msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey French language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-01 17:50+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schmitz \n" "Language-Team: Sébastien GAUGRY <_>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Poedit-Basepath: /home/b00z00/__SVN/limesurvey/limesurvey\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gT;ngT:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3509 msgid "'Other:' comment mandatory" msgstr "'Autre :' Commentaire obligatoire" # E:\www\limesurvey/qanda.php:366 # E:\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:247 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:784 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:785 msgid "*" msgstr "* " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6781 msgid "..." msgstr "..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3810 msgid "1st time limit warning CSS style" msgstr "Style CSS du 1er message d'avertissement " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3802 msgid "1st time limit warning message" msgstr "Message du premier avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3794 msgid "1st time limit warning message display time" msgstr "Durée d'affichage du 1er message d'avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3786 msgid "1st time limit warning message timer" msgstr "Minuteur du 1er message d'avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3842 msgid "2nd time limit warning CSS style" msgstr "Style CSS du 2nd message d'avertissement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3834 msgid "2nd time limit warning message" msgstr "Message du second avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3826 msgid "2nd time limit warning message display time" msgstr "Durée d'affichage du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3818 msgid "2nd time limit warning message timer" msgstr "Minuteur du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:107 msgid "5 Point Choice" msgstr "5 boutons radios" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3716 msgid "Action to perform when time limit is up" msgstr "Action à exécuter quand le compte à rebours est terminé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3235 msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location" msgstr "Activer ceci pour montrer la carte au dessus du champ d'entrée où l'utilisateur peut sélectionner sa position" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:622 msgid "Active" msgstr "Activé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3546 msgid "Add a prefix to the answer field" msgstr "Ajouter un préfixe au champ de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3664 msgid "Add a suffix to the answer field" msgstr "Ajouter un suffixe au champ de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3455 msgid "Allow only numerical input" msgstr "N'autoriser que les entrées numériques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3519 msgid "Allow only numerical input for 'Other' text" msgstr "N'autoriser que les nombres pour 'Autre'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3901 msgid "Allowed file types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3900 msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt" msgstr "Types de fichiers autorisés séparés par des virgules. Ex : pdf,doc,odt" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3305 msgid "Always hide this question" msgstr "Toujours cacher cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2261 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde d'une réponse au questionnaire d'identifiant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2253 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Une erreur non prévue s'est produite et vos réponses n'ont pas pu être sauvées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1901 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4666 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4968 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5058 msgid "Answer" msgstr "Réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4534 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4542 #, php-format msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s." msgstr "Réponse invalide. Le total des entrées doit être au moins égal à %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4521 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4557 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4568 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Réponse invalide. Le total des entrées ne doit pas dépasser " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3547 msgid "Answer prefix" msgstr "Préfixe de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3665 msgid "Answer suffix" msgstr "Suffixe de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3034 msgid "Answer width" msgstr "Largeur de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3656 msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character" msgstr "Réponse|Texte à gauche du curseur|Texte à droite du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1812 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:143 msgid "Array" msgstr "Tableau" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:119 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Tableau (10 boutons radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:113 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Tableau (5 boutons radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:137 msgid "Array (Increase/Same/Decrease)" msgstr "Tableau (Augmenter, Sans changement, Diminuer)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:251 msgid "Array (Numbers)" msgstr "Tableau (Nombres)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:257 msgid "Array (Texts)" msgstr "Tableau (Textes) " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:125 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Tableau (Oui/Non/Indifférent)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:155 msgid "Array by column" msgstr "Tableau en colonnes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:101 msgid "Array dual scale" msgstr "Tableau double échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3042 msgid "Array filter" msgstr "Filtre de tableau" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3050 msgid "Array filter exclusion" msgstr "Filtre d'exclusion du tableau" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:93 msgid "Arrays" msgstr "Tableaux" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3059 msgid "Assessment value" msgstr "Valeur de l'évaluation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32 msgid "Assessments" msgstr "Évaluations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:713 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:714 #, php-format msgid "At least %d files must be uploaded for this question" msgstr "Au moins %d fichiers doivent être envoyés pour cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7068 #, php-format msgid "Attribute %s" msgstr "Attribut %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1816 msgid "Aug" msgstr "Août" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180 msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked" msgstr "Choisir automatiquement l'option d'exclusivité si toutes les autres sont cochées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:278 msgid "Back to main menu" msgstr "Retour au menu principal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1258 msgid "Basic email notification" msgstr "Notification simple par courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3468 msgid "Both rows and columns" msgstr "Lignes et colonnes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3753 msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Style CSS utilisé pour l'affichage du message dans le cadre du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3777 msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'" msgstr "Style CSS pour le 'message de compte à rebours terminé'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3809 msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Style CSS utilisé lors de l'affichage du 1er 'message d'avertissement d'expiration du délai'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3841 msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed" msgstr "Style CSS utilisé lors de l'affichage du 2nd 'message d'avertissement d'expiration du délai'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3066 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3067 msgid "Category separator" msgstr "Séparateur de catégorie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:682 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:683 msgid "Check any that apply" msgstr "Cochez la ou les réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:657 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:658 #, php-format msgid "Check at least %d answer" msgid_plural "Check at least %d answers" msgstr[0] "Cochez au moins %d réponse" msgstr[1] "Cochez au moins %d réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:700 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:701 #, php-format msgid "Check at least %d answers" msgstr "Cochez au moins %d réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:625 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:626 #, php-format msgid "Check at least %d item" msgid_plural "Check at least %d items" msgstr[0] "Cochez au moins %d élément" msgstr[1] "Cochez au moins %d éléments" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:696 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Cochez au plus %d réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:648 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:690 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:691 #, php-format msgid "Check between %d and %d answers" msgstr "Cochez entre %d et %d réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3412 msgid "Checkbox layout" msgstr "Utilisation de cases à cocher" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:596 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:604 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:605 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:613 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:614 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:670 msgid "Choose your language" msgstr "Choisissez votre langue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:237 msgid "Clear Responses" msgstr "Effacer les réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:283 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Cliquez ici pour imprimer vos réponses." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "Classez les éléments de la liste de gauche en commençant par le plus important jusqu'au moins important." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2886 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Cliquer sur les ciseaux à coté de chaque élément à droite pour enlever la dernière entrée de votre liste classée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3075 msgid "Code filter" msgstr "Filtre de code" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3467 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2480 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2675 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2362 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2437 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2604 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2262 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "DONNÉES A SAISIR" # E:\www\limesurvey/common.php:503 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:131 msgid "Date" msgstr "Date" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2304 msgid "Date last action" msgstr "Date de la dernière action" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1948 msgid "Date picker" msgstr "Sélecteur de date" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2316 msgid "Date started" msgstr "Date de lancement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2257 msgid "Date submitted" msgstr "Date de soumission" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1790 msgid "Day" msgstr "Jour" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1820 msgid "Dec" msgstr "Déc" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1915 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5739 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5803 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3691 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3271 msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude" msgstr "Coordonnées par défaut de la carte au premier chargement de la page. Format : latitude[espace]longitude" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3272 msgid "Default position" msgstr "Position par défaut" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1259 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Notification détaillée par courriel avec les codes des réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2252 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:230 msgid "Did Not Save" msgstr "Non sauvegardé" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:891 # D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3715 msgid "Disable only" msgstr "Désactiver seulement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3727 msgid "Disable the next button until time limit expires" msgstr "Désactiver le bouton Suivant avant l'expiration du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3737 msgid "Disable the prev button until the time limit expires" msgstr "Désactiver le bouton Précédent jusqu'à l'expiration du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3017 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3028 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3063 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3079 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3098 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3109 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3117 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3141 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3149 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3287 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3298 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3389 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3397 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3416 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3524 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3543 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3562 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3627 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3661 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3669 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3677 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3785 msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Affiche un 'message d'avertissement d'expiration de délai' quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3086 msgid "Display columns" msgstr "Afficher les colonnes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3105 msgid "Display dropdown boxes" msgstr "Afficher des listes déroulantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3648 msgid "Display min and max value under the slider" msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi sous le curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3094 msgid "Display rows" msgstr "Lignes à afficher" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3649 msgid "Display slider min and max value" msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3761 msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)" msgstr "Affiche un message d'avertissement d'expiration de délai durant ce nombre de secondes avant d'effectuer \"l'action à exécuter quand le compte à rebours est terminé\" (par défaut 1 seconde si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3817 msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)" msgstr "Affiche le 2nd message d'avertissement d'expiration de délai quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4858 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4859 msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin." msgstr "Glisser/Déplacer la punaise à la position désirée. Vous povez égaliser Cliquer-droit sur la carte pour déplacer le punaise." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3129 msgid "Dropdown prefix/suffix" msgstr "Préfixe/Suffixe des listes déroulantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3137 msgid "Dropdown separator" msgstr "Séparateur de liste déroulante" # E:\www\limesurvey/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:328 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2269 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "MESSAGE D'ERREUR" # D:\www\limesurvey/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivé dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7041 msgid "Email address" msgstr "Adresse de courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4222 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Le courriel n'a pas été envoyé car le mode démo est activé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3352 msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)" msgstr "Exiger un nombre minimum de réponses possibles (0=pas de limite)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3144 msgid "Enter a header text for the first scale" msgstr "Saisir un texte pour l'entête de la première échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3152 msgid "Enter a header text for the second scale" msgstr "Saisir un texte pour l'entête de l a seconde échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3336 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question" msgstr "Entrez l'identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total d'une précédente question comme maximum pour cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3376 msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question" msgstr "Entrez l'identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total d'une précédente question comme minimum pour cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3049 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question." msgstr "Entrez le code d'une question à choix multiples pour en exclure ses réponses dans cette question." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3041 msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question." msgstr "Entrez le code d'une question à choix multiples pour afficher seulement ses réponses dans cette question." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3161 msgid "Equals sum value" msgstr "Valeur de la somme" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5960 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:559 msgid "Error" msgstr "Erreur" # D:\www\limesurvey/index.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2271 msgid "Error saving results" msgstr "Erreur de sauvegarde des résultats" # D:\www\limesurvey/qanda.php:728 # D:\www\limesurvey/qanda.php:952 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6180 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6526 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6863 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7015 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7656 msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language." msgstr "Erreur : il n'y a pas d'options de réponse pour cette question et/ou elles n'existent pas dans cette langue." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7009 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Erreur : il n'y a pas de réponse définie pour cette question." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3991 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7426 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Erreur : cette question n'a pas de réponse." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3168 msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon." msgstr "Exclure toutes les autres options si une certaine réponse est sélectionnée - entrez juste les codes de la réponse séparés par des points-virgule." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3169 msgid "Exclusive option" msgstr "Option d'exclusivité" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:627 msgid "Expired" msgstr "Expiré" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1810 msgid "Feb" msgstr "Fév" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1899 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5160 msgid "Female" msgstr "Féminin" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:86 #, php-format msgid "File %s deleted" msgstr "Fichier %s suprimé" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3846 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3857 msgid "File metadata" msgstr "Métadonnée du fichier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:263 msgid "File upload" msgstr "Envoi de fichier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3074 msgid "Filter the available answers by this value" msgstr "Filtrer les réponses possibles avec cette valeur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7039 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:695 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:731 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2476 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2709 #, php-format msgid "For further information please contact %s" msgstr "Pour plus d'information, veuillez contacter %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1955 #, php-format msgid "Format: %s" msgstr "Format : %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:149 msgid "Gender" msgstr "Genre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3263 msgid "Get the default location using the user's IP address?" msgstr "Obtenir la position par défaut en utilisant l'adresse IP de l'utilisateur?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3234 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2753 msgid "Group time" msgstr "Durée pour le groupe " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3145 msgid "Header for first scale" msgstr "Entête de la première échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3153 msgid "Header for second scale" msgstr "Entête pour la seconde échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3253 msgid "Height of the map in pixel" msgstr "Hauteur de la carte en pixel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3293 msgid "Hide the tip that is normally shown with a question" msgstr "Cacher l'aide qui est normalement affichée avec une question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3304 msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling." msgstr "Cacher cette question. Cela peut être utile pour inclure des données en utilisant le pré remplissage de réponse." # D:\www\limesurvey/admin/html.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3294 msgid "Hide tip" msgstr "Cacher l'aide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3093 msgid "How many rows to display" msgstr "Combien de lignes à afficher" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:227 msgid "Huge Free Text" msgstr "Zone de texte très long" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2332 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3264 msgid "IP as default location" msgstr "IP pour l'emplacement par défaut" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3058 msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment." msgstr "Si une des sous-questions est marquée alors pour chaque sous-question marquée, sa valeur est ajouté comme évaluation." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3179 msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting" msgstr "Si le participant marque toutes les options, cela les désélectionne toutes et choisit l'option définie dans le paramètre d' \"Option d'exclusivité\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:914 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Si vous choisissez '%s', vous devez fournir une description." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2403 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2560 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:632 msgid "Inactive" msgstr "Inactivé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1914 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5737 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5780 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3317 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3325 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3341 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3357 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3365 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3435 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3673 msgid "Input box width" msgstr "Largeur de la zone de saisie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3538 msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes." msgstr "Insérez un saut de page avant cette question dans la vue d'impression en configurant ceci à Oui." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3539 msgid "Insert page break in printable view" msgstr "Insérez un saut de page dans la vue d'impression" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3443 msgid "Integer only" msgstr "Entier seulement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7044 msgid "Invitation sent date" msgstr "Date d'envoi de l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3863 msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?" msgstr "Le participant est-il obligé de donner un commentaire sur le fichier envoyé ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3852 msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?" msgstr "Le participant est-il obligé de donner un titre au fichier envoyé ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1809 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1815 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1814 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3528 msgid "Label for 'Other:' option" msgstr "Texte personnalisé pour 'Autre'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:161 msgid "Language Switch" msgstr "Changement de langue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7043 msgid "Language code" msgstr "Code de langue" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7045 msgid "Last Reminder sent date" msgstr "Date du dernier rappel envoyé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7040 msgid "Last name" msgstr "Nom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2265 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:280 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:286 msgid "LimeSurvey online manual" msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3312 msgid "Limit the number of possible answers" msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3705 msgid "Limit time to answer question (in seconds)" msgstr "Délai de réponse à la question (en secondes)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:245 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Liste (Menu déroulant)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:173 msgid "List (Radio)" msgstr "Liste (Boutons radio)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:191 msgid "List with comment" msgstr "Liste avec commentaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:653 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:657 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Charger un questionnaire non terminé" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:808 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007 # E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131 # E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3187 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3198 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3209 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3220 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3230 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3258 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3276 msgid "Location" msgstr "Emplacement" # E:\www\limesurvey/common.php:213 # E:\www\limesurvey/common.php:215 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:91 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3038 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3046 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3054 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3309 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3333 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3373 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3502 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3905 msgid "Logic" msgstr "Logique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:221 msgid "Long Free Text" msgstr "Zone de texte long" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3583 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3611 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Faites le commentaire de votre choix ici :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3508 msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active" msgstr "Rendre le commentaire pour 'Autre' obligatoire quand l'option de réponse 'Autre' a été activée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1898 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5168 msgid "Male" msgstr "Masculin" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3254 msgid "Map height" msgstr "Hauteur de la carte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3245 msgid "Map width" msgstr "Largeur de la carte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3280 msgid "Map zoom level" msgstr "Niveau de zoom de la carte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1811 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:94 msgid "Mask questions" msgstr "Questions prédéfinies" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3883 msgid "Max number of files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3337 msgid "Max value from SGQA" msgstr "Valeur maximale en provenance du QGQR (SGQA)" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3313 msgid "Maximum answers" msgstr "Nombre de réponses maximum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3345 msgid "Maximum characters" msgstr "Nombre maximum de caractères" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3344 msgid "Maximum characters allowed" msgstr "Nombre maximum de caractères autorisés" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3874 msgid "Maximum file size allowed (in KB)" msgstr "Taille maximale autorisée pour le fichier (en KB)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3882 msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question" msgstr "Nombre maximum de fichiers qu'un participant peut envoyer pour cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3321 msgid "Maximum sum value" msgstr "Valeur maximum de la somme" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3320 msgid "Maximum sum value of multiple numeric input" msgstr "Valeur maximale de la somme de toutes les valeurs numériques saisies" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3385 msgid "Maximum value" msgstr "Valeur maximum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3384 msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type" msgstr "Valeur maximum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3328 msgid "Maximum value of the numeric input" msgstr "Valeur maximale de la saisie numérique" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3121 msgid "Maximum year" msgstr "Année maximum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3120 msgid "Maximum year value for calendar" msgstr "Valeur maximale de l'année dans le calendrier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1813 msgid "May" msgstr "Mai" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3892 msgid "Min number of files" msgstr "Nombre minimum de fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3353 msgid "Minimum answers" msgstr "Nombre de réponses minimum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3891 msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question" msgstr "Nombre minimum de fichiers qu'un participant doit envoyer pour cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3361 msgid "Minimum sum value" msgstr "Valeur minimale de la somme" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3369 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3393 msgid "Minimum value" msgstr "Valeur minimum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3392 msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type" msgstr "Valeur minimum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3377 msgid "Minimum value from SGQA" msgstr "Valeur minimale en provenance du QGQR (SGQA)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3368 msgid "Minimum value of the numeric input" msgstr "Valeur minimale de la saisie numérique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3113 msgid "Minimum year" msgstr "Année minimum" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3112 msgid "Minimum year value in calendar" msgstr "Valeur minimale de l'année dans le calendrier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1807 msgid "Month" msgstr "Mois" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3714 msgid "Move on without warning" msgstr "Continuer sans avertissement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:167 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Multiples entrées numériques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:203 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Multiples zones de texte court" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:179 msgid "Multiple choice" msgstr "Choix multiples" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:96 msgid "Multiple choice questions" msgstr "Questions à choix multiples" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:197 msgid "Multiple choice with comments" msgstr "Choix multiples avec commentaires" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3160 msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value" msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit valoir cette valeur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2964 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2970 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2975 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1891 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1907 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3176 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3191 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3202 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3213 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3224 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3290 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3439 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3451 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3494 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3505 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3516 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3535 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3554 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3565 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3619 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3631 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3680 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3725 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3735 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3849 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3860 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5577 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5632 msgid "No" msgstr "Non" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1892 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5946 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2153 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2463 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2666 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5289 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5353 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5448 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5496 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5652 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5742 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5928 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5950 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6023 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6903 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7194 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7374 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7630 msgid "No answer" msgstr "Sans réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:436 msgid "No available surveys" msgstr "Pas de questionnaire disponible." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1257 msgid "No email notification" msgstr "Aucune notification par courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3692 msgid "Nominal" msgstr "Nominal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:645 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1327 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5036 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5072 msgid "None" msgstr "Aucun" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1819 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3456 msgid "Numbers only" msgstr "Nombres uniquement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3520 msgid "Numbers only for 'Other'" msgstr "Nombres uniquement pour 'Autre'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:185 msgid "Numerical Input" msgstr "Entrée numérique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1818 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3465 msgid "Off" msgstr "Non" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1041 msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "Un ou plusieurs fichiers ont dépassés la taille autorisée et/ou ne sont pas dans un format autorisé ou le nombre minimum de fichiers à envoyer n'est pas atteint. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas respecter ces obligations." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1212 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:990 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:528 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed." msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1218 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1017 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:534 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid." msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1224 msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid." msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne respectent pas le format et/ou la taille demandés. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces fichiers ne sont pas valides." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:540 msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria" msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne répondent pas aux critères" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4104 msgid "Online Manual" msgstr "Manuel en ligne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4447 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4670 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/delete.php:89 msgid "Oops, There was an error deleting the file" msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression du fichier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3693 msgid "Ordinal" msgstr "Ordinal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1876 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1930 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2449 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2692 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3447 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3461 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3477 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3532 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3551 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3869 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3878 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3887 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3896 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2429 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3257 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3601 msgid "Other" msgstr "Autre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2207 msgid "Other answer" msgstr "Autre réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2707 msgid "Other comment" msgstr "Commentaire pour autre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:912 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2026 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2326 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2985 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3471 msgid "Other:" msgstr "Autre :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166 msgid "PDF Export" msgstr "Exporter en PDF" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37 msgid "Permission to activate/deactivate a survey" msgstr "Permission d'activer/désactiver un questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34 msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses" msgstr "Permission pour créer(saisie de données)/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42 msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries" msgstr "Permission de créer/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32 msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey" msgstr "Permission pour créer/visualiser/mettre à jour/supprimer les règles d'évaluations du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33 msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey" msgstr "Permission de créer/voir/mettre à jour/supprimer les règles de quotas du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38 msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey" msgstr "Permission de créer/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter les questions, les groupes, les réponses et les conditions d'un questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36 msgid "Permission to delete a survey" msgstr "Permission de supprimer un questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40 msgid "Permission to modify survey security settings" msgstr "Permission de modifier les paramètres de sécurité du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43 msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature" msgstr "Permission de voir et mettre à jour les traductions en utilisant la fonctionnalité de traduction rapide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35 msgid "Permission to view statistics" msgstr "Permission de voir les statistiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39 msgid "Permission to view/update the survey locale settings" msgstr "Permission de voir/mettre à jour les paramètres linguistiques du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41 msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation" msgstr "Permission de voir/mettre à jour les paramètres du questionnaire y compris la création de table d'invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3908 msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order" msgstr "Mettre les questions dans un groupe \"aléatoire\" spécifique, toutes les questions incluses de ce groupe apparaîtront dans un ordre aléatoire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:899 msgid "Please check at least one item." msgstr "Veuillez cocher au moins un élément." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:892 msgid "Please check the items" msgstr "Veuillez cocher les éléments" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6136 msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3345 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3680 #, php-format msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Veuillez choisir au moins %d réponse(s) pour la question \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3324 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3655 #, php-format msgid "Please choose at most %d answers for question \"%s\"" msgstr "Veuillez choisir au plus %d réponses pour la question \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:637 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1301 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1326 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1401 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4986 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5035 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1983 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7556 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7610 msgid "Please choose..." msgstr "Veuillez choisir ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:889 msgid "Please complete all parts" msgstr "Veuillez compléter toutes les parties" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2333 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Veuillez confirmer l'accès au questionnaire en répondant à la question de sécurité ci-dessous puis cliquez sur Continuer." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2579 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Veuillez confirmer votre invitation en répondant à la question de sécurité dans le champ ci-dessous puis cliquez sur Continuer." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:297 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:331 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:539 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "Pour plus d'aide, veuillez contacter %s ( %s )." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2569 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Veuillez saisir votre commentaire ici" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:895 msgid "Please rank all items" msgstr "Veuillez classer tous les éléments" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2897 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2912 #, php-format msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\"" msgid_plural "Please rank at least %d items for question \"%s\"." msgstr[0] "Veuillez classer au moins %d élément pour la question \"%s\"" msgstr[1] "Veuillez classer au moins %d éléments pour la question \"%s\"" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:126 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:152 msgid "Please wait to begin with a new session." msgstr "Veuillez patienter avant de lancer une nouvelle session." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3136 msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists" msgstr "Séparateur-des-réponses|Séparateur-interne-des-menus-déroulants pour les menus déroulants" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3128 msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists" msgstr "Préfixe|Suffixe pour les menus déroulants" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3422 msgid "Present answer options in reverse order" msgstr "Présenter les options de réponses dans un l'ordre inverse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3568 msgid "Present answers in random order" msgstr "Présenter les réponses dans un ordre aléatoire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3497 msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists" msgstr "Afficher en tant que zone de saisie de texte plutôt que sous forme de liste déroulante" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2958 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3379 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:150 msgid "Previous session is set to be finished." msgstr "La session précédente est déclarée comme terminée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:261 msgid "Print your answers." msgstr "Imprimer vos réponses." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191 msgid "Question" msgstr "Question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1313 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:630 msgid "Question index" msgstr "Index des questions" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2760 msgid "Question time" msgstr "Durée pour la question" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:808 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007 # E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131 # E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:43 msgid "Quick translation" msgstr "Traduction rapide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33 msgid "Quotas" msgstr "Quotas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3569 msgid "Random answer order" msgstr "Ordre des réponses aléatoire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3909 msgid "Randomization group name" msgstr "Nom de groupe aléatoire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2583 #, php-format msgid "Rank %s" msgstr "Classement %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:209 msgid "Ranking" msgstr "Classement" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2343 msgid "Referrer URL" msgstr "URL référente" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4467 msgid "Remaining: " msgstr "Restant :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2839 msgid "Remove this item" msgstr "Enlever cet élément" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3527 msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text" msgstr "Remplacer le libellé de 'Autre :' par un texte personnalisé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2249 msgid "Response ID" msgstr "ID de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34 msgid "Responses" msgstr "Réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3442 msgid "Restrict input to integer values" msgstr "Restreindre la saisie à des valeurs entières" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3813 msgid "Return to survey" msgstr "Retour au questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3423 msgid "Reverse answer order" msgstr "Inverser l'ordre des réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3466 msgid "Rows" msgstr "lignes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3430 msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question" msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme total de cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4351 msgid "SMTP debug output:" msgstr "Sortie du debug SMTP :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3697 msgid "SPSS export scale type" msgstr "Type d'échelle pour export SPSS" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2267 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "CODE SQL QUI A ÉCHOUÉ" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4886 #, php-format msgid "SQL command failed: %s Reason: %s" msgstr "Commande SQL en échec : %s Raison : %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1916 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5738 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5791 msgid "Same" msgstr "Sans changement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3193 msgid "Save city" msgstr "Sauvegarder la ville" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3226 msgid "Save country" msgstr "Sauvegarder le pays" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3215 msgid "Save postal code" msgstr "Sauvegarder le code postal" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3204 msgid "Save state" msgstr "Sauvegarder l'état" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:50 msgid "Save your responses so far" msgstr "Sauvegarder les réponses données jusqu'ici" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3694 msgid "Scale" msgstr "Échelle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2547 msgid "Scale 1" msgstr "Échelle 1" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2562 msgid "Scale 2" msgstr "Échelle 2" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2433 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2601 msgid "Security Question" msgstr "Question de sécurité " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2357 msgid "Security question:" msgstr "Question de sécurité :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1817 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3696 msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question" msgstr "Définir un type d'échelle spécifique pour l'export SPSS de cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3033 msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)" msgstr "Définir le pourcentage pour la largeur de la colonne de réponse (1-100)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:215 msgid "Short Free Text" msgstr "Zone de texte court" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3864 msgid "Show comment" msgstr "Afficher le commentaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3486 msgid "Show grand total" msgstr "Afficher le total global" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3485 msgid "Show grand total for either columns or rows" msgstr "Afficher le total global pour les colonnes ou les lignes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3558 msgid "Show in public statistics" msgstr "Afficher dans les statistiques publiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3557 msgid "Show statistics of this question in the public statistics page" msgstr "Montrer les statistiques de cette question dans la page des statistiques publiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3853 msgid "Show title" msgstr "Afficher le titre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3472 msgid "Show totals for" msgstr "Afficher les totaux pour" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3471 msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns" msgstr "Afficher les totaux soit pour les lignes, soit pour les colonnes ou pour les deux" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:95 msgid "Single choice questions" msgstr "Questions à choix unique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3573 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3592 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3600 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3608 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3616 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3653 msgid "Slider" msgstr "Curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3603 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3604 msgid "Slider accuracy" msgstr "Précision du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3611 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3612 msgid "Slider initial value" msgstr "Valeur initiale du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3657 msgid "Slider left/right text separator" msgstr "Caractère comme séparateur de texte gauche/droite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3595 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3596 msgid "Slider maximum value" msgstr "Valeur maximum du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3587 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3588 msgid "Slider minimum value" msgstr "Valeur minimum du curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3623 msgid "Slider starts at the middle position" msgstr "Le curseur est positionné en position centrale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1773 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1779 #, php-format msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!" msgstr "Désolé, seules les extensions %s sont autorisées !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1760 #, php-format msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB." msgstr "Désolé, le fichier envoyé (%s) est plus grand que la taille de fichier autorisée définie à %s KB." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:322 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:77 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Désolé. Il n'y a pas de questionnaire correspondant." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3024 msgid "Sort answers alphabetically" msgstr "Trier les réponses alphabétiquement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3023 msgid "Sort the answer options alphabetically" msgstr "Trier les options de réponse alphabétiquement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2273 msgid "Start language" msgstr "Langue de départ" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3401 msgid "Step value" msgstr "Valeur du pas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3192 msgid "Store the city?" msgstr "Enregistrer la ville ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3225 msgid "Store the country?" msgstr "Stocker le pays?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3214 msgid "Store the postal code?" msgstr "Stocker le code postal?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3203 msgid "Store the state?" msgstr "Enregistrer l'état ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1351 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2980 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:666 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:352 msgid "Submit your answers" msgstr "Soumettre vos réponses." # D:\www\limesurvey/common.php:2306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4107 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Encouragez ce projet. Faites un don à " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37 msgid "Survey activation" msgstr "Activation de questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38 msgid "Survey content" msgstr "Contenu du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36 msgid "Survey deletion" msgstr "Suppression de questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39 msgid "Survey locale settings" msgstr "Paramètres linguistiques du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:173 msgid "Survey name (ID)" msgstr "Nom du questionnaire (ID)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175 msgid "Survey name (ID):" msgstr "Nom du questionnaire (ID) :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40 msgid "Survey security" msgstr "Sécurité du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41 msgid "Survey settings" msgstr "Paramètres du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:233 msgid "Text display" msgstr "Affichage de texte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3498 msgid "Text inputs" msgstr "Saisies de texte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:97 msgid "Text questions" msgstr "Questions de type texte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:248 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:270 msgid "Thank you!" msgstr "Merci !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3793 msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Le message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3825 msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)" msgstr "Le 2nd message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3833 msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Le 2nd message à afficher comme 'avertissement d'expiration du délai' (un avertissement par défaut sera utilisé si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3085 msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here" msgstr "Les options de réponse seront réparties suivant le nombre de colonnes défini ici" # D:\www\limesurvey/index.php:231 # D:\www\limesurvey/save.php:215 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2552 msgid "The answer to the security question is incorrect." msgstr "La réponse à la question de sécurité est incorrecte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:441 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Les questionnaires suivants sont disponibles :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3622 msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)" msgstr "La poignée est située au milieu du curseur (cela ne définira pas de valeur initiale)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3801 msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)" msgstr "Le message à afficher comme 'avertissement d'expiration du délai' (un avertissement par défaut sera affiché si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3769 msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)" msgstr "Le message à afficher quand le compte à rebours est terminé (un message par défaut sera affiché si laissé vide)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1791 msgid "The minimum number of files has not been uploaded." msgstr "Le nombre minimum de fichiers n'a pas été envoyé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3873 msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size" msgstr "Le participant ne peut pas envoyer un fichier unique plus grand que cette taille" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3360 msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value" msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doivent être supérieure à cette valeur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3745 msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown" msgstr "Le message qui s'affiche dans le cadre du compte à rebours durant celui-ci" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2475 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2519 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "Le code que vous avez utilisé n'est pas valide ou a déjà été utilisé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:125 msgid "The token you provided doesn't match the one in your session." msgstr "Le code que vous avez fourni ne correspond pas à celui de votre session." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:353 msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey." msgstr "Il n'y a plus de question. Veuillez presser le bouton pour terminer ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:947 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Il n'y a pas de questionnaire sauvegardé qui corresponde" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:693 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2474 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2518 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2555 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "C'est un questionnaire en accès restreint. Vous devez avoir une invitation valide pour y participer." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:877 msgid "This question is mandatory" msgstr "Cette question est obligatoire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:944 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "Vous devez répondre correctement à cette question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:48 msgid "This survey does not seem to exist." msgstr "Ce questionnaire ne semble plus exister." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2708 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Ce questionnaire n'a pas encore de question et ne peut être testé ou finalisé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1305 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3496 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:619 msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses." msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé. Vous ne pourrez pas sauver vos réponses." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:519 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Ce questionnaire n'est plus disponible." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:538 msgid "This survey is not yet started." msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore démarré." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3706 msgid "Time limit" msgstr "Délai pour la question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3717 msgid "Time limit action" msgstr "Action après expiration du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3746 msgid "Time limit countdown message" msgstr "Message pour le compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3728 msgid "Time limit disable next" msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Suivant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3738 msgid "Time limit disable prev" msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Précédent" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3770 msgid "Time limit expiry message" msgstr "Message de compte à rebours terminé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3762 msgid "Time limit expiry message display time" msgstr "Durée d'affichage du message de fin du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3778 msgid "Time limit message CSS style" msgstr "Style CSS du message de compte à rebours terminé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3754 msgid "Time limit timer CSS style" msgstr "Style CSS du compte à rebours" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1087 msgid "Time remaining" msgstr "Temps restant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3702 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3710 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3721 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3732 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3742 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3750 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3758 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3766 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3774 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3782 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3790 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3798 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3806 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3814 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3822 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3830 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3838 msgid "Timer" msgstr "Chronomètre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2289 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2575 msgid "Token" msgstr "Code" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7042 msgid "Token code" msgstr "Code d'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:124 msgid "Token mismatch" msgstr "Le code ne correspond pas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2593 msgid "Token:" msgstr "Code :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42 msgid "Tokens" msgstr "Invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7046 msgid "Total numbers of sent reminders" msgstr "Total des rappels envoyés" # What means entries here ? # input, choice, questions, answer or wathever? # I used a litteraly translation, but it isn't good enough #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4459 #, php-format msgid "Total of all entries must be at least %s" msgstr "Le total des entrées doit être d'au moins %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4455 #, php-format msgid "Total of all entries must equal %d" msgstr "Le total des entrées doit être égal à %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4451 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Le total des entrées ne doit pas dépasser %d" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2746 msgid "Total time" msgstr "Temps total :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4469 msgid "Total: " msgstr "Total :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2279 msgid "Try to submit again" msgstr "Essayez d'envoyer à nouveau" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1908 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5576 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5622 msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3808 msgid "Upload files" msgstr "Envoyer des fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3812 msgid "Upload your files" msgstr "Envoyer vos fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3104 msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup" msgstr "Utiliser des boites de sélection accessibles à la place d'un popup pour le calendrier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3411 msgid "Use checkbox layout" msgstr "Utiliser des cases à cocher" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3684 msgid "Use dropdown boxes" msgstr "Utiliser des listes déroulantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3683 msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons" msgstr "Utiliser un menu déroulant à la place d'une liste de boutons radio" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3236 msgid "Use mapping service" msgstr "Utiliser le service de cartographie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3636 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3637 msgid "Use slider layout" msgstr "Utiliser un curseur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7047 msgid "Uses left" msgstr "Utilisations restantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3431 msgid "Value equals SGQA" msgstr "Valeur égale au code QGQR (SGQA)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4095 msgid "Version" msgstr "Version" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:429 msgid "View statistics" msgstr "Voir les statistiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:295 msgid "View the statistics for this survey." msgstr "Voir les statistiques de ce questionnaire" # D:\www\limesurvey/common.php:2309 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4110 msgid "Visit our website!" msgstr "Visiter notre site web !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3713 msgid "Warn and move on" msgstr "Avertir et poursuivre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:729 msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey." msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'êtes pas autorisé à entrer dans ce questionnaire." # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:296 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'avez pas la permission de faire cela." # D:\www\limesurvey/index.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:329 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Nous sommes désolés, mais votre session a expiré." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3672 msgid "Width of text input box" msgstr "Largeur de la zone de texte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3244 msgid "Width of the map in pixel" msgstr "Largeur de la carte en pixel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1837 msgid "Year" msgstr "Année" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1890 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1906 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3021 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3201 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3212 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3261 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3302 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3420 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3440 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3452 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3495 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3517 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3536 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3555 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3566 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3577 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3620 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3646 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3681 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3726 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3736 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3850 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3861 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5575 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5614 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3633 msgid "Yes - slider with emoticon" msgstr "Oui - Curseur avec émoticônes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3632 msgid "Yes - stars" msgstr "Oui - Étoiles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:239 msgid "Yes/No" msgstr "Oui/Non" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:57 msgid "You are not a participant in this survey." msgstr "Vous n'êtes pas un participant à ce questionnaire." # E:\www\limesurvey/qanda.php:453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:983 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Vous ne pouvez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas entré du texte dans une ou plusieurs questions." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:618 msgid "You did not provide a name" msgstr "Vous n'avez pas fourni de nom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:623 msgid "You did not provide a password" msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:560 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Vous avez déjà complété ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:67 msgid "You have been already removed from this survey." msgstr "Vous avez déjà été supprimé de ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:63 msgid "You have been successfully removed from this survey." msgstr "Vous avez été supprimé de ce questionnaire avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1049 #, php-format msgid "You have completed %s%% of this survey" msgstr "Vous avez complété %s%% de ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:439 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Vous n'avez pas fourni d'identifiant de questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3380 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3711 #, php-format msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question %s. Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire\" qui l'accompagne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2231 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2500 #, php-format msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field." msgstr "Vous avez choisi la réponse \"%s\" pour la question \"%s\". Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire\" qui l'accompagne." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2867 msgid "Your Choices" msgstr "Vos choix" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2878 msgid "Your Ranking" msgstr "Votre classement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191 msgid "Your answer" msgstr "Votre réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:151 msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning." msgstr "Votre navigateur indique qu'il a déjà servi pour répondre à ce questionnaire. Nous réinitialisons la session afin que vous puissiez le recommencer depuis le début." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2256 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Vos réponses n'ont pas été perdues et ont été transmises par courriel à l'administrateur du questionnaire qui les saisira ultérieurement dans la base de données." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:905 msgid "Your responses were successfully saved." msgstr "Vos réponses ont été sauvegardées avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:249 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:271 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été enregistrées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Vos réponses n'ont pas été enregistrées. Ce questionnaire n'est pas encore activé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1084 msgid "Your time to answer this question has expired" msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est expiré." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1088 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1091 msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining." msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est presque expiré. Il vous reste {TIME}." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:730 msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period." msgstr "Votre invitation semble valide, mais ne peut être utilisée que durant une certaine période." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3281 msgid "Zoom level" msgstr "Niveau de zoom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1244 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1293 msgid "hours" msgstr "heures" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1245 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1263 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1294 msgid "mins" msgstr "minutes" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:225 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:288 msgid "or" msgstr "ou" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1296 msgid "seconds" msgstr "secondes" # E:\www\limesurvey/common.php:1558 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:562 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Remarque sur la protection de la vie privée" # E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:43 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Accès refusé !" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:145 # E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:499 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:39 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:67 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:76 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:406 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:446 msgid "Activate Survey" msgstr "Activer le questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete groups" msgstr "Ajouter ou supprimer des groupes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete questions" msgstr "Ajouter ou supprimer des questions" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73 msgid "Add or delete subquestions or change their codes" msgstr "Ajouter ou supprimer des sous-question ou changer leurs codes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Add, remove or edit answer options" msgstr "Ajouter, supprimer ou éditer les options de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey." msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton de sauvegarde vous pouvez fermer ce navigateur ou bien continuer à remplir le questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127 msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time." msgstr "Ce problème peut survenir si vous utilisez LimeSurvey dans plusieurs fenêtres ou onglets d'un navigateur en même temps." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:176 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Un courriel a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans ce courriel pour poursuivre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:539 msgid "Answers Cleared" msgstr "Réponses effacées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:273 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer toutes vos réponses?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:165 msgid "Assessment rules" msgstr "Règles d'évaluation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:251 msgid "Base language" msgstr "Langue de base" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:280 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:736 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Impossible d'envoyer les réponses car il n'y en a aucune." # D:\www\limesurvey/common.php:1768 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:543 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Attention : l'exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur." # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Change survey name or description" msgstr "Changer le nom ou la description du questionnaire" # D:\www\limesurvey/common.php:1812 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:595 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Cliquez maintenant sur 'Envoyer' pour terminer la procédure et sauvegarder vos réponses. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:545 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:454 msgid "Completed" msgstr "Complété" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:303 msgid "Confirmation of your participation in our survey" msgstr "Confirmation de votre participation à notre questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:409 msgid "Database error:" msgstr "Erreur de la base de données :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Cher(e) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Vous avez été invité à participer à un questionnaire récemment.\n" "\n" "Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.\n" "\n" "Le questionnaire est intitulé :\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n" "\n" "Cordialement,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Cliquez ici pour faire le questionnaire:\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:310 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Cher(e){FIRSTNAME},\n" "\n" "Vous (ou quelqu'un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant :\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce courriel est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:304 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Cher(e) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ce courriel vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation.\n" "\n" "Si vous avez des questions à propos de ce courriel, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Cordialement,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "you have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Cher(e) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n" "\n" "Celui-ci est intitulé :\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n" "\n" "Cordialement,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Cliquez ici pour remplir ce questionnaire :\n" "{SURVEYURL}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:194 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:157 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:185 msgid "Edit" msgstr "Éditer" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your group names or descriptions" msgstr "Éditer les nom ou les description des groupes" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options" msgstr "Éditer le code, le titre ou le texte de vos questions et les options avancées" # D:\www\limesurvey/common.php:1852 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauver maintenant' ci-dessous." # E:\www\limesurvey/common.php:1644 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:581 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:272 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Sortir et effacer le questionnaire" # D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:941 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:426 msgid "Generating summaries ..." msgstr "Génération des résumés en cours ..." # D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:734 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:397 msgid "Getting questions and answers ..." msgstr "Récupération des questions et des réponses en cours ..." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:388 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:234 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:269 msgid "Heading" msgstr "Entête" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:302 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Cliquer sur le lien suivant pour recharger votre questionnaire :\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Cliquer sur le lien suivant pour voir la réponse :\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Cliquer sur le lien suivant pour éditer la réponse :\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Visualiser les statistiques en cliquant ici :\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "les réponses suivantes ont été données par le participant :\n" "{ANSWERTABLE}" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:264 msgid "" "Hello,\n" "\n" "A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Click the following link to reload the survey:\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Click the following link to see the individual response:\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Click the following link to edit the individual response:\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "View statistics by clicking here:\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "The following answers were given by the participant:\n" "{ANSWERTABLE}" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n" "\n" "Cliquer sur le lien suivant pour recharger votre questionnaire :\n" "{RELOADURL}\n" "\n" "Cliquer sur le lien suivant pour voir la réponse :\n" "{VIEWRESPONSEURL}\n" "\n" "Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle :\n" "{EDITRESPONSEURL}\n" "\n" "Visualiser les statistiques en cliquant ici :\n" "{STATISTICSURL}\n" "\n" "\n" "les réponses suivantes ont été données par le participant :\n" "{ANSWERTABLE}" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74 msgid "However you can still:" msgstr "Cependant vous pourrez toujours :" # D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:169 msgid "ID" msgstr "Identifiant (ID) " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308 msgid "" "If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n" "{OPTOUTURL}" msgstr "" "Si vous ne souhaitez pas participer à ce questionnaire et ne souhaitez plus recevoir aucune invitation, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "{OPTOUTURL}" # D:\www\limesurvey/common.php:1852 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:590 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:737 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Si vous obtenez ce message au milieu du remplissage d'un questionnaire, vous devriez choisir '<- Précédent' dans votre navigateur et rafraîchir la page obtenue. Bien que vous perdiez vos réponses de la dernière page, toutes les autres sont conservées. Ce problème peut se produire si le serveur est surchargé ou énormément utilisé. Nous vous présentons nos excuses pour ce problème." # E:\www\limesurvey/common.php:1575 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/replacements.php:368 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Si vous voulez vérifier l'une de vos réponses et/ou la changer, vous pouvez le faire maintenant en cliquant sur le bouton [<" msgstr "" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2149 msgid "" msgstr "" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr " Une sauvegarde de cette table a été effectuée et est accessible à votre administrateur." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Une sauvegarde de cette table sera effectuée si vous décider de poursuivre. Votre administrateur système pourra accéder à cette table." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:499 msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported." msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire et les anciennes invitations ont été importées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:766 msgid "AND/OR Date is" msgstr "ET/OU la date est" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1499 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "Arménien (ARMSCII-8)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:35 msgid "Access" msgstr "Accès" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:578 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751 msgid "Add Answer" msgstr "Ajouter une réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:642 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:852 msgid "Add New Quota" msgstr "Ajouter un nouveau quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Add a new question" msgstr "Ajouter une nouvelle question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2575 msgid "Add another token entry" msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:602 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2453 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2608 msgid "Add dummy tokens" msgstr "Ajouter des codes factices" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2169 msgid "Add fields" msgstr "Ajouter des champs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:598 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2582 msgid "Add new token entry" msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2160 msgid "Add token attributes" msgstr "Ajouter des attributs à l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2268 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2378 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2546 msgid "Add token entry" msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2228 msgid "Adding attribute fields failed:" msgstr "Échec de l'ajout des champs pour les attributs :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:741 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:746 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:751 msgid "All" msgstr "Tout" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:746 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Toutes les réponses sont déjà sélectionnées pour ce quota." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Toutes les conditions de ce questionnaire ont été supprimées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:860 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Toutes les invitations ont été supprimées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:869 msgid "All token entries have been set to 'Not invited'." msgstr "Toutes les invitations ont été définies à 'Non invité'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1764 msgid "All token entries to whom a reminder email would apply" msgstr "Toutes les invitations auxquelles un courriel de rappel s'applique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732 msgid "All tokens" msgstr "Toutes les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:878 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Tous les codes unique des invitations ont été supprimés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:36 msgid "Anonymized responses" msgstr "Réponses anonymisées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:496 msgid "Answer options" msgstr "Options de réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259 msgid "Answered" msgstr "Répondu(e)(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les invitations ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le statut de l'envoi de toutes les invitations à 'Non envoyée' ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les codes uniques des invitations ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1299 msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:994 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:869 msgid "Are you sure you want to delete this template?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2997 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3001 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3011 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3017 msgid "Arithmetic mean" msgstr "Moyenne arithmétique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment details" msgstr "Détails de l'évaluations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Assessment heading" msgstr "Entête de l'évaluation" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:495 msgid "At end" msgstr "A la fin" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Attribute field" msgstr "Champ de l'attribut" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2276 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2408 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:205 msgid "Auto Translate" msgstr "Traduction automatique" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3166 msgid "Auto detect" msgstr "Détection automatique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:409 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:805 msgid "Autoload URL" msgstr "Charger l'URL automatiquement " # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1187 msgid "Average" msgstr "Moyenne" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:916 msgid "Average file size" msgstr "Taille moyenne du fichier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:891 msgid "Average no. of files per respondent" msgstr "Nombre moyen de fichiers par répondant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:917 msgid "Average size per respondent" msgstr "Taille moyenne " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2195 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2200 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2229 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2234 msgid "Back to attribute field management." msgstr "Retour au gestionnaire des champs attribut" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1502 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1503 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Pseudo charset binaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:935 msgid "Bounce processing" msgstr "Traitement des rejets" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:793 msgid "Bounce settings have been saved." msgstr "Les paramètres de rejet ont été sauvegardés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:805 msgid "Bounce settings to be used" msgstr "Paramètres de rejet à utiliser" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:635 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2069 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2090 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416 msgid "But this one isn't." msgstr "Mais celle-ci ne l'est pas." # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1491 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1776 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Sauter les invitations avec une adresse de courriel invalide " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:981 msgid "CSS & Javascript files:" msgstr "Fichiers CSS & Javascript :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2665 msgid "CSV input format" msgstr "Format d'entrée CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:953 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:977 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1082 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1105 msgid "Calculation" msgstr "Calcul" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3139 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Impossible d'obtenir la liaison à l'annuaire LDAP" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1420 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3145 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Ne peut se connecter à l'annuaire LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:443 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:461 msgid "Cannot be changed (survey is active)" msgstr "Ne peut pas être modifié (Questionnaire activé)" # E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:966 msgid "Changes cannot be saved to a standard template." msgstr "Les modifications ne peuvent pas être sauvegardées pour un modèle standard." # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1549 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3173 msgid "Character set of the file:" msgstr "Jeux de caractères du fichier :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188 msgid "Checked" msgstr "Vérifié" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1547 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3172 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Choisir le fichier CSV à envoyer :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65 msgid "Clear All Page" msgstr "Page de suppression" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2047 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Cliquer sur OUI va générer des codes d'invitation pour les invitations de la liste qui n'en possèdent pas. Êtes-vous d'accord ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:61 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3168 msgid "Comma" msgstr "Virgule" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1847 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2061 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64 msgid "Completed Page" msgstr "Page de fin" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1105 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2333 msgid "Completed?" msgstr "Complété ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:28 msgid "Copy Question" msgstr "Copier la question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:885 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:894 msgid "Copy Template" msgstr "Copier le modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:103 msgid "Copy advanced settings?" msgstr "Copier les paramètres avancés ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:100 msgid "Copy answer options?" msgstr "Copier les options de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:106 msgid "Copy question" msgstr "Copier la question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97 msgid "Copy subquestions?" msgstr "Copier les sous-questions ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902 msgid "Copy template" msgstr "Copier le modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1234 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2165 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2180 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2266 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2280 msgid "Count" msgstr "Décompte" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275 msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed" msgstr "Les décomptes pour chaque question sont seulement basés sur le nombre total de réponses aux questions qui étaient affichées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2403 msgid "Create dummy tokens" msgstr "Créer des jetons" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:835 msgid "Create new template" msgstr "Créer un nouveau modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833 msgid "Create new template called:" msgstr "Créer un nouveau modèle nommé :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2043 msgid "Create tokens" msgstr "Créer les invitations" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:2499 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Le groupe en cours utilise des questions conditionnelles" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1512 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67 msgid "DEC West European" msgstr "Europe de l'Ouest (DEC)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1509 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64 msgid "DOS Central European" msgstr "Europe centrale (DOS)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1521 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "Tchèque/Slovaque (DOS Kamenicky)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65 msgid "DOS Russian" msgstr "Russe (DOS)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1508 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63 msgid "DOS West European" msgstr "Europe de l'Ouest (DOS)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258 msgid "Data selection" msgstr "Sélection de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:754 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Date (AAAA-MM-JJ) égale" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80 msgid "Date Saved" msgstr "Date de sauvegarde" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:33 msgid "Date created" msgstr "Date de création" # E:\www\limesurvey/common.php:503 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:760 msgid "Date is" msgstr "La date est " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:184 #, php-format msgid "Default answer for scale %s:" msgstr "Réponse par défaut pour l'échelle %s : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:143 msgid "Default answer value:" msgstr "Valeur de la réponse par défaut : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169 msgid "Default value for option 'Other':" msgstr "Valeur par défaut pour l'option 'Autre' : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1340 msgid "Delete Tokens" msgstr "Supprimer les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1331 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Suppression de la table des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:859 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:899 msgid "Delete all token entries" msgstr "Supprimer toutes les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:893 msgid "Delete all unique token strings" msgstr "Supprimer tous les codes uniques des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:97 msgid "Delete entry" msgstr "Supprimer cette entrée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1295 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1297 msgid "Delete the selected entries" msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:870 msgid "Delete this template" msgstr "Supprimer ce modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1241 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1243 msgid "Delete token entry" msgstr "Supprimer l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:132 msgid "Detailed Error" msgstr "Erreur détaillée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Le dossier ne peut pas être renommé en `%s`." # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Un dossier du nom de `%s` existe déjà - Choisissez un autre nom" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2574 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2656 msgid "Display tokens" msgstr "Afficher les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1223 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1225 msgid "Do Survey" msgstr "Faire le questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:533 msgid "Do you want to create a token table for this survey?" msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitations pour ce questionnaire ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:650 msgid "Drop tokens table" msgstr "Effacer la table des invitations" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3120 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Enregistrements en double supprimés" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3179 msgid "Duplicates are determined by:" msgstr "Les doublons sont déterminés par :" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "Japonais (EUC-JP)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "Coréen (EUC-KR)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:323 msgid "Earlier than:" msgstr "Avant le :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:124 msgid "Edit default answer values" msgstr "Éditer les valeurs par défaut de la réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92 msgid "Edit entry" msgstr "Éditer cette entrée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302 msgid "Edit question" msgstr "Éditer une question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:390 msgid "Edit quota" msgstr "Éditer le quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1235 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2264 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2461 msgid "Edit token entry" msgstr "Éditer l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:947 #, php-format msgid "Editing template '%s' - File '%s'" msgstr "Édition du modèle '%s' - Fichier '%s'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290 msgid "Email Status" msgstr "Statut du courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1041 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1044 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1045 msgid "Email status" msgstr "Statut du courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1617 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1953 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid." msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. L'invitation n'est pas encore valide." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1639 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1973 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. Message d'erreur :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1621 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1957 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore." msgstr "L'envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. L'invitation n'est plus valide." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:316 msgid "Equals:" msgstr "Égal à :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:341 msgid "Error: You have to enter a question code." msgstr "Erreur : vous devez saisir un code pour cette question." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2763 msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'" msgstr "Erreur : le fichier envoyé ne contient pas une ou plusieurs colonnes obligatoires : 'prénom', 'nom' ou 'courriel'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Example data" msgstr "Exemple de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:878 msgid "Export Template" msgstr "Exporter le modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899 msgid "Export template" msgstr "Exporter le modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:762 msgid "Export tokens" msgstr "Exporter les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:626 msgid "Export tokens to CSV file" msgstr "Exporter les invitations dans un fichier CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2519 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2579 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3115 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:394 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:405 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Échec de la copie de %s dans le dossier du nouveau modèle." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2866 msgid "Failed to create token entries" msgstr "Échec à la création de l'invitation" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2716 msgid "Failed to open the uploaded file!" msgstr "Échec de l'ouverture du fichier envoyé !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2132 msgid "Field description" msgstr "Description du champ" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:941 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:963 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:973 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1070 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1092 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1101 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1876 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1894 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1910 #, php-format msgid "Field summary for %s" msgstr "Résumé du champ pour %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order." msgstr "Le fichier doit être un fichier CSV standard (délimiteur : virgule) avec éventuellement des guillemets pour encadrer les valeurs (par défaut dans Excel et OpenOffice.org). La première ligne doit contenir le nom des champs. Les champs peuvent être donnés dans n'importe quel ordre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:996 msgid "Files in a standard template cannot be deleted." msgstr "Les fichiers d'un modèle standard ne peuvent pas être supprimés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3177 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3228 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Filtrer les adresses de courriel vides :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758 msgid "Filter by email address" msgstr "Filtrer par les adresses de courriel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:750 msgid "Filter by language" msgstr "Filtrer par la langue" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3178 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3229 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Filtrer les enregistrements en double :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1816 msgid "From Token ID" msgstr "De l'invitation ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:37 msgid "Full" msgstr "Complètes" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié (GB2312)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1516 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié (GBK)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1517 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "Géorgien (GEOSTD8)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:221 msgid "General filters" msgstr "Filtres généraux" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643 msgid "Generate tokens" msgstr "Générer les codes des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299 msgid "Greater than:" msgstr "Supérieur à :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427 msgid "Group 1: The first lot of questions" msgstr "Groupe 1 : Le premier lot de questions" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:348 msgid "Group description" msgstr "Description du groupe" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75 msgid "HP West European" msgstr "Europe de l'Ouest (HP)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Hide advanced settings" msgstr "Masquer les paramètres avancés" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1527 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "Balte (ISO-8859-13)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1525 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1518 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "Grec (ISO-88597)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1519 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "Hébreux (ISO-8859-8)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1526 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1337 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires pour accéder à ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:522 msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL." msgstr "Si vous initialisez les invitations pour ce questionnaire alors il ne sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, soit manuellement, soit par URL." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498 msgid "Import old tokens" msgstr "Importer des anciennes invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:931 msgid "Import template ZIP archive" msgstr "Importer une archive ZIP de modèles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:617 msgid "Import tokens from CSV file" msgstr "Importer les invitations à partir d'un fichier CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619 msgid "Import tokens from LDAP query" msgstr "Importer les invitations à partir d'une requête LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:259 msgid "Include:" msgstr "Inclure :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1191 msgid "Invalid email address:" msgstr "Adresse de courriel invalide :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:518 msgid "Invitation email" msgstr "Courriel d'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1631 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Invitation envoyée à :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1071 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1074 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1075 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2315 msgid "Invitation sent?" msgstr "Invitation envoyée?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:740 msgid "Invitation status:" msgstr "Statut des invitations :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:742 msgid "Invited" msgstr "Invité" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1522 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1523 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "Ukrainien (KOI8-U)" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1464 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3215 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP désactivé ou aucune requête LDAP définie." # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2677 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "Les requêtes LDAP sont définies par l'administrateur dans le fichier config-ldap.php" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:320 msgid "Later than:" msgstr "Après le :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:303 msgid "Less than:" msgstr "Inférieur à :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:483 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2880 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2892 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2902 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3129 msgid "List" msgstr "Liste" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67 msgid "Load Page" msgstr "Page de chargement" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:808 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007 # E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131 # E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:134 msgid "Loading translations" msgstr "Chargement des traductions" # D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:515 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:206 msgid "Loading..." msgstr "Chargement ..." # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83 msgid "Mac Central European" msgstr "Europe centrale (Mac)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1529 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84 msgid "Mac West European" msgstr "Europe de l'Ouest (Mac)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610 msgid "Manage additional attribute fields" msgstr "Gérer les champs des attributs personnalisés" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2128 msgid "Manage token attribute fields" msgstr "Gérer les champs des attributs des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2666 msgid "Mandatory fields:" msgstr "Champ(s) obligatoire(s) :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113 msgid "Marked tokens have been deleted." msgstr "Les invitations sélectionnées ont été supprimées." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1786 msgid "Max reminders" msgstr "Rappels maximums " # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Peut-être n'avez-vous pas la permission." # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1316 msgid "Median value" msgstr "Valeur médiane" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1782 msgid "Min days between reminders" msgstr "Jours minimums entre les rappels " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2655 msgid "New dummy tokens were added." msgstr "Les nouveaux codes factices ont été ajoutés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:786 msgid "New quota" msgstr "Nouveau quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2573 msgid "New token was added." msgstr "Une nouvelle invitation a été ajoutée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833 msgid "NewTemplate" msgstr "Nouveau modèle" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:216 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Pas de questionnaire disponible - Veuillez en créer un." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:627 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Aucun quota n'a été défini pour ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:748 msgid "No reminder(s) sent" msgstr "Pas de rappel envoyé" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1300 msgid "No tokens selected" msgstr "Pas d'invitation sélectionnée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2115 msgid "No tokens were selected for deletion" msgstr "Aucune invitation n'a été sélectionnée pour la suppression" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:521 msgid "Not Active" msgstr "Pas activé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2383 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2415 msgid "Not completed or Not displayed" msgstr "Non complété ou Non affiché" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2387 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2419 msgid "Not displayed" msgstr "Non affiché" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1455 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1466 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1478 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Pas assez de valeurs pour le calcul" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:743 msgid "Not invited" msgstr "Pas invité" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:734 msgid "Not started" msgstr "Pas commencé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:76 msgid "Not yet active" msgstr "Pas encore activé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440 msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated." msgstr "Remarque : Cette section d'évaluation ne sera dévoilée que si les règles d'évaluation ont été définies et le mode évaluation est activé" # E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1200 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2676 msgid "Note:" msgstr "Remarque :" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939 # D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484 # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:529 msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Remarque : Si vous activez l'option -Réponses anonymes- pour ce questionnaire, LimeSurvey marquera les invitations complétées avec un 'Y' à la place de la date et l'heure afin de garantir l'anonymat des participants." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:820 #, php-format msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s." msgstr "Note : Ceci est un modèle standard. Si vous voulez le modifier %s veuillez en faire d'abord une copie%s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:42 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Remarque : vous DEVEZ saisir un nouveau code pour la question !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:257 msgid "Nothing to translate on this page" msgstr "Rien à traduire dans cette page" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1403 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1407 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1413 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1429 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Les valeurs nulles sont ignorées dans les calculs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:679 msgid "Number greater than" msgstr "Nombre plus grand que " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:570 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:685 msgid "Number less than" msgstr "Nombre plus petit que " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2165 msgid "Number of attribute fields to add:" msgstr "Veuillez entrer le nombre de champs que vous voulez ajouter :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2829 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2837 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2848 msgid "Number of cases" msgstr "Nombre de cas" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:703 msgid "Number of files greater than" msgstr "Nombre de fichiers supérieur à" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:709 msgid "Number of files less than" msgstr "Nombre de fichiers inférieur à" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:561 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:580 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:599 msgid "Number of records in this query:" msgstr "Nombre d'enregistrement(s) pour cette requête :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2410 msgid "Number of tokens" msgstr "Nombre de jetons" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:65 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2667 msgid "Optional fields:" msgstr "Champ(s) optionnel(s) :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:976 msgid "Other Files:" msgstr "Autres fichiers :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:333 msgid "Output options" msgstr "Options de sortie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:34 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:230 msgid "Page" msgstr "Page" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2140 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2161 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2166 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2182 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2262 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2273 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2282 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:570 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:584 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:608 msgid "Percentage of total:" msgstr "Pourcentage du total :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:889 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:890 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option" msgstr "Veuillez changer les permissions du dossier %s pour pouvoir activer cette option" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1045 #, php-format msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates." msgstr "Veuillez changer les permissions du dossier %s pour pouvoir prévisualiser les modèles." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:899 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902 msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option." msgstr "Veuillez changer les permissions des dossiers /tmp et /upload/templates pour pouvoir activer cette option." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Veuillez vérifier les permissions du dossier." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:362 msgid "Please check your settings" msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893 msgid "Please enter the name for the copied template:" msgstr "Veuillez entrer le nom de la copie du modèle :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:527 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:528 msgid "Please explain something in detail:" msgstr "Veuillez expliquer cela en détail : " # D:\www\limesurvey/admin/database.php:443 # D:\www\limesurvey/admin/database.php:455 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:493 msgid "Position:" msgstr "Position :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1030 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69 msgid "Print answers page" msgstr "Page d'impression des réponses" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70 msgid "Printable survey page" msgstr "Version imprimable du questionnaire" # D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 et Q3 sont calculés en utilisant %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63 msgid "Question Page" msgstr "Page de question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:684 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:744 msgid "Question Selection" msgstr "Choix de la question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:408 msgid "Question Type:" msgstr "Type de question :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:69 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:434 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442 msgid "Question group:" msgstr "Groupe de questions :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:498 msgid "Quick CSV report" msgstr "Rapport CSV rapide" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:808 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007 # E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131 # E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:399 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:482 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:798 msgid "Quota action" msgstr "Action du quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:248 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:303 msgid "" "Quota could not be added.\\n" "\\n" "It is missing a quota message for the following languages" msgstr "" "Le quota ne peut pas être ajouté.\\n" "\\n" "Il manque un message de quota pour les langues suivantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:794 msgid "Quota limit" msgstr "Limite du quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:437 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:832 msgid "Quota message" msgstr "Message du quota " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:393 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:480 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:790 msgid "Quota name" msgstr "Nom du quota" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3119 msgid "Records imported" msgstr "Enregistrement(s) importé(s)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3118 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Les enregistrements remplissent les conditions minimums" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66 msgid "Register Page" msgstr "Page d'enregistrement" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:650 msgid "Registration email" msgstr "Courriel d'inscription" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2122 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:660 msgid "Remaining" msgstr "Restant" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1750 msgid "Reminder Email:" msgstr "Courrie de rappel :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1091 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1094 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1095 msgid "Reminder count" msgstr "Compteur de rappels" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2327 msgid "Reminder count:" msgstr "Compteur de rappels :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:562 msgid "Reminder email" msgstr "Courriel de rappel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1969 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Rappel envoyé à :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1081 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1084 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1085 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2320 msgid "Reminder sent?" msgstr "Rappel envoyé ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745 msgid "Reminder status:" msgstr "Statut des rappels :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:747 msgid "Reminder(s) sent" msgstr "Rappel(s) envoyé(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877 msgid "Remove unique token numbers" msgstr "Supprimer les codes uniques des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:866 msgid "Rename this template" msgstr "Renommer ce modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:865 msgid "Rename this template to:" msgstr "Renommer ce modèle en :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868 msgid "Reset token invitation status" msgstr "Réinitialiser le statut des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:359 msgid "Response filters" msgstr "Filtres de réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:41 msgid "Response rate" msgstr "Taux de réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:610 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:663 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1084 msgid "Responses containing" msgstr "Réponses contenant " # E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:560 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550 msgid "Restore options" msgstr "Restaurer les options" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:951 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:954 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:966 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:979 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1107 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:588 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:589 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:598 msgid "Results" msgstr "Résultats" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3117 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Résultats de la requête LDAP" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1511 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "Japonais (SJIS)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68 msgid "Save Page" msgstr "Page de sauvegarde" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:452 msgid "Save quota" msgstr "Sauvegarder le quota" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:769 msgid "Save this, then create another:" msgstr "Sauvegarder celui-ci puis en créer un nouveau : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54 msgid "Saved Responses" msgstr "Réponses sauvegardées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59 msgid "Saved Responses:" msgstr "Réponse(s) sauvegardée(s) :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:904 msgid "Screen:" msgstr "Écran :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:957 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Voir les conditions affectées aux questions suivantes" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:756 msgid "Select Answer" msgstr "Sélectionner une réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:544 msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)" msgstr "Sélectionner un fichier de questions LimeSurvey (*.lsq/*.csv)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697 msgid "Select Question" msgstr "Sélectionner une question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:347 msgid "Select output format" msgstr "Sélectionnez le format de sortie" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929 msgid "Select template ZIP file:" msgstr "Sélectionner un fichier ZIP de modèle :" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1471 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3221 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Choisissez la requête LDAP que vous voulez exécuter :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3170 msgid "Semicolon" msgstr "Point-virgule" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1495 msgid "Send Invitations" msgstr "Envoyer les invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1789 msgid "Send Reminders" msgstr "Envoyer les rappels" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:635 msgid "Send email invitation" msgstr "Envoyer les courriels d'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1386 msgid "Send email invitations" msgstr "Envoyer les courriels d'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1701 msgid "Send email reminder" msgstr "Envoyer les courriels de rappel" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1267 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1269 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Envoyer un courriel d'invitation à cette entrée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1308 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1310 msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)" msgstr "Envoyer les courriels d'invitation aux entrées sélectionnées (s'ils n'ont pas déjà été envoyés)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1314 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1316 msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)" msgstr "Envoyer les courriels de rappel aux entrées sélectionnées (si les courriels d'invitation ont déjà été envoyés)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1275 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1277 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Envoyer un courriel de rappel à cette entrée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1759 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1772 msgid "Send reminder to token ID(s):" msgstr "Envoi d'un rappel à l'invitation d'ID :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1802 msgid "Sending Reminders" msgstr "Envoi des rappels" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1508 msgid "Sending invitations..." msgstr "Envoi des invitations..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1510 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1817 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Envoi à l'invitation d'ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1511 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1818 msgid "Sending to Token IDs" msgstr "Envoi à l'invitation d'ID" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1763 msgid "Sending to:" msgstr "Envoi à : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3174 msgid "Separator used:" msgstr "Séparateur utilisé :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:891 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Mettre toutes les invitations à 'Non envoyée'." # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Japonais (Shift-JIS)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513 msgid "Show advanced settings" msgstr "Afficher les paramètres avancés" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:335 msgid "Show graphs" msgstr "Afficher les graphiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:664 msgid "Show help" msgstr "Afficher l'aide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2521 msgid "Show this token entry" msgstr "Voir cette invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589 msgid "Show token summary" msgstr "Montrer le résumé des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:424 msgid "Some URL description" msgstr "Description de l'URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:686 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Désolé mais il y a des types de question non supportés dans ce questionnaire" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1567 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3209 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Désolé, mais le module LDAP est absent dans votre configuration PHP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1001 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1003 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1010 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1013 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1020 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1023 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1030 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1033 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1040 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1043 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1050 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1053 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1060 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1063 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1070 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1073 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1083 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1090 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1093 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1100 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1110 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1113 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1143 msgid "Sort by: " msgstr "Trier par :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:951 msgid "Standard Files:" msgstr "Fichiers standards :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1186 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2998 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3005 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3012 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3019 msgid "Standard deviation" msgstr "Écart type" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1767 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Commencer à l'invitation d'ID :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:737 msgid "Started but not yet completed" msgstr "Commencé mais pas complété" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:293 msgid "Statistics report language" msgstr "Langue du rapport statistique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:30 msgid "Status" msgstr "Statut" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1458 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1729 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:695 msgid "Submit your survey." msgstr "Soumettre votre questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275 msgid "Subtotals based on displayed questions" msgstr "Sous-totaux basés sur les questions affichées" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2864 msgid "Successfully created token entries" msgstr "Invitation créée avec succès" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1185 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2142 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2820 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2824 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2836 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2842 msgid "Sum" msgstr "Somme" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61 msgid "Survey List Page" msgstr "Liste des questionnaires" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:751 msgid "Survey Quota" msgstr "Quota de questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:818 msgid "Survey bounce email:" msgstr "Courriel de rejet pour le questionnaire :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:475 msgid "Survey quotas" msgstr "Quotas du questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:212 msgid "Survey title and description" msgstr "Titre du questionnaire et description" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1532 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87 msgid "TIS620 Thai" msgstr "Thaï (TIS-620)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206 #, php-format msgid "Template '%s' was successfully deleted." msgstr "Modèle '%s' supprimé avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415 msgid "Template Sample" msgstr "Échantillon de modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275 #, php-format msgid "Template could not be renamed to `%s`." msgstr "Le modèle ne peut pas être renommé en `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:402 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:528 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:800 msgid "Terminate survey" msgstr "Terminer le questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:530 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:801 msgid "Terminate survey with warning" msgstr "Terminer le questionnaire avec message d'alerte " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:553 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées :" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2514 msgid "The token entry was successfully updated." msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1364 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne sont plus requises pour accéder à ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2162 #, php-format msgid "There are %s user attribute fields in this token table" msgstr "Il y a %s attribut(s) personnalisé(s) dans cette table d'invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1659 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1991 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Il y a plus de courriel en suspens que ce qui peut être envoyé en un seul lot (batch) Continuez d'envoyer des courriels en cliquant ci-dessous." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1992 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Il y a encore {EMAILCOUNT} courriel(s) à envoyer." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2520 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2580 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Il y a déjà une entrée avec exactement le même code d'invitation dans la table. Le même code d'invitation ne peut pas être utilisée pour de multiples entrées. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212 #, php-format msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions." msgstr "Un problème est survenu en effaçant le modèle '%s'. Veuillez vérifier les permissions des fichiers et des dossiers." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:131 msgid "There was an error using the Google API." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'utilisation de l'API de Google." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1686 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2031 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:" msgstr "Il n'y avait aucun courriel à envoyer car aucun n'a satisfait les critères :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74 msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys." msgstr "Cette archive contient un fichier PDF du questionnaire, le fichier queXML du questionnaire et le fichier XML de répartition queXF qui peuvent être utilisés avec queXF : http://quexf.sourceforge.net/ pour le traitement des questionnaires numérisés." # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:143 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:155 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:442 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:451 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:330 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:783 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:792 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Ce type de fichier n'est pas autorisé pour l'envoi." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:428 msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important." msgstr "Cette description de groupe est assez vide de sens, mais tout à fait importante." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416 msgid "This is a sample survey description. It could be quite long." msgstr "Ceci est un exemple de description du questionnaire. Elle peut être relativement longue." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:431 msgid "This is some help text." msgstr "Ceci est un texte d'aide." # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 # E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658 # E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:699 msgid "This is the survey end message." msgstr "Ceci est le message de fin de questionnaire." # E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275 msgid "This name is reserved for a standard template." msgstr "Ce nom est réservé pour le modèle standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1197 msgid "This participant opted out of this survey." msgstr "Ce participant s'est désinscrit de ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:131 msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey." msgstr "Ce questionnaire est activé - Cliquez ici pour désactiver ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:143 msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey." msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé. Cliquez ici pour activer ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:147 msgid "This survey is currently not active." msgstr "Ce questionnaire est actuellement désactivé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey." msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé donc vos participants ne pourront pas le remplir." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2199 msgid "Token attribute descriptions were successfully updated." msgstr "Les descriptions des attributs des invitations ont été mises à jour avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:885 msgid "Token database administration options" msgstr "Options d'administration de la table d'invitations " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:729 msgid "Token export options" msgstr "Options d'exportation des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2687 msgid "Token file upload" msgstr "Envoi d'un fichier d'invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2120 msgid "Token has been deleted." msgstr "Une invitation a été supprimée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2412 msgid "Token length" msgstr "Longueur du code" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731 msgid "Token status:" msgstr "Statut des codes d'invitation :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678 msgid "Token summary" msgstr "Résumé des invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:466 msgid "Token table could not be created." msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:40 msgid "Tokens available" msgstr "Invitations disponibles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:694 msgid "Total invitations sent" msgstr "Nombre total d'invitation(s) envoyée(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:890 msgid "Total number of files" msgstr "Nombre total de fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:699 msgid "Total opted out" msgstr "Nombre total de désinscription" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:564 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:581 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:601 msgid "Total records in survey:" msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:682 msgid "Total records in this token table" msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:915 msgid "Total size of files" msgstr "Taille totale des fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704 msgid "Total surveys completed" msgstr "Nombre total de questionnaire(s) terminé(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689 msgid "Total with no unique Token" msgstr "Nombre total sans code unique" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:72 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:67 msgid "Translate survey" msgstr "Traduire le questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:144 msgid "Translate to" msgstr "Traduire en " # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1533 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "Unicode (UCS-2)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1513 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "Japonais (UJIS)" # E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:883 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:930 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:943 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:441 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:836 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:445 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:840 msgid "URL description" msgstr "Description de l'URL" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1500 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55 msgid "US ASCII" msgstr "US (ASCII)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1535 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "Unicode (UTF-8)" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Impossible de créer le dossier `%s`." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2190 msgid "Update token attribute descriptions" msgstr "Mise à jour des descriptions des attributs d'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2224 msgid "Update token attributes" msgstr "Mise à jour des attributs de l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2373 msgid "Update token entry" msgstr "Mettre à jour l'invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2194 msgid "Updating token attribute descriptions failed:" msgstr "Échec de la mise à jour des descriptions des attributs des invitations : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1009 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3194 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2662 msgid "Upload CSV File" msgstr "Envoyer le fichier CSV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2673 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Envoyer des entrées LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1008 msgid "Upload a file:" msgstr "Envoyer un fichier :" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2707 msgid "Uploaded CSV file successfully" msgstr "Fichier CSV envoyé avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:923 msgid "Uploaded template file" msgstr "Fichier de modèle envoyé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2923 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Envoi en cours d'une requête LDAP" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:815 msgid "Use global settings" msgstr "Utiliser les paramètres généraux" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:212 msgid "Use same default value across languages:" msgstr "Utiliser la même valeur par défaut pour toutes les langues : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:812 msgid "Use settings below" msgstr "Utiliser les paramètres ci-dessous" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2338 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2424 msgid "Uses left:" msgstr "Utilisations restantes :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1121 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1125 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2343 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2426 msgid "Valid from" msgstr "Valide à partir du" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1134 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1135 msgid "Valid until" msgstr "Valide jusqu'au" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:751 msgid "View Question" msgstr "Afficher une question" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:352 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1594 msgid "View stats" msgstr "Afficher les statistiques" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:265 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Visualiser le résumé de tous les champs disponibles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1258 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1260 msgid "View/Update last response" msgstr "Afficher/Mettre à jour la dernière réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1392 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1706 msgid "Warning!" msgstr "Attention !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de poursuivre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62 msgid "Welcome Page" msgstr "Page d'accueil" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:264 msgid "Welcome and end text" msgstr "Texte d'accueil et de fin" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417 msgid "Welcome to this sample survey" msgstr "Bienvenue dans cet exemple de questionnaire" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61 msgid "Windows Arabic" msgstr "Arabe (Windows-1256)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1507 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62 msgid "Windows Baltic" msgstr "Balte (Windows-1257)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1504 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59 msgid "Windows Central European" msgstr "Europe centrale (Windows-1250)" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1505 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les conditions de ce questionnaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'" msgstr "Vous pouvez laisser ce champ vide et générer automatiquement des codes d'invitation avec 'Générer les codes des invitations'" # E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:860 msgid "You can't delete a standard template." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un modèle standard." # E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858 msgid "You can't rename a standard template." msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un modèle standard." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:972 msgid "You can't save changes because the template directory is not writable." msgstr "Vous ne pouvez pas sauvegarder vos changements car le dossier des modèles n'est pas en écriture." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230 msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly." msgstr "La librairie Freetype n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie Freetype pour fonctionner correctement." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226 msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly." msgstr "La librairie GD n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie GD pour fonctionner correctement." # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103 # D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:542 msgid "You don't have the permission to activate tokens." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'activer les codes d'invitations." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:931 msgid "You have selected not to use any bounce settings" msgstr "Vous avez choisi de ne pas utiliser de paramètres de rejet" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417 msgid "You should have a great time doing this" msgstr "Vous devriez prendre du bon temps à faire cela" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:353 msgid "Your inbox is empty." msgstr "Votre boite de réception est vide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2034 msgid "but not having already completed the survey" msgstr "mais n'ayant répondu complétement à ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:821 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:884 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:893 msgid "copy_of_" msgstr "copie_de_" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1524 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79 msgid "cp1252 West European" msgstr "Europe de l'Ouest (cp1252)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1690 msgid "having a token" msgstr "ayant une invitation" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1687 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2032 msgid "having a valid email address" msgstr "ayant une adresse de courriel valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1689 msgid "having already completed the survey" msgstr "ayant déjà complété ce questionnaire." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2355 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2438 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" # D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1405 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1414 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1430 msgid "minitab method" msgstr "méthode minitab" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1688 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2033 msgid "not having been sent an invitation already" msgstr "n'ayant pas encore eu d'invitation d'envoyée" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2349 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2432 msgid "until" msgstr "jusqu'à" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:227 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:231 msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information" msgstr "rendez-vous sur http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pour plus d'information" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2096 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} code(s) d'invitation créé(s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:428 msgid "A username was not supplied or the username is invalid." msgstr "Le nom d'utilisateur n'est pas rempli ou n'est pas valide." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:626 msgid "Add Group" msgstr "Ajouter un groupe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:105 msgid "Add New User Group" msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:413 msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:604 msgid "Add user:" msgstr "Ajouter un utilisateur :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:719 msgid "Adding User Group" msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1045 msgid "Adding User to group" msgstr "Ajouter un utilisateur au groupe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:592 #, php-format msgid "All of the user's surveys were transferred to %s." msgstr "Toutes les questionnaires de l'utilisateur ont été transférés à %s. " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151 msgid "Allowed" msgstr "Autorisé" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:188 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:484 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Un courriel avec un mot de passe généré a été envoyé à l'utilisateur." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:75 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Un courriel avec vos informations de connexion vous a été envoyé." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:348 msgid "Auto-import of user failed!" msgstr "Échec de l'import automatique de l'utilisateur !" # D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:98 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:123 msgid "Back to Response Import" msgstr "Retour à l'importation de réponse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:105 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Impossible d'importer le fichier VV." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Check or uncheck all items" msgstr "Cocher ou décocher tous les éléments" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:474 msgid "Click here to log in." msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:318 msgid "Configurator" msgstr "Configurateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:699 msgid "Could not delete user group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:710 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs. Aucun groupe sélectionné." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:282 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:293 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:662 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:697 msgid "Could not modify user data." msgstr "Modification impossible des données de l'utilisateur." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:315 msgid "Create Survey" msgstr "Créer un questionnaire" # E:\www\limesurvey/common.php:219 # E:\www\limesurvey/common.php:220 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:321 msgid "Create User" msgstr "Créer un utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:444 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:87 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:324 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:995 msgid "Delete User" msgstr "Supprimer un utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:562 msgid "Delete this user" msgstr "Supprimer cet utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:950 msgid "Delete this user from group" msgstr "Supprimer cet utilisateur du groupe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:677 msgid "Deleting User Group" msgstr "Suppression du groupe d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:509 msgid "Deleting user" msgstr "Suppression de l'utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:739 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:862 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:902 msgid "Description: " msgstr "Description :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "Ne pas ACTUALISER cette page sous peine d'importer de nouveau le fichier et de créer des doublons" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:74 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Éditer ce groupe d'utilisateurs" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:860 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Groupe d'utilisateurs édité avec succès !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:127 msgid "Edit template permissions" msgstr "Éditer les permissions du modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:520 msgid "Edit this user" msgstr "Éditer cet utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:461 msgid "Edit user" msgstr "Éditer l'utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:640 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:222 msgid "Editing user" msgstr "Édition de l'utilisateur" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:639 #, php-format msgid "Editing user group (Owner: %s)" msgstr "Édition du groupe d'utilisateur (Propriétaire : %s)" # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:698 msgid "Email address already exists." msgstr "L'adresse de courriel existe déjà." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:663 msgid "Email address is not valid." msgstr "L'adresse de courriel n'est pas valide." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:828 #, php-format msgid "Email to %s failed. Error Message:" msgstr "L'envoi du courriel à %s a échoué. Message d'erreur :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:489 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "L'envoi d'un courriel à {NAME} ({EMAIL}) a échoué." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:838 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Erreu pendant la mise à jour des modèles utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Exclure les IDs enregistrés ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:48 msgid "Export VV file" msgstr "Exporter vers un fichier VV" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:747 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:754 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Échec de l'ajout du groupe !" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:427 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "Failed to add user" msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:867 msgid "Failed to update!" msgstr "Échec de la mise à jour !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65 msgid "File Extension" msgstr "Extension de fichier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83 msgid "File:" msgstr "Fichier :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:73 msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'" msgstr "Pour une ouverture facile sous MS Excel, changez l'extension pour 'tab' ou 'txt'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot password" msgstr "Mot de passe oublié" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:735 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe " # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:748 msgid "Group already exists!" msgstr "Le groupe existe déjà !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:755 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Le nom du groupe n'était pas rempli !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:457 #, php-format msgid "Hello %s," msgstr "Bonjour %s," #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:475 #, php-format msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!" msgstr "Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:303 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Échec de l'import de l'enregistrement %d car [%s]" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79 msgid "Import VV file" msgstr "Importer un fichier VV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:104 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:116 msgid "Import a VV response data file" msgstr "Importer un fichier de réponse VV" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Importer comme réponse non finalisée ?" # D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:235 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:317 msgid "Important Note:" msgstr "Remarque importante :" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:142 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:246 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:362 msgid "Incorrect username and/or password!" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:520 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Le super-administrateur initial ne peut pas être effacé !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:264 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey est paramétré pour utiliser l'authentification via le serveur Web mais il semble que vous n'êtes pas encore authentifié." # E:\www\limesurvey/common.php:190 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:220 msgid "Logged in" msgstr "Connecté" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:138 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:408 msgid "Logout successful." msgstr "Déconnexion réussie." # E:\www\limesurvey/admin/html.php:694 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:60 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:660 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:768 msgid "Mail to all Members" msgstr "Courriel à tous les membres" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:330 msgid "Manage Labels" msgstr "Gérer les jeux d'étiquettes" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:821 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Message(s) envoyé(s) avec succès !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:622 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:442 msgid "No of surveys" msgstr "Nombre de questionnaires" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:420 msgid "Ownership was successfully changed." msgstr "Le propriétaire a été modifié avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:470 msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password." msgstr "Veuillez demander votre mot de passe à votre administrateur LimeSurvey." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:265 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:268 #, php-format msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID." msgstr "L'enregistrement d'identifiant (ID) %d a été sauté car il y existe un doublon de cet ID." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:398 msgid "Reloading screen. Please wait." msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89 msgid "Renumber the new record." msgstr "Renuméroter le nouvel enregistrement." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90 msgid "Replace the existing record." msgstr "Remplacer l'enregistrement existant." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88 msgid "Report and skip the new record." msgstr "Signaler et sauter le nouvel enregistrement." # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:668 msgid "Send" msgstr "Envoyer" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1685 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:662 msgid "Send me a copy:" msgstr "Envoyer moi une copie :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:287 msgid "Set User Rights" msgstr "Définir les droits de l'utilisateur " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:532 msgid "Set global permissions for this user" msgstr "Définir des permissions globales pour cet utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:806 msgid "Set template permissions" msgstr "Définir les permissions du modèle" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:551 msgid "Set template permissions for this user" msgstr "Définir des permissions sur les modèles pour cet utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:132 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Définir les modèles auquel cet utilisateur devrait avoir accès" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:494 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:723 msgid "Set user permissions" msgstr "Définir des permissions pour l'utilisateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:664 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:312 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Super-Administrateur" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84 msgid "Survey ID:" msgstr "ID de questionnaire :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:541 msgid "Take ownership" msgstr "Devenir propriétaire" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149 msgid "Template name" msgstr "Nom du modèle" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:832 msgid "Template permissions were updated successfully." msgstr "Les permissions du modèle ont été sauvegardées avec succès." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:423 msgid "The email address is not valid." msgstr "L'adresse de courriel n'est pas valide." # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:501 msgid "The user name already exists." msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà." # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1683 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822 msgid "To:" msgstr "À :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:319 msgid "Total records imported:" msgstr "Nombre total d'enregistrement(s) importé(s) :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:599 msgid "Transfer the user's surveys to: " msgstr "Transférer les questionnaires de l'utilisateur à : " # D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:316 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:679 msgid "Unchanged" msgstr "Inchangé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:646 msgid "Update User Group" msgstr "Mise à jour du groupe d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327 msgid "Use all/manage templates" msgstr "Utiliser tous/Gérer les modèles" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97 msgid "User Groups" msgstr "Groupes d'utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:430 msgid "User control" msgstr "Contrôle des utilisateurs" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73 msgid "User data" msgstr "Données utilisateur" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:742 msgid "User group successfully added!" msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté avec succès !" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou adresse de courriel non trouvé !" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:748 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:788 msgid "User permissions were updated successfully." msgstr "Les permissions de l'utilisateur ont été sauvegardées avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:477 #, php-format msgid "User registration at '%s'" msgstr "Enregistrement de l'utilisateur à '%s'" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:221 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:390 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Bienvenue %s !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID) : " # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:798 msgid "You are not allowed to change your own permissions!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer vos propres permissions !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:459 msgid "You can use now the following credentials to log into the site:" msgstr "Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour vous connecter au site :" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:391 msgid "You logged in successfully." msgstr "Connexion réussie." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69 #, php-format msgid "Your user data for accessing %s" msgstr "Vos données utilisateur pour accéder à %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:458 #, php-format msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'." msgstr "ceci est un message automatique pour vous indiquer qu'un compte vous a été créé sur le site '%s'." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:100 msgid "Could not create database" msgstr "Impossible de créer la base de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:30 msgid "Create Database" msgstr "Créer la base de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:31 msgid "Creating tables. This might take a moment..." msgstr "Tables en création. Ce traitement peut prendre un certain temps." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:65 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Les informations de la base de données ne sont pas fournies. Ce script doit être exécuté à partir d'admin.php seulement." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:50 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "Base de données `%s` structurée avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92 msgid "Database has been created." msgstr "Base de données créée." # D:\www\limesurvey/common.php:2735 # D:\www\limesurvey/common.php:2740 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Executing" msgstr "Exécution" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115 msgid "Failed! Reason:" msgstr "Échec ! Raison :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:93 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Veuillez cliquer ci-dessous pour structurer la base de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:34 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:95 msgid "Populate Database" msgstr "Structurer la base de données" # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "Une base de données intitulée \"%s\" existe déjà." # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Voulez-vous compléter la base de données maintenant en créant les tables nécessaires ?" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Installation de LimeSurvey" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey peut tenter de créer la base de données pour vous." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117 #, php-format msgid "Statistics Survey #%s" msgstr "Statistiques du questionnaire #%s" # C:\wamp\www\limesurvey/admin/install/index.php:48 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "La base de données mentionnée dans le fichier config.php n'existe pas." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116 #, php-format msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s" msgstr "Ceci est votre feuille de statistique personnelle pour le questionnaire #%s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Bienvenue dans l'installation de LimeSurvey !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:40 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Le nom choisi pour votre base de données est :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:307 msgid "Back to global settings" msgstr "Retour aux paramètres généraux" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:607 #, php-format msgid "Buildnumber was successfully updated to %s." msgstr "Le numéro de révision a été mis à jour avec succès à %s." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:196 msgid "Change log" msgstr "Change log" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:233 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:394 msgid "Check again" msgstr "Revérifier" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:177 msgid "Checking basic requirements..." msgstr "Vérification des pré-requis basiques..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:350 msgid "Checking existing LimeSurvey files..." msgstr "Vérification des fichiers existants de LimeSurvey..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:660 msgid "Click here to continue" msgstr "Cliquez ici pour continuer" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:255 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:413 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:495 #, php-format msgid "ComfortUpdate step %s" msgstr "Mise à jour Confort - Étape %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:414 msgid "Creating DB & file backup" msgstr "Création de la base & Sauvegarde fichiers" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:472 msgid "Creating database backup... " msgstr "Création de la sauvegarde de la base de données..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:457 msgid "Creating file backup... " msgstr "Création du fichier de sauvegarde ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:476 msgid "DB backup created:" msgstr "Sauvegarde de la base de données créée :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!" msgstr "La fonctionnalité de sauvegarde de la base de données n'est pas disponible pour votre type de base de données. Avant de poursuivre, veuillez faire cette sauvegarde avec l'outil approprié !" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:640 #, php-format msgid "Database has been successfully upgraded to version %s" msgstr "La base de données a été mise à jour avec succès vers la version %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:653 msgid "Database type" msgstr "Type de base de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssql.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mssqlnative.php:481 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-mysql.php:586 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-postgres.php:309 #, php-format msgid "Database update finished (%s)" msgstr "Mise à jour de la base de données terminée (%s)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:651 msgid "Database upgrade" msgstr "Mise à jour de la base de données" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:237 msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step." msgstr "Tout semble correct. Veuillez lancer la prochaine étape." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:464 msgid "File backup created:" msgstr "Fichier de sauvegarde créé :" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:569 #, php-format msgid "File deleted: %s" msgstr "Fichier supprimé : %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:176 msgid "If necessary the database will be updated." msgstr "Si nécessaire, la base de données sera mise à jour." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:29 #, php-format msgid "Moving user templates to new location at %s..." msgstr "Déplacement des modèles de l'utilisateur vers le nouvel emplacement %s..." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:581 msgid "New files were successfully installed." msgstr "Les nouveaux fichiers ont été installés avec succès." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:175 msgid "New files will be downloaded and installed." msgstr "Les nouveaux fichiers seront téléchargés et installés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:481 msgid "No DB backup created:" msgstr "Aucune sauvegarde de la base de données de créée :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:286 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:294 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:417 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:425 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:498 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:506 msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:" msgstr "Une erreur est survenue en demandant les informations de mise à jour sur limesurvey.org :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:306 msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes." msgstr "Veuillez être patient et retenter d'ici 10 minutes." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "Please be patient..." msgstr "Veuillez patienter ..." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:608 msgid "Please check any problems above - update was done." msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus - La mise à jour a été réalisée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484 msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step." msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et poursuivre ensuite à l'étape finale." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:398 msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step." msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et poursuivre ensuite à la prochaine finale." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:180 msgid "Please enter a valid update-key:" msgstr "Veuillez entrer une clé de mise à jour valide :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:652 msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:" msgstr "Veuillez vérifier l'information suivante avant de poursuivre la mise à jour de la base de données : " #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:240 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:400 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:486 #, php-format msgid "Proceed to step %s" msgstr "Passer à l'étape %s" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:657 msgid "Root URL" msgstr "URL racine" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:181 msgid "Save update key" msgstr "Sauvegarder la clé de mise à jour" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:656 msgid "Site name" msgstr "Nom du site" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:655 msgid "Table prefix" msgstr "Préfixe des tables" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:88 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:188 #, php-format msgid "Tempdir %s is not writable" msgstr "Le dossier temporaire %s n'est pas en écriture" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:171 msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey." msgstr "La mise à jour Confort de LimeSurvey est une procédure simple pour mettre à jour rapidement LimeSurvey vers sa dernière version." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24 msgid "The LimeSurvey database is being upgraded" msgstr "La base de données de LimeSurvey est en train d'être mise à jour" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:379 msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else." msgstr "Les fichiers suivants seront modifiés ou effacés mais ils ont été modifiés auparavant par quelqu'un d'autre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:366 msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental." msgstr "Les fichiers suivants devraient être ajoutés par la mise à jour mais existent déjà. C'est très inhabituel et probablement une coïncidence." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:172 msgid "The following steps will be done by this update:" msgstr "Les étapes suivantes vont être effectuées lors de cette mise à jour :" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:305 msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared." msgstr "Le serveur de mise à jour semble être actuellement occupé. Cela se produit la plupart du temps quand les fichiers mis à jour pour une nouvelle version sont mis en place." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:587 msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process." msgstr "Un problème est survenu en téléchargeant le fichier de mise à jour. Veuillez essayer de relancer la procédure de mise à jour." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:153 msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process." msgstr "Un problème est survenu en téléchargeant le fichier de mise à jour. Veuillez essayer de relancer la procédure de mise à jour." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:184 msgid "Update key: Valid" msgstr "Clé de mise à jour : valide" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:304 msgid "Update server busy" msgstr "Serveur de mise à jour occupé" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:93 #, php-format msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Le fichier de mise à jour (%s) n'est pas en écriture. Veuillez accorder les permissions." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:193 #, php-format msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions." msgstr "Le fichier de version (%s) n'est pas en écriture. Veuillez accorder les permissions." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:353 msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only." msgstr "Attention : les fichiers et dossiers suivants doivent être mis à jour mais ils sont en lecture seule." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:367 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:380 msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure." msgstr "Nous recommandons de remplacer ces fichiers par la procédure de mise à jour." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:170 msgid "Welcome to the ComfortUpdate" msgstr "Bienvenue dans la mise à jour Confort" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:392 msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "En vérifiant les permissions sur les fichiers, un ou plusieurs problèmes ont été trouvés. Veuillez vérifier chaque message ci-dessus avant de pouvoir poursuivre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:231 msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed." msgstr "En vérifiant votre installation, un ou plusieurs problèmes ont été détectés. Veuillez vérifier chaque message d'erreur ci-dessus et les corriger avant de pouvoir poursuivre." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:354 msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice." msgstr "Vous devez donner des permissions en écriture sur ces fichiers avant de pouvoir poursuivre. Si vous ne savez pas quoi faire, demandez conseil à votre administrateur système." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:179 msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used." msgstr "Vous devez posséder une clé pour utiliser la mise à jour Confort. Durant le béta test de cette mise à jour, la clé \"LIMESURVEYUPDATE\" peut être utilisée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:174 msgid "Your DB and any changed files will be backed up." msgstr "Votre base de données et tout fichier modifié seront sauvegardés." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:173 msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully." msgstr "Votre installation de LimeSurvey est inspectée pour savoir si la mise à jour peut être effectuée sans problème." # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:291 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:422 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:503 msgid "Your update key is invalid and was removed. " msgstr "Vote clé de mise à jour n'est pas valide et a été supprimée." #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170 msgid "Basque" msgstr "Basque" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:74 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Chinois (Traditionnel - Hong Kong)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Chinois (Traditionnel - Taïwan)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71 msgid "Comma (,)" msgstr "Virgule (,)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:82 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70 msgid "Dot (.)" msgstr "Point (.)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:86 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261 msgid "Dutch Informal" msgstr "Néerlandais (tutoiement)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268 msgid "English" msgstr "Anglais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:94 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:99 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289 msgid "French" msgstr "Français" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296 msgid "Galician" msgstr "Galicien" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:103 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "German" msgstr "Allemand" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:107 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310 msgid "German informal" msgstr "Allemand (tutoiement)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:111 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317 msgid "Greek" msgstr "Grec" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:115 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreux" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:760 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:119 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" # D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366 msgid "Italian" msgstr "Italien" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373 msgid "Italian (formal)" msgstr "Italien (vouvoiement)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401 msgid "Latvian" msgstr "Letton" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:131 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvégien (Bokmal)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443 msgid "Persian" msgstr "Perse" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450 msgid "Polish" msgstr "Polonais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:143 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésil)" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471 msgid "Punjabi" msgstr "Pendjjabi" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478 msgid "Russian" msgstr "Russe" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalais" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548 msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" # D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168 #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: D:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" #~ msgid "Setting as Administrator Child" #~ msgstr "Définir comme enfant de l'administrateur" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #~ msgid "Set Parent successful." #~ msgstr "Définition du parent réussie." #~ msgid "Do you want to save your changes ?" #~ msgstr "Voulez vous sauvegarder vos changements ?" #~ msgid "Did not copy questions" #~ msgstr "Questions non copiées" #~ msgid "No condition selected to copy from" #~ msgstr "Aucune condition à copier sélectionnée" #~ msgid "No question selected to copy condition to" #~ msgstr "" #~ "Aucune question sélectionnée pour lui appliquer la ou les conditions. " #~ msgid "" #~ "Dear {FIRSTNAME},\n" #~ "\n" #~ "You have been invited to participate in a survey.\n" #~ "\n" #~ "The survey is titled:\n" #~ "\"{SURVEYNAME}\"\n" #~ "\n" #~ "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" #~ "\n" #~ "To participate, please click on the link below.\n" #~ "\n" #~ "Sincerely,\n" #~ "\n" #~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" #~ "\n" #~ "----------------------------------------------\n" #~ "Click here to do the survey:\n" #~ "{SURVEYURL}" #~ msgstr "" #~ "Cher(e) {FIRSTNAME},\n" #~ "\n" #~ "Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n" #~ "\n" #~ "Celui-ci est intitulé :\n" #~ "\"{SURVEYNAME}\"\n" #~ "\n" #~ "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" #~ "\n" #~ "Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n" #~ "\n" #~ "Cordialement,\n" #~ "\n" #~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" #~ "\n" #~ "----------------------------------------------\n" #~ "Cliquez ici pour remplir ce questionnaire :\n" #~ "{SURVEYURL}" #~ msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" #~ msgstr "La base de données définie pour LimeSurvey n'existe pas" #~ msgid "" #~ "Either your selected database has not yet been created or there is a " #~ "problem accessing it." #~ msgstr "" #~ "Soit votre base de données n'a pas été créée soit il y a un problème pour " #~ "y accéder." #~ msgid "Export database" #~ msgstr "Exporter la base de données" #~ msgid "Question Code:" #~ msgstr "Code de la question : " #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you " #~ "have selected?" #~ msgstr "" #~ "Êtes-vous sûr de vouloir copier cette(ces) condition(s) aux questions " #~ "sélectionnées ?" #~ msgid "Import answers from a deactivated survey table" #~ msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé" #~ msgid "Quick Statistics" #~ msgstr "Statistiques rapides" #~ msgid "Display select boxes" #~ msgstr "Afficher les boites de sélection" #~ msgid "Prefix|Suffix" #~ msgstr "Préfixe|Suffixe" #~ msgid "Enter a header text for scale B" #~ msgstr "Saisir un texte pour l'entête de l'échelle B" #~ msgid "Header scale B" #~ msgstr "Entête de l'échelle B" #~ msgid "City" #~ msgstr "Ville" #~ msgid "State" #~ msgstr "État" #~ msgid "Country" #~ msgstr "Pays" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Largeur" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Zoom" #~ msgid "none" #~ msgstr "aucun" #~ msgid "Dropdown" #~ msgstr "Déroulant" #~ msgid "Timing" #~ msgstr "Minuteur" #~ msgid "2nd time limit display time" #~ msgstr "" #~ "Durée d'affichage du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai" #~ msgid "Survey Name (ID)" #~ msgstr "Nom du questionnaire (ID)" #~ msgid "For further information contact %s" #~ msgstr "Pour plus d'information, contactez %s" #~ msgid "" #~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below " #~ "and click continue." #~ msgstr "" #~ "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous " #~ "et cliquez sur Continuer." #~ msgid "Boilerplate Question" #~ msgstr "Question sans réponse" #~ msgid "Please Choose..." #~ msgstr "Veuillez sélectionner ..." #~ msgid "Thank You!" #~ msgstr "Merci !" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "Prénom" #~ msgid "Last Name" #~ msgstr "Nom" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "Adresse de courriel" #~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style" #~ msgstr "Style CSS du 2nd message d'avertissement " #~ msgid "Failed! Reason: " #~ msgstr "Échec ! Cause :" #~ msgid "" #~ "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot " #~ "proceed until these have been completed" #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous " #~ "ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci" #~ msgid "" #~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You " #~ "cannot proceed until these answers are valid" #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous " #~ "ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides" #~ msgid "Base Language" #~ msgstr "Langue de base" #~ msgid "Convert resources links?" #~ msgstr "Convertir les liens de ressources ?" #~ msgid "Data Entry" #~ msgstr "Saisie de données" #~ msgid "IP-Address" #~ msgstr "Adresse IP" #~ msgid "Label 1" #~ msgstr "Étiquette 1" #~ msgid "Label 2" #~ msgstr "Étiquette 2" #~ msgid "Labelsets" #~ msgstr "Jeux d'étiquettes" #~ msgid "Edit Label Set" #~ msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Fermer la fenêtre" #~ msgid "This survey is not currently active" #~ msgstr "Ce questionnaire est actuellement inactivé" #~ msgid "This survey is currently active" #~ msgstr "Ce questionnaire est actuellement activé" #~ msgid "Responses will be date stamped" #~ msgstr "Les réponses seront datées" #~ msgid "Base Language:" #~ msgstr "Langue de base :" #~ msgid "Exit Link" #~ msgstr "Lien de sortie " # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #~ msgid "Failed to add User." #~ msgstr "Échec de l'ajout d'utilisateur" #~ msgid "Edit Survey Property" #~ msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire" #~ msgid "Define Questions" #~ msgstr "Préciser les questions" #~ msgid "Browse Response" #~ msgstr "Parcourir les réponses" #~ msgid "Delete Survey" #~ msgstr "Supprimer le questionnaire" #~ msgid "Translate Survey" #~ msgstr "Traduire le questionnaire" #~ msgid "" #~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous " #~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious " #~ "link, please report this to your system administrator." #~ msgstr "" #~ "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey " #~ "en employant des requêtes GET dangereuses (attaque CSRF suspectée). Si " #~ "vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir " #~ "votre administrateur système." #~ msgid "Import Survey" #~ msgstr "Importer un questionnaire" #~ msgid "LimeSurvey manual" #~ msgstr "Manuel de LimeSurvey" #~ msgid "Quota Name" #~ msgstr "Nom du quota " #~ msgid "Quota Limit" #~ msgstr "Limite du quota " # E:\www\limesurvey/admin/html.php:808 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007 # E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030 # E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131 # E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107 #~ msgid "Quota Action" #~ msgstr "Action du quota " #~ msgid "Terminate Survey" #~ msgstr "Finir le questionnaire" #~ msgid "Terminate Survey With Warning" #~ msgstr "Finir le questionnaire avec message d'alerte " #~ msgid "Set Template Rights" #~ msgstr "Définir les droits du modèle" #~ msgid "Initialise Tokens" #~ msgstr "Initialiser les invitations" #~ msgid "Cannot be modified" #~ msgstr "Ne peut pas être modifié" #~ msgid "Survey is currently active." #~ msgstr "Le questionnaire est actuellement activé." #~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)" #~ msgstr "Date d'expiration du questionnaire (JJ-MM-AAAA)" #~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)" #~ msgstr "Date d'expiration du questionnaire (MM-JJ-AAAA)" #~ msgid "Show Question Number and/or Question Code" #~ msgstr "Afficher le numéro de question et/ou le code de la question" #~ msgid "Show question Code only" #~ msgstr "Afficher seulement le code de la question" #~ msgid "Show No Answer" #~ msgstr "Afficher Pas de réponse" #~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s" #~ msgstr "" #~ "Le mot de passe à usage unique saisi ne correspond pas à celui défini " #~ "pour l'utilisateur %s" #, fuzzy #~ msgid "Bounce Settings" #~ msgstr "Sauvegarder les paramètres" #~ msgid "No settings to be used" #~ msgstr "Aucun paramètre à utiliser" #~ msgid "Use Local Settings" #~ msgstr "Utiliser des paramètres locaux" #~ msgid "Invite sent?" #~ msgstr "Invitation envoyée ?" #~ msgid "Invitation to participate in survey" #~ msgstr "Invitation à participer à un questionnaire" #~ msgid "Invitation Email:" #~ msgstr "Courriel d'invitation :" #~ msgid "Display Tokens" #~ msgstr "Afficher les invitations" #~ msgid "LimeSurvey Online Manual" #~ msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey" #~ msgid "Iterate surevey" #~ msgstr "Répéter le questionnaire" #~ msgid "Records Displayed:" #~ msgstr "Enregistrements affichés :" #~ msgid "Starting From:" #~ msgstr "A partir de :" #~ msgid "Survey Import Summary" #~ msgstr "Résumé de l'import de questionnaire" #~ msgid "Not imported Label Sets" #~ msgstr "Jeu d'étiquettes non importé" #~ msgid "" #~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to " #~ "create new label sets.)" #~ msgstr "" #~ "(Jeux d'étiquettes non pas étéimporté car vous n'avez pas la permission " #~ "de créer de nouveaux jeux d'étiquettes.)" #~ msgid "IP Address" #~ msgstr "Adresse IP" # D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52 #~ msgid "Data redundancy Check" #~ msgstr "Vérification de la cohérence des données" #~ msgid "Answers can't be deleted" #~ msgstr "Les réponses ne peuvent pas être supprimées" #~ msgid "Export Results" #~ msgstr "Exporter les résultats" #~ msgid "Token Control" #~ msgstr "Contrôle des invitations" # E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785 # E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047 #~ msgid "Referring URL" #~ msgstr "URL référente" #~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." #~ msgstr "" #~ "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les " #~ "archives ZIP." #~ msgid "Import Template" #~ msgstr "Importer le modèle" #~ msgid "ComfortUpdate Step 3" #~ msgstr "Mise à jour Confort - Étape 3" #~ msgid "ComfortUpdate Step 4" #~ msgstr "Mise à jour Confort - Étape 4" #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Bonjour !" #~ msgid "A new response was submitted for your survey." #~ msgstr "Une nouvelle réponse a été saisie dans votre questionnaire." #~ msgid "Click the following link to reload the survey:" #~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour recharger le questionnaire :" #~ msgid "Click the following link to see the individual response:" #~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse individuelle :" #~ msgid "Click the following link to edit the individual response:" #~ msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle :" #~ msgid "View statistics by clicking here:" #~ msgstr "Visualiser les statistiques en cliquant ici :" #~ msgid "" #~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey" #~ msgstr "" #~ "Ce courriel contient la confirmation des réponses que vous avez faites à " #~ "ce questionnaire" #~ msgid "Survey submission confirmation" #~ msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire" #, fuzzy #~ msgid "Group token" #~ msgstr "Nom du groupe " # D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This survey uses group tokens, so you must supply one. Please contact " #~ "the administrator for assistance." #~ msgstr "" #~ "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir un code " #~ "valide. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur." #, fuzzy #~ msgid "The group token you have provided is not valid." #~ msgstr "" #~ "Le code que vous avez fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The group token you have provided has already been used with the given " #~ "token." #~ msgstr "" #~ "Le code que vous avez fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé." #~ msgid "Anonymous answers" #~ msgstr "Réponses anonymes" #~ msgid "Survey Security Settings" #~ msgstr "Paramètres de sécurité du questionnaire" #~ msgid "Printable and scannable version of survey" #~ msgstr "Version imprimable et numérisable du questionnaire" #~ msgid "Delete Current Survey" #~ msgstr "Supprimer le questionnaire courant" #, fuzzy #~ msgid "Browse responses" #~ msgstr "Parcourir les réponses" #~ msgid "Standard survey options" #~ msgstr "Options standards du questionnaire" #~ msgid "Advanced survey options" #~ msgstr "Options avancées du questionnaire" #~ msgid "Set Assessment Rules" #~ msgstr "Définir des règles d'évaluation" #~ msgid "Set Survey Quotas" #~ msgstr "Définir des quotas pour le questionnaire" #~ msgid "Set extended conditions for this question" #~ msgstr "Définir des conditions étendues pour cette question" #~ msgid "Survey Security" #~ msgstr "Sécurité du questionnaire" #~ msgid "Allow Saves?" #~ msgstr "Autoriser les sauvegardes ?" #~ msgid "Email responses to:" #~ msgstr "Courriel pour l'envoi des réponses :" #~ msgid "Anonymous answers?" #~ msgstr "Réponses anonymes ?" #~ msgid "Equals" #~ msgstr "Égal" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Divers" #~ msgid "" #~ "Number of answers to show before repeating the headings in array " #~ "questions:" #~ msgstr "" #~ "Nombre de réponses affichées avant la répétition des entêtes dans les " #~ "questions de type tableau :" #~ msgid "Extended conditions editor" #~ msgstr "Éditeur de conditions étendues" #~ msgid "There is no extended condition table" #~ msgstr "il n'y a pas de table de condition étendue" #~ msgid "Display extended conditions" #~ msgstr "Afficher les conditions étendues" #~ msgid "Add new condition" #~ msgstr "Ajouter une nouvelle condition" #~ msgid "All questions" #~ msgstr "Toutes les questions" #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Condition" #~ msgid "Delete condition" #~ msgstr "Effacer la condition" #~ msgid "Edit extended condition" #~ msgstr "Éditer la condition étendue" #~ msgid "Add extended condition" #~ msgstr "Ajouter une condition étendue" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Groupe:" #~ msgid "Survey:" #~ msgstr "Questionnaire :" #~ msgid "New condition was added." #~ msgstr "La nouvelle condition a été ajoutée." #~ msgid "Add another condition" #~ msgstr "Ajouter une autre condition" #~ msgid "Condition has been deleted." #~ msgstr "La condition a été supprimée." #, fuzzy #~ msgid "Add new group token entry" #~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "G\n" #~ " enerate group tokens" #~ msgstr "Générer les codes des invitations" #, fuzzy #~ msgid "Drop group tokens table" #~ msgstr "Effacer la table des invitations" #, fuzzy #~ msgid "Group token summary" #~ msgstr "Montrer le résumé des invitations" #, fuzzy #~ msgid "Total records in group token table" #~ msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations" #~ msgid "Edit email settings" #~ msgstr "Éditer les paramètres du courriel" #~ msgid "Email reminder subject:" #~ msgstr "Objet du courriel de rappel :" #~ msgid "Confirmation of completed survey" #~ msgstr "Confirmation de questionnaire complété" #~ msgid "Token email settings have been saved." #~ msgstr "Les paramètres du courriel d'invitation ont été sauvegardés." #, fuzzy #~ msgid "Group token table could not be created." #~ msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée." #, fuzzy #~ msgid "A group token table has been created for this survey." #~ msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire." #, fuzzy #~ msgid "Used token table could not be created." #~ msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée." #, fuzzy #~ msgid "A used tokens table has been created for this survey." #~ msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire." #, fuzzy #~ msgid "Import old group tokens" #~ msgstr "Importer des anciennes invitations" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A group token table has been created for this survey and the old group " #~ "tokens were imported." #~ msgstr "" #~ "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire et les " #~ "anciennes invitations ont été importées." #, fuzzy #~ msgid "Group tokens have not been initialised for this survey." #~ msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you initialise group tokens for this survey then this survey will only " #~ "be accessible to users who provide a group token either manually or by " #~ "URL." #~ msgstr "" #~ "Si vous initialisez des invitations pour ce questionnaire alors il ne " #~ "sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, " #~ "soit manuellement, soit par URL." #, fuzzy #~ msgid "Do you want to create a group token table for this survey?" #~ msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitations pour ce questionnaire ?" #, fuzzy #~ msgid "Initialise group tokens" #~ msgstr "Initialiser les invitations" #, fuzzy #~ msgid "The following old group token tables could be restored:" #~ msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées :" #~ msgid "View used groups" #~ msgstr "Voir les groupes utilisés" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Utilisateur :" #~ msgid "All users" #~ msgstr "Tous les utilisateurs" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Description" #~ msgid "Completed surveys" #~ msgstr "Questionnaires complétés" #, fuzzy #~ msgid "Delete Group Tokens Table" #~ msgstr "Suppression de la table des invitations" # D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you delete this table, group tokens will no longer be required to " #~ "access this survey." #~ msgstr "" #~ "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires " #~ "pour accéder à ce questionnaire." #, fuzzy #~ msgid "Delete Group Tokens" #~ msgstr "Supprimer les invitations" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The group tokens table has now been removed and group tokens are no " #~ "longer required to access this survey." #~ msgstr "" #~ "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne " #~ "sont plus requises pour accéder à ce questionnaire." # E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228 #~ msgid "Return" #~ msgstr "Retour" #, fuzzy #~ msgid "Create group tokens" #~ msgstr "Créer les invitations" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Clicking yes will generate tokens for all those in this group token list " #~ "that have not been issued one. Is this OK?" #~ msgstr "" #~ "Cliquer sur OUI va générer des codes d'invitation pour les invitations de " #~ "la liste qui n'en possèdent pas. Êtes-vous d'accord ?" #, fuzzy #~ msgid "Edit group token entry" #~ msgstr "Éditer l'invitation" #, fuzzy #~ msgid "Add group token entry" #~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can leave this blank, and automatically generate tokens using " #~ "'Generate group tokens'" #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez laisser ce champ vide et générer automatiquement des codes " #~ "d'invitation avec 'Générer les codes des invitations'" #, fuzzy #~ msgid "Update group token entry" #~ msgstr "Mettre à jour l'invitation" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #, fuzzy #~ msgid "The group token entry was successfully updated." #~ msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès." #, fuzzy #~ msgid "Display Group Tokens" #~ msgstr "Afficher les invitations" #, fuzzy #~ msgid "New group token was added." #~ msgstr "Une nouvelle invitation a été ajoutée." #, fuzzy #~ msgid "Add another group token entry" #~ msgstr "Ajouter une nouvelle invitation" #, fuzzy #~ msgid "Group Token" #~ msgstr "Nom du groupe " #~ msgid "All groups" #~ msgstr "Tous les groupes" #, fuzzy #~ msgid "Edit this group token" #~ msgstr "Éditer cette invitation" #~ msgid "Survey Registration Confirmation" #~ msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This survey has an associated group tokens table. If you delete this " #~ "survey this group tokens table will be deleted. We recommend that you " #~ "export or backup these tokens before deleting this survey." #~ msgstr "" #~ "Ce questionnaire a une table d'invitations associée. Si vous supprimez ce " #~ "questionnaire cette table d'invitations sera supprimée. Nous vous " #~ "recommandons d'exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations " #~ "avant de supprimer ce questionnaire." #~ msgid "Minimum dropdown year" #~ msgstr "Année minimale du menu déroulant" #~ msgid "Maximum dropdown year" #~ msgstr "Année maximale du menu déroulant" #~ msgid "" #~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: " #~ "This settings can't be changed after survey activation." #~ msgstr "" #~ "Définir le nombre de jetons pour classer les réponses disponibles. Note : " #~ "ce paramètre ne peut plus être changé après l'activation du questionnaire." #~ msgid "Ranking slots" #~ msgstr "Jetons de classement" #~ msgid "Update Entry" #~ msgstr "Mettre à jour l'entrée" #~ msgid "Browse Responses For This Survey" #~ msgstr "Parcourir les réponses de questionnaire" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #~ msgid "Update survey rights successful." #~ msgstr "Réussite de la mise à jour des droits du questionnaire." #~ msgid "Modify Quota" #~ msgstr "Modifier un quota" #~ msgid "Update Quota" #~ msgstr "Mettre à jour le quota" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modifier" #~ msgid "Save question" #~ msgstr "Sauvegarder la question" #~ msgid "Update Question" #~ msgstr "Mettre à jour la question" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an " #~ "invitation, but not having yet completed the survey." #~ msgstr "" #~ "Il n'y avait aucun courriel à envoyer, car aucun n'a satisfait les " #~ "critères - adresse de courriel valide, invitation envoyée mais " #~ "questionnaire pas encore complété." #~ msgid "Survey could not be created" #~ msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé" #~ msgid "Your Answer" #~ msgstr "Votre réponse" #~ msgid "Match language" #~ msgstr "Correspondant à la langue" #~ msgid "" #~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload " #~ "directory" #~ msgstr "" #~ "Fichier envoyé non trouvé. Vérifier les permissions et le chemin du " #~ "répertoire d'envoi" #~ msgid "No matching qid" #~ msgstr "Pas d'ID de question (qid) correspondant" #~ msgid "The following question attributes should be deleted" #~ msgstr "Les attributs de question qui suivent devraient être supprimés" #~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2" #~ msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 1 sur 2" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Sauvegarder et Continuer" #~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2" #~ msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 2 sur 2" #~ msgid "Start date:" #~ msgstr "Date de lancement :" #~ msgid "Date format: %s" #~ msgstr "Format de date : %s" #~ msgid "Expiry Date:" #~ msgstr "Date d'expiration :" #~ msgid "Date Stamp" #~ msgstr "Réponses datées" #~ msgid "First Scale" #~ msgstr "Première échelle" #~ msgid "Second Scale" #~ msgstr "Seconde échelle" #~ msgid "Edit/add answer options for this question" #~ msgstr "Éditer/Ajouter des options pour cette question" #~ msgid "Field summary for" #~ msgstr "Résumé du champ pour" #~ msgid "Non completed" #~ msgstr "Non complété(e)" #~ msgid "Copy Answers?" #~ msgstr "Copier les réponses ?" #~ msgid "Copy Attributes?" #~ msgstr "Copier les attributs ?" #~ msgid "OR between" #~ msgstr "OU entre" # C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139 #~ msgid "Preset" #~ msgstr "Réglage" #~ msgid "Add new label set" #~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes" #~ msgid "Save label set" #~ msgstr "Sauvegarder le jeu d'étiquettes" #~ msgid "Select CSV File:" #~ msgstr "Sélectionnez un fichier CSV :" #~ msgid "Check for duplicates?" #~ msgstr "Vérifier les doublons?" #~ msgid "" #~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You " #~ "must delete these questions first." #~ msgstr "" #~ "Impossible de supprimer le jeu d'étiquettes - Il y a des questions qui y " #~ "sont reliées. Vous devez supprimer ces questions d'abord." #~ msgid "Insert of Label Set failed" #~ msgstr "L'insertion du jeu d'étiquettes a échoué" #~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." #~ msgstr "" #~ "Aucun ID de question (QID) fourni. Impossible d'exporter la question." #~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." #~ msgstr "" #~ "Aucun SID (Questionnaire) n'a été fourni. Impossible d'importer un groupe " #~ "de questions." #~ msgid "Reading file..." #~ msgstr "Lecture du fichier en cours ..." #~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." #~ msgstr "" #~ "Ce fichier n'est pas un fichier de groupe LimeSurvey. L'importation a " #~ "échoué." # D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255 #~ msgid "" #~ "You can't import a group which doesn't support the current survey's base " #~ "language." #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas importer un groupe qui ne supporte pas la langue de " #~ "base de ce questionnaire." # D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:271 #~ msgid "" #~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's " #~ "base language." #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de " #~ "base de ce questionnaire." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120 #~ msgid "Import partially successful." #~ msgstr "Import partiellement réussi." # D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:555 #~ msgid "" #~ "The following languages in this group were not imported since the survey " #~ "does not contain such a language: " #~ msgstr "" #~ "Les langues suivantes de ce groupe n'ont pas été importées car le " #~ "questionnaire ne contient pas ces langues :" #~ msgid "Group Import Summary" #~ msgstr "Résumé de l'import de groupe" #~ msgid "Groups:" #~ msgstr "Groupes :" #~ msgid "Question Attributes: " #~ msgstr "Attributs de la question :" #~ msgid "Import of group is completed." #~ msgstr "L'import du groupe est terminé." #~ msgid "Go to group" #~ msgstr "Aller au groupe" #~ msgid "Question could not be deleted" #~ msgstr "La question ne peut pas être supprimée" #~ msgid "Return to Labels Admin" #~ msgstr "Retour à l'écran d'administration des jeux d'étiquettes" #~ msgid "Label Sets" #~ msgstr "Jeux d'étiquettes" #~ msgid "Survey ID" #~ msgstr "ID de questionnaire" #~ msgid "Full Responses" #~ msgstr "Réponses complètes" #~ msgid "Total Responses" #~ msgstr "Total des réponses" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:73 #~ msgid "Closed-access" #~ msgstr "Accès restreint" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:77 #~ msgid "Open-access" #~ msgstr "Accès public" #~ msgid "Create, Import or Copy New Survey" #~ msgstr "Créer, Importer ou Copier un nouveau questionnaire" #~ msgid "Clear token invites" #~ msgstr "Supprimer tous les codes des invitations" #~ msgid "Send reminder to Token ID:" #~ msgstr "Envoi du rappel à l'invitation d'ID" #~ msgid "Added New Token" #~ msgstr "Ajout d'une nouvelle invitation" # D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:740 #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is " #~ "unknown." #~ msgstr "" #~ "La question \"%s - %s\" n'a PAS été importée car le type de question est " #~ "inconnu." # D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:746 #~ msgid "" #~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it " #~ "is the most similiar one." #~ msgstr "" #~ "La question \"%s - %s\" a été importée mais le type a été défini à '%s' " #~ "car c'est le plus ressemblant." #~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)" #~ msgstr "Conditions pour %d sautées (%d n'existe pas)" #~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." #~ msgstr "" #~ "Aucun ID de jeu d'étiquettes (LID) fourni. Impossible d'exporter ce jeu " #~ "d'étiquettes." # D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:217 #~ msgid "" #~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's " #~ "base language" #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de " #~ "base de ce questionnaire" #~ msgid "Select CSV/SQL File:" #~ msgstr "Sélectionner un fichier CSV/SQL :" #~ msgid "Other text" #~ msgstr "Texte pour autre" # D:\www\limesurvey/qanda.php:2584 # D:\www\limesurvey/qanda.php:2691 #~ msgid "" #~ "Error: The labelset used for this question is not available in this " #~ "language and/or does not exist." #~ msgstr "" #~ "Erreur : le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas " #~ "disponible dans cette langue et/ou n'existe pas." #~ msgid "Edit/Add Label Sets" #~ msgstr "Éditer/Ajouter des jeux d'étiquettes" #~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column" #~ msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) par colonne" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" #~ msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Menu déroulant)" #~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" #~ msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Bouton radio)" #~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)" #~ msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Texte)" #~ msgid "Message to display when time limit has expired" #~ msgstr "Message à afficher quand le délai est expiré" #~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)" #~ msgstr "Durée d'affichage du message d'expiration (en secondes)" #~ msgid "" #~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed " #~ "(in seconds)" #~ msgstr "Avertissement d'expiration à afficher (en secondes)" #~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)" #~ msgstr "" #~ "Combien de temps sera affiché le message d'avertissement d'expiration (en " #~ "secondes)" #~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire" #~ msgstr "Message à afficher à l'approche de l'expiration du délai" #~ msgid "" #~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because " #~ "it is being used by an active survey." #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas changer les codes, ajouter ou supprimer des entrées " #~ "dans ce jeu d'étiquettes, car celui-ci est utilisé par un questionnaire " #~ "activé." #~ msgid "" #~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or " #~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other " #~ "surveys." #~ msgstr "" #~ "Certains questionnaires utilisent actuellement ce jeu d'étiquettes. " #~ "Modifier les codes, ajouter ou supprimer des entrées de ce jeu " #~ "d'étiquettes pourrait entraîner des effets indésirables dans d'autres " #~ "questionnaires." #~ msgid "1. scale" #~ msgstr "1. échelle" #~ msgid "2. scale" #~ msgstr "2. échelle" #~ msgid "Data View Control" #~ msgstr "Contrôle de l'affichage des données" #~ msgid "Completed Records Only" #~ msgstr "Enregistrements Complets Uniquement" #~ msgid "All Records" #~ msgstr "Tous les enregistrements" #~ msgid "Incomplete Records Only" #~ msgstr "Enregistrements Incomplets Uniquement" #~ msgid "(Sent by email)" #~ msgstr "(envoyé par courrier électronique)" # D:\www\limesurvey/admin/database.php:587 #~ msgid "" #~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." #~ msgstr "" #~ "Erreur pendant l'ajout de réponse : vous ne pouvez utiliser le même code " #~ "de réponse plus d'une fois." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #~ msgid "Failed to insert answer" #~ msgstr "Échec de la création de la réponse" # D:\www\limesurvey/admin/database.php:566 #~ msgid "Invalid or empty answer code supplied" #~ msgstr "Code de réponse fourni invalide ou vide" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #~ msgid "Failed to make answer not default" #~ msgstr "Impossible de NE PAS mettre cette réponse comme celle par défaut." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #~ msgid "Failed to make answer default" #~ msgstr "Impossible de mettre cette réponse comme celle par défaut" #~ msgid "You need to choose a label set for this question!" #~ msgstr "Vous devez choisir un jeu d'étiquettes pour cette question !" #~ msgid "Second Label Set" #~ msgstr "Second jeu d'étiquettes" #~ msgid "You need to choose a second label set for this question!" #~ msgstr "Vous devez choisir un second jeu d'étiquettes pour cette question !" #~ msgid "Edit/Add second Label Sets" #~ msgstr "Éditer/Ajouter un second jeu d'étiquettes" #~ msgid "Move answer option up" #~ msgstr "Déplacer l'option de réponse vers le haut" #~ msgid "Move answer option down" #~ msgstr "Déplacer l'option de réponse vers le bas" #~ msgid "" #~ "There were no eligible emails to send. This will be because none " #~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent " #~ "an invitation already, having already completed the survey and having a " #~ "token." #~ msgstr "" #~ "Il n'y avait aucun courriel à envoyer car aucun n'a satisfait les " #~ "critères - adresse de courriel valide, invitation pas encore envoyée, " #~ "questionnaire déjà complété et invitation obtenue." #~ msgid "Stop at Token ID:" #~ msgstr "Arrêter à l'invitation d'ID :" #~ msgid "Delete token" #~ msgstr "Supprimer l'invitation" #~ msgid "Label set:" #~ msgstr "Jeu d'étiquettes :" #~ msgid "Second Label Set:" #~ msgstr "Second jeu d'étiquettes :" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:143 #~ msgid "" #~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a " #~ "translation." #~ msgstr "" #~ "Le jeu d'étiquettes utilisé dans cette question n'existe pas ou il manque " #~ "une traduction." #~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" #~ msgstr "" #~ "Ajouter ou supprimer des réponses à des questions à réponses multiples" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #~ msgid "Edit (change) your group names" #~ msgstr "Éditer (changer) les noms de vos groupes" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236 #~ msgid "" #~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer " #~ "questions)" #~ msgstr "" #~ "Ajouter, supprimer ou éditer les réponses pré enregistrées de la question " #~ "(sauf pour les questions à réponses multiples)" # D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93 #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Connexion en cours ..." #~ msgid "Welcome {NAME}" #~ msgstr "Bienvenue {NAME}" #~ msgid "Import Group" #~ msgstr "Importer le groupe" #~ msgid "You need to add groups" #~ msgstr "Vous devez ajouter des groupes" #~ msgid "(This field is mandatory.)" #~ msgstr "(Ce champ est obligatoire.)" #~ msgid "Survey Saved" #~ msgstr "Questionnaire sauvegardé" #~ msgid "Survey Submitted" #~ msgstr "Questionnaire envoyé" #~ msgid "Don't consider NON completed responses" #~ msgstr "Ne pas prendre en compte les réponses NON complétées" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63 #~ msgid "Your data:" #~ msgstr "Vos informations :" #~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file" #~ msgstr "Exporter le résultat dans un fichier de commandes SPSS.PASW" #~ msgid "New Answer" #~ msgstr "Nouvelle réponse" #~ msgid "Deactivated surveys" #~ msgstr "Questionnaire(s) inactif(s)" #~ msgid "answers:" #~ msgstr "réponses :" #~ msgid "Label Set:" #~ msgstr "Jeu d'étiquettes :" #~ msgid "%d full responses" #~ msgstr "%d réponse(s) complète(s)" # D:\www\limesurvey/admin/browse.php:655 #~ msgid "%d responses not completely filled out" #~ msgstr "%d réponse(s) partielle(s)" #~ msgid "Export SPSS syntax file" #~ msgstr "Exporter le fichier de syntaxe SPSS" #~ msgid "Export SPSS data file" #~ msgstr "Exporter le fichier de données SPSS" #~ msgid "Set Name" #~ msgstr "Définir le nom" #~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?" #~ msgstr "" #~ "Seuls les utilisateurs avec invitation peuvent participer au " #~ "questionnaire ?" #~ msgid "" #~ "Please check any problems above and then proceed to the next step to " #~ "start the update." #~ msgstr "" #~ "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et ensuite poursuivre pour " #~ "commencer la mise à jour." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #~ msgid "Old files were successfuly backed up to " #~ msgstr "Les anciens fichiers ont été sauvegardés avec succès sous" #~ msgid "Database was successfuly backed up to " #~ msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès sous" #~ msgid "Number of columns to display" #~ msgstr "Nombre de colonnes à afficher" #~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "Valeur du pas pour les questions de type tableau (Multi Flexible)" #~ msgid "Use checkbox layout for array (multi-flexible) question type" #~ msgstr "" #~ "Utiliser des cases à cocher pour les questions de type tableau (Multi " #~ "Flexible)" #~ msgid "\"Other\" caption" #~ msgstr "Légende de \"Autre\"" #~ msgid "Filter settings" #~ msgstr "Paramètres de filtre" #~ msgid "Time limit warning to display(in seconds)" #~ msgstr "Avertissement d'expiration à afficher (en secondes)" #~ msgid "Time limit warning to display for x seconds" #~ msgstr "Avertissement d'expiration de délai à afficher pour x secondes" #~ msgid "" #~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The " #~ "duplicate will be used instead." #~ msgstr "" #~ "Il y a un doublon dans les jeux d'étiquettes donc ce jeu n'a pas été " #~ "importé. Le doublon sera utilisé à la place." #~ msgid "Email Reminder" #~ msgstr "Envoi des emails de rappel" #~ msgid "Add or Edit Token Entry" #~ msgstr "Ajouter ou éditer une invitation" #~ msgid "Importing CSV File" #~ msgstr "Importation du fichier CSV en cours" #~ msgid "Creating Token Entries" #~ msgstr "Création des entrées des invitations en cours" #~ msgid "Modifying User" #~ msgstr "Modification de l'utilisateur en cours" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342 #~ msgid "Update user rights successful." #~ msgstr "Réussite de la mise à jour des droits de l'utilisateur." #~ msgid "Export Responses" #~ msgstr "Exporter les réponses" #~ msgid "Export responses" #~ msgstr "Exporter les réponses" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Inclure" #~ msgid "from" #~ msgstr "de" #~ msgid "Please choose one of the following" #~ msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous" #~ msgid "Export Current Group" #~ msgstr "Exporter le groupe en cours" #~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question" #~ msgstr "" #~ "Filtrer un tableau de réponses en provenance d'une question de case à " #~ "cocher" #~ msgid "Show System Summary" #~ msgstr "Afficher le résumé système" #~ msgid "Return to Survey Administration" #~ msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires" #, fuzzy #~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=échelle." #~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale." #~ msgstr "Type d'échelle pour l'exportation 1=nominal 2=ordinal 3=échelle." #~ msgid "This survey is active but expired" #~ msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré" #~ msgid "LimeSurvey System Summary" #~ msgstr "Résumé système LimeSurvey" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:891 # D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051 #~ msgid "disabled" #~ msgstr "désactivé" #~ msgid "Edit Current Group" #~ msgstr "Éditer le groupe en cours" #~ msgid "Delete Current Group" #~ msgstr "Supprimer le groupe en cours" # D:\www\limesurvey/admin/html.php:1070 #~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey" #~ msgstr "La copie de question est impossible dans un questionnaire actif." # D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:842 #~ msgid "Getting result count ..." #~ msgstr "Décompte des résultats en cours ..." #~ msgid "This group has no answer." #~ msgstr "Ce groupe n'a pas de réponse." #~ msgid "Token Attribute Names:" #~ msgstr "Nom des Champs attribut:" #~ msgid "Attribute 2" #~ msgstr "Attribut 2" # E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108 #~ msgid "Total score for this assessment rule" #~ msgstr "Score total pour cette règle d'évaluation" #~ msgid "Always display this condition" #~ msgstr "Toujours afficher cette condition" #~ msgid "Update Token" #~ msgstr "Mettre à jour l'invitation" # E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102 #~ msgid "Username and/or email address already exists." #~ msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou l'adresse email existe déjà." #~ msgid "" #~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active " #~ "survey" #~ msgstr "" #~ "Importer la table de réponses d'un ancien (désactivé) questionnaire dans " #~ "un questionnaire actif" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #~ msgid "Filter incomplete answers" #~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes" #~ msgid "" #~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey." #~ msgstr "" #~ "Nous sommes désolés, mais vos réponses ont dépassés un quota de ce " #~ "questionnaire" #~ msgid "Fix Order" #~ msgstr "Corriger le classement" #~ msgid "Fix Sort" #~ msgstr "Corriger le classement" #~ msgid "Please complete all parts of the date" #~ msgstr "Veuillez compléter toutes les parties de la date" #~ msgid "Email Invitation" #~ msgstr "Envoi des emails d'invitation" #~ msgid "Format: yyyy-mm-dd hh:mm" #~ msgstr "Format: yyyy-mm-dd hh:mm" # E:\www\limesurvey/common.php:1558 #~ msgid "Answer Privacy" #~ msgstr "Respect de la vie privée" #~ msgid "Anonymous" #~ msgstr "Anonyme" #~ msgid "Not Anonymous" #~ msgstr "Non anonyme" #~ msgid "Current Language" #~ msgstr "Langue courante" #~ msgid "Preferred HTML editor mode" #~ msgstr "Mode d'édition HTML préféré" #~ msgid "Timed start?" #~ msgstr "Date de lancement?" #~ msgid "Expires?" #~ msgstr "Date d'expiration?" # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277 #~ msgid "Date is not valid!" #~ msgstr "La date n'est pas valide!" #~ msgid "Format: YYYY-MM-DD" #~ msgstr "Format: AAAA-MM-JJ" #~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" #~ msgstr "(ex: 2003-12-25 pour Noël)" #~ msgid "Save All" #~ msgstr "Sauver tout" # E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538 #, fuzzy #~ msgid "You can't edit a standard template." #~ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer le modèle par défaut." #~ msgid "Now editing:" #~ msgstr "Édition en cours:" #~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" #~ msgstr "" #~ "Cliquez sur un élément dans la liste de gauche, en commençant par votre" #~ msgid "This template can be modified" #~ msgstr "Ce modèle peut être modifié" #~ msgid "This template cannot be modified" #~ msgstr "Ce modèle ne peut pas être modifié" #~ msgid "Make a copy of this template" #~ msgstr "Faire une copie de ce modèle" #~ msgid "File Control:" #~ msgstr "Contrôle des fichiers:" #~ msgid "" #~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database." #~ msgstr "" #~ "Il semble que quelques tables ou champs soient absents de votre base de " #~ "données." #~ msgid "Check Database Fields" #~ msgstr "Contrôle des champs de la base de données" #~ msgid "Updated Token" #~ msgstr "Mise à jour de l'invitation" #~ msgid "Attribute_1 from token" #~ msgstr "Attribut_1 à partir de l'invitation " #~ msgid "Attribute_2 from token" #~ msgstr "Attribut_2 à partir de l'invitation " #~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" #~ msgstr "Activer/Éditer les invitations pour ce questionnaire" #~ msgid "" #~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not " #~ "activated." #~ msgstr "" #~ "L'ajout ou l'édition des invitations n'est pas possible car le " #~ "questionnaire n'est pas activé." #~ msgid "Use Cookies?" #~ msgstr "Utiliser des cookies ?" #~ msgid "URL Description:" #~ msgstr "Description de l'URL :" #~ msgid "if you answered" #~ msgstr "si vous avez répondu" #~ msgid "if you have NOT answered" #~ msgstr "si vous N'avez PAS répondu" #~ msgid "Only answer this question %s" #~ msgstr "Répondez seulement à cette question %s" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avancé" #~ msgid "%s %% complete" #~ msgstr "Complété à %s %%" #~ msgid "Ignore the new record." #~ msgstr "Ignorer le nouvel enregistrement." #~ msgid "" #~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected " #~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after " #~ "submission" #~ msgstr "" #~ "Si vous créez des évaluations sur cette page, pour le questionnaire " #~ "sélectionné, celles-ci auront lieu à la fin du questionnaire après " #~ "l'envoi définitif des réponses" #~ msgid "Add New Label Set" #~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes" #~ msgid "" #~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." #~ msgstr "" #~ "Désolé. L'importation de questions est limitée à la même version. " #~ "L'importation a échoué." # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157 # E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171 #~ msgid "Filter incomplete answers:" #~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes :" #~ msgid "" #~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field " #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "La réponse ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le " #~ "champ obligatoire (%s)" #~ msgid "Edit Current Survey" #~ msgstr "Éditer le questionnaire courant" #~ msgid "Public statistics:" #~ msgstr "Statistiques publiques :" #~ msgid "Record ID" #~ msgstr "Enregistrement d'ID" #~ msgid "" #~ "Failed! Reason:\n" #~ " " #~ msgstr "Échec ! Raison :\n" #~ msgid "Failed! Reason:\n" #~ msgstr "Échec ! Raison :\n" #~ msgid "Condition designer" #~ msgstr "Concepteur de conditions" #~ msgid "You have not selected a survey." #~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire." #~ msgid "You cannot run this script directly." #~ msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter directement ce script." #~ msgid "copy to" #~ msgstr "appliquer à " #~ msgid "" #~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals " #~ "or not-equal-to conditions apply." #~ msgstr "" #~ "NOTE: Si vous utilisez une réponse prédéfinie comme condition, seulement " #~ "les conditions égal ou différent sont applicables" #~ msgid "Constant value or regular expression" #~ msgstr "Valeur constante ou expression régulière" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "Fermer la fenêtre" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507 #~ msgid "Switch to Add Mode" #~ msgstr "Basculer en mode Ajout" # D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507 #~ msgid "Switch to Copy Mode" #~ msgstr "Basculer en mode Copie" #~ msgid "All answers have been set to not completed." #~ msgstr "Toutes les réponses ont été définies à 'Non complétées'." #~ msgid "Delete all conditions for this scenario" #~ msgstr "Effacer toutes les conditions de ce scénario" #~ msgid "You have not selected a Survey." #~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire." # C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498 # C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499 # C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524 #~ msgid "Disabled - Change Group Order" #~ msgstr "Désactivé - Changer l'ordre des groupes" #~ msgid "Participiants may print answers?" #~ msgstr "Les participants peuvent imprimer leur réponses ?" #, fuzzy #~ msgid "Split up results" #~ msgstr "Exporter les résultats"