" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3546 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Suma wszystkich nie może być wyższa niż %d" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3550 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Suma wszystkich musi być równa %d" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3554 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Suma wszystkich musi równać się co najmniej %s" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3562 msgid "Remaining: " msgstr "Pozostało:" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3564 msgid "Total: " msgstr "Razem" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3608 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3616 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3652 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3663 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Odpowiedź błędna. Liczba ogólna nie powinna przekraczać" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3629 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3637 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Suma wszystkich pozycji powinna wynosić co najmniej %s." # C:\limesurvey/qanda.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:3732 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Można wprowadzać tylko liczby" #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5056 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5278 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5567 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5711 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:6389 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Błąd: Zestaw etykiet wykorzystywany w bieżącym pytaniu nie jest dostępny dla bieżącego języka lub nie istnieje." # C:\limesurvey/admin/labels.php:127 #: c:\LimeSurvey-S/qanda.php:5705 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Błąd: musisz podać warianty odpowiedzi dla tego pytania." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: c:\LimeSurvey-S/question.php:262 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Kliknij, aby wydrukować odpowiedzi." # C:\limesurvey/register.php:78 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:63 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "Wprowadzony adres email jest nieprawidłowy. Prosimy wprowadzić jeszcze raz." # C:\limesurvey/register.php:93 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:78 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "Wprowadzony adres email jest już wykorzystywany w systemie." # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:152 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Dziękujemy za rejestrację." # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:152 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Na podany adres wysłano email ze szczegółami dotyczącymi dostępu do ankiety. Prosimy skorzystać z linku znajdującego się w emailu." # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/register.php:152 msgid "Survey Administrator" msgstr "Administrator ankiety" # C:\limesurvey/save.php:170 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:194 msgid "Please try again." msgstr "Spróbuj ponownie." # C:\limesurvey/save.php:212 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:125 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:236 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Musisz wprowadzić identyfikator dla zapisanej sesji." # C:\limesurvey/save.php:213 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:126 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:237 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Musisz wprowadzić hasło dla zapisanej sesji." # C:\limesurvey/save.php:215 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:127 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:239 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Hasło jest nieprawidłowe." # C:\limesurvey/save.php:237 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:263 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Ta nazwa jest już wykorzystywana. Musisz podać inną nazwę." # C:\limesurvey/save.php:292 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:355 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:319 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Szczegóły zapisanej ankiety" # C:\limesurvey/save.php:294 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:320 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Dziękujemy za zapisanie ankiety. Poniższe dane pozwolą na odtworzenie sesji i kontynuację wypełniania ankiety. Prosimy zachować ten e-mail, ponieważ nie będziemy mogli przypomnieć Ci Twojego hasła." # C:\limesurvey/save.php:298 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:360 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:324 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Wczytaj ponownie ankietę klikając na poniższy link:" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:339 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Ankieta została pomyślnie zapisana." # C:\limesurvey/save.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:591 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Nie można zapisać danych - brak danych." # C:\limesurvey/save.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:592 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Niniejszy komunikat może pojawić się w przypadku wysłania odpowiedzi oraz późniejszego 'odświeżenia' okna przeglądarki. W takim przypadku Twoje odpowiedzi zostały już wysłane." # C:\limesurvey/save.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/save.php:592 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Jeśli widzisz ten komunikat podczas wypełniania ankiety, wybierz przycisk [<- Wstecz ] w Twojej przeglądarce, a następnie odśwież [F5] okno przeglądarki. Podczas gdy odpowiedzi z ostatniej strony zostały utracone, to wszystkie wcześniejsze dalej znajdują się w pamięci i mogą być zapisane. Problem ten pojawia się, gdy serwer jest przeciążony. Przepraszamy za niedogodności." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:640 msgid "Please wait ..." msgstr "Trwa ładowanie..." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:642 msgid "Go back" msgstr "Wróć" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:750 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:651 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Wczytywanie pytań i odpowiedzi..." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:888 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:666 msgid "Total records in survey" msgstr "Liczba rekordów w ankiecie" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:960 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:683 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Generowanie podsumowania..." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1073 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1371 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:865 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1523 msgid "Field summary for" msgstr "Statystyki dla pytania" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1077 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:870 msgid "Calculation" msgstr "Kalkulacja" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1079 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:872 msgid "Result" msgstr "Wynik" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1094 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:944 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1612 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2064 msgid "Sum" msgstr "Suma" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1095 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:945 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2184 msgid "Standard deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1096 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:946 msgid "Average" msgstr "Średnia" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1097 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:947 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:988 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1608 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1622 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1695 msgid "Count" msgstr "Liczba" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1138 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1022 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "1 kwartyl (Q1)" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1160 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1056 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "2 kwartyl (Mediana)" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1188 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1099 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "3 kwartyl (Q3)" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1197 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1115 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1129 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Wartości zerowe zostały pominięte" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1130 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 i Q3 obliczane przy pomocy %s" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1209 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1130 msgid "minitab method" msgstr "metoda minitab" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1208 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1145 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Zbyt mało danych do obliczeń" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:664 # C:\limesurvey/admin/html.php:1279 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1606 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1620 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1693 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1380 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1610 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1624 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1697 msgid "Percentage" msgstr "Procent" # C:\limesurvey/index.php:490 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:1778 msgid "Non completed" msgstr "Niezakończone" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2064 msgid "Answers" msgstr "Odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2070 msgid "Number of cases" msgstr "Liczba przypadków" #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2184 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Średnia arytmetyczna" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: c:\LimeSurvey-S/statistics_user.php:2394 msgid "Completed" msgstr "Ukończone" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:43 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Dostęp zabroniony!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Nie masz uprawnień do powielania ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Nie masz uprawnień do eksportowania zestawów etykiet!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:53 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:63 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania nowych pytań do tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:68 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do aktywowania tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do deaktywowania tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:81 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania grup do tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:86 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do zmieniania kolejności grup w tej ankiecie!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:91 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej ankiety!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:96 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji grup w tej ankiecie!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:103 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania odpowiedzi!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania reguł oceny!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:115 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tej grupy!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:102 #: c:\LimeSurvey-S/admin/cmdline_importsurvey.php:73 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania ankiet!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania grup!" # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Nie masz uprawnień do importowania pytań!" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:118 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Alert bezpieczeństwa" #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Istnieje podejrzenie, iż ktoś wykorzystuje Twoją sesję LimeSurvey (atak CSRF). Jeśli właśnie kliknąłeś na podejrzany link, prosimy o zgłoszenie tego do administratora." #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Istnieje podejrzenie, iż ktoś wykorzystuje Twoją sesję LimeSurvey (atak CSRF) przy pomocy niebezpiecznych zapytań GET. Jeśli właśnie kliknąłeś na podejrzany link, prosimy o zgłoszenie tego do administratora." # C:\limesurvey/admin/access_denied.php:137 #: c:\LimeSurvey-S/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej operacji!" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:69 msgid "This group has no answer." msgstr "W tej grupie nie ma odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/activate.php:105 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:99 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Na to pytanie można udzielić kilku odpowiedzi, a nie ma żadnej." # C:\limesurvey/admin/activate.php:114 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:108 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "To pytanie nie ma ustawionego typu." # C:\limesurvey/admin/activate.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:118 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "To pytanie wymaga zestawu etykiet, a nie ma go." # C:\limesurvey/admin/activate.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:125 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "To pytanie wymaga dodatkowego zestawu etykiet, a nie ma go." #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:143 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "Zestaw etykiet wybrany do tego pytania nie istnieje lub nie ma odpowiedniego tłumaczenia." # C:\limesurvey/admin/activate.php:174 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:199 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Na to pytanie nałożono warunek, ale jest on oparty na pytaniu, które następuje później." # C:\limesurvey/admin/activate.php:205 # C:\limesurvey/admin/activate.php:230 # C:\limesurvey/admin/activate.php:248 # C:\limesurvey/admin/activate.php:427 # C:\limesurvey/admin/activate.php:460 # C:\limesurvey/admin/html.php:1563 # C:\limesurvey/admin/html.php:1628 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:230 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:259 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:525 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:558 msgid "Activate Survey" msgstr "Aktywowanie ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:209 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:234 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "Ankieta nie spełnia wymogu integralności danych." # C:\limesurvey/admin/activate.php:214 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:239 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Znaleziono następujące problemy:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:221 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:250 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Ankieta nie może być aktywowana, zanim nie zostaną usunięte napotkane błędy/problemy." # C:\limesurvey/admin/activate.php:233 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72 # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 # C:\limesurvey/admin/html.php:2691 # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:254 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:693 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:843 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:261 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:27 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:41 msgid "Warning" msgstr "Uwaga!" # C:\limesurvey/admin/activate.php:234 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:262 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!" # C:\limesurvey/admin/activate.php:240 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:264 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Aktywuj ankietę dopiero wtedy, gdy masz pewność, że jest poprawnie skonstruowana i nie wymaga poprawek." # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:265 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Po aktywacji ankiety niemożliwe będzie:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:265 msgid "Add or delete groups" msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:265 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Dodawanie lub usuwanie wariantów odpowiedzi w pytaniach wielokrotnego wyboru" # C:\limesurvey/admin/activate.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:265 msgid "Add or delete questions" msgstr "Dodawanie lub usuwanie pytań" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:266 msgid "However you can still:" msgstr "W dalszym ciągu jednak będzie możliwa:" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:266 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Edycja (zmiana) kodów, tekstu lub typu pytań" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:266 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "Edycja (zmiana) nazw grup" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:266 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "Dodawanie, usuwanie, edycja predefiniowanych odpowiedzi w pytaniach (z wyjątkiem pytań wielokrotnego wyboru)" # C:\limesurvey/admin/activate.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:266 msgid "Change survey name or description" msgstr "Zmiana nazwy lub opisu ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:243 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:267 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Dodawanie lub usuwanie grup lub pytań w aktywowanej ankiecie wymaga jej deaktywacji. Deaktywacja ankiety powoduje jednak przesunięcie wszelkich wprowadzonych danych (odpowiedzi) do osobnych archiwalnych tabel." # C:\limesurvey/admin/activate.php:429 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:527 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Ankieta nie może być aktywowana" # C:\limesurvey/admin/activate.php:430 # C:\limesurvey/admin/browse.php:82 # C:\limesurvey/admin/browse.php:95 # C:\limesurvey/admin/browse.php:119 # C:\limesurvey/admin/browse.php:133 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:62 # C:\limesurvey/admin/templates.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:127 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:145 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:197 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:266 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:711 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:528 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:114 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:85 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:3003 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:47 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:53 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:100 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:102 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:29 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumpgroup.php:41 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumplabel.php:33 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/admin/activate.php:461 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:559 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "Ankieta została aktywowana. Tabela wyników została pomyślnie utworzona." # C:\limesurvey/admin/activate.php:473 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:573 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "W tym badaniu dopuszczono publiczną rejestrację. Musi być także utworzona tabela tokenów." # C:\limesurvey/admin/activate.php:469 # C:\limesurvey/admin/activate.php:474 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:263 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:574 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Inicjuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/activate.php:478 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:578 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Ta ankieta jest teraz aktywna i odpowiedzi mogą już być rejestrowane." #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:579 msgid "Open-access mode" msgstr "Nieograniczony" # C:\limesurvey/common.php:2067 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:579 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Nie jest wymagane zaproszenie do wypełnienia ankiety." #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:579 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Możesz ograniczyć dostęp do ankiety poprzez inicjację tokenów za pomocą poniższego przycisku." #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:580 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Przełącz na dostęp ograniczony" # C:\limesurvey/common.php:1484 # C:\limesurvey/common.php:1492 # C:\limesurvey/qanda.php:524 # C:\limesurvey/qanda.php:621 # C:\limesurvey/qanda.php:716 # C:\limesurvey/qanda.php:847 # C:\limesurvey/qanda.php:959 # C:\limesurvey/qanda.php:1020 # C:\limesurvey/qanda.php:1069 # C:\limesurvey/qanda.php:1073 # C:\limesurvey/qanda.php:1810 # C:\limesurvey/qanda.php:1846 # C:\limesurvey/qanda.php:1884 # C:\limesurvey/qanda.php:1938 # C:\limesurvey/qanda.php:1976 # C:\limesurvey/qanda.php:2025 # C:\limesurvey/qanda.php:2064 # C:\limesurvey/qanda.php:2123 # C:\limesurvey/qanda.php:2268 # C:\limesurvey/qanda.php:2325 # C:\limesurvey/qanda.php:2383 # C:\limesurvey/qanda.php:2401 # C:\limesurvey/qanda.php:2455 # C:\limesurvey/qanda.php:2501 # C:\limesurvey/qanda.php:2502 # C:\limesurvey/qanda.php:2665 # C:\limesurvey/qanda.php:2674 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:331 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:353 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:365 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:370 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:377 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:404 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 # C:\limesurvey/admin/results.php:246 # C:\limesurvey/admin/results.php:251 # C:\limesurvey/admin/results.php:262 # C:\limesurvey/admin/results.php:267 # C:\limesurvey/admin/results.php:272 # C:\limesurvey/admin/results.php:277 # C:\limesurvey/admin/results.php:283 # C:\limesurvey/admin/results.php:365 # C:\limesurvey/admin/results.php:397 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1023 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1038 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1247 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1425 #: c:\LimeSurvey-S/admin/activate.php:581 msgid "No, thanks." msgstr "Nie, dziękujemy." # C:\limesurvey/admin/admin.php:289 # C:\limesurvey/admin/admin.php:300 #: c:\LimeSurvey-S/admin/admin.php:571 #: c:\LimeSurvey-S/admin/admin.php:584 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "LimeSurvey Podręcznik Online" # C:\limesurvey/admin/admin.php:340 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:240 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:246 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:297 #: c:\LimeSurvey-S/admin/admin.php:632 msgid "Help" msgstr "Pomoc" # C:\limesurvey/index.php:176 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:106 msgid "There are no groups available." msgstr "Nie ma dostępnych grup." # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:113 msgid "Assessments" msgstr "Oceny odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:125 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Uwaga: Tryb oceniania nie został aktywowany w tym badaniu. Możesz go aktywować w %s ustawieniach ankiety %s (zakładka 'Powiadamianie i zarządzanie danymi')" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:96 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:133 msgid "No SID Provided" msgstr "Nie wprowadzono SID" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:145 msgid "Scope" msgstr "Zakres" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:145 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:204 msgid "Question group" msgstr "Grupa pytań" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:146 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:162 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:199 msgid "Total" msgstr "Całość" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:109 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:841 # C:\limesurvey/admin/html.php:2273 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:209 # C:\limesurvey/admin/stats.php:311 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:146 msgid "Group" msgstr "Grupa" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:116 # C:\limesurvey/admin/html.php:2052 # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 # C:\limesurvey/admin/labels.php:177 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:497 # C:\limesurvey/admin/stats.php:385 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:150 msgid "Add" msgstr "Dodaj" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:173 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:217 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:182 msgid "Assessment rules" msgstr "Reguły oceniania odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:183 msgid "ID" msgstr "ID" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:183 msgid "SID" msgstr "SID" # C:\limesurvey/admin/html.php:675 # C:\limesurvey/admin/html.php:951 # C:\limesurvey/admin/html.php:2152 # C:\limesurvey/admin/html.php:2381 # C:\limesurvey/admin/labels.php:298 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:853 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:934 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:187 msgid "Title" msgstr "Tytuł" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:757 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:910 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:187 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:274 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:154 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:601 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:187 msgid "Actions" msgstr "Akcje" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:169 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:574 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:92 # C:\limesurvey/admin/html.php:1731 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:524 # C:\limesurvey/admin/saved.php:122 # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1081 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:365 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:438 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:762 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:222 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:62 msgid "Delete" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:222 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:323 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:254 msgid "Base Language" msgstr "Podstawowy język" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:272 msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" # C:\limesurvey/admin/html.php:2205 # C:\limesurvey/admin/labels.php:569 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:515 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:282 msgid "Save" msgstr "Zapisz" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540 #: c:\LimeSurvey-S/admin/assessments.php:291 msgid "Message:" msgstr "Wiadomość:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:77 # C:\limesurvey/admin/browse.php:90 # C:\limesurvey/admin/browse.php:114 # C:\limesurvey/admin/browse.php:129 # C:\limesurvey/admin/browse.php:145 # C:\limesurvey/admin/browse.php:315 # C:\limesurvey/admin/browse.php:640 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:396 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:407 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1352 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1372 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1388 # C:\limesurvey/admin/html.php:1560 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:233 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:64 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:77 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:109 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:124 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:371 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:587 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1803 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1823 msgid "Browse Responses" msgstr "Przeglądanie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:80 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:66 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:67 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "Zdefiniowana dla ankiet baza danych nie istnieje" # C:\limesurvey/admin/browse.php:81 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:68 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Brak dostępu do bazy danych lub wskazana baza nie istnieje." # C:\limesurvey/admin/browse.php:93 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:80 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Nie wybrano ankiety do poglądu" # C:\limesurvey/admin/browse.php:117 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:112 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Bieżąca ankieta nie jest jeszcze aktywna. Nie zapisano żadnych odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/browse.php:132 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:127 msgid "There is no matching survey." msgstr "Nie ma takiej ankiety" # C:\limesurvey/admin/browse.php:170 # C:\limesurvey/admin/browse.php:358 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:169 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:417 msgid "Date Submitted" msgstr "Data wysłania" # C:\limesurvey/common.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1730 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:201 msgid "Other Comment" msgstr "Dodatkowy komentarz" #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:266 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:475 msgid "1. scale" msgstr "1. skala" #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:271 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:480 msgid "2. scale" msgstr "2. skala" # C:\limesurvey/admin/browse.php:255 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:628 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:308 msgid "View Response" msgstr "Pokaż odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:315 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:156 msgid "Edit this entry" msgstr "Edytuj ten wpis" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:322 msgid "Delete this entry" msgstr "Usuń ten wpis" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:327 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tej pozycji." # C:\limesurvey/admin/browse.php:272 # C:\limesurvey/admin/browse.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:330 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:331 msgid "Export this Response" msgstr "Eksportuj ten przypadek" # C:\limesurvey/admin/browse.php:277 # C:\limesurvey/admin/browse.php:278 # C:\limesurvey/admin/browse.php:541 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:494 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:335 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:676 msgid "Show previous..." msgstr "Poprzednia strona..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:281 # C:\limesurvey/admin/browse.php:282 # C:\limesurvey/admin/browse.php:545 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:498 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:339 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:680 msgid "Show next..." msgstr "Następna strona..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:324 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:375 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Pokaż odfiltrowane wyniki" # C:\limesurvey/admin/browse.php:325 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:376 msgid "Close" msgstr "Zamknij" # C:\limesurvey/admin/browse.php:532 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:486 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:668 msgid "Data View Control" msgstr "Podgląd danych" # C:\limesurvey/admin/browse.php:538 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:491 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:673 msgid "Show start.." msgstr "Pierwsza strona..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:548 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:501 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:683 msgid "Show last..." msgstr "Ostatnia strona..." # C:\limesurvey/admin/browse.php:570 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:515 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:713 msgid "Records Displayed:" msgstr "Liczba elementów na stronie:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:516 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:714 msgid "Starting From:" msgstr "Pokaż od:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:715 msgid "Display:" msgstr "Pokaż:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:716 msgid "Completed Records Only" msgstr "Tylko ukończone rekordy" # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:717 msgid "All Records" msgstr "Wszystkie rekordy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:718 msgid "Incomplete Records Only" msgstr "Tylko nieukończone rekordy" # C:\limesurvey/admin/browse.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:517 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:720 msgid "Show" msgstr "Pokaż" # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:747 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:581 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1802 msgid "View This Record" msgstr "Pokaż ten rekord" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:762 msgid "Edit this token" msgstr "Edytuj token" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:800 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "Ogółem odpowiedzi dla tej ankiety: %d" # C:\limesurvey/admin/browse.php:654 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:801 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "w pełni zakończonych: %d" # C:\limesurvey/admin/browse.php:655 #: c:\LimeSurvey-S/admin/browse.php:802 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "odpowiedzi niekompletnych: %d" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: c:\LimeSurvey-S/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" #: c:\LimeSurvey-S/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator lub hasło!" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:107 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:121 msgid "Conditions manager" msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:125 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:109 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Nie wybrano ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:430 # C:\limesurvey/admin/browse.php:82 # C:\limesurvey/admin/browse.php:95 # C:\limesurvey/admin/browse.php:119 # C:\limesurvey/admin/browse.php:133 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:104 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:69 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:84 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2229 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:79 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:59 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:151 # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:59 # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:58 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:60 # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:69 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:54 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:76 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:53 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:55 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:76 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:62 # C:\limesurvey/admin/templates.php:125 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:127 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:145 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:197 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:266 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:711 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:149 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:56 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:72 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:111 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:125 msgid "Main admin screen" msgstr "Strona główna administracji" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:123 msgid "You have not selected a question" msgstr "Nie wybrano pytania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Conditions designer" msgstr "Tworzenie warunków powiązań dla pytań" # C:\limesurvey/common.php:1241 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:87 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:387 # C:\limesurvey/admin/labels.php:76 # C:\limesurvey/admin/saved.php:142 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:311 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:84 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:69 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:145 msgid "Return to survey administration" msgstr "Powrót do ustawień głównych" # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:149 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Pokaż warunki do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:153 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Dodaj lub zmień warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:606 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:637 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:156 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1602 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1642 msgid "Copy conditions" msgstr "Kopiuj warunki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:147 # C:\limesurvey/admin/html.php:939 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:581 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:424 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1018 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:162 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1835 msgid "Questions" msgstr "Pytania" # C:\limesurvey/common.php:337 # C:\limesurvey/common.php:339 # C:\limesurvey/admin/labels.php:84 # C:\limesurvey/admin/labels.php:86 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:308 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:168 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:170 msgid "Show help" msgstr "Pokaż pomoc" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:88 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:256 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Nie można dodać warunku. Nie ma w nim pytania lub odpowiedzi, na którym ma być oparty. Należy wybrać pytanie i odpowiedź." #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:405 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane (niektóre zostały pominięte z powodu powtórzeń)" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:409 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Warunki zostały poprawnie skopiowane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:414 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Nie można skopiować warunków (z powodu powtórzeń)" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:154 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:419 msgid "Did not copy questions" msgstr "Nie skopiowano pytań" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:157 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:422 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Nie wybrano źródłowego powiązania do skopiowania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:161 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:426 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Nie wybrano pytania docelowego" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:858 msgid "Group of checkboxes" msgstr "Grupa pól wyboru" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:874 msgid "Single checkbox" msgstr "Pojedyncze pole wyboru" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:998 msgid "Before" msgstr "Przed" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1019 msgid "Current" msgstr "Obecnie" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1037 msgid "After" msgstr "Po pytaniu" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:498 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1141 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Pokaż pytanie {QID} tylko wtedy, GDY" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:637 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1162 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć bieżące powiązania dla wybranych pytań?" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1163 msgid "Delete all conditions" msgstr "Usuń wszystkie warunki powiązań" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1171 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Czy na pewno chcesz przenumerować scenariusze począwszy od numeru 1?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1172 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Przenumeruj scenariusze automatycznie" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:538 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1569 # C:\limesurvey/admin/html.php:2540 # C:\limesurvey/admin/labels.php:198 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:135 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:866 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1202 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1352 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1944 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2032 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2064 msgid "OR" msgstr "LUB" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1218 msgid "New scenario number" msgstr "Numer nowego scenariusza" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1225 msgid "Update scenario" msgstr "Aktualizuj scenariusz" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1236 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie warunki w tym scenariuszu?" # C:\limesurvey/admin/browse.php:268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1237 msgid "Delete this scenario" msgstr "Usuń ten scenariusz" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1244 msgid "Edit scenario" msgstr "Edytuj scenariusz" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1297 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1807 msgid "Less than" msgstr "Mniejsze niż" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1298 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1808 msgid "Less than or equal to" msgstr "Mniejsze lub równe" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:559 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:688 # C:\limesurvey/admin/stats.php:369 # C:\limesurvey/admin/stats.php:375 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1299 msgid "equals" msgstr "Równe" # C:\limesurvey/admin/stats.php:376 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1300 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1810 msgid "Not equal to" msgstr "Nierówne" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1811 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Większe lub równe" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1302 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1812 msgid "Greater than" msgstr "Większe niż" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1303 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1813 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1883 msgid "Regular expression" msgstr "Dokładne wyrażenie" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:531 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:186 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:327 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1345 msgid "and" msgstr "i" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1377 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1450 msgid "From token table" msgstr "Z tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1381 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1454 msgid "Inexistant token table" msgstr "Nieistniejąca tabela tokenów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1439 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" # C:\limesurvey/admin/saved.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1496 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten warunek?" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1497 msgid "Delete this condition" msgstr "Usuń ten warunek" # C:\limesurvey/admin/browse.php:262 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1502 msgid "Edit this condition" msgstr "Edytuj warunek" # C:\limesurvey/qanda.php:426 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1579 msgid "This question is always shown." msgstr "To pytanie jest zawsze widoczne." # C:\limesurvey/admin/conditions.php:161 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1618 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Kopiuj wybrane warunki do" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:637 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1642 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Czy na pewno chcesz skopiować te powiązania do wybranych pytań?" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1668 msgid "Condition" msgstr "Warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1707 msgid "Edit condition" msgstr "Edytuj warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:654 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:698 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1711 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1902 msgid "Add condition" msgstr "Dodaj warunek" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1727 msgid "Default scenario" msgstr "Domyślny scenariusz" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1738 msgid "Scenario" msgstr "Scenariusz" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1750 msgid "Previous questions" msgstr "Poprzednie pytania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1805 msgid "Comparison operator" msgstr "Operator porównania" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:559 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:688 # C:\limesurvey/admin/stats.php:369 # C:\limesurvey/admin/stats.php:375 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1809 msgid "Equals" msgstr "Równe" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1833 msgid "Predefined" msgstr "Zdefiniowane" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1834 msgid "Constant" msgstr "Stała" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1837 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1843 msgid "Predefined answers for this question" msgstr "Predefiniowane odpowiedzi na to pytanie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1848 msgid "Constant value" msgstr "Wartość stała" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1865 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Odpowiedzi na poprzednie pytania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1877 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Wartości atrybutów tokena uczestnika" # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1896 msgid "Update condition" msgstr "Aktualizuj warunek" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:697 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:660 #: c:\LimeSurvey-S/admin/conditionshandling.php:1912 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" # C:\limesurvey/admin/database.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:126 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Grupa nie może zostać dodana.\\n" "\\n" "Brakuje nazw grupy dla następujących wersji językowych:" # C:\limesurvey/admin/database.php:143 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:169 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Błąd: Baza danych zgłasza następujące nieprawidłowości:" # C:\limesurvey/admin/database.php:175 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:219 msgid "Group could not be updated" msgstr "Grupa nie może zostać zaktualizowana" # C:\limesurvey/admin/database.php:196 # C:\limesurvey/admin/database.php:219 # C:\limesurvey/admin/database.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:244 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:269 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:285 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Grupa nie może zostać usunięta" # C:\limesurvey/admin/database.php:480 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:295 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "Nie można dodać pytania. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole." # C:\limesurvey/admin/database.php:278 # C:\limesurvey/admin/database.php:498 # C:\limesurvey/admin/database.php:510 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:367 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:674 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:703 msgid "Question could not be created." msgstr "Pytanie nie może zostać utworzone." # C:\limesurvey/admin/database.php:362 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:483 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Zmiana typu niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań." # C:\limesurvey/admin/database.php:412 # C:\limesurvey/admin/database.php:470 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:566 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:624 msgid "Question could not be updated" msgstr "Pytanie nie może zostać zaktualizowane" # C:\limesurvey/admin/database.php:432 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:586 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Odpowiedzi nie mogą zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/database.php:442 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:596 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "To pytanie jest powiązane z odpowiedziami innego pytania i nie może występować przed grupą o numerze: " # C:\limesurvey/admin/database.php:443 # C:\limesurvey/admin/database.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:597 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:609 msgid "in position" msgstr "w pozycji" # C:\limesurvey/admin/database.php:444 # C:\limesurvey/admin/database.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:598 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:610 msgid "See conditions:" msgstr "Zobacz warunki:" # C:\limesurvey/admin/database.php:454 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:608 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Niektóre pytania są powiązane z odpowiedziami innych pytań i nie mogą występować po grupie o numerze: " # C:\limesurvey/admin/database.php:480 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:634 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Pytanie nie może zostać zapisane. Należy wpisać kod w obowiązkowe pole" # C:\limesurvey/admin/database.php:559 # C:\limesurvey/admin/database.php:600 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:768 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Pytanie nie może być usunięte. W innych pytaniach istnieją powiązania z bieżącym pytaniem. Usunięcie niniejszego pytania wymaga wpierw usunięcia tych powiązań." # C:\limesurvey/admin/database.php:584 # C:\limesurvey/admin/database.php:621 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:793 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Pytanie nie może być usunięte" # C:\limesurvey/admin/database.php:630 # C:\limesurvey/admin/html.php:1378 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:809 msgid "Add new Answer" msgstr "Dodaj nową odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/database.php:645 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:824 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Błąd dodawania odpowiedzi: Nie możesz użyć tego samego kodu odpowiedzi więcej niż jeden raz." # C:\limesurvey/admin/database.php:655 # C:\limesurvey/admin/database.php:663 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:851 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:876 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Nie udało się wprowadzić odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/database.php:668 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:885 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Brak lub niewłaściwy kod wariantu odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/templates.php:542 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:890 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" # C:\limesurvey/admin/database.php:720 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:958 msgid "Failed to update answers" msgstr "Nie udało się zaktualizować odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/database.php:735 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:977 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Kod wariantu odpowiedzi o wartości 0 lub brak kodu uniemożliwia zapis" # C:\limesurvey/admin/database.php:736 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:978 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Występują zdublowane kody wariantów odpowiedzi. Aktualizacja niemożliwa." # C:\limesurvey/admin/database.php:740 # C:\limesurvey/admin/html.php:1344 # C:\limesurvey/admin/html.php:2233 # C:\limesurvey/admin/html.php:2314 # C:\limesurvey/admin/labels.php:341 # C:\limesurvey/admin/labels.php:628 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:547 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:623 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:982 msgid "Up" msgstr "W górę" # C:\limesurvey/admin/database.php:752 # C:\limesurvey/admin/html.php:1349 # C:\limesurvey/admin/html.php:2245 # C:\limesurvey/admin/html.php:2319 # C:\limesurvey/admin/labels.php:346 # C:\limesurvey/admin/labels.php:640 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:559 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:627 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:994 msgid "Dn" msgstr "W dół" # C:\limesurvey/admin/database.php:764 # C:\limesurvey/admin/html.php:1331 # C:\limesurvey/admin/html.php:1335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:335 # C:\limesurvey/admin/labels.php:652 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1006 msgid "Del" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/database.php:768 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1010 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Nie udało się usunąć odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/database.php:774 # C:\limesurvey/admin/html.php:1302 # C:\limesurvey/admin/html.php:1339 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1016 msgid "Default" msgstr "Domyślny" # C:\limesurvey/admin/database.php:783 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1025 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Nie udało się ustawić danej odpowiedzi na niedomyślną" # C:\limesurvey/admin/database.php:797 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1039 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Nie udało się ustawić danej odpowiedzi na domyślną" # C:\limesurvey/admin/html.php:2162 # C:\limesurvey/admin/html.php:2456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1381 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Zaproszenie do wypełnienia ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2167 # C:\limesurvey/admin/html.php:2459 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:730 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1153 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1382 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Zapraszamy do udziału w badaniu:\n" "'{SURVEYNAME}'\n" "\n" "'{SURVEYDESCRIPTION}'\n" "\n" "Aby wziąć udział, prosimy kliknąć na poniższy link.\n" "\n" "Z pozdrowieniami,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kliknij, aby rozpocząć wypełnianie ankiety:\n" "{SURVEYURL}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2172 # C:\limesurvey/admin/html.php:2462 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1154 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1383 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Przypomnienie o wypełnieniu ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2177 # C:\limesurvey/admin/html.php:2465 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:880 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1155 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1384 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ostatnio wysłaliśmy do Państwa zaproszenie do udziału w badaniu.\n" "\n" "Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona.\n" "\n" "Tytuł ankiety:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link.\n" "\n" "Z poważaniem,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Kliknij, aby wypełnić ankietę:\n" "{SURVEYURL}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2182 # C:\limesurvey/admin/html.php:2468 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1156 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1385 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Potwierdzenie wypełnienia ankiety" # C:\limesurvey/index.php:942 # C:\limesurvey/admin/html.php:2187 # C:\limesurvey/admin/html.php:2471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1157 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1386 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Szanowni Państwo {FIRSTNAME},\n" "\n" "Dziękujemy za wypełnienie ankiety {SURVEYNAME}. Państwa odpowiedzi zostały zapisane w naszej bazie zgodnie z polityką prywatności.\n" "\n" "Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania związane z ankietą lub niniejszym mailem, prosimy o kontakt z administratorem strony: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Z wyrazami szacunku,\n" "\n" "{ADMINNAME}" # C:\limesurvey/admin/html.php:2192 # C:\limesurvey/admin/html.php:2479 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1387 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Potwierdzenie rejestracji w ankiecie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2197 # C:\limesurvey/admin/html.php:2482 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1159 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1388 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Witaj {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ty lub inna osoba wykorzystała Twój adres email podczas rejestracji niezbędnej do wypełnienia ankiety o tytule {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Aby wypełnić ankietę, kliknij na poniższy link:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Jeśli masz jakiekolwiek pytania o ankiecie albo jeśli nie rejestrowałeś/-łaś się na stronie z ankietą, prosimy o kontakt z administratorem {ADMINNAME} < {ADMINEMAIL} >." # C:\limesurvey/admin/database.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1175 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Ankieta nie może być zaktualizowana" # C:\limesurvey/admin/database.php:1050 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1190 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "BŁĄD podczas usuwania ankiety id" # C:\limesurvey/admin/database.php:1088 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1261 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "Nie można utworzyć ankiety, ponieważ nie wprowadzono tytułu" # C:\limesurvey/admin/database.php:1149 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1406 msgid "Survey could not be created" msgstr "Ankieta nie może być utworzona" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/database.php:1420 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "Zapisano ustawienia osobiste." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:63 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:79 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:100 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:579 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1259 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1362 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:794 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1619 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1813 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1855 msgid "Data Entry" msgstr "Wprowadzanie danych" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:83 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Nie wybrano żadnej ankiety dla wprowadzania odpowiedzi." # C:\limesurvey/index.php:298 # C:\limesurvey/index.php:1128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:147 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "Wprowadzony numer token jest albo nieprawidłowy, albo w bieżącym użyciu." #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:151 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Istnieją już zapisane odpowiedzi dla tego tokena" # C:\limesurvey/index.php:964 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:154 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Kliknij na poniższy link, aby zaktualizować" #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:160 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Ankieta przechowuje odpowiedzi anonimowo i niemożliwa jest ich aktualizacja." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:131 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:187 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:135 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1222 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2182 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:191 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1582 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2947 msgid "Identifier:" msgstr "Identyfikator:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:137 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2184 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:193 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2949 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:139 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2186 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:195 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2951 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potwierdź hasło:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:141 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2188 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:197 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2953 msgid "Email:" msgstr "Email:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:199 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2955 msgid "Start Language:" msgstr "Język początkowy:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:523 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Twoje odpowiedzi w ankiecie zostały pomyślnie zapisane. Wkrótce zostanie do Ciebie email potwierdzający. Zachowaj swoje hasło, gdyż nie będzie możliwe jego odtworzenie." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:537 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Dla zapisanej ankiety utworzono także token." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:368 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:559 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Wysłano email z danymi na temat zapisanej ankiety" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:380 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1349 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:61 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:575 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:64 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:212 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:61 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:422 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:62 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1010 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:432 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1244 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1270 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1336 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1400 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1474 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:571 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1800 msgid "Success" msgstr "Sukces" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:382 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:573 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Wprowadzone odpowiedzi zapisano w rekordzie o numerze:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:386 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:577 msgid "Add Another Record" msgstr "Dodaj rekord" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394 # C:\limesurvey/admin/saved.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:585 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Podgląd zapisanych odpowiedzi dla" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:796 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Edycja odpowiedzi (ID %s)" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:609 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:394 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:425 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:851 msgid "Cannot be modified" msgstr "To ustawienie nie może być modyfikowane" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1184 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1542 msgid "Update Entry" msgstr "Aktualizuj wpis" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1216 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2176 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1576 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2937 msgid "Finalize response submission" msgstr "Zapisz i wyślij odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1218 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2178 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1578 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2943 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Zapisz do późniejszego dokończenia przez użytkownika" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1350 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1801 msgid "Record has been updated." msgstr "Rekord zaktualizowany" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1822 msgid "Record Deleted" msgstr "Rekord usunięty" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1432 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:176 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1897 msgid "Datestamp" msgstr "Znacznik czasu" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1443 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:498 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:499 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1908 msgid "IP-Address" msgstr "Adres IP" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1485 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1560 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:1952 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2055 msgid "AND" msgstr "I" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1577 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1582 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2072 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2077 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "pytanie: {QUESTION}, Twoja odpowiedź: {ANSWER}" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2076 msgid "No Answer" msgstr "Brak odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2088 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1613 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2115 msgid "Help about this question" msgstr "Pomoc do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2187 msgid "Label 1" msgstr "Etykieta 1" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2187 msgid "Label 2" msgstr "Etykieta 2" # C:\limesurvey/common.php:512 # C:\limesurvey/common.php:559 # C:\limesurvey/common.php:671 # C:\limesurvey/common.php:782 # C:\limesurvey/common.php:807 # C:\limesurvey/common.php:850 # C:\limesurvey/common.php:3000 # C:\limesurvey/common.php:3022 # C:\limesurvey/common.php:3047 # C:\limesurvey/common.php:3073 # C:\limesurvey/admin/labels.php:108 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:81 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:217 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:412 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2208 msgid "Please choose..." msgstr "Wybierz..." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2218 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:2992 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Ankieta nie jest jeszcze aktywna. Twoje odpowiedzi nie zostaną zapisane." # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2228 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:143 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dataentry.php:3002 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "Wybrana ankieta nie istnieje" # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:46 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:115 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:25 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:34 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:112 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Deaktywuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Dla aktywnej ankiety utworzona została tabela do przechowywania odpowiedzi." #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Gdy deaktywujesz ankietę, tabela z zapisanymi odpowiedziami zostanie zarchiwizowana. Po ponownej aktywacji, ta tabela będzie pusta. Za pomocą LimeSurvey nie będzie można uzyskać dostępu do tych tabel." #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Dostęp do zarchiwizowanych tabel możliwy będzie za pomocą oprogramowania do administracji bazami danych, takiego jak phpMyAdmin. Jeżeli dla bieżącej ankiety wykorzystywane były tokeny, nazwa ich tabeli także zostanie zmieniona. " # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Nazwa tabeli odpowiedzi dla bieżącej ankiety zostanie zmieniona na:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Przed deaktywacją ankiety zaleca się wykonie eksportu odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:118 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:115 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Ankieta została deaktywowana." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:120 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Nazwa tabeli z odpowiedziami została zmieniona na:" # C:\limesurvey/index.php:176 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:121 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Odpowiedzi tej ankiety nie są już dostępne w LimeSurvey." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:125 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:122 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Zanotuj nazwę tej tabeli, co ułatwi Ci późniejszy dostęp do niej." # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deactivate.php:125 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Nazwa tabeli tokenów powiązanych z tą ankietą została zmieniona na:" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:22 msgid "Delete Survey" msgstr "Usuwanie ankiety" # C:\limesurvey/admin/dbedit.php:499 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Nie wybrałeś ankiety do usunięcia" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Masz zamiar skasować bieżącą ankietę" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Ta czynność spowoduje usunięcie bieżącej ankiety, wszystkich grup oraz pytań i ich powiązań." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie jej eksportu w panelu administracji." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Bieżąca ankieta jest aktywna i ma tabelę odpowiedzi. Jeśli usuniesz tę ankietę, wszystkie odpowiedzi zostaną usunięte. Przed usunięciem ankiety zaleca się wykonanie eksportu odpowiedzi. " # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:84 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Z bieżącą ankietą powiązane są tabele z tokenami, które w przypadku jej usunięcia, również zostaną usunięte. Zaleca się wykonanie eksportu tokenów przed usunięciem ankiety." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:150 #: c:\LimeSurvey-S/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Ankieta została usunięta." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Eksportuj dane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "Eksport danych dostępny tylko dla baz w formacie MySQL. Dla innych typów baz należy użyć innego mechanizmu wykonywania kopii zapasowych." # C:\limesurvey/admin/dumpgroup.php:56 # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Eksportuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:55 # C:\limesurvey/admin/labels.php:254 # C:\limesurvey/admin/labels.php:255 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Eksportuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/dumplabel.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Brak LID!. Nie można wyeksportować zbioru etykiet." # C:\limesurvey/admin/dumpquestion.php:59 #: c:\LimeSurvey-S/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "Brak QID! Nie można wyeksportować pytania." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:155 msgid "Export Results" msgstr "Eksportuj wyniki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:130 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:163 msgid "Export responses" msgstr "Eksportuj odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:131 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:164 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrowane przez skrypt statystyki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:132 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:165 msgid "Single response" msgstr "Jedna odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:145 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:186 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:193 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Skrócone nagłówki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:155 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:196 msgid "Full headings" msgstr "Pełne nagłówki" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:199 msgid "Question codes" msgstr "Kody pytań" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:203 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Konwertuj spacje na podkreślenia w tekście pytania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:205 msgid "Include" msgstr "Uwzględnij" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:171 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:218 msgid "Answer Codes" msgstr "Kody odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:223 msgid "Convert Y to" msgstr "Konwertuj Y na" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:227 msgid "Convert N to" msgstr "Konwertuj N na" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:174 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:232 msgid "Full Answers" msgstr "Pełne odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:178 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:236 msgid "Format" msgstr "Format" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:241 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (kodowanie znaków: UTF-8)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:249 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (wszystkie kodowania)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:252 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(biblioteka ikon nie została zainstalowana)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:262 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Plik CSV (wszystkie kodowania)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:267 msgid "PDF" msgstr "PDF" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:749 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:884 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:943 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:284 msgid "from" msgstr "od" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:285 msgid "to" msgstr "do" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:294 msgid "Export Data" msgstr "Eksportuj dane" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:231 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:328 msgid "Column Control" msgstr "Kontrola kolumn" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:236 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:333 msgid "Choose Columns" msgstr "Wybierz kolumny" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:338 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "Twoja ankieta zawiera więcej niż 255 kolumn z odpowiedziami. Arkusze kalkulacyjne (np.: Excel) mogą importować pliki z danymi zawartymi w maksymalnie 255 kolumnach. Wybierz z poniższej listy kolumny, które chcesz wyeksportować." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:247 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:344 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Wybierz kolumny do eksportu" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:141 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:154 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:384 msgid "Token Control" msgstr "Kontrola tokenów" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:292 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:389 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Wybierz pola tokena" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:298 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:395 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "System może wyeksportować tokeny skojarzone z odpowiedziami. Wybierz pola, które chcesz wyeksportować." # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:305 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:821 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:52 # C:\limesurvey/admin/spss.php:100 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:567 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1133 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:150 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:326 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:729 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1121 msgid "Email" msgstr "Email" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:481 msgid "General information in language: " msgstr "Podstawowe informacje dostępne w języku: " # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1029 msgid "New Record" msgstr "Nowy rekord" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:773 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1062 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1067 msgid "NEW RECORD" msgstr "NOWY REKORD" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:836 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1133 msgid "Language" msgstr "Język" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:926 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:934 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1284 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1285 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1302 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1427 #: c:\LimeSurvey-S/admin/exportresults.php:1428 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problem z tokenami - brak tabeli tokenów w bazie" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1371 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_functions.php:233 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_functions.php:237 msgid "Not Selected" msgstr "Nie wybrano" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:75 msgid "Export results" msgstr "Eksportuj wyniki" # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:77 msgid "Export result data to R" msgstr "Eksportuj dane do R" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:78 msgid "Export R syntax file" msgstr "Eksportuj plik poleceń R" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:79 msgid "Export .csv data file" msgstr "Eksportuj plik danych .csv" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:80 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Instrukcje dla niecierpliwych" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:82 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Pobierz dane oraz plik poleceń." #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:83 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Zapisz oba w katalogu roboczym R (użyj getwd() oraz setwd() w oknie poleceń R, aby pobrać i ustawić dane)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:84 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") w oknie poleceń R" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_r.php:86 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "Twoje dane powinny być teraz importowane, data.frame nazywa się \"data\", variable.labels to atrybuty danych (\"attributes(data)$variable.labels\"), takie jak dla foreign:read.spss." # C:\limesurvey/common.php:1264 # C:\limesurvey/common.php:1265 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:77 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Eksportuj dane do SPSS" # C:\limesurvey/common.php:1276 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:78 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "Eksportuj plik poleceń SPSS" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:79 msgid "Export SPSS data file" msgstr "Eksportuj dane SPSS (*.dat)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:83 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Otwórz plik poleceń w trybie SPSS Unicode" #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:84 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Popraw czwarty wiersz i wprowadź nazwę pliku z pełną ścieżką dostępu do pobieranego pliku danych." #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:85 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Wybierz 'Wykonaj/Wszystko' z menu, aby importować dane." #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_data_spss.php:87 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Twoje dane powinny być teraz importowane." # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_structure_csv.php:44 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Eksportuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_structure_csv.php:48 #: c:\LimeSurvey-S/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "Brak SID!. Nie można wyeksportować ankiety." #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 msgid "Firstname from token" msgstr "Imię z tabeli tokenów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161 msgid "Lastname from token" msgstr "Nazwisko z tabeli tokenów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162 msgid "Email from the token" msgstr "Email z tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Atrybut tokenów: %s" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data wygaśnięcia ankiety (RRRR-MM-DD)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "Data wygaśnięcia ankiety (DD-MM-RRRR)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "Data wygaśnięcia ankiety (MM-DD-RRRR)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 msgid "Token code for this participant" msgstr "Token tego uczestnika" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "Name of the survey" msgstr "Nazwa ankiety" # C:\limesurvey/admin/browse.php:653 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "Description of the survey" msgstr "Opis ankiety" # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Administrator ankiety" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Adres email administratora ankiety" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 msgid "URL of the survey" msgstr "Adres URL ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175 msgid "Overall assessment score" msgstr "Ogólny wynik oceny" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176 msgid "Assessment group score" msgstr "Wynik grupowy oceny" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:498 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Brak dostępnych zmiennych dla tego pola" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:507 msgid "Standard Fields" msgstr "Standardowe pola" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Odpowiedzi z poprzedniej strony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:567 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Niektóre pytania zostały wyłączone" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Format ankiety to: %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:1864 # C:\limesurvey/admin/html.php:2397 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2394 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3255 msgid "All in one" msgstr "Wszystkie razem" #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:559 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Dostępne są tylko znaczniki odpowiedzi z poprzedniej strony" # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Tryb ankiety ustalono na: %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:1861 # C:\limesurvey/admin/html.php:2396 #: c:\LimeSurvey-S/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2391 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3254 msgid "Group by Group" msgstr "Grupa po grupie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1774 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:492 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:841 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:863 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:30 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:58 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:43 msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Błąd: musisz podać tytuł grupy w każdym języku." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:50 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:489 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:854 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:52 msgid "Required" msgstr "Wymagane" # C:\limesurvey/admin/html.php:722 # C:\limesurvey/admin/html.php:955 # C:\limesurvey/admin/html.php:2154 # C:\limesurvey/admin/html.php:2383 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:490 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:512 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:855 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:937 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:53 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:150 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:166 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:168 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:897 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1160 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2881 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2883 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3220 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3222 msgid "Description:" msgstr "Opis:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:45 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:869 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:873 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:72 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:22 msgid "Import Group" msgstr "Import grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2794 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2807 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3509 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Wybierz plik do importu!" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:78 msgid "Select CSV File:" msgstr "Wybierz plik CSV:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:80 msgid "Convert resources links?" msgstr "Konwertuj linki do zasobów" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:925 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:138 msgid "Edit Group" msgstr "Edycja grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:942 #: c:\LimeSurvey-S/admin/grouphandling.php:172 msgid "Update Group" msgstr "Aktualizuj grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:43 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:49 msgid "Status" msgstr "Status" # C:\limesurvey/admin/html.php:50 # C:\limesurvey/admin/html.php:368 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:44 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:449 msgid "Survey" msgstr "Ankieta" # C:\limesurvey/admin/html.php:51 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:45 msgid "Date Created" msgstr "Data utworzenia" # C:\limesurvey/common.php:1468 # C:\limesurvey/common.php:1660 # C:\limesurvey/common.php:1726 # C:\limesurvey/common.php:1736 # C:\limesurvey/qanda.php:619 # C:\limesurvey/qanda.php:714 # C:\limesurvey/qanda.php:825 # C:\limesurvey/qanda.php:828 # C:\limesurvey/qanda.php:936 # C:\limesurvey/qanda.php:939 # C:\limesurvey/qanda.php:1399 # C:\limesurvey/qanda.php:1502 # C:\limesurvey/qanda.php:2627 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:708 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1671 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1677 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1705 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1711 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1937 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1953 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1997 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:545 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:557 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:577 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:874 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:898 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:318 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:331 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:370 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:383 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:450 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:462 # C:\limesurvey/admin/results.php:366 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1008 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1358 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1386 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1426 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:46 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:47 msgid "Access" msgstr "Dostęp" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:48 msgid "Anonymous answers" msgstr "Anonimowe odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/browse.php:654 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:50 msgid "Full Responses" msgstr "Ukończone odpowiedzi" # C:\limesurvey/group.php:122 # C:\limesurvey/question.php:107 # C:\limesurvey/survey.php:115 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:51 msgid "Partial Responses" msgstr "Niekompletne odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:130 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:52 msgid "Total Responses" msgstr "Ogółem odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:72 msgid "Closed-access" msgstr "Ograniczony" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:76 msgid "Open-access" msgstr "Dostęp nieograniczony" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:87 msgid "Not yet active" msgstr "Jeszcze nie aktywny" # C:\limesurvey/admin/html.php:97 # C:\limesurvey/admin/html.php:395 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:136 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:481 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Ta ankieta jest aktywna, ale wygasła." # C:\limesurvey/admin/html.php:99 # C:\limesurvey/admin/html.php:397 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:138 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:483 msgid "This survey is active but expired" msgstr "Ta ankieta jest aktywna, ale wygasł termin jej ważności." # C:\limesurvey/admin/html.php:107 # C:\limesurvey/admin/html.php:109 # C:\limesurvey/admin/html.php:410 # C:\limesurvey/admin/html.php:412 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:149 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:504 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:506 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Deaktywuj tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:113 # C:\limesurvey/admin/html.php:115 # C:\limesurvey/admin/html.php:402 # C:\limesurvey/admin/html.php:404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:156 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:495 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:497 msgid "This survey is currently active" msgstr "Ta ankieta jest aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:123 # C:\limesurvey/admin/html.php:124 # C:\limesurvey/admin/html.php:381 # C:\limesurvey/admin/html.php:382 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:166 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:464 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:465 msgid "Activate this Survey" msgstr "Aktywuj tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:170 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:172 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:458 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:202 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Brak dostępnych ankiet - utwórz nową." # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:230 msgid "Your personal settings" msgstr "Twoje osobiste ustawienia" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:238 msgid "Interface language" msgstr "Język interfejsu" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:251 msgid "HTML editor mode" msgstr "Tryb edytora HTML" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:254 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Wbudowany edytor HTML" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:255 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Edytor HTML w osobnym oknie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:256 msgid "No HTML editor" msgstr "Bez edytora HTML" # C:\limesurvey/admin/html.php:2522 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:262 msgid "Date format" msgstr "Format daty" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:277 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" # C:\limesurvey/admin/html.php:202 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:343 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Informacje o systemie LimeSurvey" # C:\limesurvey/admin/html.php:208 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:349 msgid "Database Name" msgstr "Nazwa bazy danych" # C:\limesurvey/admin/html.php:215 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:356 msgid "Default Language" msgstr "Domyślny język" # C:\limesurvey/admin/html.php:239 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:364 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" # C:\limesurvey/admin/html.php:253 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:378 msgid "Active Surveys" msgstr "Aktywne ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:260 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:385 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Deaktywowane ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:267 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:392 msgid "Active Token Tables" msgstr "Aktywne tabele tokenów" # C:\limesurvey/admin/html.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:399 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Deaktywowane tabele tokenów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:408 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Pokaż PHPInfo" # C:\limesurvey/admin/html.php:387 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:473 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "Nie można aktywować ankiety. Nie masz uprawnień do tej czynności lub ankieta nie ma pytań." # C:\limesurvey/admin/html.php:97 # C:\limesurvey/admin/html.php:395 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:488 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:490 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Ta ankieta jest aktywna, lecz będzie dostępna w innym terminie." # C:\limesurvey/admin/html.php:427 # C:\limesurvey/admin/html.php:429 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:521 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:523 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Prawa dostępu do ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:438 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:532 msgid "Test This Survey" msgstr "Testuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:441 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:536 msgid "Execute This Survey" msgstr "Wypełnij ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:487 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:588 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Ta ankieta nie jest aktywna, wprowadzanie danych nie jest dozwolone." # C:\limesurvey/admin/html.php:499 # C:\limesurvey/admin/html.php:500 # C:\limesurvey/admin/html.php:508 # C:\limesurvey/admin/html.php:509 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:602 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:603 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:612 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:613 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Wersja ankiety do druku" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:641 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:642 msgid "Edit survey settings" msgstr "Edytuj ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:550 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:656 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:657 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Usuń ankietę" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:670 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:671 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:678 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:680 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Usuń warunki dla pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:128 # C:\limesurvey/admin/html.php:130 # C:\limesurvey/admin/html.php:374 # C:\limesurvey/admin/html.php:376 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:675 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Pytania tej ankiety nie wykorzystują warunków powiązań" # C:\limesurvey/admin/html.php:875 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:678 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:701 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:702 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1281 msgid "disabled" msgstr "Wyłączone" # C:\limesurvey/admin/html.php:886 # C:\limesurvey/admin/html.php:887 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:693 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:694 msgid "Change question group order" msgstr "Zmień kolejność grup" # C:\limesurvey/admin/html.php:562 # C:\limesurvey/admin/html.php:563 # C:\limesurvey/admin/html.php:2259 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:701 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:702 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3004 msgid "Change Group Order" msgstr "Zmień kolejność grup" # C:\limesurvey/admin/dumpsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:710 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:711 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2071 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Eksportuj strukturę ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:724 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:725 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Ustaw reguły oceniania odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1435 # C:\limesurvey/admin/html.php:1489 # C:\limesurvey/admin/html.php:1556 # C:\limesurvey/admin/html.php:1621 # C:\limesurvey/admin/html.php:1738 # C:\limesurvey/admin/html.php:1787 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:737 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:738 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Ustaw kwoty" # C:\limesurvey/admin/html.php:600 # C:\limesurvey/admin/html.php:601 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:750 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:751 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Przeglądaj odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:767 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:768 msgid "Token management" msgstr "Zarządzanie tokenami" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:772 msgid "Question groups" msgstr "Grupy pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:646 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:794 msgid "Add new question group to survey" msgstr "Dodaj nową grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:634 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:799 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:800 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Ukryj szczegóły tej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:632 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:802 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:803 msgid "Show details of this survey" msgstr "Pokaż szczegóły tej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:624 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:807 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:808 msgid "Close this survey" msgstr "Zamknij tę ankietę" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:837 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2662 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Ankieta przechowuje odpowiedzi anonimowo." # C:\limesurvey/admin/html.php:681 # C:\limesurvey/admin/html.php:1923 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:838 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2661 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Ta ankieta NIE jest anonimowa." # C:\limesurvey/admin/html.php:682 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:839 msgid "It is presented question by question." msgstr "Prezentacja \"pytanie za pytaniem\"." # C:\limesurvey/admin/html.php:683 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:840 msgid "It is presented group by group." msgstr "Prezentacja \"grupa za grupą\"." # C:\limesurvey/admin/html.php:684 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:841 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Prezentacja na jednej stronie." # C:\limesurvey/admin/html.php:685 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:842 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Odpowiedzi zostaną oznakowane datą." # C:\limesurvey/admin/html.php:686 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:843 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "Adresy IP będą rejestrowane." # C:\limesurvey/admin/html.php:687 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:844 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "Odsyłający URL będzie zapisywany." # C:\limesurvey/admin/html.php:688 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:845 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Będą wykorzystywane cookies w celu kontroli logowań." # C:\limesurvey/admin/html.php:689 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:846 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Publiczna rejestracja dla niniejszej ankiety będzie możliwa wówczas, gdy będą wykorzystywane tokeny." # C:\limesurvey/admin/html.php:690 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:847 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Uczestnicy mogą zapisywać częściowo wypełnione ankiety." # C:\limesurvey/admin/html.php:706 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:863 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Ponownie generuj kody pytań:" # C:\limesurvey/admin/html.php:708 # C:\limesurvey/admin/html.php:711 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:867 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:872 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie wygenerować kody pytań?" # C:\limesurvey/admin/html.php:709 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:868 msgid "Straight" msgstr "Wg kolejności" # C:\limesurvey/admin/html.php:712 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:873 msgid "By Group" msgstr "Wg grup" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:878 msgid "Survey URL" msgstr "URL ankiety" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:884 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:891 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL ankiety w języku:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:884 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:891 msgid "Flag" msgstr "Flaga" # C:\limesurvey/admin/html.php:727 # C:\limesurvey/admin/html.php:2156 # C:\limesurvey/admin/html.php:2385 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:902 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2888 msgid "Welcome:" msgstr "Powitanie:" # C:\limesurvey/admin/html.php:730 # C:\limesurvey/admin/html.php:1848 # C:\limesurvey/admin/html.php:2387 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:905 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3232 msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" # C:\limesurvey/admin/html.php:733 # C:\limesurvey/admin/html.php:1852 # C:\limesurvey/admin/html.php:2391 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:908 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2372 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3238 msgid "Fax To:" msgstr "Faks do:" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:143 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:2190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:912 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2550 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3385 msgid "Start date:" msgstr "Data rozpoczęcia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:737 # C:\limesurvey/admin/html.php:2073 # C:\limesurvey/admin/html.php:2519 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:925 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2560 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3390 msgid "Expiry Date:" msgstr "Data wygaśnięcia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:937 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2399 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3258 msgid "Template:" msgstr "Szablon:" # C:\limesurvey/admin/html.php:752 # C:\limesurvey/admin/html.php:2028 # C:\limesurvey/admin/html.php:2503 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:941 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2321 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3195 msgid "Base Language:" msgstr "Podstawowy język:" # C:\limesurvey/admin/html.php:762 # C:\limesurvey/admin/html.php:2033 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:950 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2326 msgid "Additional Languages" msgstr "Dodatkowe języki" # C:\limesurvey/admin/html.php:778 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:966 msgid "Exit Link" msgstr "Link wyjścia" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:971 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Liczba pytań/grup" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:973 msgid "Survey currently active" msgstr "Ankieta aktywna" # C:\limesurvey/admin/html.php:794 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:987 msgid "Survey table name" msgstr "Nazwa tabeli ankiety" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:990 msgid "Hints" msgstr "Parametry" # C:\limesurvey/admin/html.php:798 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:994 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "Ankieta jeszcze nie może być aktywowana." # C:\limesurvey/admin/html.php:801 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:997 msgid "You need to add groups" msgstr "Musisz dodać grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1001 msgid "You need to add questions" msgstr "Musisz dodać pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:854 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1050 msgid "Edit Current Group" msgstr "Edytuj grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:866 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1063 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Usunięcie tej grupy spowoduje usunięcie także pytań, które ona zawiera. Czy na pewno chcesz kontynuować usuwanie?" # C:\limesurvey/admin/html.php:868 # C:\limesurvey/admin/html.php:875 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1066 msgid "Delete Current Group" msgstr "Usuń grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:873 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1072 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Nie można usunąć tej grupy, ponieważ zawiera ona przynajmniej jedno pytanie, którego odpowiedzi są powiązane z innym." # C:\limesurvey/admin/html.php:875 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1075 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1075 msgid "Delete current question group" msgstr "Usuń tę grupę pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:886 # C:\limesurvey/admin/html.php:887 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:578 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1090 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1091 msgid "Change Question Order" msgstr "Zmień kolejność pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:897 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1102 msgid "Export Current Group" msgstr "Eksportuj grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:935 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1125 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Dodaj lub importuj nowe pytanie do grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:923 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1133 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Ukryj szczegóły tej grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:920 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1136 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Pokaż szczegóły tej grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:912 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1141 msgid "Close this Group" msgstr "Zamknij tę grupę" # C:\limesurvey/admin/html.php:962 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1167 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Pytania powiązane z tą grupą" # C:\limesurvey/admin/html.php:1011 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1218 msgid "Edit Current Question" msgstr "Edytuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1024 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1233 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Usunięcie tego pytania spowoduje również usunięcie zawartych w nim wariantów odpowiedzi. Czy na pewno chcesz kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1235 msgid "Delete Current Question" msgstr "Usuń pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1033 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1242 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "Nie można usunąć tego pytania, ponieważ co najmniej jedno pytanie jest z nim powiązane." # C:\limesurvey/admin/html.php:1026 # C:\limesurvey/admin/html.php:1035 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1245 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "Wyłączone - Usuń pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1046 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1256 msgid "Export this Question" msgstr "Eksportuj to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1060 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1281 msgid "Copy Current Question" msgstr "Skopiuj pytanie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1281 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Nie można kopiować pytań w aktywnej ankiecie." # C:\limesurvey/admin/html.php:1072 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1295 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Ustaw warunki do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1086 # C:\limesurvey/admin/html.php:1092 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1310 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1317 msgid "Preview This Question" msgstr "Podgląd pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1123 # C:\limesurvey/admin/html.php:1183 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1357 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1422 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Dodaj/Edytuj odpowiedzi do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1140 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1368 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Ukryj szczegóły tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1137 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1371 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Pokaż szczegóły tego pytania" # C:\limesurvey/admin/html.php:1134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1374 msgid "Close this Question" msgstr "Zamknij to pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:1149 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:48 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:176 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1384 msgid "Code:" msgstr "Kod:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1388 msgid "Mandatory Question" msgstr "Pytanie obowiązkowe" # C:\limesurvey/admin/html.php:1152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1389 msgid "Optional Question" msgstr "Pytanie opcjonalne" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1393 msgid "Question:" msgstr "Treść pytania:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1157 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:56 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:186 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:352 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:372 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1395 msgid "Help:" msgstr "Tekst pomocniczy:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1163 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1401 msgid "Validation:" msgstr "Walidacja:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1168 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:60 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:195 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:384 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1406 msgid "Type:" msgstr "Typ:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1420 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "Musisz dodać warianty odpowiedzi do tego pytania" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:590 # C:\limesurvey/admin/labels.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1431 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:694 msgid "Label Set" msgstr "Zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1435 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "Musisz wybrać zestaw etykiet do tego pytania!" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1455 msgid "Second Label Set" msgstr "Dodatkowy zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1459 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "Musisz wybrać dodatkowy zestaw etykiet do tego pytania!" # C:\limesurvey/common.php:315 # C:\limesurvey/common.php:316 # C:\limesurvey/admin/html.php:1173 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1473 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Dodaj/Edytuj dodatkowy zestaw etykiet" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1485 msgid "Option 'Other':" msgstr "Opcja 'Inne':" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1494 msgid "Mandatory:" msgstr "Obowiązkowe:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1203 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1503 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Pytania powiązane z bieżącym:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1576 msgid "Edit Answers" msgstr "Edycja wariantów odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1579 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Błąd: próbujesz zduplikować kody odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/html.php:1276 # C:\limesurvey/admin/labels.php:295 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1611 msgid "Code" msgstr "Kod" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1615 msgid "Assessment value" msgstr "Wartość oceny" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1625 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2124 msgid "Action" msgstr "Akcja" # C:\limesurvey/admin/html.php:1285 # C:\limesurvey/admin/labels.php:304 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1628 msgid "Order" msgstr "Kolejność" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:664 # C:\limesurvey/admin/html.php:1279 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1022 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1037 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1376 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1706 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1776 msgid "Answer:" msgstr "Odpowiedź:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1751 msgid "New Answer" msgstr "Nowa odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1797 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Nie możesz dodawać ani modyfikować odpowiedzi do tego pytania, ponieważ ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/html.php:1420 # C:\limesurvey/admin/html.php:1759 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:154 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:474 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:783 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1818 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2217 msgid "Add User" msgstr "Dodaj użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1433 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:971 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1832 msgid "User added." msgstr "Użytkownik dodany." # C:\limesurvey/admin/html.php:1435 # C:\limesurvey/admin/html.php:1489 # C:\limesurvey/admin/html.php:1556 # C:\limesurvey/admin/html.php:1621 # C:\limesurvey/admin/html.php:1738 # C:\limesurvey/admin/html.php:1787 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1834 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1888 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1955 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2020 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2245 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Ustaw prawa dostępu do ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1842 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1848 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1903 msgid "Failed to add User." msgstr "Użytkownik nie został dodany." # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1842 msgid "Username already exists." msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje." # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1848 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1903 msgid "No Username selected." msgstr "Nie podano nazwy użytkownika." # C:\limesurvey/admin/html.php:1463 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:486 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1861 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2232 msgid "Add User Group" msgstr "Dodaj grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:1486 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1885 msgid "User Group added." msgstr "Grupa użytkowników dodana." # C:\limesurvey/admin/html.php:1498 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1897 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Nie udało się dodać grupy użytkowników." # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1915 msgid "Deleting User" msgstr "Usuwanie użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1527 # C:\limesurvey/admin/html.php:1676 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:48 # C:\limesurvey/admin/login_check.php:79 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:66 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:78 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:195 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:206 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:341 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:325 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:728 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:809 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1926 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2122 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" # C:\limesurvey/admin/html.php:1531 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:287 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:813 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1930 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Nie można usunąć użytkownika." # C:\limesurvey/admin/html.php:1558 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1957 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Edycja właściwości ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1559 # C:\limesurvey/admin/html.php:1624 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1958 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2023 msgid "Define Questions" msgstr "Definiowanie pytań" # C:\limesurvey/admin/html.php:1561 # C:\limesurvey/admin/html.php:1626 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:909 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:1960 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2025 msgid "Export" msgstr "Eksport" # C:\limesurvey/admin/html.php:1623 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2022 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Edytuj właściwość ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1625 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2024 msgid "Browse Response" msgstr "Przeglądanie odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2076 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "Plik LimeSurvey (*.csv)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2080 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "Format queXML (*.xml)" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2091 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Zapisz dla Lsrc (*.csv)" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2101 msgid "Export To File" msgstr "Eksportuj do pliku" # C:\limesurvey/admin/html.php:1674 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2120 msgid "Survey Security" msgstr "Zarządzanie prawami dostępu do ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:1677 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2123 msgid "User Group" msgstr "Grupa użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:1753 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2211 msgid "User" msgstr "Użytkownik" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2217 msgid "Please select a user first" msgstr "Proszę najpierw wybrać użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:649 # C:\limesurvey/admin/html.php:1768 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:578 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1017 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2226 msgid "Groups" msgstr "Grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:2541 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:133 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2232 msgid "Please select a user group first" msgstr "Proszę najpierw wybrać grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/html.php:1816 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2278 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano prawa do ankiety." # C:\limesurvey/admin/html.php:1820 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2282 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Aktualizacja praw do ankiety zakończona niepowodzeniem!" # C:\limesurvey/admin/html.php:1847 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2312 msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" msgstr "Edytuj ankietę - krok 1 z 2" # C:\limesurvey/common.php:699 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2318 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3192 msgid "General" msgstr "Podstawowe" # C:\limesurvey/admin/html.php:2052 # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2345 msgid "Remove" msgstr "Usuń" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2368 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3234 msgid "Admin Email:" msgstr "Email administratora:" # C:\limesurvey/common.php:2032 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2370 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3236 msgid "Bounce Email:" msgstr "Email dla zwrotów:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2381 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3248 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Wygląd i nawigacja" # C:\limesurvey/admin/html.php:1854 # C:\limesurvey/admin/html.php:2393 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2384 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3251 msgid "Format:" msgstr "Forma prezentacji:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1858 # C:\limesurvey/admin/html.php:2395 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2388 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3253 msgid "Question by Question" msgstr "Pytanie po pytaniu" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2417 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3274 msgid "Template Preview:" msgstr "Podgląd szablonu:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1891 # C:\limesurvey/admin/html.php:2423 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2423 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3282 msgid "Allow Saves?" msgstr "Zezwolić na zapisywanie?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1902 # C:\limesurvey/admin/html.php:2434 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2435 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3293 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Pokaż przycisk [<< Cofnij]" # C:\limesurvey/admin/html.php:690 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2447 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3301 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Uczestnicy mogą drukować odpowiedzi?" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2459 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3309 msgid "Public statistics?" msgstr "Statystyka publicznie dostępna?" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3317 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Pokazać wykresy w publicznych statystykach?" # C:\limesurvey/common.php:291 # C:\limesurvey/common.php:293 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2483 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3326 msgid "List survey publicly:" msgstr "Widoczna w liście ankiet:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2077 # C:\limesurvey/admin/html.php:2531 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2496 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3344 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Wczytaj końcowy URL automatycznie?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2513 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3367 msgid "Publication & Access control" msgstr "Publikacja i dostęp" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2518 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3371 msgid "Only users with tokens may enter the survey?" msgstr "Badanie dostępne tylko dla użytkowników z tokenami?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1941 # C:\limesurvey/admin/html.php:2473 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2529 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3378 msgid "Allow public registration?" msgstr "Zezwól na publiczną rejestrację?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2563 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3395 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Ustawić cookie, aby zapobiec powtórnemu uczestnictwu?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2576 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3407 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Użyj CAPTCHA do" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2580 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2584 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2597 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3409 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3410 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3411 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3413 msgid "Survey Access" msgstr "Dostęp do ankiety" # C:\limesurvey/common.php:237 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2580 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2584 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2592 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2600 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3409 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3410 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3412 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3414 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" # C:\limesurvey/common.php:2040 # C:\limesurvey/admin/html.php:1600 # C:\limesurvey/admin/html.php:1653 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2580 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2592 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2603 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3409 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3411 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3412 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3415 msgid "Save & Load" msgstr "Zapisz i wczytaj" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2611 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3420 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Użyj kodu HTML w korespondencji " #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2612 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Jeśli przełączysz tryb emaili, będziesz musiał dostosować szablony emaili do nowego formatu" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2628 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3432 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Powiadamianie i zarządzanie danymi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1913 # C:\limesurvey/admin/html.php:2445 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2632 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3435 msgid "Admin Notification:" msgstr "Powiadamianie administratora:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2640 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3443 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Anonimowe odpowiedzi?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2648 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Nie można uzyskać odpowiedzi anonimowych, gdy ankieta bazuje na tokenach." #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2653 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3451 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Jeśli wybierzesz ankietę anonimową oraz utworzysz tabele tokenów, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość." # C:\limesurvey/admin/html.php:1925 # C:\limesurvey/admin/html.php:1962 # C:\limesurvey/admin/html.php:1986 # C:\limesurvey/admin/html.php:2010 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2663 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2687 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2712 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2738 msgid "Cannot be changed" msgstr "Nie można modyfikować" # C:\limesurvey/admin/html.php:1955 # C:\limesurvey/admin/html.php:2487 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2681 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3461 msgid "Date Stamp?" msgstr "Znacznik czasu?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1960 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2685 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Odpowiedzi nie będą znakowane czasem." # C:\limesurvey/admin/html.php:1961 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2686 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Odpowiedzi będą znakowane czasem." # C:\limesurvey/admin/html.php:1979 # C:\limesurvey/admin/html.php:2493 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2705 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3468 msgid "Save IP Address?" msgstr "Zapisywanie adresu IP?" # C:\limesurvey/admin/html.php:1984 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2710 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Wyłączone przypisywanie adresów IP dla odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/html.php:1985 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2711 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Odpowiedzi będą miały przypisane adresy IP." # C:\limesurvey/admin/html.php:2003 # C:\limesurvey/admin/html.php:2498 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2731 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3475 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Zapisywanie odsyłającego URL?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2008 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2736 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Brak odsyłającego URL w odpowiedziach." # C:\limesurvey/admin/html.php:2009 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2737 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Włączone zapisywanie odsyłającego URL." #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2757 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3482 msgid "Enable token-based answers persistence?" msgstr "Pamiętanie niezapisanych odpowiedzi w oparciu o token?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2758 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Opcja niedostępna w przypadku ankiety anonimowej" # C:\limesurvey/admin/html.php:587 # C:\limesurvey/admin/html.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2768 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3489 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Włączyć tryb oceniania?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2797 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "archiwum zip w wersji nie obsługiwanej przez PHP, import ZIP przerwano" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2806 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Zarządzanie zasobami" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:394 # C:\limesurvey/admin/saved.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2813 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Przeglądaj wczytane zasoby" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2814 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Eksportuj zasoby do archiwum ZIP" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2815 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Wybierz archiwum ZIP:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2817 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importuj zasoby w archiwum ZIP" # C:\limesurvey/admin/html.php:2087 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2829 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Wszystkie tłumaczenia pytań, odpowiedzi etc. dla usuwanych języków będą utracone. Chcesz kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2087 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2829 msgid "Save and Continue" msgstr "Zapisz i kontynuuj" # C:\limesurvey/admin/html.php:2131 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2859 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Dotychczasowy tekst zostanie zastąpiony. Kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/html.php:2137 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2865 msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" msgstr "Edytuj ankietę - krok 2 z 2" # C:\limesurvey/admin/templates.php:184 # C:\limesurvey/admin/templates.php:216 # C:\limesurvey/admin/templates.php:217 # C:\limesurvey/admin/templates.php:232 # C:\limesurvey/admin/templates.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2886 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3224 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3226 msgid "Welcome message:" msgstr "Wiadomość powitalna:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:540 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2890 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2892 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3228 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3230 msgid "End message:" msgstr "Wiadomość końcowa:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2075 # C:\limesurvey/admin/html.php:2523 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2894 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3336 msgid "End URL:" msgstr "Końcowy URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2897 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3340 msgid "URL description:" msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2522 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:2900 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3351 msgid "Date format:" msgstr "Format daty:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3014 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Niniejsza ankieta zawiera pytania z odwołaniami do innych grup." # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3014 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Przed reorganizacją grup należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!" # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3014 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Poniższe grupy są ze sobą powiązane" # C:\limesurvey/admin/html.php:2273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3019 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "Grupa %s ma powiązanie z grupą %s, sprawdź warunki powiązań" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:824 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3024 msgid "QID" msgstr "QID" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3090 msgid "Place after.." msgstr "Umieść za.." #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3095 msgid "At beginning" msgstr "Na początku" # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3185 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Tworzenie/import ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3189 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3243 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3363 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3428 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3501 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Błąd: musisz podać tytuł tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/html.php:2514 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3214 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Nie może być później zmieniony!" # C:\limesurvey/admin/html.php:2382 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3219 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(pole obowiązkowe)" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3243 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3363 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3428 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3501 msgid "Create Survey" msgstr "Utwórz ankietę" # C:\limesurvey/admin/html.php:2522 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3387 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3392 #, php-format msgid "Date format: %s" msgstr "Format daty: %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:2544 # C:\limesurvey/admin/html.php:2547 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3506 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3517 #: c:\LimeSurvey-S/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Import ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:2545 #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3513 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Wybierz plik CSV/SQL:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/html.php:3515 msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?" msgstr "Konwertuj linki do zasobów oraz znaczniki" #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Uruchom edytor HTML w osobnym oknie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Koncentruj się na edytorze HTML w oknie popup" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:37 #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Edytor HTML" # C:\limesurvey/common.php:328 # C:\limesurvey/common.php:329 # C:\limesurvey/admin/templates.php:429 #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Zamknij edytor" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:139 # C:\limesurvey/admin/assessments.php:164 # C:\limesurvey/admin/saved.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:86 #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "Edycja" #: c:\LimeSurvey-S/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Zapisać zmiany?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/http_importsurvey.php:33 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:30 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Pojawił się błąd podczas wczytywania pliku na serwer. Może on być spowodowany błędnym nadaniem praw do folderu %s lub brakiem pliku do wczytania." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:62 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:65 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:62 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:63 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:105 #: c:\LimeSurvey-S/admin/http_importsurvey.php:41 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:55 msgid "File upload succeeded." msgstr "Pomyślnie przesłano plik." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:66 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:63 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:64 # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:106 #: c:\LimeSurvey-S/admin/http_importsurvey.php:42 msgid "Reading file.." msgstr "Wczytywanie pliku..." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "Nie podano ID ankiety. Nie można zaimportować grupy." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:63 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Czytanie pliku..." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Plik ma zły format. Import przerwano." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:253 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Nie można zaimportować grupy, która nie jest dostępna dla domyślnej wersji językowej ankiety." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:269 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Nie można zaimportować pytania, które nie jest dostępne dla domyślnej wersji językowej ankiety." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:287 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Nie można zaimportować zestawu etykiet, który nie jest dostępny dla domyślnej wersji językowej ankiety." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:565 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:669 msgid "Import partially successful." msgstr "Import częściowo udany." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:566 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:670 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Następujące wersje językowe w tej grupie nie zostały zaimportowane, ponieważ w bieżącej ankiecie ich nie zdefiniowano:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:577 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:681 msgid "Group Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu grupy" # C:\limesurvey/admin/html.php:649 # C:\limesurvey/admin/html.php:1768 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:578 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1017 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:682 msgid "Groups:" msgstr "Grupy:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:587 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1020 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:691 msgid "Conditions" msgstr "Warunki" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:696 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:595 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:435 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:115 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:491 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:699 msgid "Question Attributes: " msgstr "Atrybuty pytania:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:702 msgid "Import of group is completed." msgstr "Import grupy zakończony." # C:\limesurvey/admin/html.php:912 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importgroup.php:703 msgid "Go to group" msgstr "Idź do grupy" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44 # C:\limesurvey/admin/labels.php:202 # C:\limesurvey/admin/labels.php:210 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:23 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:231 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:408 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:201 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:208 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:220 msgid "Import Label Set" msgstr "Importuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem zbioru etykiet LimeSurvey. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:78 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:224 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:216 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Wróć do administracji etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:205 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:197 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "Nie zaimportowano zestawu etykiet z uwagi na powtarzające się nazwy. Zostanie użyty zestaw pierwotny." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:213 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:205 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu zestawu etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:214 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:430 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:206 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:510 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1303 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1332 msgid "Label Sets" msgstr "Zestawy etykiet" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:216 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1015 # C:\limesurvey/admin/labels.php:150 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:208 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1297 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1326 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:155 msgid "Languages" msgstr "Języki" # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:223 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importlabel.php:215 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "Import zestawu etykiet zakończony." # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Statystyka" # C:\limesurvey/common.php:1267 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an deactivated survey table" msgstr "Importuj odpowiedzi z tabeli deaktywowanej ankiety" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "ID docelowej ankiety:" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Tabela źródłowa:" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Import Responses" msgstr "Importuj odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 # C:\limesurvey/admin/labels.php:252 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:263 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy na pewno?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/importoldresponses.php:69 msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Ostrzeżenie: Możesz zaimportować wszystkie stare odpowiedzi z taką samą liczbą kolumn co aktywna ankieta. Musisz się upewnić, że odpowiedzi te są przyporządkowane do pytań aktywnej ankiety." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:24 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:587 msgid "Import Question" msgstr "Import pytania" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "Nie podano ID ankiety. Nie można zaimportować pytania." # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Nie podano ID grupy. Nie można zaimportować pytania." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem pytań LimeSurvey. Import przerwano." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:230 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Nie można importować pytania, które nie jest dostępne dla domyślnej wersji językowej ankiety." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:460 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Błąd importu - pola oraz dane nie pasują do siebie" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:423 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:503 msgid "Question Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu pytań" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:595 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:435 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:115 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:491 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:515 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:501 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:528 msgid "Question Attributes:" msgstr "Atrybuty pytania:" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:598 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:519 msgid "Question import is complete." msgstr "Import pytań zakończony." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importquestion.php:520 msgid "Go to question" msgstr "Przejdź do pytania" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:51 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Plik nie jest plikiem ankiety LimeSurvey. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:347 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:503 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:516 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:536 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:372 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:381 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:548 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:567 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:597 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Import pliku ankiety nieudany." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:348 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:373 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:381 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Plik nie zawiera danych w formacie LimeSurvey." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:768 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Grupa w pliku CSV/SQL nie jest częścią importowanej ankiety. Import przerwano!" #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:833 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "Pytanie \"%s - %s\" nie zostało zaimportowane z uwagi na nierozpoznany typ pytania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:839 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "Pytanie \"%s - %s\" zostało zaimportowane, lecz jego typ został ustawiony na '%s' jako najbardziej odpowiadający poprzedniemu." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1275 #, php-format msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" msgstr "Pominięto warunek dla %d (%d nie istnieje)" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1293 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1322 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu ankiety." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:44 # C:\limesurvey/admin/labels.php:202 # C:\limesurvey/admin/labels.php:210 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1306 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1333 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Nie zaimportowano zestawu etykiet" #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1306 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1333 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Zestawy etykiet nie zostały zaimportowane ze względu na brak uprawnień do tworzenia nowych zestawów.)" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1308 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1334 msgid "Question Attributes" msgstr "Atrybuty pytania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1310 msgid "Quotas" msgstr "Kwoty" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:439 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1025 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1312 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1337 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Import ankiety zakończony." #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1313 msgid "Go to survey" msgstr "Przejdź do ankiety" # C:\limesurvey/admin/activate.php:233 # C:\limesurvey/admin/deactivate.php:50 # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:72 # C:\limesurvey/admin/html.php:1181 # C:\limesurvey/admin/html.php:1190 # C:\limesurvey/admin/html.php:1396 # C:\limesurvey/admin/html.php:2268 # C:\limesurvey/admin/html.php:2691 # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:254 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:693 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:843 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1006 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1026 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1314 #: c:\LimeSurvey-S/admin/importsurvey.php:1338 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:35 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Tryb demo: wgrywanie plików jest zablokowane przez system." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:352 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:36 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:59 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:83 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:379 msgid "Back" msgstr "Wróć" # C:\limesurvey/admin/html.php:2544 # C:\limesurvey/admin/html.php:2547 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:47 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Importuj ankietę" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:237 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:414 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Błędne prawa dostępu do folderu %s." # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:77 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:89 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:82 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:261 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:444 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Plik nie jest poprawnym archiwum ZIP. Import przerwano." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1571 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:103 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:282 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:467 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nieudane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:291 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:476 msgid "OK" msgstr "OK" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:122 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:486 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Zabronione rozszerzenia" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:146 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:325 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:344 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:509 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista importowanych plików" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych danych do importu. Import przerwano." #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Pamiętaj, skrypt nie obsługuje podkatalogów w archiwum ZIP." #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:160 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:339 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:522 msgid "Partial" msgstr "Import częściowo udany" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:164 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:172 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:343 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:351 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:526 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:534 msgid "Error Files List" msgstr "Błąd związany z listą plików" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:175 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "Zaimportowane dane dla" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1011 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:177 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:356 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:539 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Podsumowanie importu zasobów." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:178 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:357 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:540 msgid "Total Imported files" msgstr "Razem zaimportowano plików:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:179 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:358 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Total Errors" msgstr "Ogólna liczba błędów" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:183 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:189 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:362 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:368 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:545 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "File" msgstr "Plik:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Tryb demo: wgrywanie szablonów jest wyłączone." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:426 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "Szablon '%s' już istnieje." # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:514 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Archiwum ZIP nie zawiera poprawnych plików szablonu. Import przerwano." #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:515 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "Pamiętaj, skrypt nie obsługuje podkatalogów w archiwum ZIP." # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:83 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:537 msgid "Imported template files for" msgstr "Zaimportowane pliki szablonu dla" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/import_resources_zip.php:561 msgid "Open imported template" msgstr "Otwórz importowany szablon" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:28 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:298 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Kontrola spójności danych" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:326 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:28 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:298 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Jeśli pojawią się błędy, wskazane jest ponowne uruchomienie skryptu." #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:46 msgid "No matching Cqid" msgstr "Brak pasujących Cqid" #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Brak grupy o nazwie CFIELDNAME!" #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:57 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Nie wprowadzono grupy \"CFIELDNAME\"" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:89 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:62 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Następujące warunki powinny być usunięte" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:64 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:87 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:133 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:181 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:210 msgid "because" msgstr "ponieważ" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:97 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:70 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Warunki i powiązania pytań - OK" #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:82 msgid "No matching qid" msgstr "Brak pasującego pytania qid" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:113 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:86 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "Następujące atrybuty pytań powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:119 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:92 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Atrybuty pytań - OK" # C:\limesurvey/admin/browse.php:132 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:204 msgid "No matching survey" msgstr "Brak pasującej ankiety" # C:\limesurvey/admin/html.php:912 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:116 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:198 msgid "No matching group" msgstr "Brak pasujących grup" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:149 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:159 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:122 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:132 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Poniższe reguły oceniania odpowiedzi powinny zostać usunięte:" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:128 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Ogólne tabele ocen odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:155 # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:138 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Tabele ocen odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/html.php:1134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:151 msgid "No matching question" msgstr "Brak pasujących pytań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:184 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:157 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Następujące odpowiedzi powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:163 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Warianty odpowiedzi - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:202 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:175 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Błędy w ustawieniach wersji językowych" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:207 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:180 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Następujące ankiety powinny być usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:213 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:186 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Ustawienia ankiety - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:236 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:209 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Następujące pytania powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:215 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Pytania - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:257 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:230 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Następujące grupy powinny zostać usunięte" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:263 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:236 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Grupy pytań - OK" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:267 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:241 msgid "No database action required" msgstr "Nie jest wymagana naprawa danych" #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:243 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Kontynuować usuwanie?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:286 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Tak, usuń!" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:312 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Usuwanie ankiety" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52 # C:\limesurvey/admin/html.php:1562 # C:\limesurvey/admin/html.php:1627 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:314 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "ID usuwanej ankiety" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:321 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:329 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Usuwanie ocen odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:323 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:331 msgid "Deleting ID" msgstr "Usuwanie użytkownika" # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1022 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Usuwanie atrybutów pytania" # C:\limesurvey/admin/stats.php:432 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Usuwanie warunków powiązań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:347 msgid "Deleting cid" msgstr "Usuwanie warunku" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:354 msgid "Deleting Answers" msgstr "Usuwanie odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:1516 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:357 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "ID usuwanej odpowiedzi " # C:\limesurvey/admin/html.php:1559 # C:\limesurvey/admin/html.php:1624 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:364 msgid "Deleting Questions" msgstr "Usuwanie pytań" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:366 msgid "Deleting qid" msgstr "ID usuwanego pytania" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:401 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:373 msgid "Deleting Groups" msgstr "Usuwanie grup" # C:\limesurvey/admin/integritycheck.php:403 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:375 msgid "Deleting group id" msgstr "Usuwanie ID grupy" # C:\limesurvey/common.php:1050 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:381 msgid "Check database again?" msgstr "Sprawdź ponownie bazę danych" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/integritycheck.php:382 msgid "Check Again" msgstr "Sprawdź dane ponownie" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Ważne instrukcje" # C:\limesurvey/index.php:964 #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:32 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Kliknij poniższy przycisk, jeśli chcesz" #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Usunąć wszystkie niekompletne odpowiedzi, przyporządkowane do tokena, dla którego zapisano kompletne odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Resetuj wszystkie kompletne odpowiedzi do stanu niekompletnych" #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:36 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Resetuj wszystkie tokeny do stanu 'nie wykorzystane'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować niektóre niekompletne odpowiedzi i zresetować status kompletnych odpowiedzi i tokenów?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Resetuj zakończony status odpowiedzi i tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:420 #: c:\LimeSurvey-S/admin/iterate_survey.php:64 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Odpowiedzi i tokeny zostały otwarte ponownie." # C:\limesurvey/admin/labels.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:65 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Administracja zestawów etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:93 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:76 msgid "Labelsets" msgstr "Zestawy etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:92 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:96 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:97 msgid "Add new label set" msgstr "Dodaj lub importuj nowy zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:127 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:128 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Błąd: musisz podać nazwę dla tego zestawu etykiet." # C:\limesurvey/common.php:351 # C:\limesurvey/common.php:352 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:134 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Utwórz lub importuj nowy zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:133 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:134 msgid "Create New Label Set" msgstr "Utwórz nowy zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:135 msgid "Edit Label Set" msgstr "Edytuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:146 msgid "Set Name" msgstr "Podaj nazwę" # C:\limesurvey/admin/labels.php:160 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:165 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Nie możesz usunąć tego elementu, ponieważ w zbiorze etykiet wymagana jest przynajmniej jedna wersja językowa." # C:\limesurvey/admin/labels.php:178 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:170 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:183 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" # C:\limesurvey/admin/labels.php:249 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:258 msgid "Edit label set" msgstr "Edytuj zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:251 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:261 msgid "Delete label set" msgstr "Usuń zestaw etykiet" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:714 # C:\limesurvey/admin/labels.php:245 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:269 msgid "Close Window" msgstr "Zamknij okno" #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:300 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Błąd: próbujesz użyć podwójnych kodów odpowiedzi." # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:383 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:422 msgid "Label:" msgstr "Etykiety:" # C:\limesurvey/admin/labels.php:360 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:414 msgid "New label" msgstr "Nowa etykieta" # C:\limesurvey/admin/labels.php:366 # C:\limesurvey/admin/labels.php:573 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:425 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:695 msgid "Add new label" msgstr "Dodaj nową etykietę" # C:\limesurvey/admin/labels.php:383 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:451 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Wprowadzanie nowych etykiet możliwe jest tylko w karcie pierwszego wariantu językowego." # C:\limesurvey/admin/labels.php:392 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:460 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Nie można wprowadzać zmian w kodach i/lub etykietach w bieżącym zbiorze, ponieważ jest on wykorzystywany w aktywowanej ankiecie." # C:\limesurvey/admin/labels.php:427 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:521 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Istnieją ankiety (pytania), które wykorzystują bieżący zestaw etykiet. Modyfikacja, dodawanie lub usuwanie elementów zbioru może spowodować nieoczekiwane efekty." # C:\limesurvey/admin/labels.php:485 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:592 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Kopiowanie już utworzonych zbiorów dla dodanych języków zakończone niepowodzeniem" # C:\limesurvey/admin/labels.php:501 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:610 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Usuwanie zbiorów etykiet dla skasowanych wersji językowych zakończone niepowodzeniem." # C:\limesurvey/admin/labels.php:509 # C:\limesurvey/admin/labels.php:549 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:618 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Aktualizacja zestawu etykiet nieudana" # C:\limesurvey/admin/labels.php:525 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:634 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Nie można usunąć zbioru etykiet - istnieją pytania, które z niego korzystają. Należy wcześniej skasować te pytania." # C:\limesurvey/admin/labels.php:509 # C:\limesurvey/admin/labels.php:549 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:670 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Aktualizacja zestawu etykiet nieudana" # C:\limesurvey/admin/labels.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:731 msgid "Failed to insert label" msgstr "Dodanie etykiety nieudane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:738 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Ten kod etykiety jest już wykorzystywany w bieżącym zbiorze. Wybierz inny kod lub zmień wcześniej utworzony." # C:\limesurvey/admin/labels.php:618 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:795 msgid "Failed to update label" msgstr "Aktualizacja etykiety nieudana" #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:808 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Nie można zaktualizować zbioru etykiet, ponieważ wprowadzone kody się powtarzają." # C:\limesurvey/admin/labels.php:656 #: c:\LimeSurvey-S/admin/labels.php:842 msgid "Failed to delete label" msgstr "Usunięcie etykiety nieudane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Otrzymano dane dotyczące nazwy użytkownika i hasła jednorazowego, ale w ustawieniach konfiguracji nie włączono korzystania z haseł jednorazowych. Proszę dodać następujący wiersz do config.php, aby włączyć hasła jednorazowe: " #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "Nie ma hasła jednorazowego dla użytkownika %s" #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:77 #, php-format msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" msgstr "Podane hasło jednorazowe nie odpowiada hasłu użytkownika %s" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:45 #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:144 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Musisz podać nazwę użytkownika oraz email." # C:\limesurvey/admin/login_check.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:159 msgid "Check Data" msgstr "Sprawdź dane" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:76 #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:183 msgid "You have to login first." msgstr "Musisz się zalogować." # C:\limesurvey/admin/login_check.php:90 #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:217 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" # C:\limesurvey/admin/login_check.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/login_check.php:221 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Przypomnij hasło" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:690 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:113 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1773 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Wyślij ankietę." # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:115 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1773 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety. " # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:129 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:736 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:135 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1767 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Prosimy o dostarczenie ankiety przed %s" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:416 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:444 msgid "Answer was" msgstr "Odpowiedź była" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:420 msgid "Answer was NOT" msgstr "Odpowiedź NIE była" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:166 # C:\limesurvey/admin/html.php:1247 # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:584 # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:427 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1019 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:424 msgid "Answer was less than" msgstr "Odpowiedź była mniejsza niż" #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:428 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "Odpowiedź była mniejsza lub równa" #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:432 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "Odpowiedź była większa lub równa" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:436 msgid "Answer was greater than" msgstr "Odpowiedź była większa niż" #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:440 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Odpowiedź spełnia warunki (regexp)" # C:\limesurvey/admin/importgroup.php:592 # C:\limesurvey/admin/importlabel.php:215 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1021 # C:\limesurvey/admin/labels.php:273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:590 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:597 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:622 msgid "RANK" msgstr "RANGOWANIE" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:231 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:640 msgid "at question" msgstr "w pytaniu" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1591 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:648 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Pozwól na udzielanie odpowiedzi, gdy spełnione są warunki:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:268 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:279 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:294 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:346 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:388 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:711 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:712 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:736 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:743 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:761 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:762 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:833 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:835 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:896 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:897 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1132 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Proszę wybrać jedną odpowiedź z poniższych:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:275 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:728 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:730 msgid "Please enter a date:" msgstr "Proszę wprowadzić datę" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:923 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:924 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Proszę ponumerować elementy wg stopnia istotności począwszy od 1 do" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:421 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:947 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:948 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Proszę wybrać wszystkie, które pasują" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:953 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:954 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1026 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1027 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Proszę wybrać najwyżej" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:425 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:953 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:954 msgid "answers:" msgstr "odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1020 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1021 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Proszę wybrać wszystkie pasujące odpowiedzi oraz dodać komentarz" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:481 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1026 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1027 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "odpowiedzi i dodać komentarz:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1064 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1066 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Proszę wpisać odpowiedź/odpowiedzi tutaj:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:511 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:515 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:519 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:523 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1083 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1085 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1092 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1095 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1105 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1118 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1121 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Proszę wpisać odpowiedź tutaj:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:534 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:553 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:572 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:590 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:610 # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:647 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1142 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1159 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1196 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1204 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1231 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1245 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1271 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1285 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1470 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1479 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1551 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1553 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1645 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1646 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Proszę wybrać odpowiednią odpowiedź przy każdej pozycji:" # C:\limesurvey/common.php:1868 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1697 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Ankieta składa się z {NUMBEROFQUESTIONS} pytań" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:691 #: c:\LimeSurvey-S/admin/printablesurvey.php:1771 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Wyślij wypełnioną ankietę na numer faksu: %s" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:161 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:269 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:290 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:30 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:179 msgid "Copy Question" msgstr "Kopiuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:174 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:44 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Należy wprowadzić nowy kod pytania!" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:75 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:209 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:400 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:78 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:344 msgid "Label Set:" msgstr "Zestaw etykiet:" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:75 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:209 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:400 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:97 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:372 msgid "Second Label Set:" msgstr "Dodatkowy zestaw etykiet:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:119 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:406 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:419 msgid "Question group:" msgstr "Grupa pytań:" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:280 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:169 msgid "Copy Answers?" msgstr "Skopiować odpowiedzi?" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:285 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:174 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Skopiować atrybuty?" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:231 msgid "Edit question" msgstr "Edycja pytania" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:44 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:126 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:231 msgid "Add a new question" msgstr "Dodaj nowe pytanie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:233 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Błąd: musisz podać kod pytania." # C:\limesurvey/admin/html.php:1155 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:52 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:183 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:349 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:369 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:327 msgid "Question Type:" msgstr "Typ pytania:" # C:\limesurvey/admin/html.php:793 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:394 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:425 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:395 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:396 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:442 msgid "Survey is currently active." msgstr "Ankieta jest aktywna." # C:\limesurvey/admin/database.php:443 # C:\limesurvey/admin/database.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:478 msgid "Position:" msgstr "Pozycja:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:481 msgid "At end" msgstr "Na końcu" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:44 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:126 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:507 msgid "Add question" msgstr "Dodaj pytanie" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:478 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:512 msgid "Update Question" msgstr "Aktualizuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/importquestion.php:45 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:137 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:577 msgid "...or import a question" msgstr "...lub importuj pytanie" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:138 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:582 msgid "Select CSV File" msgstr "Wybierz plik CSV" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:688 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Bieżąca grupa zawiera powiązane pytania" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:688 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Przed reorganizacją pytań, należy upewnić się, czy istnieją powiązania między pytaniami i czy pytania te nie znajdą się w złej kolejności!" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:586 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:688 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Pokaż powiązania dla następujących pytań" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:335 #: c:\LimeSurvey-S/admin/questionhandling.php:789 msgid "View Question" msgstr "Pokaż pytanie" # C:\limesurvey/admin/database.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:242 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:298 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "Nie można dodać kwoty.\\n" "\\n" "Brakuje informacji o kwocie w następujących wersjach językowych" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:386 msgid "Modify Quota" msgstr "Modyfikuj kwoty" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:390 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:526 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:669 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:835 msgid "Quota Name" msgstr "Nazwa kwoty" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:396 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:841 msgid "Quota Limit" msgstr "Limit kwoty" # C:\limesurvey/admin/html.php:54 # C:\limesurvey/admin/html.php:1282 # C:\limesurvey/admin/html.php:1678 # C:\limesurvey/admin/labels.php:301 # C:\limesurvey/admin/saved.php:109 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:730 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:528 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:847 msgid "Quota Action" msgstr "Akcja po osiągnięciu kwoty" # C:\limesurvey/admin/html.php:2379 # C:\limesurvey/admin/html.php:2536 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:197 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:552 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:850 msgid "Terminate Survey" msgstr "Zakończ badanie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:410 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:554 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:851 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Zakończ badanie komunikatem" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:415 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:856 msgid "Autoload URL" msgstr "Automatycznie pobieraj URL" # C:\limesurvey/admin/labels.php:140 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:893 msgid "Quota message" msgstr "Wiadomość o kwocie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:461 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:899 msgid "URL" msgstr "URL" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:467 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:905 msgid "URL description" msgstr "Opis dla końcowego URL" # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:478 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:486 msgid "Update Quota" msgstr "Aktualizuj kwotę" # C:\limesurvey/common.php:354 # C:\limesurvey/admin/html.php:246 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1012 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:523 msgid "Survey Quotas" msgstr "Kwoty dla badania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:529 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:669 msgid "Limit" msgstr "Limit" # C:\limesurvey/admin/html.php:75 # C:\limesurvey/admin/html.php:141 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:546 msgid "Not Active" msgstr "Nie aktywny" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:296 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:568 msgid "Modify" msgstr "Modyfikacja" # C:\limesurvey/admin/database.php:630 # C:\limesurvey/admin/html.php:1378 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:590 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:688 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:764 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:780 msgid "Add Answer" msgstr "Dodaj odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:634 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Dla ankiety nie zdefiniowano kwot" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1271 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:645 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:922 msgid "Add New Quota" msgstr "Dodaj nową kwotę" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:656 msgid "Quick CSV Report" msgstr "Krótki raport CSV" # C:\limesurvey/common.php:708 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:538 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1050 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:669 msgid "Remaining" msgstr "Pozostało" # C:\limesurvey/admin/html.php:1858 # C:\limesurvey/admin/html.php:2395 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:688 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:764 msgid "Question Selection" msgstr "Wybór pytania" # C:\limesurvey/common.php:1864 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:691 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "W tej ankiecie nie ma odpowiednich pytań." # C:\limesurvey/index.php:383 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:704 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:780 msgid "Survey Quota" msgstr "Kwota dla badania" # C:\limesurvey/common.php:2037 # C:\limesurvey/common.php:2057 # C:\limesurvey/common.php:2102 # C:\limesurvey/index.php:1098 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:711 msgid "Select Question" msgstr "Wybierz pytanie" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:767 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Wybrano już wszystkie odpowiedzi przy tej kwocie." # C:\limesurvey/admin/html.php:1366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:787 msgid "Select Answer" msgstr "Wybierz odpowiedź" #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:831 msgid "New Quota" msgstr "Nowa kwota" # C:\limesurvey/admin/html.php:2377 #: c:\LimeSurvey-S/admin/quota.php:895 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Przepraszamy, ale wyczerpano limit odpowiedzi w tym badaniu." # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Masz zamiar skasować wszystkie powiązania między pytaniami w tej ankiecie" # C:\limesurvey/admin/deletesurvey.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Przed usunięciem zaleca się wykonanie eksportu ankiety w panelu administracji." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Wszystkie powiązania między pytaniami zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/results.php:211 # C:\limesurvey/admin/results.php:212 # C:\limesurvey/admin/results.php:214 # C:\limesurvey/admin/results.php:282 #: c:\LimeSurvey-S/admin/results.php:189 #: c:\LimeSurvey-S/admin/results.php:190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/results.php:192 #: c:\LimeSurvey-S/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Udzielono odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/saved.php:85 # C:\limesurvey/admin/saved.php:89 #: c:\LimeSurvey-S/admin/saved.php:64 #: c:\LimeSurvey-S/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Zapisane odpowiedzi:" # C:\limesurvey/admin/saved.php:105 #: c:\LimeSurvey-S/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" # C:\limesurvey/admin/saved.php:107 #: c:\LimeSurvey-S/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Data zapisania" # C:\limesurvey/admin/importoldresponses.php:58 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:99 # C:\limesurvey/admin/stats.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:154 msgid "Quick statistics" msgstr "Statystyka" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:107 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:162 msgid "Filter settings" msgstr "Ustawienia filtrów" # C:\limesurvey/common.php:699 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:256 msgid "General Filters" msgstr "Podstawowe filtry" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:152 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:266 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:514 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:633 msgid "Number greater than" msgstr "Liczba większa niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:156 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:270 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:520 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:639 msgid "Number less than" msgstr "Liczba mniejsza niż" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:178 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:319 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:295 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:688 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (RRRR-MM-DD) równa" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:182 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:323 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:299 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:694 msgid "OR between" msgstr "LUB pomiędzy" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:254 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:276 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:292 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:564 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:594 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:617 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1025 msgid "Responses containing" msgstr "Odpowiedzi zawierające" #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1908 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Nie zainstalowano biblioteki GD. Pokazywanie wykresów nie działa prawidłowo bez biblioteki GD." #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1909 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1913 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "więcej informacji znajdziesz na stronie: http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php" #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1912 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Nie zainstalowano biblioteki Freetype. Do prawidłowego pokazywania wykresów potrzebna jest biblioteka Freetype." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:651 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1923 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Pokaż statystyki wszystkich pytań" # C:\limesurvey/admin/browse.php:548 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:501 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1926 msgid "Show graphs" msgstr "Pokaż wykresy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1932 msgid "Include:" msgstr "Uwzględnij:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:602 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:390 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1351 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1933 msgid "All records" msgstr "Wszystkie rekordy" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1934 msgid "Completed records only" msgstr "Tylko zakończone rekordy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1935 msgid "Incomplete records only" msgstr "Tylko niezakończone rekordy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1956 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr "Nie uwzględniaj ankiet nieukończonych" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:659 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:1960 msgid "View stats" msgstr "Pokaż statystyki" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:858 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2168 msgid "Getting result count ..." msgstr "Wczytywanie raportu z podsumowaniem..." # C:\limesurvey/admin/statistics.php:884 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2227 msgid "Results" msgstr "Wyniki" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:887 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2228 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Liczba rekordów w tym zapytaniu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:888 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2230 msgid "Total records in survey:" msgstr "Liczba rekordów w ankiecie:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:892 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2237 msgid "Percentage of total:" msgstr "Procent ogółu:" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:903 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1427 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1433 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2254 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:3489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:3505 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1073 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1371 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:2670 #: c:\LimeSurvey-S/admin/statistics.php:3383 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Statystyki dla pytania %s" # C:\limesurvey/admin/html.php:794 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:68 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:440 msgid "Survey List Page" msgstr "Strona listy ankiet" # C:\limesurvey/admin/templates.php:184 # C:\limesurvey/admin/templates.php:216 # C:\limesurvey/admin/templates.php:217 # C:\limesurvey/admin/templates.php:232 # C:\limesurvey/admin/templates.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:383 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:384 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:493 msgid "Welcome Page" msgstr "Strona powitalna" # C:\limesurvey/admin/templates.php:185 # C:\limesurvey/admin/templates.php:245 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:461 msgid "Question Page" msgstr "Strona pytania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:187 # C:\limesurvey/admin/templates.php:370 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:71 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:586 msgid "Completed Page" msgstr "Strona podsumowania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:188 # C:\limesurvey/admin/templates.php:343 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:72 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:566 msgid "Clear All Page" msgstr "Strona wyczyszczenia odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/templates.php:189 # C:\limesurvey/admin/templates.php:282 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:502 msgid "Register Page" msgstr "Strona rejestracji" # C:\limesurvey/admin/templates.php:190 # C:\limesurvey/admin/templates.php:324 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:546 msgid "Load Page" msgstr "Strona wczytywania" # C:\limesurvey/admin/templates.php:191 # C:\limesurvey/admin/templates.php:305 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:526 msgid "Save Page" msgstr "Strona zapisu postępu" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:76 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:648 msgid "Print answers page" msgstr "Strona wydruku odpowiedzi" # C:\limesurvey/admin/html.php:499 # C:\limesurvey/admin/html.php:500 # C:\limesurvey/admin/html.php:508 # C:\limesurvey/admin/html.php:509 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:77 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:595 msgid "Printable survey page" msgstr "Wersja ankiety do druku" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:204 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "Szablon '%s' został usunięty." # C:\limesurvey/admin/templates.php:96 # C:\limesurvey/admin/templates.php:210 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:249 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:377 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Błąd przy kopiowaniu %s do nowego katalogu szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:102 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:255 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Katalog o nazwie `%s` już istnieje - wybierz inną nazwę" # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:257 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Nie można utworzyć katalogu `%s`." # C:\limesurvey/qanda.php:443 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:257 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Sprawdź prawa dostępu do katalogów" # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu na: `%s`." # C:\limesurvey/admin/templates.php:104 # C:\limesurvey/admin/templates.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:265 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Być może nie posiadasz odpowiednich uprawnień" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:301 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:313 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:726 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:735 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Niedozwolony dla importu typ pliku." # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:388 msgid "Template Sample" msgstr "Przykład szablonu" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:52 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:390 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Zapraszamy do przykładowego badania" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:390 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "To powinno być miłe doświadczenie" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:396 msgid "Some URL description" msgstr "Opis dla końcowego odnośnika URL:" # C:\limesurvey/admin/html.php:805 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:399 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Grupa 1: Pierwsza partia pytań" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:400 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Ten opis grupy może wydawać się nie całkiem sensowny, ale jest dość ważny." # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:412 msgid "Assessment heading" msgstr "Nagłówek oceny" # C:\limesurvey/admin/assessments.php:83 # C:\limesurvey/admin/importsurvey.php:1023 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:412 msgid "Assessment details" msgstr "Szczegóły oceny" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:412 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Ta część oceniania pokaże się, jeśli ustanowiono zasady oceniania i aktywowano tryb oceniania." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:413 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nazwa ankiety (ID):" # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:1581 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:415 msgid "Your answer" msgstr "Twoja odpowiedź" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:482 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Proszę wyjaśnić coś szczegółowo:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:763 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Uwaga: To jest standardowy szablon. Jeśli chcesz go edytować, %s proszę go najpierw skopiować%s." # C:\limesurvey/admin/templates.php:493 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:763 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:830 msgid "Copy Template" msgstr "Kopiuj szablon" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:764 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:831 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Proszę wpisać nazwę skopiowanego szablonu:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:494 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:764 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:831 msgid "copy_of_" msgstr "kopia_" # C:\limesurvey/admin/templates.php:442 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:776 msgid "Create new template called:" msgstr "Utwórz nowy szablon o nazwie:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:442 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:776 msgid "NewTemplate" msgstr "Nowy szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:443 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:777 msgid "Create new template" msgstr "Utwórz nowy szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:477 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:804 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Nie można zmienić nazwy standardowego szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:477 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:807 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Nie można usunąć standardowego szablonu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:482 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:812 msgid "Rename this template to:" msgstr "Zmień nazwę tego szablonu na:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:814 msgid "Rename this template" msgstr "Zmień nazwę tego szablonu" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:817 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:819 msgid "Delete this template" msgstr "Usuń ten szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:824 msgid "Export Template" msgstr "Eksportuj szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:827 msgid "Import template" msgstr "Importuj szablon" # C:\limesurvey/admin/templates.php:500 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:835 msgid "Screen:" msgstr "Ekran:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:861 msgid "Uploaded template file" msgstr "Wczytaj plik szablonu" # C:\limesurvey/admin/labels.php:207 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:871 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:863 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Wybierz archiwum ZIP szablonu:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:865 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Importuj archiwum ZIP szablonu" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:883 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "Edycja szablonu '%s' - Plik '%s'" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:887 msgid "Standard Files:" msgstr "Standardowe pliki:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:544 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:902 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Nie można zapisać zmian w standardowym szablonie." #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:908 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Nie można zapisać zmian, ponieważ katalog szablonu nie dopuszcza zapisu." # C:\limesurvey/admin/templates.php:525 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:912 msgid "Other Files:" msgstr "Inne pliki:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:917 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "Pliki CSS & Javascript:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:555 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:930 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" # C:\limesurvey/admin/templates.php:557 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:932 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "Pliki standardowego szablonu nie mogą być usunięte." # C:\limesurvey/admin/templates.php:568 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:944 msgid "Upload a file:" msgstr "Wczytaj plik:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:569 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1554 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:945 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2583 msgid "Upload" msgstr "Wczytaj" # C:\limesurvey/admin/templates.php:591 #: c:\LimeSurvey-S/admin/templates.php:968 msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1503 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:45 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:21 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Armeński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1504 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:46 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:22 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:47 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:23 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1506 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:48 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:24 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 chiński tradycyjny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1507 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:49 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:25 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Binary pseudo charset" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1508 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:50 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:26 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1509 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:51 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:27 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows cyrylica" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:52 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:28 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows arabski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1511 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:53 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:29 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows bałtycki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1512 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:54 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:30 msgid "DOS West European" msgstr "DOS zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1513 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:31 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1514 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:32 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS rosyjski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1515 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:33 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS dla Windows japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1516 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:58 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:34 msgid "DEC West European" msgstr "DEC zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1517 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:59 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:35 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS dla Windows japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:60 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:36 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR koreański" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1519 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:61 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:37 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 chiński uproszczony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1520 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:62 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:38 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK chiński uproszczony" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1521 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:63 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:39 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 gruziński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1522 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:64 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:40 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 grecki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1523 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:65 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:41 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 hebrajski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1524 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:66 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:42 msgid "HP West European" msgstr "HP zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1525 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:43 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky czesko-słowacki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1526 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:68 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:44 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom rosyjski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:45 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U ukraiński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1528 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:46 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1529 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:71 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:47 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1530 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:72 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:48 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 turecki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1531 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:49 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 bałtycki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1532 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:74 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:50 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac środkowoeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1533 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:51 msgid "Mac West European" msgstr "Mac zachodnioeuropejski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1534 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:76 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:52 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1535 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:77 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:53 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit szwedzki" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1536 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:78 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:54 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 tajski" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1537 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:55 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 unicode" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1538 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:56 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1539 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:81 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:57 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 unicode" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:123 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:141 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:154 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:209 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:224 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:237 msgid "Token control" msgstr "Kontrola tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:191 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:292 msgid "Token table could not be created." msgstr "Nie można utworzyć tabeli tokenów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:211 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:230 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:319 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:338 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Pomyślnie utworzono tabelę tokenów dla ankiety." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:255 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:363 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Dla tej ankiety nie zainicjowano tokenów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:258 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:368 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Jeżeli zainicjujesz tokeny dla tej ankiety, dostęp do niej będą mieli tylko użytkownicy, którzy wprowadzą token, albo ręcznie, albo korzystając z URL." #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:375 msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Jeśli wybierzesz ankietę anonimową oraz utworzysz tabele tokenów, LimeSurvey oznaczy wypełnione tokeny tylko znakiem 'Y', bez daty/czasu, aby zagwarantować wypełniającym ankietę pełną anonimowość." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:260 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:379 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Czy chcesz utworzyć tabelę tokenów dla tej ankiety?" # C:\limesurvey/admin/activate.php:469 # C:\limesurvey/admin/activate.php:474 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:263 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:382 msgid "Initialise tokens" msgstr "Inicjuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:394 msgid "Restore options" msgstr "Opcje odtwarzania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:398 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Następujące stare tabele tokenów mogą być odtworzone:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:281 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:405 msgid "Restore" msgstr "Odtwórz" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:436 msgid "Show token summary" msgstr "Informacje o tokenach" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:440 msgid "Display tokens" msgstr "Pokaż tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:448 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2084 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2092 msgid "Add new token entry" msgstr "Dodaj nowy wpis token" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:452 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Zarządzanie dodatkowymi polami atrybutów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:328 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:456 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importuj tokeny z pliku CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:330 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:458 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importuj tokeny z kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:335 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:336 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:464 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Eksportuj tokeny do pliku CSV" # C:\limesurvey/admin/templates.php:489 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:472 msgid "Edit email templates" msgstr "Edytuj szablony korespondencji" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:341 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:474 msgid "Send email invitation" msgstr "Wyślij zaproszenie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:343 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:476 msgid "Send email reminder" msgstr "Wyślij przypomnienie" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:480 msgid "Generate tokens" msgstr "Generuj tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:349 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:463 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:724 msgid "Drop tokens table" msgstr "Usuń tabelę tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:512 msgid "Total records in this token table" msgstr "Liczba rekordów w tabeli tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:373 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:519 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Liczba rekordów bez tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:380 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:526 msgid "Total invitations sent" msgstr "Liczba wysłanych zaproszeń" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:385 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:531 msgid "Total surveys completed" msgstr "Liczba wypełnionych ankiet" # C:\limesurvey/admin/labels.php:134 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:570 msgid "Edit email settings" msgstr "Edytuj ustawienia korespondencji" # C:\limesurvey/admin/html.php:1270 # C:\limesurvey/admin/html.php:2147 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:173 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:343 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:366 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:850 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:931 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:581 msgid "Base language" msgstr "Podstawowy język" # C:\limesurvey/admin/html.php:2160 # C:\limesurvey/admin/html.php:2455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:583 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Temat emaila zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2163 # C:\limesurvey/admin/html.php:2168 # C:\limesurvey/admin/html.php:2173 # C:\limesurvey/admin/html.php:2178 # C:\limesurvey/admin/html.php:2183 # C:\limesurvey/admin/html.php:2188 # C:\limesurvey/admin/html.php:2193 # C:\limesurvey/admin/html.php:2198 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:586 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:592 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:597 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:603 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:608 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:614 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:619 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:625 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnego" # C:\limesurvey/admin/html.php:2165 # C:\limesurvey/admin/html.php:2458 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:588 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:590 msgid "Invitation email:" msgstr "Email zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2170 # C:\limesurvey/admin/html.php:2461 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:594 msgid "Email reminder subject:" msgstr "Temat emaila przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2175 # C:\limesurvey/admin/html.php:2464 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:599 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:601 msgid "Email reminder:" msgstr "Email przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2180 # C:\limesurvey/admin/html.php:2467 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:605 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Temat emalia potwierdzenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:610 msgid "Confirmation email:" msgstr "Email potwierdzenia:" # C:\limesurvey/admin/html.php:2185 # C:\limesurvey/admin/html.php:2470 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:612 msgid "Confirmation email" msgstr "Email potwierdzenia" # C:\limesurvey/admin/html.php:2190 # C:\limesurvey/admin/html.php:2478 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:616 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Temat emaila publicznej rejestracji" # C:\limesurvey/admin/html.php:2192 # C:\limesurvey/admin/html.php:2479 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:618 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Potwierdzenie rejestracji do badania" # C:\limesurvey/admin/html.php:2195 # C:\limesurvey/admin/html.php:2481 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:621 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:623 msgid "Public registration email:" msgstr "Email publicznej rejestracji" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:662 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "Ustawienia adresu email dla tokena zostały zapisane." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:677 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Wszystkie wpisy tokenów zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:412 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:689 msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Wszystkie wpisy zaproszeń zostały ustawione na 'Niezaproszony'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:420 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:701 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Wszystkie unikalne numery tokenów zostały usunięte." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:445 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:713 msgid "Token database administration options" msgstr "Administracja tokenami" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:719 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie rekordy zaproszeń na NIE?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:451 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:719 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Zmień status wszystkich pozycji na \"Nie wysłano zaproszenia\"." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:721 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie unikalne numery tokenów?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:453 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:721 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Usuń wszystkie unikalne numery tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:723 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować WSZYSTKIE wpisy tokenów?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:455 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:723 msgid "Delete all token entries" msgstr "Usuń wszystkie wpisy tokenów" # C:\limesurvey/admin/browse.php:532 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:486 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:755 msgid "Data view control" msgstr "Podgląd danych" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:507 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:776 msgid "Search" msgstr "Szukaj" # C:\limesurvey/admin/browse.php:570 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:515 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:784 msgid "Records displayed:" msgstr "Liczba elementów na stronie:" # C:\limesurvey/admin/browse.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:516 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:785 msgid "Starting from:" msgstr "Pokaż od:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:555 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:567 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:571 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:576 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:581 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:585 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:591 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:595 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:817 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:822 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:826 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:831 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:836 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:841 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:846 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:850 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:854 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:858 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:862 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:866 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:874 msgid "Sort by: " msgstr "Sortuj wg: " # C:\limesurvey/common.php:2075 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:301 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:463 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:464 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:815 # C:\limesurvey/admin/spss.php:94 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:559 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:822 msgid "First name" msgstr "Imię" # C:\limesurvey/common.php:2082 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:303 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:458 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:459 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:818 # C:\limesurvey/admin/spss.php:97 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:563 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1127 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:826 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:581 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1162 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:846 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1893 msgid "Invite sent?" msgstr "Zaproszenie wysłane?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:850 msgid "Reminder sent?" msgstr "Przypomnienie wysłane?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:854 msgid "Reminder count" msgstr "Liczba przypomnień" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:585 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1172 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:858 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1901 msgid "Completed?" msgstr "Zakończone?" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:862 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1908 msgid "Valid from" msgstr "Ważne od" # C:\limesurvey/admin/html.php:1163 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:68 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:202 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:866 msgid "Valid until" msgstr "Ważne do" # C:\limesurvey/common.php:2089 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:468 # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:469 # C:\limesurvey/admin/saved.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:916 msgid "Invalid email address:" msgstr "Niepoprawny adres e-mail:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:620 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:937 msgid "Do Survey" msgstr "Wypełnij ankietę" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:617 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:944 msgid "Edit token entry" msgstr "Edytuj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:619 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:946 msgid "Delete token entry" msgstr "Usuń wpis tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:644 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:960 msgid "View/Update response" msgstr "Przeglądaj/Aktualizuj odpowiedź" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:659 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:968 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Wyślij zaproszenie do tego wpisu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:668 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:974 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Wyślij przypomnienie do tego wpisu" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:687 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:993 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Usuń tabelę tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:694 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:998 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Jeżeli usuniesz tę tabelę, przy dostępie do tej ankiety nie będą wymagane tokeny." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:694 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:998 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Zostanie wykonana kopia zapasowa tej tabeli. Dostęp do niej będzie miał administrator systemu." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:697 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1001 msgid "Delete Tokens" msgstr "Usuń tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:708 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1025 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "Usunięto tabelę tokenów i tokeny nie są już wymagane przy dostępie do tej ankiety." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:708 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1025 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Wykonano kopię zapasową tej tabel. Dostęp do niej ma administrator systemu." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:341 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1053 msgid "Send email invitations" msgstr "Wyślij zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:749 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:884 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:943 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1103 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1325 msgid "From" msgstr "Od" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:753 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:888 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1107 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1329 msgid "Subject" msgstr "Temat" # C:\limesurvey/admin/html.php:2165 # C:\limesurvey/admin/html.php:2458 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1116 msgid "Invitation Email:" msgstr "Email zaproszenia:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:778 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:904 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:944 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1124 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1144 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1419 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Wysyłanie dla tokena:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1379 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Pomiń tokeny z nieprawidłowym adresem email" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:765 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1133 msgid "Send Invitations" msgstr "Wyślij zaproszenia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:775 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1143 msgid "Sending Invitations" msgstr "Wysyłanie zaproszeń" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:829 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1247 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Wysłano zaproszenie do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1251 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1555 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Wysyłanie do {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nieudane" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:845 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1007 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1266 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1573 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Jest więcej oczekujących emaili niż może być wysłane na raz. Kliknij poniżej, aby kontynuować wysyłanie emaili." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:846 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1008 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1267 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1574 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Liczba emaili do wysłania: {EMAILCOUNT}" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:862 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1287 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Nie wysłano żadnego maila, ponieważ nie wszystkie kryteria spośród: poprawny adres email, przydzielony token, brak wysłanego zaproszenia oraz dotychczas nie wypełniona ankieta, zostały spełnione." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:874 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1303 msgid "Email Reminder" msgstr "Email przypomnienia" # C:\limesurvey/admin/html.php:1850 # C:\limesurvey/admin/html.php:2389 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1355 msgid "Reminder Email:" msgstr "Email przypomnienia:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:896 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1366 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Zacznij od tokena o ID:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:896 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1374 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "Zakończ na tokenie o ID:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1385 msgid "Min days between reminders" msgstr "Minimalnie dni między przypomnieniami" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:874 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1388 msgid "Max reminders" msgstr "Maksymalnie przypomnień" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:927 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1392 msgid "Send Reminders" msgstr "Wyślij przypomnienia" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:939 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1405 msgid "Sending Reminders" msgstr "Wysyłanie przypomnień" # C:\limesurvey/admin/browse.php:168 # C:\limesurvey/admin/browse.php:356 # C:\limesurvey/admin/dataentry.php:442 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1418 msgid "From Token ID" msgstr "Od ID tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:991 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1551 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Przypomnienie wysłane do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1027 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1611 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Nie wysłano żadnego emaila, ponieważ nie odnaleziono osób z poprawnym adresem email, do których wysłano wcześniej zaproszenia, a które nie wypełniły ankiety." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1039 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1627 msgid "Create Tokens" msgstr "Utwórz tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1043 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1631 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Kliknięcie TAK spowoduje wygenerowanie tokenów dla wszystkich pozycji z listy, które ich nie mają. Kontynuować?" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1069 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1666 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "Liczba utworzonych tokenów: {TOKENCOUNT}" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1083 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1684 msgid "Token has been deleted." msgstr "Token został usunięty." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1084 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1685 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:158 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:299 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Odświeżanie ekranu. Proszę czekać." # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1696 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Zarządzaj polami atrybutów tokena" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:65 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:194 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1717 msgid "" msgstr "" # C:\limesurvey/admin/html.php:2200 # C:\limesurvey/admin/html.php:2527 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1722 msgid "Save attribute descriptions" msgstr "Zapisz opisy atrybutów" # C:\limesurvey/admin/html.php:1950 # C:\limesurvey/admin/html.php:2484 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1729 msgid "Add token attributes" msgstr "Dodaj atrybuty tokenów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:366 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1731 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "W tej tabeli tokenów jest %s pól atrybutów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1733 msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:" msgstr "Proszę wpisać liczbę pól atrybutów użytkownika, które chcesz dodać:" # C:\limesurvey/admin/templates.php:521 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1735 msgid "Add fields" msgstr "Dodaj pola" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1764 msgid "Token descriptions were successfully updated." msgstr "Zaktualizowano opisy tokenów." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1797 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "Pomyślnie dodano %s pól." #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1798 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Powrót do zarządzania polami atrybutów." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1109 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1221 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1253 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1831 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1968 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2057 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Dodaj lub edytuj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1835 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" # C:\limesurvey/admin/html.php:53 # C:\limesurvey/admin/html.php:783 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1857 msgid "Email Status" msgstr "Status emaila" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1145 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1876 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Możesz to pole pozostawić pustym i automatycznie wygenerować tokeny poleceniem \"Generuj tokeny\"" # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1378 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1494 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1914 msgid "until" msgstr "do" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1920 msgid "hh:mm" msgstr "gg:mm" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:617 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1944 msgid "Update token entry" msgstr "Aktualizuj token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:1950 msgid "Add token entry" msgstr "Dodaj token" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2018 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "Zaktualizowano wpis tokena." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:318 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1246 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2019 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2083 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2091 msgid "Display Tokens" msgstr "Pokaż tokeny" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1402 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2024 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2089 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2287 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2520 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2025 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2090 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Istnieje już wpis z takim tokenem. Nie można wprowadzić dwóch rekordów z takimi samymi tokenami." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:325 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1273 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2026 msgid "Show this token entry" msgstr "Pokaż wpis tokena" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1271 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2082 msgid "Added New Token" msgstr "Dodano nowy token" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1281 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1316 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2105 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2153 msgid "Upload CSV File" msgstr "Wczytaj plik CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1287 # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1305 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2111 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2134 msgid "Note:" msgstr "Informacja:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1288 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2112 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Plik powinien być zapisany w standardzie CSV (rozdzielany przecinkami) z wartościami w cudzysłowie (domyślnie dla openoffice i excel). Pierwszy wiersz powinien zawierać nazwy pól. Pola mogą mieć dowolny porządek." # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:102 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:250 # C:\limesurvey/admin/questionhandling.php:459 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2112 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Pola obowiązkowe:" # C:\limesurvey/admin/html.php:1152 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2113 msgid "Optional fields:" msgstr "Pola opcjonalne:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1299 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2128 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Wczytaj wpisy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1306 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2135 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "Kwerendy LDAP są definiowane przez administratora w pliku config-ldap.php" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1331 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2168 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Nie odnaleziono wysłanego pliku. Sprawdź prawa dostępu oraz ścieżkę do katalogu." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1336 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2173 msgid "Importing CSV File" msgstr "Importowanie pliku CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1337 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2174 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Tworzenie wpisów tokenów" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2205 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Błąd: We wczytanym pliku brakuje jednej lub więcej obowiązkowych kolumn: 'imię', 'nazwisko' lub 'email'" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1404 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2289 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "%s rekordów w CSV" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2290 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s rekordów spełnia minimalne wymagania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2291 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s zaimportowanych rekordów" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2294 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s powtórzonych rekordów usunięto" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2297 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2306 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2528 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2536 msgid "List" msgstr "Lista" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1408 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2305 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2535 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Usunięte rekordy z nieprawidłowym adresem email" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1417 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2328 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Wczytywanie kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:330 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2522 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Importuj z kwerendy LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1405 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2523 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Rekordy spełniają minimalne wymagania" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1406 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2524 msgid "Records imported" msgstr "Rekordy zaimportowane" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2527 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Usunięto powielone rekordy" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1479 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2546 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Nie można się przyłączyć do katalogu LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1485 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2552 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Nie można się połączyć z katalogiem LDAP" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1551 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2579 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Wybierz plik CSV do wczytania:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1553 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2580 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:94 msgid "Character set of the file:" msgstr "Kodowanie znaków w pliku:" #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2581 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2615 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtruj puste pola adresów email:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2582 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2616 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtruj powielone rekordy" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1567 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2596 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Brakuje modułu LDAP w twojej konfiguracji PHP." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1573 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2602 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP jest wyłączony albo kwerenda LDAP nie jest zdefiniowana." # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1578 #: c:\LimeSurvey-S/admin/tokens.php:2607 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Wybierz kwerendę LDAP, którą chcesz uruchomić:" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:45 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Zapomniane hasło" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:135 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nazwa użytkownika i/lub email nie znalezione!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:65 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:194 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:69 msgid "Your data:" msgstr "Twoje dane:" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Email z twoimi danymi do logowania został wysłany." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:84 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:212 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:88 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:385 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Wysyłanie emaila do {NAME} ({EMAIL}) nieudane." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:93 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:97 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:185 msgid "Logging in..." msgstr "Logowanie..." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:56 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:104 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:266 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:150 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:291 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Witaj {NAME}" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:121 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:151 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:292 msgid "You logged in successfully." msgstr "Zalogowano pomyślnie." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:173 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "System jest ustawiony na korzystanie z autoryzacji serwera. Wygląda na to, że Twoja sesja nie została autoryzowana." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:174 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Skontaktuj się z administratorem" #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:257 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Błąd podczas auto-importu użytkowników!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:148 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:309 msgid "Logout successful." msgstr "Wylogowanie udane." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:327 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:491 msgid "Email address is not valid." msgstr "Adres email jest nieprawidłowy." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:169 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:332 msgid "Username was not supplied." msgstr "Nie wprowadzono nazwy użytkownika." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:360 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Witaj %s," #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:361 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "to jest automatycznie generowany mail potwierdzający utworzenie dla Ciebie konta na stronie '%s'." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:362 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Od tej chwili możesz używać poniższych danych do logowania na stronie:" # C:\limesurvey/admin/printablesurvey.php:496 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:370 msgid "Click here to log in." msgstr "Kliknij, aby się zalogować." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:371 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z niniejszym mailem, skontaktuj się z administratorem %s. Dziękujemy!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:207 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:380 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Na podany adres wysłano email z wygenerowanym hasłem." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:217 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:370 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:185 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:447 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:390 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:539 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:241 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:529 msgid "Set User Rights" msgstr "Zarządzanie prawami użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/html.php:1450 # C:\limesurvey/admin/html.php:1504 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:164 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:168 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:224 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:982 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:397 msgid "Failed to add user." msgstr "Użytkownik nie został dodany." # C:\limesurvey/admin/html.php:1444 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:976 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:397 msgid "The user name already exists." msgstr "Ta nazwa użytkownika już istnieje." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:240 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:415 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Nie można usunąć konta Superadministratora!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:296 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:471 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:186 msgid "Modifying User" msgstr "Modyfikacja użytkownika" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:322 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:491 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:515 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Nie można zmodyfikować danych użytkownika." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:338 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:507 msgid "Unchanged" msgstr "Bez zmian" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:346 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:515 msgid "Email address already exists." msgstr "Adres email już istnieje." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:397 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:563 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:603 msgid "Update user rights successful." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano prawa użytkownika." # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:407 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:613 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Nie możesz zmienić własnych uprawnień!" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:217 # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:370 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:185 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:447 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:620 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:547 msgid "Set Template Rights" msgstr "Zarządzanie prawami do szablonów" # C:\limesurvey/admin/usercontrol.php:397 #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:645 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano prawa użytkownika do szablonów." #: c:\LimeSurvey-S/admin/usercontrol.php:651 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Błąd podczas aktualizacji szablonów." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:69 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:533 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:625 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:52 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:635 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:739 msgid "Mail to all Members" msgstr "Wyślij email do wszystkich członków grupy" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:67 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Edytuj bieżącą grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:91 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:81 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Usuń bieżącą grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:48 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:113 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:92 msgid "User Groups" msgstr "Grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:109 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:100 msgid "Add New User Group" msgstr "Dodaj nową grupę użytkowników" #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:123 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Prawa dostępu do szablonów dla użytkownika" # C:\limesurvey/admin/html.php:748 # C:\limesurvey/admin/html.php:1868 # C:\limesurvey/admin/html.php:2400 # C:\limesurvey/admin/templates.php:445 # C:\limesurvey/admin/templates.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:137 msgid "Template Name" msgstr "Nazwa szablonu" # C:\limesurvey/admin/html.php:1891 # C:\limesurvey/admin/html.php:2423 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:137 msgid "Allowed" msgstr "Zezwolenie na dostęp" # C:\limesurvey/common.php:270 # C:\limesurvey/common.php:272 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:155 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:190 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:387 msgid "Full name" msgstr "Pełna nazwa" # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:262 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Superadministrator" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:200 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Configurator" msgstr "Konfigurator" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:203 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:271 msgid "Create User" msgstr "Tworzenie użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:206 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:800 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:274 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:957 msgid "Delete User" msgstr "Usuwanie użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:212 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Template" msgstr "Zarządzanie szablonami" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:215 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:280 msgid "Manage Labels" msgstr "Zarządzanie etykietami" # C:\limesurvey/register.php:147 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:368 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Ustawianie Administratora-rodzica" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:310 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:369 msgid "Set Parent successful." msgstr "Ustawianie rodzica udane." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:323 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:382 msgid "User Control" msgstr "Konta użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:329 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:389 msgid "Created by" msgstr "Utworzony przez" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:356 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:456 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:424 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:556 msgid "Edit User" msgstr "Edytuj użytkownika" #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:538 msgid "Take Ownership" msgstr "Ustaw podległość" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:488 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:510 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:590 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:612 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:508 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:610 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Edycja grupy użytkowników (właściciel: " # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:514 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:616 msgid "Update User Group" msgstr "Aktualizuj grupę użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:535 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Send me a copy:" msgstr "Wyślij kopię do mnie:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:538 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:640 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:542 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:644 msgid "Send" msgstr "Wyślij" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:543 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:645 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:555 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:657 msgid "Deleting User Group" msgstr "Usuwanie grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:568 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:598 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:670 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:706 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:572 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:674 msgid "Could not delete user group." msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:582 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:684 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Nie można usunąć grupy użytkowników. Nie wybrano grupy." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:589 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:694 msgid "Adding User Group" msgstr "Dodawanie grupy użytkowników" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:602 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:718 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:710 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:821 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:856 msgid "Description: " msgstr "Opis:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:713 msgid "User group successfully added!" msgstr "Grupa użytkowników została pomyślnie dodana!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:610 # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:617 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:718 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:725 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Nie można dodać nowej grupy." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:611 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Group already exists!" msgstr "Grupa już istnieje!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:618 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:726 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nie podano nazwy grupy!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:784 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Wysyłanie wiadomości udane!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:785 msgid "To:" msgstr "Do:" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:833 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:790 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "Email do %s nie został wysłany. Komunikat błędu:" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:692 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:819 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano grupę użytkowników." # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:697 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:824 msgid "Failed to update!" msgstr "Aktualizacja nieudana!" # C:\limesurvey/admin/userrighthandling.php:958 #: c:\LimeSurvey-S/admin/userrighthandling.php:1000 msgid "Adding User to group" msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy" #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvexport.php:69 msgid "File Extension" msgstr "Rozszerzenia plików" # C:\limesurvey/admin/exportresults.php:130 # C:\limesurvey/admin/vvexport.php:80 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvexport.php:74 msgid "Export Responses" msgstr "Eksportuj odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvexport.php:78 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Aby ułatwić otwieranie w MS Excel, zmień rozszerzenie na 'tab' lub 'txt'" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "Plik:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:56 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "ID ankiety:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Pomiń ID rekordów?" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:59 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Gdy importowany rekord ma ID istniejącego rekordu:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:60 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:89 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Raportuj i pomiń nowy rekord." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:61 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "Zmień numer nowego rekordu." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:63 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:91 msgid "Replace the existing record." msgstr "Zastąp istniejący rekord." #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:93 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importuj jako nieukończone ankiety?" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:65 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:97 msgid "Import" msgstr "Import" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:78 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:110 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Nie można zaimportować pliku VV." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:98 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:130 msgid "Back to Response Import" msgstr "Wróć do importu odpowiedzi" #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:274 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Pominięto rekord ID %d z powodu zdublowania ID." # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:217 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:309 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Błąd przy imporcie rekordu %d z powodu [%s]" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:323 msgid "Important Note:" msgstr "Uwaga:" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:230 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:323 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NIE odświeżaj tej strony, gdyż spowoduje to ponowny import pliku i utworzenie duplikatów" # C:\limesurvey/admin/vvimport.php:232 #: c:\LimeSurvey-S/admin/vvimport.php:325 msgid "Total records imported:" msgstr "Razem zaimportowano rekordów:" # C:\limesurvey/common.php:2750 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/cmd_install.php:114 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Niepowodzenie! Powód:" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:47 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:57 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:29 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:39 msgid "Create Database" msgstr "Utwórz bazę danych" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:51 # C:\limesurvey/admin/createdb.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:51 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:96 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:61 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:73 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:33 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:87 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:43 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:55 msgid "Populate Database" msgstr "Zapełnij bazę danych" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:55 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:43 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Baza danych `%s` została pomyślnie zapełniona." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:69 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:69 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:58 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Brak informacji o bazie danych. Skrypt może być uruchamiany jedynie z poziomu admin.php!" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:93 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:93 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:84 msgid "Database has been created." msgstr "Baza danych została utworzona." # C:\limesurvey/admin/createdb.php:94 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:94 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:85 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Kliknij poniżej, aby zapełnić bazę danych" # C:\limesurvey/admin/createdb.php:101 # C:\limesurvey/admin/install/createdb.php:101 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/createdb.php:92 msgid "Could not create database" msgstr "Nie można utworzyć bazy danych" # C:\limesurvey/common.php:1043 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:50 # C:\limesurvey/admin/install/index.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:32 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:49 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Ustawienia LimeSurvey" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:52 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Witamy w programie instalacyjnym LimeSurvey!" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:53 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "Baza danych zdefiniowana w pliku config.php nie istnieje." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:54 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey może spróbować utworzyć bazę danych za ciebie." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:55 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Wybrana nazwa bazy danych:" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Baza danych o nazwie \"%s\" już istnieje." # C:\limesurvey/admin/install/index.php:71 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Czy chcesz teraz wypełnić bazę danych przez utworzenie niezbędnych tabel?" # C:\limesurvey/admin/install/index.php:103 #: c:\LimeSurvey-S/admin/install/index.php:88 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "Baza danych została pomyślnie zaktualizowana do wersji " # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Albanian" msgstr "albański" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:132 msgid "Arabic" msgstr "arabski" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:138 msgid "Basque" msgstr "baskijski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:144 msgid "Bosnian" msgstr "bośniacki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:67 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:150 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "Welsh" msgstr "walijski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:75 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:168 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "chiński (uproszczony)" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:174 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "chiński (tradycyjny - Hong Kong)" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:180 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "chiński (tradycyjny - Tajwan)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:186 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Czech" msgstr "czeski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:83 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:198 msgid "Danish" msgstr "duński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:87 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:204 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:210 msgid "Dutch Informal" msgstr "holenderski nieformalny" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:216 msgid "English" msgstr "angielski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Estonian" msgstr "estoński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:95 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:228 msgid "Finnish" msgstr "fiński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:100 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:234 msgid "French" msgstr "francuski" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:240 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:104 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:246 msgid "German" msgstr "niemiecki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:108 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "German informal" msgstr "niemiecki nieformalny" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:112 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:258 msgid "Greek" msgstr "grecki" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:760 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:264 msgid "Hindi" msgstr "hinduski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:116 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:270 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:120 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:276 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:282 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:294 msgid "Italian" msgstr "włoski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:124 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:300 msgid "Italian-Formal" msgstr "włoski-formalny" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:128 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:306 msgid "Japanese" msgstr "japoński" # C:\limesurvey/admin/tokens.php:1518 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:312 msgid "Korean" msgstr "koreański" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:318 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:79 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:330 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:336 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "norweski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:136 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:342 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "norweski" # C:\limesurvey/admin/conditions.php:611 # C:\limesurvey/admin/conditions.php:659 # C:\limesurvey/admin/html.php:999 # C:\limesurvey/admin/statistics.php:1630 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:348 msgid "Persian" msgstr "perski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:91 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:354 msgid "Polish" msgstr "polski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:140 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:360 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:366 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "portugalski (Brazylia)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:149 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:372 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:153 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:378 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:384 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:390 msgid "Sinhala" msgstr "syngaleski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:157 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:396 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" # D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:402 msgid "Serbian" msgstr "serbski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:408 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:161 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:414 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "hiszpański (Meksyk)" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:165 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:420 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:426 msgid "Turkish" msgstr "turecki" #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:432 msgid "Thai" msgstr "tajski" # C:\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174 #: c:\LimeSurvey-S/classes/core/surveytranslator.php:439 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski"