msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey Italian language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-21 10:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:15+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schmitz \n" "Language-Team: Edita Paulisic e Igor Dobraca \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: E:\\_LimeSurvey\\svn\n" "X-Poedit-SearchPath-1: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:308 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Attenzione: si sta ancora usando la password di default (\"password\"). E' fortemente consigliato cambiare la password e rifare il login." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:310 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:313 msgid "Logged in as:" msgstr "Effettuato il Login come:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:316 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:317 msgid "Edit your personal preferences" msgstr "Modifica le tue preferenze personali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:326 msgid "Default Administration Page" msgstr "Pagina amministrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:335 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:337 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Crea/Modifica utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:341 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:342 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Crea/Modifica gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:347 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:349 msgid "Show System Summary" msgstr "Mostra il riepilogo di sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:357 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:358 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Verifica consistenza dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:370 msgid "List Surveys" msgstr "Lista indagini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:379 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:380 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Backup dell'intero Database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:393 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Modifica/Aggiungi gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:406 msgid "Template Editor" msgstr "Gestione degli stili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:409 msgid "Surveys" msgstr "Indagini" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:420 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Crea nuova indagine o importa dati da una vecchia indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:430 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:432 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:436 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:438 msgid "Show Help" msgstr "Guida in linea" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:446 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "%s sei il Benvenuto !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:447 msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:" msgstr "Alcuni semplici suggerimenti per creare il vostro primo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:449 #, php-format msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right." msgstr "Crea una nuova indagine cliccando sulla icona %s sopra in alto a destra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:449 msgid "Add survey" msgstr "Aggiungi indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:450 msgid "Create a new group inside your survey." msgstr "Crea un nuovo gruppo all'interno della tua indagine " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:451 msgid "Create one or more question inside the new group." msgstr "Crea una o più domande all'interno del nuovo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:452 #, php-format msgid "Done. Test your survey using the %s icon." msgstr "Fatto ! Testa la tua indagine usando l'icona %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:452 msgid "Test survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:694 msgid "Active" msgstr "Attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:699 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:704 msgid "Inactive" msgstr "Inattiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:707 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:754 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1290 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1315 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1382 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4235 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4344 msgid "Please Choose..." msgstr "Seleziona..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:708 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1316 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4270 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4309 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:880 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Array (Etichetta variabile) con doppia scala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:881 msgid "5 Point Choice" msgstr "Attribuzione punteggio (1-5)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:882 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Scelta (punteggio 1-5)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:883 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Scelta (punteggio 1-10)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:884 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Scelta (SI/NO/NON SO)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:885 msgid "Date" msgstr "Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:886 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Scelta (in aumento, costante, in diminuzione)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:887 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Scelta (Etichetta variabile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:888 msgid "Gender" msgstr "Genere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:889 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Scelta (Etichetta variabile per colonna)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:890 msgid "Language Switch" msgstr "Cambio lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:891 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Inserimento numerico multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:892 msgid "List (Radio)" msgstr "Elenco (Pulsanti Radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:893 msgid "Multiple Options" msgstr "Scelta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:894 msgid "Numerical Input" msgstr "Inserimento numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:895 msgid "List With Comment" msgstr "Lista con commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:896 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Scelta multipla con commenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:897 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Testo breve multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:898 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:773 msgid "Ranking" msgstr "Classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:899 msgid "Short Free Text" msgstr "Breve testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:900 msgid "Long Free Text" msgstr "Lungo testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:901 msgid "Huge Free Text" msgstr "Testo libero maxi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:902 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Dropdown)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:903 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Domande Boilerplate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:904 msgid "Yes/No" msgstr "SI/NO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:905 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Lista (Etichetta variabile) (Radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:906 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Elenco (Menù Dropdown)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:907 msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)" msgstr "Array (Etichetta variabile) (Numeri)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:908 msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" msgstr "Array (Etichetta variabile) (Testo)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1246 msgid "No email notification" msgstr "Nessuna e-mail di notifica." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1247 msgid "Basic email notification" msgstr "e-mail di notifica standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1248 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "e-mail di notifica dettagliata con codici risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1353 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Impossibile modificare (Sondaggio attivo)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1733 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1739 msgid "Show summary information" msgstr "Riepilogo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1745 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1752 msgid "Display Responses" msgstr "Mostra risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1761 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5567 msgid "Please select a language:" msgstr "Seleziona una lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5583 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1776 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Ultime 50 risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1780 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Maschera inserimento manuale dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1784 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1791 msgid "Export Results to Application" msgstr "Esporta risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1796 msgid "Export results to a SPSS/PASW command file" msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1798 msgid "Export result to a SPSS/PASW command file" msgstr "Esporta i risultati ad un file SPSS/PASW" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1801 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1803 msgid "Export results to a R data file" msgstr "Esporta i risultati ad un file R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1807 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1812 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Visualizza risposte salvate ma non inviate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1816 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Importa un'indagine con formato VV." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1822 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Esporta il file VV delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1837 msgid "Iterate survey" msgstr "Ripetere indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1907 msgid "Preset" msgstr "Preset" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1908 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1911 msgid "Token" msgstr "Identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1909 msgid "Date Last Action" msgstr "Data ultimo evento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1910 msgid "Date Started" msgstr "Data inizata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1911 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:179 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1912 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:183 msgid "Referring URL" msgstr "URL di riferimento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:1960 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2078 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2134 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2456 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2466 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1461 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1770 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1994 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3031 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:751 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1411 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1541 msgid "Other" msgstr "Altro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2086 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3935 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4447 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4505 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1380 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2093 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3944 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4449 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4523 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1256 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1381 msgid "No" msgstr "NO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2094 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5168 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:958 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1536 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1804 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2028 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2163 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3955 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4037 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4310 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4378 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4452 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4543 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4735 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4819 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4909 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4929 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5015 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5597 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5598 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6074 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6309 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6363 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1507 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1596 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1880 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1894 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1928 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1963 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2004 msgid "No answer" msgstr "Non so" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4012 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1374 msgid "Male" msgstr "Maschio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3993 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1373 msgid "Female" msgstr "Femmina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4448 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1257 msgid "Uncertain" msgstr "Non so" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4730 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4778 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1274 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4732 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4801 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1276 msgid "Decrease" msgstr "Diminuisci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4731 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4789 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1275 msgid "Same" msgstr "Uguale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2359 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2648 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Attenzione: Javascript è disabilitato nel tuo browser. Potrebbe non essere possibile rispondere a tutte le domande del questionario. Verifica le impostazioni del browser." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2663 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Non vi sono domande nel questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2667 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Vi è 1 domanda in questo questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2671 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Vi sono {NUMBEROFQUESTIONS} domande in questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2411 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2720 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Nota sulla privacy" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2720 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Questa indagine è anonima." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2720 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Il record delle risposte fornite non contiene alcuna informazione che ti identifichi a meno che non sia prevista, all'interno del questionario, qualche domanda che possa identificarti. Anche se hai risposto ad un questionario con identificativi di accesso non vi è alcun collegamento tra questi e le tue risposte. Gli identificativi sono gestiti in un differente database aggiornato solo per tener conto se hai completato o meno il questionario. Non vi è alcuna possibilità di collegare gli identificativi alle tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2730 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Procedere nell'eliminazione di tutte le risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2731 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Azzera e esci dal questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2755 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2761 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:561 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Carica questionario non terminato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2756 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2769 msgid "Resume Later" msgstr "Riprendere successivamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "Thank You!" msgstr "Grazie!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Hai completato le risposte alle domande presenti nel questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2831 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Fai clic su \"Invia\" per completare il processo e salvare le risposte. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2837 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Se vuoi controllare le risposte date e, eventualmente, cambiarne qualcuna fai clic sul pulsante \"Indietro\" fino a che non trovi la/le risposta/e da modificare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2866 msgid "Answers Cleared" msgstr "Risposte azzerate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2873 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2881 msgid "Restart this Survey" msgstr "Avvia di nuovo l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:594 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:154 msgid "Close this Window" msgstr "Chiudi finestra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2886 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Salva il tuo questionario non terminato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2887 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Scegliere un nome ed una password per questo questionario e fare clic su Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2887 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "I questionario sarà salvato con il nome e la password prescelti; potrà successivamente essere completato registrandosi con con lo stesso nome e password." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2887 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Se fornisci un indirizzo e-mail, ti sarà inviato un messaggio con i dettagli." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2895 msgid "Return To Survey" msgstr "Ritorna al questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:322 msgid "Name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2903 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2929 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:323 msgid "Password" msgstr "Password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2906 msgid "Repeat Password" msgstr "Ripeti la password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2909 msgid "Your Email" msgstr "Indirizzo e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2914 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2934 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2985 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1786 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1938 msgid "Security Question" msgstr "Domanda di Sicurezza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2917 msgid "Save Now" msgstr "Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2922 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Riprendi il questionario non completato e precedentemente salvato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2923 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Puoi caricare un questionario precedentemente salvato da questa schermata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2923 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Scrivi il nome e la password che hai utilizzato per salvare il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2926 msgid "Saved name" msgstr "Nome salvato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2939 msgid "Load Now" msgstr "Riprendi adesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2944 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Devi essere registrato per partecipare a questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2945 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Ti puoi registrare per questa indagine se desideri parteciparvi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2945 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Scrivi i tuoi dati qui sotto. Ti verrà inviata una e-mail contenente il link che ti consentirà di partecipare a questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6153 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2959 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6154 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:2966 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3010 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1729 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1790 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1941 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3017 msgid "Your Assessment" msgstr "La tua valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3232 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Ordina le risposte in modo alfabetico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3236 msgid "The percentage width of the answer column" msgstr "Percentuale di lunghezza della colonna della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3237 msgid "Answer width" msgstr "Lunghezza risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3241 msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" msgstr "Filtra un serie di risposte da una domande a risposta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3242 msgid "Array filter" msgstr "Filtro array" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3247 msgid "Category Separator" msgstr "Separatore categorie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3251 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtra le risposte disponibili con questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3252 msgid "Code filter" msgstr "Codifica filtro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3256 msgid "Number of columns to display" msgstr "Il numero delle colonne da visualizzare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3257 msgid "Display columns" msgstr "Mostra le colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3261 msgid "How many rows to display" msgstr "Quante righe vuoi vedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3262 msgid "Display rows" msgstr "Mostra righe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3266 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Nascondi i suggerimenti che normalmente sono visualizzati assieme alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3267 msgid "Hide tip" msgstr "Nascondi suggerimenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3271 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limita il numero delle possibili risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3272 msgid "Maximum answers" msgstr "Risposta massima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3276 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Valore massimo della somma dei valori relativi all'input numerico multiplo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3277 msgid "Maximum sum value" msgstr "Massimo valore della somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3281 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Numero max caratteri ammessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3282 msgid "Maximum characters" msgstr "Max caratteri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3286 msgid "Ensure a minimum number of possible answers" msgstr "Assicurare un numero minimo di possibili risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3287 msgid "Minimum answers" msgstr "Risposta minima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3291 msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked" msgstr "Fare che \"altro commento\" campo obbligatorio quando l' \"altro\" campo è stato marcato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3292 msgid "Other comment mandatory" msgstr "Altro commento obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3296 msgid "Allow only numerical input" msgstr "Permette inserimento solo numerico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3297 msgid "Numbers only" msgstr "Solo numeri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3302 msgid "Allow only numerical input for `Other` text" msgstr "Permette inserimento solo numerico in campo `Altro`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3303 msgid "Numbers only for `Other`" msgstr "Solo numeri in campo `Altro`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3308 msgid "Present answers in random order" msgstr "Presentare le risposte in ordine casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3309 msgid "Random answer order" msgstr "Ordine risposte casuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3313 msgid "Width of text input box" msgstr "Larghezza della input box testuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3314 msgid "Input box width" msgstr "Larghezza input box" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3318 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "La somma degli importi multipli numerici deve esser uguale a questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3319 msgid "Equals sum value" msgstr "Di valore somma uguali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3323 msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "Gli importi multipli numerici devono esser maggiori di questo valore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3324 msgid "Minimum sum value" msgstr "Valore minimo somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3328 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3329 msgid "Use slider layout" msgstr "Usa il layout tipo slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3333 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3334 msgid "Slider minimum value" msgstr "Minimo valore dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3339 msgid "Slider maximum value" msgstr "Massimo valore dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3344 msgid "Slider accuracy" msgstr "Accuratezza dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3348 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3349 msgid "Slider initial value" msgstr "Valore iniziale dello slider" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3353 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Aggiungi un prefisso al campo della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3354 msgid "Answer prefix" msgstr "Prefisso risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3358 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Aggiungi un suffisso al campo della risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3359 msgid "Answer suffix" msgstr "Suffisso risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3363 msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup" msgstr "Usare le caselle selezionabili al posto del popup calendario " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3364 msgid "Display select boxes" msgstr "Mostra le caselle selezionate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3368 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Valore minimo dell'anno in calendario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3369 msgid "Minimum dropdown year" msgstr "Minimo annuale dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3373 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Valore massimo dell'anno in calendario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3374 msgid "Maximum dropdown year" msgstr "Massimo annuale dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3378 msgid "Excludes all other options if this is selected" msgstr "Escludi tutte le altre opzioni se questo è selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3379 msgid "Exclusive option" msgstr "Opzione esclusiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3383 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Valore massimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3384 msgid "Maximum value" msgstr "Valore massimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3388 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Valore minimo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3389 msgid "Minimum value" msgstr "Valore minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3393 msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" msgstr "Valore passo per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3394 msgid "Step value" msgstr "Valore passo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3398 msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type" msgstr "Usare layout del Checkbox per l'array del tipo di domanda (multi flessibile)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3399 msgid "Checkbox layout" msgstr "Controlla i dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3403 msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale" msgstr "Usa il dual Dropdown al posto del dual Scale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3404 msgid "Dual dropdown" msgstr "Dual dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3408 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Prefisso|Suffisso per le liste dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3409 msgid "Prefix|Suffix" msgstr "Prefisso|Suffisso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3413 msgid "Header for scale A" msgstr "Testata per scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3414 msgid "Header scale A" msgstr "Testata scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3418 msgid "Header for scale B" msgstr "Testata per scala A" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3419 msgid "Header scale B" msgstr "Testata scala B" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3423 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Post-Risposta-Separatore|Inter-Dropdown lista-Separatore per liste dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3424 msgid "Dropdown separators" msgstr "Separatori Dropdown" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3428 msgid "Replaces the 'other' label with text" msgstr "Rimpiazza l'etichetta 'altro' con testo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3429 msgid "\"Other\" caption" msgstr "\"Altro\" intestazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3433 msgid "Show statistics of a certain question to the user" msgstr "Mostra statistiche di un certa domanda all'utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3434 msgid "Show in public statistics" msgstr "Mostra in statistiche pubbliche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3438 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come massimo di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3439 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Massimo valore da SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3443 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il totale della domanda precedente come minimo di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3444 msgid "Min value from SGQA" msgstr "Minimo valore da SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3448 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Identificatore SGQA per usare il di una precedente domanda come totale per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3449 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Valore eguaglia SGQA" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3453 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1." msgstr "Inserisci un salto pagina prima di questa domanda, nella vista stampabile, settando questo a 1." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3454 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Inserire un salto pagina nella vista stampabile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3458 msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale." msgstr "1=nominale 2=ordinale 3=scala." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3459 msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale." msgstr "Esportazione tipo di scala 1=nominale 2=ordinale 3=scala." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3602 msgid "Version" msgstr "Versione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3611 msgid "Online Manual" msgstr "Manuale on line " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3614 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Supporta questo progetto: Dona a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3617 msgid "Visit our website!" msgstr "Visita il nostro sito web!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:3769 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "L' E-Mail non è stata inviata dato che si stà ancora operando in un ambiente DEMO (modalità)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4124 msgid "Executing" msgstr "In esecuzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4118 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Fallito! Ragione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:4124 msgid "Success!" msgstr "Riuscito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:5182 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:470 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:590 msgid "Error" msgstr "Errore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6155 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6156 msgid "Token code" msgstr "Identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6157 msgid "Language code" msgstr "Codice della lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6158 msgid "Invitation sent date" msgstr "Data d'invio dell'invito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6159 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Data d'invio dell'sollecito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6160 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Numero totale di promemoria inviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:6180 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Attributo %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:39 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:40 msgid "Save your responses so far" msgstr "Salva le risposte fin qui inserite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1625 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:209 msgid "Did Not Save" msgstr "Salvataggio non riuscito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:210 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Le risposte dell'indagine non sono state salvate. L'indagine non è ancora attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:216 msgid "Clear Responses" msgstr "Azzera risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:249 msgid "Thank you!" msgstr "Grazie!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:250 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Le risposte dell'indagine sono state salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:197 msgid "Print your answers." msgstr "Stampa le tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:267 msgid "or" msgstr "o" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:274 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Visualizza le statistiche di questa 'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:260 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:70 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Spiacente. Non è stata trovata alcuna indagine corrispondente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:285 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:961 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:539 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:910 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:478 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:916 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:484 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:78 msgid "Token mismatch" msgstr "Token non corretto/allineato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:79 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "L'identificativo inserito non combacia con quello nella tua sessione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:80 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:104 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Per favore attendere prima di procedere con una nuova sessione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:102 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "La sessione precedente è impostata per essere conclusa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:103 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Il tuo browser riporta che esso è stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:222 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:251 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:49 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:223 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di compiere questa operazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:253 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:347 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:435 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:452 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:472 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:51 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Per favore contatta '%s' ('%s') per ulteriore assistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:50 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Spiacenti ma la sessione è scaduta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:50 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "O sei stato troppo a lungo inattivo o hai disabilitato i cookies nel tuo browser oppure hai avuto problemi con la tua connessione di rete. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:343 msgid "No available surveys" msgstr "Nessuna indagine disponibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:346 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Non hai inserito un numero di identificazione dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:348 msgid "The following surveys are available:" msgstr "I seguenti sondaggi sono disponibili:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:434 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Questa indagine non è disponibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:451 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Indagine non è stata ancora attivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:471 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Hai già completato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:522 msgid "You did not provide a name" msgstr "Non hai inserito il nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:527 msgid "You did not provide a password" msgstr "Non hai inserito la password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:539 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1699 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1887 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:247 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "La risposta alla domanda di sicurezza non è corretta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:589 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Questa indagine non è accessibile al pubblico, è necessario fornire un identificativo valido. Prego contattare l'amministratore per l'assistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1820 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1856 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è già usato da un altro utente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:591 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:617 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:615 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Spiacenti Non hai i permessi per eliminare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:616 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Il tuo identificativo sembra esser valido ma può essere usato solamente durante un certo periodo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:738 msgid "Survey Saved" msgstr "Questionario salvato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:771 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Non vi è alcun questionario salvato corrispondente ai dati inseriti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1534 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Presentazione delle risposte per il Sondaggio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1536 msgid "Survey Submitted" msgstr "Indagine presentata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1537 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "Una nuova risposta è stata inserita per la tua indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1540 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per caricare nuovamente il questionario:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1544 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per vedere la risposta specifica:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1547 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per modificare la relativa risposta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1550 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Fai clic qui per vedere le statistiche:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1626 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Errore. Le risposte non sono state salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1629 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Le risposte non sono state perse e sono state inviate all'amministratore di sistema. Verranno inserite nel database in un secondo momento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1630 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Errore durante il salvataggio di una risposta per l'ID dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1631 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DATI DA INSERIRE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1636 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CODICE SQL NON RIUSCITO" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1638 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MESSAGGIO DI ERRORE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1640 msgid "Error saving results" msgstr "Errore nel salvataggio dei risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1648 msgid "Try to submit again" msgstr "Ripetere l'inserimento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1702 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Si prega di confermare l'accesso al questionario rispondendo alla domanda di sicurezza di seguito indicata e premendo successivamente il pulsante Continua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1725 msgid "Security question:" msgstr "Domanda di sicurezza:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1759 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1819 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1855 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1890 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Questa indagine è moderata. Per partecipare è necessario avere un Identificativo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1760 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1857 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2028 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "Per ulteriori informazioni contattare %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1895 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Inserisci il tuo Identificativo nella campo in basso e clicca continua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1915 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Si prega di confermare l'identificativo inserito rispondendo alla seguente domanda (Effettuare l'addizione e mettere il risultato nell'apposita casella. Ad esempio 3+40=43) e cliccando su continua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1930 msgid "Token:" msgstr "Identificativo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2027 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "L'indagine non contiene domande. Pertanto non può essere avviata o testata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2390 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2787 msgid "Previous" msgstr "Prima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2401 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2406 msgid "Next" msgstr "Prossimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:138 msgid "PDF Export" msgstr "Esporta PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:147 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Nome dell'indagine (ID):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:167 msgid "Token ID" msgstr "ID dell'Identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175 msgid "Date Stamp" msgstr "Data invio questionario completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:272 msgid "First Scale" msgstr "Prima gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:273 msgid "Second Scale" msgstr "Seconda scala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:319 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:321 msgid "Question" msgstr "Domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:319 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:321 msgid "Your Answer" msgstr "La tua risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:514 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:523 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:531 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:532 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:540 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:541 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:550 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Scegliere solo una delle seguenti voci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:557 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Clicca sul punto nella lista a sinistra, partendo con il più alto dei classificati verso il più basso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:562 #, php-format msgid "Rank at least %d items" msgstr "Ordinare almento %d punti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:577 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:620 msgid "Check any that apply" msgstr "Scegli una o più delle seguenti voci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:585 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:627 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:628 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Controllare tra le risposte %d e %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:589 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:632 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:633 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Scegliere al massimo %d risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:594 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:638 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Scegliere almeno %d risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:606 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:607 msgid "Choose your language" msgstr "Scegli la lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:712 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:713 msgid "*" msgstr "*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:789 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Devi rispondere correttamente a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:808 msgid "This question is mandatory" msgstr "Domanda obbligatoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:820 msgid "Please complete all parts" msgstr "Si prega di completare tutti i campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:823 msgid "Please check the items" msgstr "Per favore controlla gli articoli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:826 msgid "Please rank all items" msgstr "Seleziona tutti i campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:830 msgid "Please check at least one item." msgstr "Si prega di selezionare almeno una opzione/punto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:843 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1686 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1876 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2916 msgid "Other:" msgstr "Altro:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:845 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Se avete scelto '%s' dovete inserire la descrizione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:869 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Non puoi procedere fino a che non inserisci un testo per una o più domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:876 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Non hai risposto ad una o più domande obbligatorie. Non è possibile continuare senza che queste siano state completate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:903 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "Non hai risposto in modo valido ad una o più domande. Non è possibile continuare finchè queste risposte non siano valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:998 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1015 msgid "Month" msgstr "Mese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1017 msgid "Jan" msgstr "Gen" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1018 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1019 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1020 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1021 msgid "May" msgstr "Mag" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1022 msgid "Jun" msgstr "Giu" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1023 msgid "Jul" msgstr "Lug" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1024 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1025 msgid "Sep" msgstr "Set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1026 msgid "Oct" msgstr "Ott" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1027 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1028 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1045 msgid "Year" msgstr "Anno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1138 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1518 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6289 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6343 msgid "Please choose" msgstr "Seleziona" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1426 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1609 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1840 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2063 #, php-format msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Avete selezionato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1542 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1967 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in questa lingua." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2117 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Scegli una delle seguenti risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2118 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Inserisci qui sotto il tuo commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2405 msgid "Remove this item" msgstr "Azzera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2449 msgid "Your Choices" msgstr "Le tue scelte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2464 msgid "Your Ranking" msgstr "La tua classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2472 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Fai clic sulla icona delle forbici a destra di ogni articolo per togliere l'ultima entrata nella tua lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2487 #, php-format msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"." msgstr "Per favore classificare almeno %d punto(i) per la domanda \"%s\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2805 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3085 #, php-format msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Per favore scegliere al massimo '%d' risposta/e alla domanda \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2826 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3110 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Per favore scegliere almeno '%d' risposta/e alla domanda \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2861 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3140 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Avete marcato \"altro\" come risposta alla domanda \"%s\". Per favore compilare anche il campo collegato \"altro commento\"." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3013 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3041 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Inserisci un commento sulla tua scelta qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3463 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4461 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6137 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Errore: questa domanda non ha risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3542 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Inserire solo numeri " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3546 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Il totale delle voci non puo' eccedere %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3550 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Il totale delle voci deve essere uguale a %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3554 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Il totale delle voci deve essere almeno uguale a %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3562 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3564 msgid "Total: " msgstr "Totale:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3608 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3616 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3663 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "La risposta non è valida. Al totale di tutte le voci non andrebbe aggiunto un valore superiore a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3629 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3637 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Risposta non valida. Il totale di tutte le voci dovrebbe raggiungere almeno %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3732 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Inserire solo numeri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5056 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5278 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5711 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6389 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Errore: il gruppo di etichette per questa domanda non è disponibile in questa lingua e/o non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5705 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Errore: non vi sono risposte definite per questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:262 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Premi qui per stampare le tue risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:63 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito non è corretto. Prova di nuovo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:78 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "L'indirizzo e-mail che hai inserito è già registrato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:152 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Grazie per la registrazione alla partecipazione al questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:152 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "E' stata inviata una e-mail all'indirizzo che hai fornito. Segui il collegamento presente nella e-mail per procedere." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:152 msgid "Survey Administrator" msgstr "Amministratore indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:194 msgid "Please try again." msgstr "Prova di nuovo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:236 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Devi fornire un nome per questa sessione da salvare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:237 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Devi fornire una password per questa sessione da salvare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:239 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Le password non coincidono." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:263 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Questo nome è già utilizzato in questa indagine. Bisogna utilizzare un nome univoco." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:319 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Questionario on line. Messaggio contenente username e password salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:320 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Grazie per avere salvato indagine che stai svolgeno. I seguenti dati possono essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:324 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Riprendi il questionario che non hai ancora completato facendo clic sulla seguente URL (o inseriscila nel browser):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:339 msgid "Your survey was successfully saved." msgstr "Il questionario è stato memorizzato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:591 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Impossibile generare risultati - non ci sono risultati da presentare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:592 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Questo errore viene generato se hai già inviato le tue risposte ed hai premuto il pulsante \"aggiorna\" sul tuo browser. In questo caso le tue risposte sono state già salvate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:592 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Se ricevi questo messaggio mentre stai ancora completando il questionario, dovresti fare clic sul pulsante 'INDIETRO' del browser e quindi aggiornare/ricaricare la pagina. Anche se perderai le risposte date nell'ultima pagina tuttavia le altre continueranno ad esistere. Questo problema accade se il server web è in overload. Ci scusiamo per questo inconveniente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:640 msgid "Please wait ..." msgstr "Atendere..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:642 msgid "Go back" msgstr "Indietro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:651 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Genera domande e risposte..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:666 msgid "Total records in survey" msgstr "Record totali nell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:683 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Genera riassunti ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:865 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1523 msgid "Field summary for" msgstr "Campo riassunto per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:870 msgid "Calculation" msgstr "Calcolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:872 msgid "Result" msgstr "Risultato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:944 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1612 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2064 msgid "Sum" msgstr "Somma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:945 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2184 msgid "Standard deviation" msgstr "Deviazione standard " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:946 msgid "Average" msgstr "Media" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:947 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:988 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1608 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1622 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1695 msgid "Count" msgstr "Conta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1022 msgid "1st quartile (Q1)" msgstr "Primo Quartile (Q1)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1056 msgid "2nd quartile (Median)" msgstr "Secondo Quartile (Mediana)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1099 msgid "3rd quartile (Q3)" msgstr "Terzo Quartile (Q3)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1115 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1129 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "*Valori nulli saranno ignorati nei calcoli" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1130 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 e Q3 sono calcolati utilizzando %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1130 msgid "minitab method" msgstr "Metodo minitab" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1145 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Valori non sufficienti per effettuare il calcolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1606 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1693 msgid "Answer" msgstr "Risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1610 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1624 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1697 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:1778 msgid "Non completed" msgstr "Non completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2064 msgid "Answers" msgstr "Risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2070 msgid "Number of cases" msgstr "Numero di casi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2184 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Significato aritmetico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:2394 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Accesso negato!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Non hai i permessi per fare il dump del database!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Non hai i permessi per esportare un gruppo etichette!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Non ti è consentito cambiare il tuo nome utente!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Non hai i permessi per creare una nuova indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Non hai i permessi per aggiungere nuove domande a questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Non hai i permessi per attivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Non hai i permessi per disattivare questa indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un gruppo a questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Non hai i permessi per ordinare i gruppi in questo questionario!?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Non hai i permessi per modificare questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Non hai i permessi per modificare i gruppi in questo questionario!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Non sei abilitato a vedere le risposte!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Non sei abilitato a definire regole di valutazione!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo gruppo !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:73 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Non hai i permessi per importare una indagine!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Non hai i permessi per importare un gruppo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Non hai i permessi per importare una domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Allarme sicurezza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di LimeSurvey (Si sospetta un attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Qualcuno potrebbe stare tentando di utilizzare la tua sessione di LimeSurvey usando una richiesta di tipo GET pericolosa (Si sospetta un attacco CSRF). Se hai appena cliccato su un collegamento maligno, si prega di segnalare questo problema all'amministratore di sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Non sei abilitato a compiere questa operazione!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:69 #, fuzzy msgid "This group does not contain any question(s)." msgstr "Questa domanda non contiene il parametro 'tipologia'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:99 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Questa domanda è una domanda a scelta multipla senza risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:108 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Questa domanda non contiene il parametro 'tipologia'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:118 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "Questa domanda richiede un set di etichette. Nessuna etichetta è stata impostata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:125 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "Questa domanda richiede un secondo set di etichette, ma nessuna etichetta è stata impostata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:143 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "Il gruppo di etichette usate in questa domanda non esiste oppure la traduzione è mancante." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:199 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Domanda condizionata. La condizione dipende da una domanda successiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:259 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:525 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:558 msgid "Activate Survey" msgstr "Attiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:234 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "L'indagine non è coerente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:239 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Sono stati riscontrati i seguenti problemi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:250 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "L'indagine non può essere attivata prima di risolvere i problemi emersi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:27 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:41 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:27 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:264 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Attivare una indagine solo dopo aver inserito tutti i dati e quando non sono necessarie ulteriori modifiche." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:265 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Una volta attivata l'indagine non si può più: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:265 msgid "Add or delete groups" msgstr "Aggiungere o eliminare gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:265 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Aggiungere o eliminare risposte a domande a risposta multipla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:265 msgid "Add or delete questions" msgstr "aggiungere o eliminare domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:266 msgid "However you can still:" msgstr "Però puoi ancora:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:266 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Modificare il codice, il testo o il tipo delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:266 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "modificare i nomi dei gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:266 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "aggiungere, rimuovere o modificare le domande con risposte predefinite (ad eccezione delle domande a risposta multipla)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:266 msgid "Change survey name or description" msgstr "cambiare il nome dell'indagine o la sua descrizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:267 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Una volta inseriti tutti i dati, per eliminare o aggiungere nuovi gruppi, è necessario disattivare l'indagine. Tutti i dati inseriti verranno esportati in un altro file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:527 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Impossibile attivare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:114 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:85 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:3003 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:47 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:53 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:55 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:41 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:33 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:559 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "L'indagine è stata attivata. Le tabelle dei risultati sono state create con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:573 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Questa indagine consente una registrazione pubblica. E' necessario creare una tabella degli identificativi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:574 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Genera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:578 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Indagine attiva. Si può procedere con l'inserimento delle domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:579 msgid "Open-access mode" msgstr "Modalità accesso-pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:579 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Nessun codice di invito è necessario per completare questo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:579 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Si può passare alla modalità di accesso-non pubblico inizializzando la tabella degli identificativi con il pulsante qui sotto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:580 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Passa alla modalità accesso-non pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:581 msgid "No, thanks." msgstr "No, grazie." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:571 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:584 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "Manuale on line di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin.php:632 msgid "Help" msgstr "Guida in linea" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:106 msgid "There are no groups available." msgstr "Non ci sono gruppi disponibili." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:113 msgid "Assessments" msgstr "Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:125 #, php-format msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')." msgstr "Attenzione: Modo valutazione per questa indagine non è stato attivato. Puoi attivarlon nella %s nel settaggio %s (tab 'Notifiche e Gestione dati')." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:133 msgid "No SID Provided" msgstr "Nessun SID (ID dell'indagine) fornito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 msgid "Scope" msgstr "Campo applicazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:145 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:204 msgid "Question group" msgstr "Gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:162 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:199 msgid "Total" msgstr "Totale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:150 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:217 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:182 msgid "Assessment rules" msgstr "Regole di valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:183 msgid "ID" msgstr "ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:183 msgid "SID" msgstr "SID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:187 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:274 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:187 msgid "Actions" msgstr "Funzioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:222 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:62 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:222 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:323 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:254 msgid "Base Language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:272 msgid "Heading" msgstr "Intestazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:282 msgid "Save" msgstr "Salva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:291 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:371 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1803 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1823 msgid "Browse Responses" msgstr "Vedi risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:67 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "Il database LimeSurvey è inesistente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:68 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Il database selezionato non è stato ancora creato oppure è impossibile accedervi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:80 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "L'indagine non è stata selezionata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:112 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "L'indagine non è attiva. Non ci sono dati da visionare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:127 msgid "There is no matching survey." msgstr "L'indagine non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:417 msgid "Date Submitted" msgstr "Data invio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:201 msgid "Other Comment" msgstr "Altro commento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:475 msgid "1. scale" msgstr "1. scala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:480 msgid "2. scale" msgstr "2. scala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:308 msgid "View Response" msgstr "Visualizza risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:315 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:156 msgid "Edit this entry" msgstr "Modifica risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:322 msgid "Delete this entry" msgstr "Elimina risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:327 msgid "You don't have permission to delete this entry." msgstr "Spiacenti, ma non hai il permesso di cancellare questo inserimento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:331 msgid "Export this Response" msgstr "Esporta questa risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:335 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:676 msgid "Show previous..." msgstr "Mostra precedente..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:339 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:680 msgid "Show next..." msgstr "Mostra successivo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:375 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Mostra i risultati filtrati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:376 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:668 msgid "Data View Control" msgstr "Visualizzazione dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:673 msgid "Show start.." msgstr "Inizio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:683 msgid "Show last..." msgstr "Mostra ultimo..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:713 msgid "Records Displayed:" msgstr "Record visualizzati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:714 msgid "Starting From:" msgstr "Inizio da:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:715 msgid "Display:" msgstr "Mostra:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:716 msgid "Completed Records Only" msgstr "Visualizza solo records completi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:717 msgid "All Records" msgstr "Tutti i record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:718 msgid "Incomplete Records Only" msgstr "Solo records indagine incompleti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:720 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:747 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1802 msgid "View This Record" msgstr "Mostra dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:762 msgid "Edit this token" msgstr "Modifica questo identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:800 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "%d risposte per questo questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:801 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "%d risposte complete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:802 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "%d risposte non completamente compilate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "Nome utente non valido!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Nome utente e password non coincidono!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:121 msgid "Conditions manager" msgstr "Definizione delle condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:109 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Nessuna indagine selezionata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:125 msgid "Main admin screen" msgstr "Torna alla pagina di amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:123 msgid "You have not selected a question" msgstr "Non hai selezionato alcuna domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133 msgid "Conditions designer" msgstr "Definizione delle condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:145 msgid "Return to survey administration" msgstr "Torna all'amministrazione generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:149 msgid "Show conditions for this question" msgstr "Mostra condizioni per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:153 msgid "Add and edit conditions" msgstr "Aggiungi e modifica condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1602 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1642 msgid "Copy conditions" msgstr "Coppia condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:162 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1835 msgid "Questions" msgstr "Domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:168 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:170 msgid "Show help" msgstr "Mosta aiuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:256 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Le condizioni non possono essere aggiunte! Assicurati di aver selezionato una domanda ed una risposta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:405 msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)" msgstr "Condizioni copiate con successo (alcune sono state saltate in quanto duplicate)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:409 msgid "Conditions successfully copied" msgstr "Condizione copiata con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:414 msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)" msgstr "Nessun condizione ha potuto esser copiata (causa duplicati)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:419 msgid "Did not copy questions" msgstr "Non hai copiato domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:422 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Nessuna condizione da selezionata per copiarla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:426 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Nessuna domanda selezionata per copiare le condizioni a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:858 msgid "Group of checkboxes" msgstr "Gruppo di checkboxes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:874 msgid "Single checkbox" msgstr "Checkbox singola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:998 msgid "Before" msgstr "Prima" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1019 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1037 msgid "After" msgstr "Dopo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1141 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Mostra Domanda con codice {QID} solo SE:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1162 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questa domanda selezionata?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1163 msgid "Delete all conditions" msgstr "Cancella tutte le condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1171 msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?" msgstr "Sei sicuro di voler rinumerare gli scenari con numeri incrementali che iniziano da 1 ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1172 msgid "Renumber scenario automatically" msgstr "Rinumerare lo scenario automaticamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1944 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2032 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2064 msgid "OR" msgstr "O" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1218 msgid "New scenario number" msgstr "Nuovo numero scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1225 msgid "Update scenario" msgstr "Aggiorna scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1236 msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1237 msgid "Delete this scenario" msgstr "Cancella questo scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1244 msgid "Edit scenario" msgstr "Modifica scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1297 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1807 msgid "Less than" msgstr "Meno di " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1298 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1808 msgid "Less than or equal to" msgstr "Minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1299 msgid "equals" msgstr "uguale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1300 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1810 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1811 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1812 msgid "Greater than" msgstr "Maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1303 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1813 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1883 msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1345 msgid "and" msgstr "e" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1377 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1450 msgid "From token table" msgstr "Dalla tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1454 msgid "Inexistant token table" msgstr "Tabella degli identificativi inesistente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1439 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1496 msgid "Are you sure you want to delete this condition?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa condizione ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1497 msgid "Delete this condition" msgstr "Cancella questa condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1502 msgid "Edit this condition" msgstr "Modifica questa condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1579 msgid "This question is always shown." msgstr "Questa domanda viene sempre visualizzata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1618 msgid "Copy the selected conditions to" msgstr "Copia le condizioni selezionate a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1642 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Sei sicuro di voler copiare questa(e) condizione(i) alle domande che hai selezionato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1668 msgid "Condition" msgstr "Condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1707 msgid "Edit condition" msgstr "Cambia condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1711 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1902 msgid "Add condition" msgstr "Aggiungi condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1727 msgid "Default scenario" msgstr "Scenario di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1738 msgid "Scenario" msgstr "Scenario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1750 msgid "Previous questions" msgstr "Domande precedenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1805 msgid "Comparison operator" msgstr "Operatore di comparazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1809 msgid "Equals" msgstr "Uguaglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1833 msgid "Predefined" msgstr "Predefinito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1834 msgid "Constant" msgstr "Costante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1837 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1843 msgid "Predefined answers for this question" msgstr "Risposte predefinite per questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1848 msgid "Constant value" msgstr "Valore della costante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1865 msgid "Answers from previous questions" msgstr "Risposte dalla domanda precedente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1877 msgid "Attributes values from the participant's token" msgstr "Valore degli attributi da identificativo del partecipante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1896 msgid "Update condition" msgstr "Aggiorna condizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1912 msgid "Clear" msgstr "Annulla" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:126 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Impossibile aggiungere gruppo. \\n" "\\n" " Manca il nome del gruppo per le seguenti lingue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:169 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Errore: il database ha segnalato il seguente errore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:219 msgid "Group could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:244 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:285 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Impossibile eliminare gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:295 msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code." msgstr "La domanda non può essere aggiunta. Deve esser inserite almento un codice domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:367 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:674 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:703 msgid "Question could not be created." msgstr "Impossibile creare domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:483 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Impossibile aggiornare domande. Le condizioni di alcune domande dipendono dalla risposta di questa domanda. Cambiare il tipo di domanda causerà dei problemi al sistema. Elimina le condizioni prima di modificare il tipo di domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:566 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:624 msgid "Question could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:586 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Impossibile eliminare le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:596 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "La domanda si basa su risposte ad altra domanda e non può essere spostata nel gruppo con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:597 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:609 msgid "in position" msgstr "in posizione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:598 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:610 msgid "See conditions:" msgstr "Vedi condizioni:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:608 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Alcune domande si basano sulle risposte a questa domanda. Non può essere spostata nel gruppo con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:634 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Impossibile aggiungere domanda. Inserire un codice nel campo obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:768 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Impossibile eliminare la domanda. Alcune domande dipendono dalle condizioni imposte a questa domanda. Elimina le condizioni prima di eliminare la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:793 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Impossibile eliminare la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:809 msgid "Add new Answer" msgstr "Aggiungi una nuova risposta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:824 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Errore nell'aggiungere risposte: non si può usare lo stesso codice risposta più di una volta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:851 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:876 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Inserimento risposte fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:885 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Codice della risposta non valido o assente " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:890 msgid "Save Changes" msgstr "Salva modifiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:958 msgid "Failed to update answers" msgstr "Aggiornamento delle risposte fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:977 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Risposte con codice 0 (zero) o vuoto non sono permesse e non saranno salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:978 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Trovato codici duplicati, queste immissioni non saranno aggiornate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:982 msgid "Up" msgstr "Su" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:994 msgid "Dn" msgstr "Giù" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1006 msgid "Del" msgstr "Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1010 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Eliminazione risposta fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1016 msgid "Default" msgstr "Default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1025 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Impostazione della risposta come quella di non default fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1039 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Impostazione della risposta come quella di default fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1381 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Invito a partecipare ad una indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1382 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},\n" "\n" "sei invitato a partecipare ad una indagine on line.\n" "\n" "L'indagine è intitolata:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Per partecipare fai clic sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario.\n" "\n" "Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Fai clic qui per accedere al questionario:\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1383 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Sollecito a partecipare all'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1155 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1384 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},n\n" "Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line.\n" "\n" "Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile.\n" "\n" "L'indagine è intitolata:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Per partecipare fai clic sul link qui sotto.\n" "\n" "Cordiali saluti,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Fai clic qui per accedere all'indagine:\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1385 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Conferma del completamento dell'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1386 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},\n" "\n" "Questa e-mail ti è stata inviata per confermarti che hai completato corretamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le tue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione.\n" "\n" "Se hai ulteriori domande circa questo messaggio, contatta {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Cordiali saluti\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1387 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1159 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1388 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Caro {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ti sei registrato (o qualcuno che ha utilizzato il tuo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Per completare il questionario fai clic sul seguente indirizzo:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Se hai qualche domanda, o se non ti sei registrato e ritieni che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, ti preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1175 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Impossibile aggiornare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1190 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ERRORE nell'eliminazione del'ID dell'Indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1261 msgid "Survey could not be created because it did not have a title" msgstr "L'indagine non può essere creata in quanto non è stato inserito un titolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1406 msgid "Survey could not be created" msgstr "Impossibile creare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1420 msgid "Your personal settings were successfully saved." msgstr "Le tue impostazioni di accesso personali sono state salvate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:80 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:794 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1813 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1855 msgid "Data Entry" msgstr "Data entry" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:83 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Non è stata selezionata nessuna indagine per l'inserimento dei dati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:147 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "L'identificativo inserito non è valido o è stato già usato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:151 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Vi è almeno una risposta registrata per questo rispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:154 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Fai clic sul seguente collegamento per aggiornarlo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:160 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Le indagini usano risposte anonime, percio non si possono aggiornare le risposte." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:187 msgid "Try again" msgstr "Prova di nuovo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:191 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1582 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2947 msgid "Identifier:" msgstr "Identificatore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:193 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2949 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:195 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2951 msgid "Confirm Password:" msgstr "Conferma password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:197 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2953 msgid "Email:" msgstr "e-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:199 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2955 msgid "Start Language:" msgstr "Lingua base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:523 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Le tue risposte sono state salvate. Riceverai un e-mail di conferma. Assicurati si salvare la tua password perche non possiamo nuovamente mandartela." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:537 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "E' stato anche creato un identificativo per rientrare nel questionario salvato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:559 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Un messaggio e-mail è stato inviato con i dati con i quali hai salvato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:571 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1800 msgid "Success" msgstr "Complimenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:573 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "E' stato assegnato il seguente ID: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:577 msgid "Add Another Record" msgstr "Aggiungi dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:585 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Sfoglia le risposte salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:796 #, php-format msgid "Editing response (ID %s)" msgstr "Modifica risposta (ID %s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:851 msgid "Cannot be modified" msgstr "Impossibile modificare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1542 msgid "Update Entry" msgstr "Aggiorna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2937 msgid "Finalize response submission" msgstr "Finalizza l'invio delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1578 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2943 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Salva per un successivo completamento da parte di un utente dell'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1801 msgid "Record has been updated." msgstr "Dati aggiornati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1822 msgid "Record Deleted" msgstr "Dati eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1897 msgid "Datestamp" msgstr "Data invio questionario completato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1908 msgid "IP-Address" msgstr "Indirizzo IP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2055 msgid "AND" msgstr "E" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2072 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2077 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "Alla domanda {QUESTION}, hai risposto {ANSWER}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2076 msgid "No Answer" msgstr "Non so" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2088 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2115 msgid "Help about this question" msgstr "Note su questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2187 msgid "Label 1" msgstr "Etichetta 1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2187 msgid "Label 2" msgstr "Etichetta 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2208 msgid "Please choose..." msgstr "Per favore selezionare..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2992 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "L'indagine non è attiva. Impossibile salvare le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:3002 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "L'indagine selezionata è inesistente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Disattivazione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "Una indagine attiva contiene un database dove vengono memorizzati tutti i dati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Disattivando l'indagine tutti i dati inseriti verranno spostati in una nuova tabella. Quando l'indagine verrà nuovamente attivata la tabella corrispondente risulterà vuota ed i dati persi non saranno più accessibili con LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Le informazioni di una indagine disattivata possono essere visualizzate solo dagli amministratori di sistema mediante uno strumento di accesso al database MySQL come PhpMyAdmin. Se l'indagine utilizza identificativi, la relativa tabella verrà rinominata e sarà accessibile solo dagli amministratori di sistema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "La tabella delle risposte verrà rinominata con nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Si possono esportare le risposte prima della disattivazione. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "L'indagine è stata disattivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Il database delle risposte è stato rinominato: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:121 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Le risposte di questa indagine non sono più disponibili tramite LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Non dimenticare il nome di questo database per poter accedere in seguito alle informazioni in esso contenute." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:125 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Le tabelle degli identificativi associate a questa indagine sono state rinominate: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:22 msgid "Delete Survey" msgstr "Elimina indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Non è stato selezionata alcuna indagine da eliminare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Eliminare questa indagine?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Questa operazione eliminerà l'indagine e tutti i relativi gruppi, domande, risposte e condizioni." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Si consiglia di esportare l'indagine dalla pagina di amministrazione generale prima di eliminarla." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Questa indagine è attiva ed esiste un database delle risposte. Eliminando l'indagine si eliminano anche le risposte. Si consiglia di esportare le risposte prima di eliminare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Questa indagine è associata ad una tabella di identificativi. Eliminando l'indagine si eliminano anche tutti gli identificativi. Si consiglia di esportare o fare il backup degli identificativi prima di eliminare l'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "L'indagine è stata eliminata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Esporta database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "L'esportazione del database è disponibile solo per database MySQL. Per altri tipi di database è necessario utilizzare le opportune procedure di backup." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Esporta domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Esporta gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Non è stato fornito un identificatore di etichetta (LID). Impossibile salvare il gruppo di etichette." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "L'ID delle domande (QID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump della domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:155 msgid "Export Results" msgstr "Esporta risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:163 msgid "Export responses" msgstr "Esporta risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164 msgid "Filtered from statistics script" msgstr "Filtrati dagli script delle statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:165 msgid "Single response" msgstr "Risposta singola" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:186 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:193 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Titoli abbreviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:196 msgid "Full headings" msgstr "Titoli completi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:199 msgid "Question codes" msgstr "Codici domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:203 msgid "Convert spaces in question text to underscores" msgstr "Converte gli spazi sui testi delle domande in sotto tratto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:205 msgid "Include" msgstr "Includi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:218 msgid "Answer Codes" msgstr "Codice risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:223 msgid "Convert Y to" msgstr "Converti Y in" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227 msgid "Convert N to" msgstr "Converti N in" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:232 msgid "Full Answers" msgstr "Risposte complete" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:236 msgid "Format" msgstr "Formato questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:241 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (set di caratteri Latino)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:249 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (Tutti i tipi di carattere)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:252 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Biblioteca Iconv non è installata)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:262 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "Files CSV (Tutti i set di carattere)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:267 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:284 msgid "from" msgstr "da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:285 msgid "to" msgstr "a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:294 msgid "Export Data" msgstr "Esporta dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:328 msgid "Column Control" msgstr "Controllo di colonna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:333 msgid "Choose Columns" msgstr "Scegli colonne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:338 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "La tua indagine contiene più di 255 colonne di risposte. I Fogli di Calcolo come Excel non ne prevedono più di 255. Seleziona le colonne che desideri esportare nella lista qui sotto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:344 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Scegli le colonne che desideri esportare. Non selezionare nulla per esportare tutte le colonne." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:384 msgid "Token Control" msgstr "Gestione identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:389 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Scegli i campi degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:395 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "La tua indagine può esportare gli identificativi associati a ciascuna risposta. Seleziona gli altri campi che desideri esportare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1121 msgid "Email" msgstr "e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:481 msgid "General information in language: " msgstr "Informazioni generali nella lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1029 msgid "New Record" msgstr "Nuovo record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1062 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1067 msgid "NEW RECORD" msgstr "NUOVO RECORD" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1133 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1284 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1285 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1302 msgid "N/A" msgstr "Non disponibile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1428 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Problema con identificativi - mancanza della tabella identificativa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:237 msgid "Not Selected" msgstr "Non selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:75 msgid "Export results" msgstr "Risultati export" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:77 msgid "Export result data to R" msgstr "Esporta i risultati al R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:78 msgid "Export R syntax file" msgstr "Esporta il file sintattico di R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:79 msgid "Export .csv data file" msgstr "Esporta file .csv" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:80 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:80 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Istruzioni per chi non ha pazienza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:82 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Scarica i dati e il file della sintassi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:83 msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)" msgstr "Salva entrambe nella directory di lavoro R (utilizza getwd() e setwd() nella finestra di comando R per prendere ed impostarli)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:84 msgid "digit: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window" msgstr "scrivi: source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\") nella finestra di comando R" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86 msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss." msgstr "I tuoi dati possono esser importati ora, il data.frame è nominato \"data\", la variable.labels sono attributi dei dati (\"attributes(data)$variable.labels\"), come per foreign:read.spss." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:77 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Esporta i risultati all'SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:78 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "Esporta il file sintattico dell'SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:79 msgid "Export SPSS data file" msgstr "Esporta file SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:83 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Apri il file della sintassi in SPSS in modalità Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:84 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file." msgstr "Modifica la quarta linea e completa il nome file con il percorso completo per il file da scaricare" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:85 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Scegli 'Run/All' dal menù per iniziare l'import." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:87 msgid "Your data should be imported now." msgstr "I tuoi dati ora possono essere importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_csv.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "Esporta indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_csv.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "L'ID dell'indagine (SID) non è stato inserito. Impossibile fare il dump dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160 msgid "Firstname from token" msgstr "Nome preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161 msgid "Lastname from token" msgstr "Cognome preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:162 msgid "Email from the token" msgstr "Indirizzo di posta elettronica preso dal token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166 #, php-format msgid "Token attribute: %s" msgstr "Attributo dell' identificativi:%s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168 msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data di chiusura dell'indagine (YYYY-MM-GG)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169 msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" msgstr "Data di chiusura dell'indagine (GG-MM-YYYY)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:170 msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" msgstr "Data di chiusura dell'indagine (MM-GG-YYYY)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 msgid "Token code for this participant" msgstr "Identificativo per questo partecipante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142 msgid "Name of the survey" msgstr "Nome del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143 msgid "Description of the survey" msgstr "Descrizione del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Nome dell'amministratore del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'amministratore del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151 msgid "URL of the survey" msgstr "URL del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175 msgid "Overall assessment score" msgstr "Abilita modo valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176 msgid "Assessment group score" msgstr "Risultato di valutazione del gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:498 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Non esiste alcuna variabile di sostituzione per questo campo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:507 msgid "Standard Fields" msgstr "Campi standard" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:519 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Campi delle risposte precedenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:567 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Alcune domande sono state disabilitate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Il formato del sondaggio è %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2394 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3255 msgid "All in one" msgstr "Visualizza tutte le domande in una pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:559 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Solo le risposte delle pagine precedenti sono disponibili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "La modalità del Sondaggio è impostata a %s:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:568 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2391 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3254 msgid "Group by Group" msgstr "Visualizza un gruppo di domande per pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:30 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:58 msgid "Add Group" msgstr "Aggiungi gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:43 #, fuzzy msgid "Error: You have to enter a group title for each language." msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:52 msgid "Required" msgstr "*Obbligatorio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:53 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:55 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:166 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:168 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2881 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2883 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3220 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3222 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:22 msgid "Import Group" msgstr "Importa gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2794 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2807 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3509 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Selezionare il file da importare!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:78 msgid "Select CSV File:" msgstr "Seleziona il file CSV:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:80 msgid "Convert resources links?" msgstr "Converto i collegamenti alle risorse?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:138 msgid "Edit Group" msgstr "Modifica gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/grouphandling.php:172 msgid "Update Group" msgstr "Aggiorna gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:49 msgid "Status" msgstr "Stato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:44 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:449 msgid "Survey" msgstr "Indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:45 msgid "Date Created" msgstr "Data creazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:46 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:47 msgid "Access" msgstr "Accesso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48 msgid "Anonymous answers" msgstr "Risposte anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:50 msgid "Full Responses" msgstr "Tuttle le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:51 msgid "Partial Responses" msgstr "Risposte parziali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:52 msgid "Total Responses" msgstr "Totale risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:72 msgid "Closed-access" msgstr "Accesso-non pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:76 msgid "Open-access" msgstr "Accesso-pubblico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:87 msgid "Not yet active" msgstr "Non ancora attivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:136 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:481 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:483 msgid "This survey is active but expired" msgstr "Indagine attiva ma tempo di presentazione scaduto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:147 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:504 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:506 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Disattiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:495 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:497 msgid "This survey is currently active" msgstr "Indagine attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:166 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:464 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:465 msgid "Activate this Survey" msgstr "Attiva indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:170 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:456 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:458 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Indagine non attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:202 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Nessuna indagine disponibile - crearne una." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:230 msgid "Your personal settings" msgstr "Tue impostazioni personali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:238 msgid "Interface language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:251 msgid "HTML editor mode" msgstr "Modalità editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:254 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Editor HTML Inline" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:255 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Editor HTML Popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:256 msgid "No HTML editor" msgstr "Nessun editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:262 msgid "Date format" msgstr "Formato della Data" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:277 msgid "Save settings" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:343 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Riepilogo di sistema di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:349 msgid "Database Name" msgstr "Nome database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:356 msgid "Default Language" msgstr "Lingua di default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:364 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:378 msgid "Active Surveys" msgstr "Indagini attive" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:385 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Indagini disattivate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:392 msgid "Active Token Tables" msgstr "Tabelle degli identificativi attive" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:399 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Tabelle degli identificativi disattivate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:408 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Mostra PHPInfo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:473 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "L'indagine non può essere attivata: non hai i permessi per attivarla oppure non vi sono domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:488 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:490 msgid "This survey is active but has a start date." msgstr "Indagine attiva ma con una data di attivazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:521 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:523 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Impostazione sicurezza indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:532 msgid "Test This Survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:536 msgid "Execute This Survey" msgstr "Esegui questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:588 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Indagine non attiva, è impossibile inserire dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:602 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:612 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:613 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Versione stampabile questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:641 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:642 msgid "Edit survey settings" msgstr "Modifica impostazioni indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:656 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:657 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Elimina indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:670 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:671 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:678 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:680 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Reset del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:675 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Queste domande del sondaggio non usano condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:678 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:701 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1281 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:693 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:694 msgid "Change question group order" msgstr "Cambia l'ordine del gruppo domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:701 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3004 msgid "Change Group Order" msgstr "Cambia ordine gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:711 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2071 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Esporta la struttura del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:724 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:725 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Definisci regole valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:737 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:738 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Imposta le quote per il sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:750 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:751 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Sfoglia risposte a questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:767 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:768 msgid "Token management" msgstr "Gestione degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:772 msgid "Question groups" msgstr "Gruppo di domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:794 msgid "Add new question group to survey" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di domande sull'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:799 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:800 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Nascondi dettagli dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:802 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:803 msgid "Show details of this survey" msgstr "Mostra dettagli dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:807 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:808 msgid "Close this survey" msgstr "Chiudi questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:837 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2662 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Le risposte a questo sondaggio sono anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:838 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2661 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Questa indagine NON è anonima." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:839 msgid "It is presented question by question." msgstr "Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:840 msgid "It is presented group by group." msgstr "Viene visualizzata gruppo per gruppo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:841 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Viene visualizzata in una sola pagina." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:842 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Le risposte verranno datate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:843 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "L'indirizzo IP verrà registrato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:844 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "URL del referente sarà salvata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:845 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Utilizza i cookie per il controllo degli accessi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:846 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "Se sono stati usati degli identificativi, il pubblico può registrarsi per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:847 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "I rispondenti possono salvare questionari parzialmente completati. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:863 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Rigenera codici domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:867 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:872 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Sei sicuro di voler rigenerare i codici domande?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:868 msgid "Straight" msgstr "Tutti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:873 msgid "By Group" msgstr "Per gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:878 msgid "Survey URL" msgstr "URL dell'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:891 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL dell'indagine per la lingua:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:891 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2888 msgid "Welcome:" msgstr "Messaggio di benvenuto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:905 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2366 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3232 msgid "Administrator:" msgstr "Amministratore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:908 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2372 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3238 msgid "Fax To:" msgstr "Fax:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:912 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2550 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3385 msgid "Start date:" msgstr "Data inizio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:925 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2560 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3390 msgid "Expiry Date:" msgstr "Scadenza:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:937 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2399 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3258 msgid "Template:" msgstr "Stile:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:941 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2321 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3195 msgid "Base Language:" msgstr "Lingua base:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:950 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2326 msgid "Additional Languages" msgstr "Lingue addizionali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:966 msgid "Exit Link" msgstr "Link di uscita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:971 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Numero di domande/gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:973 msgid "Survey currently active" msgstr "Indagine attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:987 msgid "Survey table name" msgstr "Nome della tabella del questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:990 msgid "Hints" msgstr "Accessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:994 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "L'indagine non può essere ancora attivata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:997 msgid "You need to add groups" msgstr "E' necessario aggiungere dei gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1001 msgid "You need to add questions" msgstr "E' necessario aggiungere delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1050 msgid "Edit Current Group" msgstr "Modifica gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1063 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Cancellando questo gruppo si cancelleranno anche le domande e le risposte che contiene. Sei sicuro di voler continuare?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1066 msgid "Delete Current Group" msgstr "Elimina gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1072 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Impossibile cancellare questo gruppo perchè vi è una domanda che ha una condizione nel suo contenuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1075 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1075 msgid "Delete current question group" msgstr "Cancella il gruppo di domande corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1091 msgid "Change Question Order" msgstr "Cambia l'ordine delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1102 msgid "Export Current Group" msgstr "Esporta gruppo corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1125 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Aggiungi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1133 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Nascondi dettagli di questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1136 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Mostra dettagli di questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1141 msgid "Close this Group" msgstr "Chiudi gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1167 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Domande con condizioni a questo gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1218 msgid "Edit Current Question" msgstr "Modifica domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1233 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Cancellando questa domanda si cancelleranno tutte le risposte che include. Sei sicuro di voler continuare?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1235 msgid "Delete Current Question" msgstr "Elimina domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1242 msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it." msgstr "Impossibile cancellare questa domanda perchè vi è almeno una domanda con una condizione su di essa." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1245 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "Disailitato - Elimina domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1256 msgid "Export this Question" msgstr "Esporta domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1272 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1281 msgid "Copy Current Question" msgstr "Copia domanda corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1281 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Non è possibile copiare domande in una indagine attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1295 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Imposta condizioni di ramificazione a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1310 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1317 msgid "Preview This Question" msgstr "Anteprima domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1357 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1422 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Modifica/Aggiungi risposte a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1368 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Nascondi i dettagli di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1371 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Mostra i dettagli di questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1374 msgid "Close this Question" msgstr "Chiudi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1384 msgid "Code:" msgstr "Codice:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1388 msgid "Mandatory Question" msgstr "Domanda obbligatoria" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1389 msgid "Optional Question" msgstr "Domanda opzionale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1393 msgid "Question:" msgstr "Domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1395 msgid "Help:" msgstr "Nota di spiegazione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1401 msgid "Validation:" msgstr "Convalida:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1406 msgid "Type:" msgstr "Tipologia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1420 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "E' necessario inserire delle risposte a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1431 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:694 msgid "Label Set" msgstr "Gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1435 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "E' necessario scegliere un gruppo di etichette per questa domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1455 msgid "Second Label Set" msgstr "Secondo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1459 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "E' necessario scegliere un secondo gruppo di etichette per questa domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1473 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Modifica/Aggiungi un secondo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1485 msgid "Option 'Other':" msgstr "Opzione 'Altro':" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1494 msgid "Mandatory:" msgstr "Obbligatorio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1503 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Altre domande con condizioni a questa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1576 msgid "Edit Answers" msgstr "Modifica Risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1579 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1611 msgid "Code" msgstr "Codice" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1615 msgid "Assessment value" msgstr "Valore valutazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1625 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2124 msgid "Action" msgstr "Attiva" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1628 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1706 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1776 msgid "Answer:" msgstr "Risposta:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1751 msgid "New Answer" msgstr "Nuova risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1797 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Impossibile aggiungere risposte o modificare i relativi codici per questo tipo di domanda perchè l'indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1818 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2217 msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1832 msgid "User added." msgstr "Nome utente aggiunto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1834 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1888 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1955 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2245 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Definizione permessi indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1842 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1848 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1903 msgid "Failed to add User." msgstr "Aggiunta utente fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1842 msgid "Username already exists." msgstr "Il Nome utente già esiste. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1848 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1903 msgid "No Username selected." msgstr "Nessun Nome utente selezionato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1861 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2232 msgid "Add User Group" msgstr "Aggiungi gruppo Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1885 msgid "User Group added." msgstr "Gruppo utenti aggiunto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1897 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Aggiunta gruppo utenti fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1915 msgid "Deleting User" msgstr "Elimina utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1926 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2122 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1930 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Impossibile eliminare utente. Il nome utente non è stato inserito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1957 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Modifica proprietà indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1958 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2023 msgid "Define Questions" msgstr "Definisce domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1960 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2025 msgid "Export" msgstr "Esporta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2022 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Modifica proprietà indagine " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2024 msgid "Browse Response" msgstr "Sfoglia risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2076 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "File sondaggio LimeSurvey (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2080 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "que XML - Sondaggio Formato XML (*.xml)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2091 msgid "Save for Lsrc (*.csv)" msgstr "Salva per Lsrc (*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2101 msgid "Export To File" msgstr "Esporta su file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2120 msgid "Survey Security" msgstr "Sicurezza indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2123 msgid "User Group" msgstr "Gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2211 msgid "User" msgstr "Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2217 msgid "Please select a user first" msgstr "Per favore seleziona prima un utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2226 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2232 msgid "Please select a user group first" msgstr "Per favore selezionare prima un gruppo utente " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2278 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Permessi per il questionario aggiornati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2282 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Aggiornamento permessi per il questionario fallito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2312 msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 1 di 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2318 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3192 msgid "General" msgstr "Generale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2345 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3234 msgid "Admin Email:" msgstr "e-mail Amministratore:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2370 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3236 msgid "Bounce Email:" msgstr "Indirizzo e-mail di rimbalzo:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3248 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Presentazione e navigazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2384 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3251 msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2388 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3253 msgid "Question by Question" msgstr "Visualizza una domanda per pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2417 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3274 msgid "Template Preview:" msgstr "Anteprima dello stile:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2423 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3282 msgid "Allow Saves?" msgstr "Permetti il salvataggio?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2435 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3293 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Mostra il pulsante [Indietro]" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2447 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3301 msgid "Participants may print answers?" msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2459 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3309 msgid "Public statistics?" msgstr "Statistiche pubbliche?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3317 msgid "Show graphs in public statistics?" msgstr "Mostra il grafico nelle statistiche pubbliche ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3326 msgid "List survey publicly:" msgstr "Lista indagini pubbliche:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2496 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3344 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Rinvia automaticamente ad URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3367 msgid "Publication & Access control" msgstr "Pubblicazione e controllo degli accessi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2518 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3371 msgid "Only users with tokens may enter the survey?" msgstr "Solo gli utenti con identificativi possono rispondere all'indagine ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3378 msgid "Allow public registration?" msgstr "Permetti una registrazione pubblica?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3395 msgid "Set cookie to prevent repeated participation?" msgstr "Imposta cookie per prevenire partecipazione duplicate ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3407 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Usa CAPTCHA per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2597 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3410 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3411 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3413 msgid "Survey Access" msgstr "Accesso al Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2600 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3410 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3412 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3414 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3411 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3412 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3415 msgid "Save & Load" msgstr "Salva & Carica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2611 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3420 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Uso il formato HTML per inviare via email i token?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2612 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Se selezioni la modalità email, dovrai rivedere il tuo modello email affinchè corrisponda al nuovo formato selezionato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2628 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3432 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Notifica e gestione dei dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2632 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3435 msgid "Admin Notification:" msgstr "Notifica Amministrazione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3443 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Risposte anonime?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2648 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Non è possibile usare risposte Anonime quando la persistenza delle risposte è basata sui Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3451 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2663 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2687 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2712 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2738 msgid "Cannot be changed" msgstr "Impossibile modificare " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2681 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3461 msgid "Date Stamp?" msgstr "Data invio questionario completato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2685 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Risposte senza data di completamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2686 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Risposte con data di completamento." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2705 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3468 msgid "Save IP Address?" msgstr "Salva Indirizzo IP?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2710 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Le risposte non avranno l'indirizzo IP registrato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2711 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Le risposte avranno l'indirizzo IP di registrazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2731 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3475 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Salva URL di riferimento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2736 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Le risposte non verranno collegate all'URL registrata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2737 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Le risposte verranno collegate all'URL registrata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2757 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3482 msgid "Enable token-based answers persistence?" msgstr "Abilita la persistenza delle risposte basata sul Identificativo/Token?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2758 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Questa opzione non può essere attivata se le risposte sono anonime" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2768 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3489 msgid "Enable assessment mode?" msgstr "Abilita modo valutazione ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2797 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "libreria zip non sopportata da PHP, Importazione files ZIP disabilitata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2806 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Gestione risorse caricato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2813 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Sfoglia le risorse caricate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2814 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Esporta risorse in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2815 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Seleziona il file ZIP:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2817 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Importa risorse in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2829 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Tutte le domande, risposte. ecc. nelle lingue rimosse saranno perdute. Sei sicuro?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2829 msgid "Save and Continue" msgstr "Salva e Continua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2859 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Questo rimpiazzerà il testo esistente. Vuoi preseguire?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2865 msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" msgstr "Modifica impostazioni indagine - Fase 2 di 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2886 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3226 msgid "Welcome message:" msgstr "Messaggio di benvenuto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2890 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2892 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3228 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3230 msgid "End message:" msgstr "Messaggio di conclusione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2894 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3336 msgid "End URL:" msgstr "Rinvia a URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3340 msgid "URL description:" msgstr "Descrizione URL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3351 msgid "Date format:" msgstr "Formato della Data:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3014 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Il questionario corrente presenta domande con condizioni al di fuori del gruppo di appartenenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3014 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Il riordino dei gruppi è limitato per assicurare che le domande sulle cui condizioni sono basate non sono riordinate " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3014 msgid "The following groups are concerned" msgstr "Sono interessati i seguenti gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3019 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "Il Gruppo %s dipende dal Gruppo %s. Vedi le condizioni evidenziate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3024 msgid "QID" msgstr "QID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3090 msgid "Place after.." msgstr "Poni dopo.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3095 msgid "At beginning" msgstr "All'inizio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3185 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Crea o importa Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3243 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3363 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3428 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3501 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Errore: devi inserire un titolo per questa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3214 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Queste impostazioni non possono essere modificate successivamente! " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3219 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(Questo campo è obbligatorio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3243 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3363 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3428 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3501 msgid "Create Survey" msgstr "Crea nuova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3387 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3392 #, php-format msgid "Date format: %s" msgstr "Formato della Data: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3517 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Importa indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3513 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Selezionare il documento con formato CSV/SQL:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:3515 msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?" msgstr "Converto i collegamenti alle risorse e i campi INSERTANS?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Mostra HTML editor in finestra popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Metti in cetro d'attenzione HTML editor in finestra popup" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "Editor HTML" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Chiudi Editor" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:86 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "In modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti effettuati?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:33 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:30 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Errore durante l'upload del documento. Il problema può essere dovuto a permessi errati per la cartella `%s`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:41 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:55 msgid "File upload succeeded." msgstr "Upload del documento completato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:42 msgid "Reading file.." msgstr "Lettura del file.." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "Nessun SID (Sondaggio) è stato inserito. Impossibile importare il gruppo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Lettura del file..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:253 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Non si può importare un gruppo che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:269 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:287 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:669 msgid "Import partially successful." msgstr "Importazione avvenuta parzialmente con successo. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:670 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Le seguenti lingue in questo gruppo non sono state importate da l momento che il questionario non contiene tali lingue: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:681 msgid "Group Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:682 msgid "Groups:" msgstr "Gruppi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:691 msgid "Conditions" msgstr "Condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:696 msgid "Labels" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:699 msgid "Question Attributes: " msgstr "Attributi delle domande: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:702 msgid "Import of group is completed." msgstr "Importazione del gruppo completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:703 msgid "Go to group" msgstr "Vai al gruppo corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:23 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:201 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:220 msgid "Import Label Set" msgstr "Importa gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Il file non è un file di un gruppo etichette LimeSurvey. Importazione fallita " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:216 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Ritorna alla gestione delle etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:197 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "E' presente un duplicato del gruppo delle etichette, per questo motivo esso non è stato importato. Verrà usato il duplicato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:205 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:206 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:510 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1359 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1388 msgid "Label Sets" msgstr "Gruppi etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:208 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1353 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1382 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:155 msgid "Languages" msgstr "Lingue:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:215 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "L'importazione del gruppo etichette completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Quick Statistics" msgstr "Statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:51 msgid "Import responses from an deactivated survey table" msgstr "Importa risposte da un questionario disattivato " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55 msgid "Target survey ID:" msgstr "ID dell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60 msgid "Source table:" msgstr "Tabella sorgente:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:67 msgid "Import Responses" msgstr "Importa risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:263 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:69 msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey." msgstr "Attenzione: Si possono importare tutte le vecchie risposte con lo stesso numero di colonne come nella indagine attiva. Dovete essere ASSOLUTAMENTE sicuri che queste risposte corrispondondo esattamente alla struttura della indagine attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:24 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:587 msgid "Import Question" msgstr "Importa domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "IL SID (ID indagine) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "Il GID (ID Gruppo) non è stato inserito. Impossibile importare la domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Il file non è un file di domande LimeSurvey. Importazione fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:230 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Non si può importare una domanda che non supporta la lingua base dell'indagine corrente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:460 msgid "Faulty line in import - fields and data don't match" msgstr "Linea del file in import non corretta - i campi e i dati non collimano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:503 msgid "Question Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:501 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:528 msgid "Question Attributes:" msgstr "Attributi delle domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:519 msgid "Question import is complete." msgstr "Importazione delle domande completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:520 msgid "Go to question" msgstr "Vai alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:51 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Il file non è un file LimeSurvey. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:625 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Importazione indagine non riuscita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:401 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:409 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Il file non contiene dati LimeSurvey nel formato corretto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:796 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Gruppo nel documento CSV/SQL non fa parte della stessa indagine. Importazione dell'indagine e' interrotta." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:861 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "La domanda \"%s - %s\" NON è stata importata perchè il tipo di domanda è sconosciuto." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:867 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "La domanda \"%s - %s\" è stata importata, ma la tipologia è stata impostata a '%s' in quanto è quella più simile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1331 #, php-format msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" msgstr "Condizione per %d slatata (%d non esiste)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1378 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1389 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Insieme di etichette non importate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1389 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(I set di etichette non sono stati importati in quanto non hai il permesso di creare nuovi set di etichette)." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1364 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1390 msgid "Question Attributes" msgstr "Attributi domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1366 msgid "Quotas" msgstr "Quote" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1366 #, fuzzy msgid "quota members" msgstr "Mesaggio di Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1366 #, fuzzy msgid "quota language settings" msgstr "Salva le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1393 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Importazione indagine completata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1369 msgid "Go to survey" msgstr "URL del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1370 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:1394 msgid "Warnings" msgstr "Attenzione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:35 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Solo modalità DEMO: la possibilità di importare file è disabilitata per questo sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:36 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:379 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Importa risorse legate al Sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:237 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:414 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Permessi non corretti nella cartella `%s`" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:444 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Il file non è un file di archivio ZIP valido. Importazione fallita " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:282 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:467 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:476 msgid "OK" msgstr "OK" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:486 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Estensione proibita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:344 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:509 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527 msgid "Imported Files List" msgstr "Lista dei files importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Questo archivio ZIP contiene files di risorse non valide. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:339 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522 msgid "Partial" msgstr "Parziale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:526 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:534 msgid "Error Files List" msgstr "Errore nell'elenco dei files" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "Risorse importate per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:356 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:539 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Riepilogo importazione risorse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540 msgid "Total Imported files" msgstr "Totale dei files importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:358 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541 msgid "Total Errors" msgstr "Errori totali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:368 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:545 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551 msgid "File" msgstr "Documento" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389 msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled." msgstr "Modalità DEMO: la possibilità di importare template è disabilitata per questo sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:426 #, php-format msgid "Template '%s' does already exist." msgstr "Il Template '%s' esiste già." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:514 msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed." msgstr "Questo archivio ZIP contiene template non validi. Importazione non riuscita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:515 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives." msgstr "Ricorda che non sono ammesse sotto cartelle nei files ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:537 msgid "Imported template files for" msgstr "Files template importati per" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:561 msgid "Open imported template" msgstr "Apri il template importato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:298 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Verifica consistenza dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:298 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire ripetutamente questo script." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:46 msgid "No matching Cqid" msgstr "Nessuna Cqid corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Nessuna corrispondenza con il gruppo CFIELDNAME!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:57 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Nessun \"CFIELDNAME\" gruppo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:62 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Le seguenti condizioni dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:181 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:210 msgid "because" msgstr "perchè" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:70 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Tutte le condizioni soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:82 msgid "No matching qid" msgstr "Nessun qid corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:86 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "I seguenti attributi delle domande devorebbero essere eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:92 msgid "All question attributes meet consistency standards" msgstr "Tutti gli attributi della domanda soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204 msgid "No matching survey" msgstr "Nessuna indagine corriipsondente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:116 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:198 msgid "No matching group" msgstr "Nessun gruppo corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:132 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Le seguenti valutazioni-punteggi dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:128 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Tutte la valutazioni-punteggi dell'indagine soddisfano gli standard di consistenza." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Tutte le valutazioni-punteggi dei gruppi soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:151 msgid "No matching question" msgstr "Nessuna domanda corrispondente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:157 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Le seguenti risposte dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:163 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Tutte le risposte soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:175 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Impostazioni della specifica lingua mancanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:180 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Le seguenti indagini dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:186 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Tutte le indagini soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:209 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Le seguenti domande dovrebbero essere eliminate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:215 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Tutte le domande soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:230 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "I seguenti gruppi dovrebbero essere eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:236 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Tutti i gruppi soddisfano gli standard di consistenza" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:241 msgid "No database action required" msgstr "Non si richiede alcuna azione sul database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:243 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Procedere con l'eliminazione?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:286 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Sì - Elimina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:312 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Si sta per eliminare l'indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:314 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Si sta per eliminare l'indagine con ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:321 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:329 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Si stanno per eliminare le valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:323 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331 msgid "Deleting ID" msgstr "Si sta per eliminare l'ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Si stanno per eliminare gli Attributi delle domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Si stanno per eliminare le Condizioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:347 msgid "Deleting cid" msgstr "Si sta per eliminare il cid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:354 msgid "Deleting Answers" msgstr "Si stanno per eliminare le risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:357 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Si sta per eliminare la risposta con qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:364 msgid "Deleting Questions" msgstr "Si stanno per eliminare le domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:366 msgid "Deleting qid" msgstr "Si sta per eliminare la domanda con qid" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:373 msgid "Deleting Groups" msgstr "Elimina gruppi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:375 msgid "Deleting group id" msgstr "Elimina ID gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:381 msgid "Check database again?" msgstr "Verifica del database di nuovo?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:382 msgid "Check Again" msgstr "Verifica nuovamente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30 msgid "Important instructions" msgstr "Istruzioni importanti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:32 msgid "Click on the following button if you want to" msgstr "Fai clic sul seguente bottone se vuoi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34 msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded" msgstr "Cancella tutte le risposte incomplete che corrispondono a degli identificativi che sono stati già registrati in definitivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35 msgid "Reset the completed answers to the incomplete state" msgstr "Imposta tutte le risposte allo stato 'non completo'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:36 msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state" msgstr "Azzera tutti gli identificativi allo stato di 'non usato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?" msgstr "Sei proprio sicuro di voler *cancellare* alcune delle risposte incomplete e reimpostare lo stato di completato per entrambe le risposte e identificativi ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:38 msgid "Reset answers and token completed state" msgstr "Imposta le risposte e gli identificativi allo stato di 'completato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:64 msgid "Answers and tokens have been re-opened." msgstr "Le risposte e gli identificativi sono stati riaperti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:65 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Gestione gruppi etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:76 msgid "Labelsets" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:96 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:97 msgid "Add new label set" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:128 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Errore: devi inserire un nome per questo gruppo etichette." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:134 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Crea o importa un nuovo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:134 msgid "Create New Label Set" msgstr "Crea un nuovo gruppo di etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:135 msgid "Edit Label Set" msgstr "Modifica gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:146 msgid "Set Name" msgstr "Nome gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Non puoi rimuovere questo item in quanto almeno una lingua deve essere presente nelle impostazioni." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:183 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:258 msgid "Edit label set" msgstr "Modifica gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:261 msgid "Delete label set" msgstr "Cancella gruppo etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:269 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:300 msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes." msgstr "Errore: stai cercando di utilizzare codici di risposta duplicati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:422 msgid "Label:" msgstr "Etichette:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:414 msgid "New label" msgstr "Nuova etichetta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:425 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:695 msgid "Add new label" msgstr "Aggiungi nuova etichetta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:451 msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab." msgstr "Nota: l'inserimento di nuove etichette deve essere fatto nel tab della prima lingua" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:460 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Impossibile modificare i codici, aggiungere o eliminare elementi in questo gruppo di etichette perchè è utilizzato da una indagine attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:521 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Alcune indagini usano questo gruppo di etichette. Modificare i codici, aggiungere o eliminare elementi in questo gruppo di etichette può portare a risultati non desiderati sulle altre indagini." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:592 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Copia fallita. Etichette già definite nelle lingue aggiunte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:610 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Eliminazione etichette per lingue rimosse fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:618 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Aggiornamento del gruppo di etichette non riuscito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:634 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Impossibile cancellare il gruppo di etichette - Ci sono delle domande che dipendono da esso. E' necessario eliminare prima queste domande." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:670 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Inserimento del gruppo di etichette non riuscito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:731 msgid "Failed to insert label" msgstr "Inserimento etichetta fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:738 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Questo codice di etichetta è già usato. Scegli un altro codice o rinomina quello già esistente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:795 msgid "Failed to update label" msgstr "Aggiornamento etichetta fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:808 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:842 msgid "Failed to delete label" msgstr "Cancellazione etichetta fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46 msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: " msgstr "Dati dell'utente e della one-time-password sono stati ricevuti ma l'uso della one-time-password è disabilitato a livello di configurazione centrale. Per favore aggiungere la seguente riga nel file config.php per abilitare la one-time-password:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64 #, php-format msgid "No one-time password found for user %s" msgstr "Nessuna one-time-password trovata per l'utente %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:77 #, php-format msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" msgstr "La one-time-password inserita non collima con la one-time-password presente per l'utente %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:144 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Scrivi il nome utente e l'indirizzo e-mail." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:159 msgid "Check Data" msgstr "Controlla i dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:183 msgid "You have to login first." msgstr "Devi prima effettuare il login." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:217 msgid "Login" msgstr "Login" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:221 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Dimenticata la password?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1773 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Invia il tuo questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:115 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1773 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Grazie per aver completato il questionario." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:129 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Invia un fax del questionario completato a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1767 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Per favore Inviare da %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:416 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:444 msgid "Answer was" msgstr "Risposta era" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:420 msgid "Answer was NOT" msgstr "Risposta NON era" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:424 msgid "Answer was less than" msgstr "Risposta era minore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:428 msgid "Answer was less than or equal to" msgstr "Risposta era minore o uguale a " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:432 msgid "Answer was greater than or equal to" msgstr "Risposta era maggiore o uguale a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:436 msgid "Answer was greater than" msgstr "Risposta era maggiore di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:440 msgid "Answer matched (regexp)" msgstr "Risposta combinata/verificata (regexp)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:597 msgid "Label" msgstr "Etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:622 msgid "RANK" msgstr "Classifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:640 msgid "at question" msgstr "alla domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:648 msgid "Only answer this question if the following conditions are met:" msgstr "Rispondi solo se le seguenti condizioni sono rispettate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:711 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:712 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:743 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:761 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:762 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:833 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:835 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:896 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1132 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Scegli *solo una* delle seguenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:728 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:730 msgid "Please enter a date:" msgstr "Inserisci una data:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:923 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:924 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Numera ciascun campo in ordine di preferenza da 1 a" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:947 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:948 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Scegli *tutte* le corrispondenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:953 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:954 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1026 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1027 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Scegli *la più probabile*" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:953 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:954 msgid "answers:" msgstr "risposte:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1021 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Scegli tutte quelle che corrispondono e fornisci un commento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1026 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1027 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "risposte e inserisci un commento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1064 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1066 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Scrivi la(e) tua(e) risposta(e) qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1085 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1105 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1118 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1121 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Scrivi le tue risposte qui:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1142 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1159 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1196 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1204 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1271 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1285 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1470 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1479 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1551 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1553 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1646 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Scegli la risposta appropriata per ciascun item:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1697 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey" msgstr "Vi sono {NUMBEROFQUESTIONS} domande all'interno di questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1771 #, php-format msgid "Please fax your completed survey to: %s" msgstr "Invia un fax del questionario completato a: %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:30 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:179 msgid "Copy Question" msgstr "Copia domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:44 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Nota: è obbligatorio inserire un nuovo codice domanda!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:344 msgid "Label Set:" msgstr "Gruppo di etichette:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:372 msgid "Second Label Set:" msgstr "Secondo gruppo di etichette:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419 msgid "Question group:" msgstr "Gruppo di domande:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169 msgid "Copy Answers?" msgstr "Copiare risposte?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:174 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Copia attributi?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:231 msgid "Edit question" msgstr "Modifica domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:231 msgid "Add a new question" msgstr "Aggiungi nuova domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:233 #, fuzzy msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Errore: Non hai inserito il codice per questa domanda." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:327 msgid "Question Type:" msgstr "Tipo di domanda:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:395 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442 msgid "Survey is currently active." msgstr "L'indagine è attiva." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:478 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:481 msgid "At end" msgstr "Alla fine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:507 msgid "Add question" msgstr "Aggiungi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:512 msgid "Update Question" msgstr "Aggiorna domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:577 msgid "...or import a question" msgstr "... o importa la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:582 msgid "Select CSV File" msgstr "Selezionare file CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:688 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Il gruppo corrente usa domanda condizionali" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:688 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:688 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Vedi condizioni sulle seguenti domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:789 msgid "View Question" msgstr "Vedi domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:242 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:298 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "La percentuale non può esser aggiunta. \\n" "\\n" "Manca il messaggio di percentuale per le seguenti lingue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:386 msgid "Modify Quota" msgstr "Modifica Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:390 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:526 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:835 msgid "Quota Name" msgstr "Nome Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:841 msgid "Quota Limit" msgstr "Raggiunta il limite di Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:847 msgid "Quota Action" msgstr "Azione Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:552 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:850 msgid "Terminate Survey" msgstr "Concludere il sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:410 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:554 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:851 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Sondaggio terminato con avvisi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:415 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:856 msgid "Autoload URL" msgstr "URL di autoload " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:455 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:893 msgid "Quota message" msgstr "Mesaggio di Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:461 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:899 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:467 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:905 msgid "URL description" msgstr "Descrizione URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:486 msgid "Update Quota" msgstr "Aggiorna Quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:523 msgid "Survey Quotas" msgstr "Quote del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:669 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:546 msgid "Not Active" msgstr "Non attivo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:568 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:704 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:764 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:780 msgid "Add Answer" msgstr "Aggiungi risposta " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:634 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Non è stata inserita una quota per questo sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:922 msgid "Add New Quota" msgstr "Aggiungi una nuova quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:656 msgid "Quick CSV Report" msgstr "Quick CSV Report" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:669 msgid "Remaining" msgstr "Rimanenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:764 msgid "Question Selection" msgstr "Selezione della domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Spiacente, non vi sono tipi di domanda supportati per questo sondaggio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:704 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:780 msgid "Survey Quota" msgstr "Quota del sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:711 msgid "Select Question" msgstr "Selezione la domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:767 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Tutte le risposte sono già state selezione in questa quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:787 msgid "Select Answer" msgstr "Seleziona la risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:831 msgid "New Quota" msgstr "Nuova quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:895 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo sondaggio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Stai per cancellare tutte le condizioni di tutte le domande di questo sondaggio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Raccomandiamo, prima di procedere, di esportare l'intero sondaggio dalla schermata principale di amministrazione." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Tutte le condizioni presenti in questo sondaggio sono state cancellate." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Risposto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Risposte salvate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Data salvata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:154 msgid "Quick statistics" msgstr "Statistiche brevi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:162 msgid "Filter settings" msgstr "Filtro delle impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:256 msgid "General Filters" msgstr "Filtri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:514 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:633 msgid "Number greater than" msgstr "Numero più grande di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:270 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:639 msgid "Number less than" msgstr "Numero più piccolo di" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:687 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Data (YYYY-MM-DD) eguaglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:693 msgid "OR between" msgstr "OR tra" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:594 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1024 msgid "Responses containing" msgstr "Risposte contenenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1907 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "Non avete la libreria GD installata. Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria GD." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1908 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1912 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "visitare il seguente http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php per maggiori informazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1911 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "Non avete la libreria Freetype installata . Per visualizzare i grafici correttamente è richiesta la libreria Freetype." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1922 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Vista di tutti i campi disponibili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1925 msgid "Show graphs" msgstr "Mostra i grafici" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1931 msgid "Include:" msgstr "Includi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1932 msgid "All records" msgstr "Tutti i record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1933 msgid "Completed records only" msgstr "Solo records completi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1934 msgid "Incomplete records only" msgstr "Solo records incompleti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1946 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr " Non considerare le risposte NON concluse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1960 msgid "View stats" msgstr "Vedi statistiche" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2168 msgid "Getting result count ..." msgstr "Sto contando i risultati ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2227 msgid "Results" msgstr "Risultati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2228 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Numero di record in questa query:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2230 msgid "Total records in survey:" msgstr "Record totali nell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2237 msgid "Percentage of total:" msgstr "Percentuale del totale:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2254 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3505 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3515 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:2670 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:3383 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Campo riassunto per %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Survey List Page" msgstr "Pagina elenco Sondaggi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:384 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:493 msgid "Welcome Page" msgstr "Pagina benvenuto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:461 msgid "Question Page" msgstr "Pagina domanda" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:586 msgid "Completed Page" msgstr "Pagina completata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:566 msgid "Clear All Page" msgstr "Pagina azzera" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:502 msgid "Register Page" msgstr "Pagina registrazione " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:546 msgid "Load Page" msgstr "Carica pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:526 msgid "Save Page" msgstr "Salva pagina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:648 msgid "Print answers page" msgstr "Stampa la pagina delle risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:595 msgid "Printable survey page" msgstr "Versione stampabile questionario" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:204 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "Template '%s' è stato cancellato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:366 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:377 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Non posso copiare %s alla nuova cartella dei Template." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:255 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Cartella `%s` già esistente - scegli un altro nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Impossibile creare la cartella `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Per favore controlla gli permessi della cartella." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Impossibile rinominare la cartella come `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Probabilmente non hai il permesso." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:313 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:726 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:735 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:388 msgid "Template Sample" msgstr "Esempio di template" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:390 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Benvenuto in questa indagine di esempio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:390 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "Attenzione l'operazione comporta lunghi tempi di elaborazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:396 msgid "Some URL description" msgstr "Descrizione URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:399 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Gruppo 1: Il primo lotto di domande" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:400 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Questa descrizione di gruppo è superficiale, ma molto importante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:412 msgid "Assessment heading" msgstr "Testata Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:412 msgid "Assessment details" msgstr "Dettagli Valutazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:412 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Notare che questa sezione di valutazione mostrerà solo se le regole di valutazione sono state impostate e il modo valutazione è attivato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:413 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nome dell'indagine (ID):" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415 msgid "Your answer" msgstr "La tua risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:482 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Per favore spiega qualcosa in dettaglio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:763 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Nota: Questo è un template standard. Se vuoi modificarlo %s prima devi copiarlo %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:763 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:830 msgid "Copy Template" msgstr "Copia questo stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:764 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Per favore inserire il nome per il template copiato:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:764 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831 msgid "copy_of_" msgstr "copia_di_" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:776 msgid "Create new template called:" msgstr "Crea nuovo stile con nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:776 msgid "NewTemplate" msgstr "Nuovo stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:777 msgid "Create new template" msgstr "Crea nuovo stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:804 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Non puoi rinominare un template standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:807 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Non puoi cancellare un template standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:812 msgid "Rename this template to:" msgstr "Rinomina questo stile come:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:814 msgid "Rename this template" msgstr "Rinomina questo stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:817 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo template?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:819 msgid "Delete this template" msgstr "Cancella questo template" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:824 msgid "Export Template" msgstr "Esporta questo stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:827 msgid "Import template" msgstr "Importazione dello stile" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:835 msgid "Screen:" msgstr "Finestra:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:861 msgid "Uploaded template file" msgstr "Carica il file del template" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:863 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Seleziona il file ZIP del template:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:865 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Importa il template in formato archivio ZIP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:883 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "Template in modifica '%s' - File '%s'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:887 msgid "Standard Files:" msgstr "Documenti Standard:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Le modifiche al template standard non possono essere salvate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:908 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Non puoi salvare le modifiche dato che la directory del template non è scrivibile." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:912 msgid "Other Files:" msgstr "Altri documenti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:917 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "Files CSS & Javascript:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:930 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:932 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "I files nel template standard non possono essere eliminati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:944 msgid "Upload a file:" msgstr "Upload di un documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:945 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2583 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:968 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:45 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:21 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Armeno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:46 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:22 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:47 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:23 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:24 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Big5 Cinese tradizionale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:49 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:25 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Pseudo caratteri binari" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:50 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:26 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:51 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:27 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Cirillico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:52 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:28 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Arabo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:53 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:29 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Baltico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:30 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:31 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:32 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:33 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS Windows Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:34 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:35 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS Windows Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:36 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Coreano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:37 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 Cinese semplificato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:38 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK Cinese semplificato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:39 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Georgiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:40 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 Greco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:41 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 Ebraico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:42 msgid "HP West European" msgstr "HP Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:43 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS Kamenicky Ceco-Slovacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:44 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:45 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U Ucraino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:46 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:47 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:48 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-9 Turco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:49 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 Baltico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:50 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac Europa centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:51 msgid "Mac West European" msgstr "Mac Europa occidentale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:52 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:53 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bit Svedese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:54 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 Thai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:55 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:56 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:57 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 Unicode" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:237 msgid "Token control" msgstr "Gestione identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:292 msgid "Token table could not be created." msgstr "La tabella degli identificativi non può essere creata." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:319 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:338 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "E' stata creata una tabella degli identificativi per questa indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:363 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Gli identificativi non sono stati attivati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:368 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Attivando gli identificativi per questa indagine, l'accesso all'indagine sarà riservata solo agli utenti con un identificativo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:375 msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Se si è impostata una indagine come anonima, e si è creata una tabella degli identificativi, LimeSurvey marcherà i rispondenti completati nella tabella degli identificativi solo con con una 'Y' invece che con la data e l'ora per assicurare l'anonimato dei partecipanti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:379 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Vuoi creare una tabella degli identificativi per questa indagine?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:382 msgid "Initialise tokens" msgstr "Inizializza gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:394 msgid "Restore options" msgstr "Rispristina Opzioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:398 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Le seguenti tabelle di vecchi identificativi potrebbero essere ricaricate:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:405 msgid "Restore" msgstr "Rispristina" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:436 msgid "Show token summary" msgstr "Mostra il sommario degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:440 msgid "Display tokens" msgstr "Mostra gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:448 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2084 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2092 msgid "Add new token entry" msgstr "Aggiungi un identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:452 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Gestire campi attributi addizionali " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:456 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importa gli identificativi da file CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:458 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importa gli identificativi da Query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:464 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Esporta gli identificativi come file CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:472 msgid "Edit email templates" msgstr "Modifica i modelli delle email" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:474 msgid "Send email invitation" msgstr "Invia invito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:476 msgid "Send email reminder" msgstr "Invia sollectito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:480 msgid "Generate tokens" msgstr "Genera identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:484 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:724 msgid "Drop tokens table" msgstr "Elimina le tabelle degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:512 msgid "Total records in this token table" msgstr "Numero totale record in questa tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Totale senza identificativo unico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:526 msgid "Total invitations sent" msgstr "Totale inviti inviati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:531 msgid "Total surveys completed" msgstr "Totale questionari completati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:570 msgid "Edit email settings" msgstr "Modifica impostazioni e-mail" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:581 msgid "Base language" msgstr "Lingua base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:583 msgid "Invitation email subject:" msgstr "Oggetto messaggio di invito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:597 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:608 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:614 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:625 msgid "Use default" msgstr "Usa il default" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:590 msgid "Invitation email:" msgstr "Messaggio di invito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:594 msgid "Email reminder subject:" msgstr "Oggetto messaggio di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:599 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:601 msgid "Email reminder:" msgstr "Messaggio di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:605 msgid "Confirmation email subject:" msgstr "Oggetto messaggio di conferma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610 msgid "Confirmation email:" msgstr "Messaggio di conferma:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:612 msgid "Confirmation email" msgstr "Messaggio di conferma" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:616 msgid "Public registration email subject:" msgstr "Registrazione pubblica del soggetto della email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:618 msgid "Survey registration confirmation" msgstr "Conferma registrazione all'indagine on line" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:623 msgid "Public registration email:" msgstr "Registrazione pubblica email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:662 msgid "Token email settings have been saved." msgstr "Le impostazioni degli Email token sono stati salvati." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:677 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Tutti gli identificativi sono stati azzerati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689 msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Tutti gli inserimenti degli inviti sono stati impostati a 'Non invitato'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:701 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "I codici associati agli identificativi sono stati eliminati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:713 msgid "Token database administration options" msgstr "Opzioni del Database amministrazione identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:719 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Annullare la spedizione di tutti gli inviti?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:719 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Non spedire gli inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:721 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Elimina tutti i codici associati agli identificativi?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:721 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Elimina codici associati agli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:723 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Procedere nell'eliminazione delle voci di TUTTI gli identificativi?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:723 msgid "Delete all token entries" msgstr "Azzera gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:755 msgid "Data view control" msgstr "Vista di controllo dati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:776 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:784 msgid "Records displayed:" msgstr "Record visualizzati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:785 msgid "Starting from:" msgstr "Inizia da:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:817 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:826 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:831 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:836 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:841 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:854 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:858 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:866 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:874 msgid "Sort by: " msgstr "Ordina: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:822 msgid "First name" msgstr "Nome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:826 msgid "Last name" msgstr "Cognome" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1893 msgid "Invite sent?" msgstr "Invito spedito?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:850 msgid "Reminder sent?" msgstr "Sollecito inviato ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:854 msgid "Reminder count" msgstr "Conteggio dei solleciti:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:858 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1901 msgid "Completed?" msgstr "Completato?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1908 msgid "Valid from" msgstr "Valido dal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:866 msgid "Valid until" msgstr "Valido fino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:916 msgid "Invalid email address:" msgstr "Invalido indirizzo e-mail:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:937 msgid "Do Survey" msgstr "Prova indagine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:944 msgid "Edit token entry" msgstr "Modifica inserimento identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:946 msgid "Delete token entry" msgstr "Elimina identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:960 msgid "View/Update response" msgstr "Mostra/Aggiorna risposta" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:968 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Invia invito a questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:974 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Invia sollecito a questo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:993 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Elimina tabella identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:998 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Se si elimina questa tabella gli non verranno più richiesti per accedere all'indagine. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:998 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Verrà fatto un backup della tabella. L'amministratore di sistema potrà avere accesso a questa tabella." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1001 msgid "Delete Tokens" msgstr "Elimina tabella degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1025 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "La tabella degli identificativi è stata eliminata e non sono più richiesti identificativi per accedere all'indagine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1025 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile all'Amministratore di sitema." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1053 msgid "Send email invitations" msgstr "Spedisci emails inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1325 msgid "From" msgstr "Da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1329 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1116 msgid "Invitation Email:" msgstr "Messaggio di invito:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1144 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1419 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Invio al Token ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1128 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1379 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Tralascia i token con indirizzo e-mail non corretto " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133 msgid "Send Invitations" msgstr "Invia inviti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1143 msgid "Sending Invitations" msgstr "Invio degli inviti in corso" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1247 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Invito inviato a: " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1251 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1555 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Invio posta a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1573 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Troppe e-mail in attesa di essere spedite. Impossibile inviarle tutte insieme. Clicca sul seguente link per continuare a inviare i messaggi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1574 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Ci sono ancora {EMAILCOUNT} e-mail in attesa di invio." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1287 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti criteri - indirizzo e-mail valido, non è stato ancora inviato un invito, l'indagine è già stata completata, l'utente ha già un identificativo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1303 msgid "Email Reminder" msgstr "Invia sollecita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1355 msgid "Reminder Email:" msgstr "Email di promemoria:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1366 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Incomincia dall'ID dell'identificativo n.:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1374 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "Fermati all'ID dell'identificativo n.:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1385 msgid "Min days between reminders" msgstr "Tempo minimo intercorrente tra i vari richiami" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1388 msgid "Max reminders" msgstr "Massimo nr solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392 msgid "Send Reminders" msgstr "Invia solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1405 msgid "Sending Reminders" msgstr "Invia solleciti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1418 msgid "From Token ID" msgstr "Dall'ID del token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1551 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Sollecito inviato a:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1611 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Nessun messaggio e-mail da inviare. I messaggi non soddisfano i seguenti criteri - indirizzo e-mail valido, un invito è già stato inviato ma il questionario non è stato completato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1627 msgid "Create Tokens" msgstr "Genera password di identificazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1631 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Facendo clic su SI verranno generati automaticamente i codici e le password di identificazione per tutti gli utenti che ne sono ancora sprovvisti. Procedere?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1666 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} identificativi sono stati creati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1684 msgid "Token has been deleted." msgstr "Identificativo eliminato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1685 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:158 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:299 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Aggiornamento in corso. Attendere prego." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1696 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Gestisci i campi degli attributi degli identificativi:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1717 msgid "" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1722 msgid "Save attribute descriptions" msgstr "Salva le descrizioni degli attributi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1729 msgid "Add token attributes" msgstr "Aggiungi attributo degli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1731 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "Ci sono %s campi attributo utente in questa tabella identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1733 msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:" msgstr "Per favore inserire il numero di campi attributo utene che vuoi aggiungere:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1735 msgid "Add fields" msgstr "Aggiungi campi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764 msgid "Token descriptions were successfully updated." msgstr "Le descrizioni degli identificativi sono state aggiornate con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1797 #, php-format msgid "%s field(s) were successfully added." msgstr "%s campo(i) aggiunto(i) con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1798 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Ritorna alla gestione del campo attributo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1831 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1968 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2057 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Aggiungi o modifica lo voce relativa al Token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1835 msgid "Auto" msgstr "Automatico " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1857 msgid "Email Status" msgstr "Stato email:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1876 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Si può scegliere di lasciare questo campo vuoto e generare gli identificativi automaticamente usando il pulsante Genera password di identificazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1914 msgid "until" msgstr "fino" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1920 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1944 msgid "Update token entry" msgstr "Modifica identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1950 msgid "Add token entry" msgstr "Aggiungi un identificativo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2018 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "L'inserimento dell'identificativo è stato aggiornato con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2019 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2091 msgid "Display Tokens" msgstr "Mostra gli identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2024 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2089 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2287 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2520 msgid "Failed" msgstr "Fallito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2025 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2090 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Esiste già una voce con lo stesso token nella tabella. Lo stesso token non può essere utilizzato in più voci." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2026 msgid "Show this token entry" msgstr "Mostra questo token" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2082 msgid "Added New Token" msgstr "Un nuovo identificativo è stato creato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2105 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2153 msgid "Upload CSV File" msgstr "Fai Upload del File CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2134 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2112 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Il file deve essere un file CSV standard (delimitato da virgole) con doppi apici su ciascun valore (di default per OpenOffice e Excel). La prima riga deve contenere i dati dell'intestazione dei campi (verrà rimossa). I campi possono essere in qualsiasi ordine." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2112 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Campi obbligatori:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113 msgid "Optional fields:" msgstr "Campi opzionali:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2128 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Carica le immissioni LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2135 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "Le query LDAP sono definite dall'amministratore nel file config-ldap.php" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2168 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Lista di upload non trovata. Controlla i tuoi permessi ed il percorso per vedere se c'è l'indice di upload" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2173 msgid "Importing CSV File" msgstr "Importazione File CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2174 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Crea voce identificativi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2205 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Errore: Il tuo file caricato non riporta all'interno una o piu' colonne obbligatorie:'firstname', 'lastname' or 'email'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2289 #, php-format msgid "%s records in CSV" msgstr "%s record in CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290 #, php-format msgid "%s records met minumum requirements" msgstr "%s record verificano i requisiti minimi " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2291 #, php-format msgid "%s records imported" msgstr "%s record importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2294 #, php-format msgid "%s duplicate records removed" msgstr "%s record duplicati rimossi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2297 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2536 msgid "List" msgstr "Lista" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2535 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Rimossi i Record con indirizzo e-mail non corretto " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2328 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Caricamento Query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2522 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Risultati della query LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2523 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "I record verificano i requisiti minimi " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2524 msgid "Records imported" msgstr "Record importati" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2527 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Record duplicati rimossi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2546 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Non può collegare la directory LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2552 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Impossibile connettersi alla directory LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2579 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Scegliere il file CSV da caricare:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:94 msgid "Character set of the file:" msgstr "Set di caratteri del file:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2615 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtra gli indirizzi di posta elettronica vuoti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2582 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2616 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filitra i records duplicati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2596 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Il modulo LDAP non è presente nella configurazione PHP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2602 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP disabilitato o nessuna quesry LDAP definita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2607 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Seleziona la query LDAP che vuoi lanciare:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Password dimenticata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nome utente e/o e-mail non trovati!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69 msgid "Your data:" msgstr "I tuoi dati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Nuova password" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Ti è stata inviata una e-mail con i dati per effettuare il login. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:385 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Invio e-mail a {NAME} ({EMAIL}) fallito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:97 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:185 msgid "Logging in..." msgstr "Registrazione completata" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:108 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:266 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Nome utente e/o password non corrette!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:150 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:291 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Benvenuto {NAME}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:292 msgid "You logged in successfully." msgstr "Login effettuato con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:173 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey è stato configurato per utilizzare l'autenticazione tramite server web, ma sembra che tu non sia stato ancora autenticato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:174 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Per favore contatta il tuo amministratore di sistema" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:257 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Importazione automatica degli Utenti fallita!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:309 msgid "Logout successful." msgstr "Logout effettuato con successo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:327 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:491 msgid "Email address is not valid." msgstr "Indirizzo e-mail non valido." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:332 msgid "Username was not supplied." msgstr "Nome utente non inserito." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:360 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Ciao %s," #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:361 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "questa è una e-mail automatica per notificare che un utente è stato creato per te nel seguente sito '%s'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:362 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Tu puoi usare le seguenti credenziali per collegarti al sito :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:370 msgid "Click here to log in." msgstr "Premi qui per entrare." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:371 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Per qualsiasi dubbio o informazione circa questa e-mail per favore non esitate a contattare l'amministratore del sito %s. Grazie !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:380 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Una e-mail con una password generata automaticamente è stata inviata all'utente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:390 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:539 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:529 msgid "Set User Rights" msgstr "Definisci permessi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:397 msgid "Failed to add user." msgstr "Aggiunta utente fallita." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:397 msgid "The user name already exists." msgstr "Il Nome utente già esiste. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:415 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Il Superadmin iniziale non può essere cancellato!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:186 msgid "Modifying User" msgstr "Modifica utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:515 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Non si possono modificare i dati utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:507 msgid "Unchanged" msgstr "Non cambiato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:515 msgid "Email address already exists." msgstr "L'indirizzo e-mail già esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:563 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:603 msgid "Update user rights successful." msgstr "Permessi utente aggiornati con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:613 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Non ti è consentito cambiare i tuoi permessi!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:547 msgid "Set Template Rights" msgstr "Definisci i permessi del modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:645 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Aggiornamento modelli utente avvenuto con successo." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:651 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Errore nell'aggiornamento dei modelli per gli utenti." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:52 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:739 msgid "Mail to all Members" msgstr "Invia a tutti i membri" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:67 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Modifica gruppo utenti corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:81 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Elimina gruppo utenti corrente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:92 msgid "User Groups" msgstr "Gruppi utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:100 msgid "Add New User Group" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:123 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Imposta i modelli ai quali questo utente può accedere" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:137 msgid "Template Name" msgstr "Nome modello" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:137 msgid "Allowed" msgstr "Consentito" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:155 msgid "Save Settings" msgstr "Salve le impostazioni" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:387 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:262 msgid "SuperAdministrator" msgstr "SuperAmministratore" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Configurator" msgstr "Configurator" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:271 msgid "Create User" msgstr "Crea utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:274 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:957 msgid "Delete User" msgstr "Elimina utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Template" msgstr "Gestione Stili" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:280 msgid "Manage Labels" msgstr "Gestione etichette" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:368 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Imposta come Amministratore-figlio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:369 msgid "Set Parent successful." msgstr "Nuova gerarchia impostata con successo. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:382 msgid "User Control" msgstr "Gestione utenti" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:389 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:424 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:556 msgid "Edit User" msgstr "Modifica utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:538 msgid "Take Ownership" msgstr "Assumi la proprietà" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:590 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:612 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:610 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Modifica gruppo utente (Proprietario:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:616 msgid "Update User Group" msgstr "Aggiorna gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Send me a copy:" msgstr "Inviami una copia:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:640 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:644 msgid "Send" msgstr "Invia" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:645 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:657 msgid "Deleting User Group" msgstr "Elimina Gruppo Utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:706 msgid "Group Name" msgstr "Nome Gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:674 msgid "Could not delete user group." msgstr "Impossibile eliminare il gruppo utente. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:684 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Impossibile eliminare gruppo utente. Nessun gruppo selezionato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694 msgid "Adding User Group" msgstr "Aggiunge gruppo utente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:856 msgid "Description: " msgstr "Descrizione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:713 msgid "User group successfully added!" msgstr "Gruppo utenti aggiunto con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:718 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:725 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Aggiunta gruppo fallita" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Group already exists!" msgstr "Gruppo già esistente!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:726 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Nome gruppo non fornito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:784 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Messaggio/i inviato/i con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:785 msgid "To:" msgstr "A:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:790 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "Invio posta a %s fallito. Mesaggio:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:819 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Modifica gruppo utenti avvenuta con successo!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:824 msgid "Failed to update!" msgstr "Aggiornamento fallito!" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1000 msgid "Adding User to group" msgstr "Aggiunge utente al gruppo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:69 msgid "File Extension" msgstr "Estensione file" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:74 msgid "Export Responses" msgstr "Esporta risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:78 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Per facilitare l'apertura in MS Excel, modificare l'estensione in 'tab' o 'txt'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "Documento:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "ID dell'indagine:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Escludi ID dei record" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Quando un record importato corrisponde ad un record esistente con ID:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Segnala un errore e salta nuovo record." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "Rinumera il nuovo record." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:91 msgid "Replace the existing record." msgstr "Sostituisci il record esistente." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:93 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importare come risposte non terminate?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:97 msgid "Import" msgstr "Importa" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:110 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Non e' possibile importare il file VVExport" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:130 msgid "Back to Response Import" msgstr "Ritorna a Importa risposte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:274 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "Il codice record %d è stato saltato in quando risulta presente (duplicato)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:309 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Importazione fallita sul record %d per ragione [%s]" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:323 msgid "Important Note:" msgstr "Nota importante:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:323 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "NON aggiornare questa pagina, perchè questo comporterà nuovamente l'importazione del file e produrrà una sua duplicazione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:325 msgid "Total records imported:" msgstr "Totale dei record importati:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:114 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Fallito! Ragione:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39 msgid "Create Database" msgstr "Crea database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:33 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:87 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:55 msgid "Populate Database" msgstr "Inserisci dati nel database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:43 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Il database `%s` è stato creato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:58 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Non ci sono dati nel database. Questo script può essere caricato solo da admin.php." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:84 msgid "Database has been created." msgstr "Il database è stato creato." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:85 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Fai clic sul seguente link per l'inserimento dei dati nel database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92 msgid "Could not create database" msgstr "Impossibile creare database" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:32 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:49 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Impostazioni LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Benvenuto nel setup di LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "Il database indicato nel file congfig.php non esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey tenterà di creare il database." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Il database selezionato si chiama:" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Un database di nome \"%s\" già esiste." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Vuoi popolare il database creando adesso le relative tabelle?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:88 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "Il database è stato aggiornato con successo alla versione" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:138 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Cinese (Tradizionale - Hong Kong)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:180 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Cinese (Tradizionale - Taiwan)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:186 msgid "Croatian" msgstr "Croato" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:204 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:210 msgid "Dutch Informal" msgstr "Olandese informale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:216 msgid "English" msgstr "Inglese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:228 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:234 msgid "French" msgstr "Francese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:246 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "German informal" msgstr "Tedesco (informale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:258 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:264 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:270 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:276 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:294 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:300 msgid "Italian-Formal" msgstr "Italiano (formale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:306 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:312 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:318 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Latvian" msgstr "Lituano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:330 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:336 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvegese (Bokmal)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:342 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese (Nynorsk)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:348 msgid "Persian" msgstr "Persiano" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:354 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:360 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:372 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:378 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:384 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:390 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:396 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:402 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:414 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messicano)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:420 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:426 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:432 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:439 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #~ msgid "This group has no answer." #~ msgstr "Questo gruppo non ha risposte." #~ msgid "Token Attribute Names:" #~ msgstr "Nomi dei campi degli attributi degli identificativi:" #~ msgid "Attribute 1" #~ msgstr "Attributo_1" #~ msgid "Attribute 2" #~ msgstr "Attributo_2" #~ msgid "Total score for this assessment rule" #~ msgstr "Punteggio totale per questa regole di valutazione!" #~ msgid "Always display this condition" #~ msgstr "Mostra sempre questa condizione" #~ msgid "Update Token" #~ msgstr "Aggiorna identificativi" #~ msgid "Add Token" #~ msgstr "Aggiungi identificativi" #~ msgid "" #~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active " #~ "survey" #~ msgstr "" #~ "Importazione di risposte da un vecchio (disattivato) questionario in un " #~ "questionario attivo" #~ msgid "Filter incomplete answers" #~ msgstr "Filtra le risposte incomplete" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Abilita" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Disabilita" #~ msgid "Username and/or email address already exists." #~ msgstr "Il nome utente e/o l'indirizzo e-mail già esistono." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey." #~ msgstr "" #~ "Spiacente, le tue risposte hanno ecceduto la quota stabilita per questo " #~ "sondaggio." #~ msgid "Fix Order" #~ msgstr "Stabilisci l'ordine" #~ msgid "Fix Sort" #~ msgstr "Ordina" #~ msgid "Date is not valid!" #~ msgstr "La data non è valida!" #~ msgid "Please complete all parts of the date" #~ msgstr "Pregasi completare tutte le parti che compongono la data" #~ msgid "Format: YYYY-MM-DD" #~ msgstr "Formato: AAAA-MM-GG" #~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" #~ msgstr "" #~ "(ad es.: il giorno di Natale verrà indicato ne seguente modo 2006-12-25)" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Opzionale" #~ msgid "Answer Privacy" #~ msgstr "Risposta privacy" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Anonimo " #~ msgid "Not Anonymous" #~ msgstr "Non anonimo" #~ msgid "Current Language" #~ msgstr "Lingua corrente" #~ msgid "Preferred HTML editor mode" #~ msgstr "Modalità Editor HTML preferita" #~ msgid "Timed start?" #~ msgstr "Inizio tempificato ?" #~ msgid "Expires?" #~ msgstr "Scade?" #~ msgid "Email Invitation" #~ msgstr "Invia invito" #~ msgid "" #~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database." #~ msgstr "Alcune tabelle o campi non sono presenti nel database." #~ msgid "Check Database Fields" #~ msgstr "Verifica campi nel database" #~ msgid "Local Submission" #~ msgstr "Invio in locale" #~ msgid "%s %% complete" #~ msgstr "%s %% completato" #~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" #~ msgstr "Fai clic su una opzione della lista a sinistra, incominciando" #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di etichette" #~ msgid "Save All" #~ msgstr "Salva tutto" #~ msgid "Ignore the new record." #~ msgstr "Ignora il nuovo record." #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "Filtra le risposte incomplete:" #~ msgid "Updated Token" #~ msgstr "Aggiorna identificativi" #~ msgid "All answers have been set to not completed." #~ msgstr "Tutte le risposte saranno impostate a non complete." #~ msgid "Attribute_1 from token" #~ msgstr "Attributo_1 preso dal token" #~ msgid "Attribute_2 from token" #~ msgstr "Attributo_2 preso dal token" #~ msgid "This template can be modified" #~ msgstr "Questo stile può essere modificato" #~ msgid "This template cannot be modified" #~ msgstr "Questo stile non può essere modificato" #~ msgid "Make a copy of this template" #~ msgstr "Fai una copia di questo stile" #~ msgid "File Control:" #~ msgstr "Controllo documento:" #~ msgid "Now editing:" #~ msgstr "Modifica ora:" #~ msgid "Email not sent!" #~ msgstr "Messaggio non inviato!" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "" #~ "L'Importazione e' fallita: le domande devono essere create con la stessa " #~ "versione di LimeSurvey" #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "Modifica indagine" #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "Disabilitato - Cambia ordine gruppi" #~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" #~ msgstr "Genera/Modifica identificativi" #~ msgid "" #~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not " #~ "activated." #~ msgstr "" #~ "Aggiunta/modifica degli identificativi non e' possibile perche l'indagine " #~ "non e' stata attivata." #~ msgid "Use Cookies?" #~ msgstr "Usa i cookie?" #~ msgid "if you have NOT answered" #~ msgstr "se NON hai risposto" #~ msgid "Only answer this question %s" #~ msgstr "Rispondi solo a questa domanda %s" #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "La valutazione creata in questa pagina sarà effettuata al termine del " #~ "questionario, dopoessere stato inviato" #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "La risposta non può essere aggiunta. Inserire un codice nel campo " #~ "obbligatorio ('%s')" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Gruppo:" #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "Record ID" #~ msgid "Completion Date" #~ msgstr "Data di completamento" #~ msgid "Start Language" #~ msgstr "Lingua di partenza" #~ msgid "You have not selected a Survey." #~ msgstr "Non hai selezionato alcuna indagine." #~ msgid "You cannot run this script directly." #~ msgstr "Non puoi lanciare questo script direttamente." #~ msgid "copy to" #~ msgstr "copia" #~ msgid "" #~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals " #~ "or not-equal-to conditions apply." #~ msgstr "" #~ "NOTA: se come condizione utilizzi una risposta predefinita, sono " #~ "applicabili solo le condizioni di uguaglianza o diseguaglianza." #~ msgid "Constant Value or Regular Expression" #~ msgstr "Valore costante o espressione regolare" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Abilita" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete " #~ "answers is Disable)" #~ msgstr "" #~ "Non considerare le risposte NON completate (funziona solo quando il " #~ "filtro risposte incomplete è disabilitato)" #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "I partecipanti possono stampare le risposte?" #~ msgid "You were signed in on the site %s" #~ msgstr "Sei stato registrato nel sito %s" #~ msgid "Login here" #~ msgstr "Effettua qui il Login" #~ msgid "Time Submitted" #~ msgstr "Time Submitted" #~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)" #~ msgstr "(modulo XML disponibile solo in PHP 4)" #~ msgid "depends on group" #~ msgstr "dipende dal gruppo" #~ msgid "No matching Group" #~ msgstr "Nessun gruppo corrispondente" #~ msgid "No matching Survey!" #~ msgstr "Nessuna indagine corrispondente" #~ msgid "Email address ist not valid." #~ msgstr "Indirizzo e-mail non valido." #~ msgid "answers" #~ msgstr "risposte" #~ msgid "to remove the last entry in your ranked list" #~ msgstr "per eliminare l'ultimo dato inserito nella classifica" #~ msgid "Please choose at most" #~ msgstr "Scegli al massimo" #~ msgid "Are you sure you want to delete this entry." #~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare quanto hai inserito?" #~ msgid "Failed to copy" #~ msgstr "Copia fallita" #~ msgid "Directory with the name" #~ msgstr "Cartella con il nome" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Persiano" #~ msgid "" #~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php." #~ "ini" #~ msgstr "" #~ "Le dimensioni del documento in upload sono maggiori del valore settato in " #~ "upload_max_file nel file php.ini" #~ msgid "The file was only partially uploaded" #~ msgstr "Il documento è stato parzialmente caricato" #~ msgid "No file was uploaded" #~ msgstr "Nessun documento è stato caricato" #~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" #~ msgstr "" #~ "Trasferimento del documento non riuscito. Selezionare un documento con " #~ "formato CSV" #~ msgid "You need to upload the file" #~ msgstr "E' necessario caricare il documento" #~ msgid "You must upload a CSV file" #~ msgstr "Carica un documento con formato CSV" #~ msgid "Upload CSV file" #~ msgstr "Fai Upload del documento con formato CSV" #~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" #~ msgstr "Impossibile caricare un documento di tipo diverso da CSV" #~ msgid "It is impossible to upload an empty file" #~ msgstr "Impossibile caricare un documento vuoto" #~ msgid "Uploading CSV file" #~ msgstr "Operazioni di caricamento del documento CSV in corso" #~ msgid "Visualization:" #~ msgstr "Visualizza" #~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" #~ msgstr "" #~ "Selezionare il numero del campo che vorresti utulizzare per le tue " #~ "risposte:" #~ msgid "The token you have provided is not valid." #~ msgstr "L'identificativo inserito non è valido." #~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully" #~ msgstr "Le tue risposte sono state salvate con successo" #~ msgid "" #~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a " #~ "survey in progress. The following details can be used to return to this " #~ "survey and continue where you left off." #~ msgstr "" #~ "Tu, o qualcun altro che ha usato il tuo indirizzo e-mail, ha salvato un " #~ "questionario on line non ancora completato. I seguenti dati possono " #~ "essere utilizzati per riprendere il questionario e completarlo." #~ msgid "" #~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." #~ msgstr "" #~ "Questa indagine è ad accesso-non pubblico. Per partecipare è necessario " #~ "avere un Identificativo valido." #~ msgid "prev" #~ msgstr "Indietro" #~ msgid "next" #~ msgstr "Avanti" #~ msgid "Export Current Survey" #~ msgstr "Esporta questionario corrente" #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleziona tutto" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Continua" #~ msgid "Question List" #~ msgstr "Lista domande" #~ msgid "Like" #~ msgstr "Come" #~ msgid "Not Equals" #~ msgstr "Non eguaglia" #~ msgid "Filter Conditions" #~ msgstr "Condizioni di filtraggio" #~ msgid "Numerical" #~ msgstr "Numerico" #~ msgid "Huge free text" #~ msgstr "Testo libero maxi" #~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)" #~ msgstr "File CSV (UTF-8 charset - usare per lingue non latine)" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Risposte" #~ msgid "Move User" #~ msgstr "Sposta utente" #~ msgid "type" #~ msgstr "tipo" #~ msgid "\", because is the closest one" #~ msgstr "\" in quanto è il più similare" #~ msgid "" #~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base " #~ "language." #~ msgstr "" #~ "Non si può importare un gruppo di etichette che non supporta la lingua " #~ "base dell'indagine corrente." #~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code" #~ msgstr "Impossibile aggiungere la domanda. Codice domanda già esistente" #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code" #~ msgstr "" #~ "Impossibile aggiornare la domanda. Domanda ha un codice già esistente" #~ msgid "Update tokens table with new fields" #~ msgstr "Aggiorna la tabella degli identificativi con nuovi campi" #~ msgid "to TokenID No" #~ msgstr "all'identificativo con ID" #~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created" #~ msgstr "{TOKENCOUNT} voci sono state create" #~ msgid "Please contact" #~ msgstr "Contattare" #~ msgid "last" #~ msgstr "Fine" #~ msgid "Check Settings" #~ msgstr "Verifica impostazioni" #~ msgid "Save Survey and Return" #~ msgstr "Salva il questionario e Ritorna" #~ msgid "Setting new Parent" #~ msgstr "Imposta nuova gerarchia" #~ msgid "This file type is not allowed to be uploaded" #~ msgstr "Non è possibile fare l'upload di questo tipo di file" #~ msgid "CSV Comma Delimited" #~ msgstr "CSV delimitato da virgole" #~ msgid "Survey is not currently active." #~ msgstr "L'indagine non è al momento attiva." #~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created." #~ msgstr "" #~ "Questa indagine non è anonima. Crea una tabella degli identificativi." #~ msgid "" #~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" " #~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey." #~ msgstr "" #~ "Si consiglia di esportare le risposte prima di disattivare l'indagine. " #~ "Clicca sul pulsante 'Chiudi indagine' per ritornare alla schermata " #~ "principale dell'amministrazione senza disattivare questa indagine." #~ msgid "De-Activate Survey" #~ msgstr "Disattiva l'indagine" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibilità" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Privata" #~ msgid "Public" #~ msgstr "Pubblica" #~ msgid "Cannot Activate this Survey" #~ msgstr "Impossibile attivare indagine" #~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved." #~ msgstr "Si è verificato un errore. Le tue risposte non sono state salvate." #~ msgid "Save as a partially completed survey" #~ msgstr "Salva come un questionario parzialmente completato" #~ msgid "Activate Security" #~ msgstr "Attiva sicurezza" #~ msgid "Delete Entire Survey" #~ msgstr "Elimina indagine" #~ msgid "Backup results table as SQL file" #~ msgstr "Backup dei risultati in file SQL" #~ msgid "" #~ "Thank You

You have completed answering the questions " #~ "in this survey.


Click on 'Submit' now to complete the " #~ "process and save your answers." #~ msgstr "" #~ "Grazie,

per aver risposto alle domande del " #~ "questionario.


Fai clic sul pulsante \"Invia\" per " #~ "completare il questionario e salvare le risposte fornite." #~ msgid "" #~ "Once a survey is activated you can no longer:
  • Add or delete " #~ "groups
  • Add or remove answers to Multiple Answer questions
  • Add or delete questions
" #~ msgstr "" #~ "Una volta attivata l'indagine non è più possibile: