# LIMESURVEY LANGUAGE FILE. # Copyright (C) 2007 LimeSurvey Team # This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package. # FIRST AUTHOR c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007. # Ivan Rečević irecevic@gmail.com msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 01:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 13:30+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Jovanovic \n" "Language-Team: LimeSurvey Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" "X-Poedit-Country: Serbia\n" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:37 msgid "Save your responses so far" msgstr "Сними своје досадашње одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:232 msgid "Sorry. There is no matching survey." msgstr "Извините. Не постоји одговарајућа анкета." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:91 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:612 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:760 msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses." msgstr "Ова анкета није тренутно активна. Нећете бити у могућности да снимите одговоре." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:74 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1510 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:107 msgid "Did Not Save" msgstr "Неуспешно снимање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:108 msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active." msgstr "Ваши одговори на анкету нису снимљени. Ова анкета није активна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:109 msgid "Clear Responses" msgstr "Обриши одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:110 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:164 msgid "Thank you" msgstr "Хвала" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:165 msgid "Your survey responses have been recorded." msgstr "Ваши одговори на питања су сниљени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1721 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1877 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:167 msgid "Close this Window" msgstr "Затвори овај прозор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:330 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174 msgid "Click here to print your answers." msgstr "Кликните овде да би одштампали своје одговоре." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:313 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:402 msgid "Date is not valid!" msgstr "Датум није валидан!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76 msgid "Albanian" msgstr "Албански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81 msgid "Arabic" msgstr "Арапски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86 msgid "Basque" msgstr "Баскијски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91 msgid "Bosnian" msgstr "Босански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101 msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106 msgid "Welsh" msgstr "Велшки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Кинески (поједностављен)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116 msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)" msgstr "Кинески (традиционални - Хонг Конг)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121 msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)" msgstr "Кинески (традиционални - Тајван)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126 msgid "Croatian" msgstr "Хрватски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136 msgid "Danish" msgstr "Дански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146 msgid "English" msgstr "Енглески" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156 msgid "Finnish" msgstr "Фински" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162 msgid "French" msgstr "Француски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167 msgid "Galician" msgstr "Галицијски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172 msgid "German" msgstr "Немачки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177 msgid "German informal" msgstr "Немачки неформални" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182 msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187 msgid "Hebrew" msgstr "Хебрејски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезијски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207 msgid "Italian" msgstr "Италијански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212 msgid "Japanese" msgstr "Јапански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217 msgid "Korean" msgstr "Корејски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222 msgid "Lithuanian" msgstr "Литвански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227 msgid "Latvian" msgstr "Латвијски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Норвешки (Bokmal)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвешки (Nynorsk)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247 msgid "Persian" msgstr "Персијски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252 msgid "Polish" msgstr "Пољски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португалски (Бразилски)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:268 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273 msgid "Romanian" msgstr "Румунски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278 msgid "Slovak" msgstr "Словачки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288 msgid "Serbian" msgstr "Српски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Шпански (Мексико)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313 msgid "Thai" msgstr "Тајландски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:319 msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнамски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:240 msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again." msgstr "Упозорење: Још увек користите основну лозинку ('password'). Молимо вас промените своју лозинку и поново приступите." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:242 msgid "Administration" msgstr "Администрација" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:245 msgid "Logged in as" msgstr "Пријављен као" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577 msgid "Default Administration Page" msgstr "Основна администраторска страница" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:263 msgid "Create/Edit Users" msgstr "Креирај/Мењај кориснике" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:268 msgid "Create/Edit Groups" msgstr "Креирај/Мењај групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:275 msgid "Show System Summary" msgstr "Прикажи преглед система" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:284 msgid "Check Data Integrity" msgstr "Провери интегритет базе података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:296 msgid "List Surveys" msgstr "Листа анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:306 msgid "Backup Entire Database" msgstr "Сигурносна копија базе података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1359 msgid "Edit/Add Label Sets" msgstr "Мењај/Додај скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572 msgid "Template Editor" msgstr "Уређиваћ шаблона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1250 msgid "Surveys" msgstr "Анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:346 msgid "Create or Import New Survey" msgstr "Креирај или увези нову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599 msgid "Logout" msgstr "Одјављивање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:465 msgid "Show Help" msgstr "Прикажи помоћ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:333 msgid "Active" msgstr "Активан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:100 msgid "Inactive" msgstr "Неактиван" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:634 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:929 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:263 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:506 msgid "Please Choose..." msgstr "Молимо вас изаберите..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:733 msgid "None" msgstr "Нема" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:768 msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale" msgstr "Низ (флексибилне лабеле) дупла скала" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:769 msgid "5 Point Choice" msgstr "Избор у 5 опција" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:770 msgid "Array (5 Point Choice)" msgstr "Низ (избор у 5 опција)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:771 msgid "Array (10 Point Choice)" msgstr "Низ (избор у 10 опција)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:772 msgid "Array (Yes/No/Uncertain)" msgstr "Низ (Да/Не/Несигуран)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:773 msgid "Date" msgstr "Датум" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:774 msgid "Array (Increase, Same, Decrease)" msgstr "Низ (Повећај, Исто, Смањи)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:775 msgid "Array (Flexible Labels)" msgstr "Низ (флексибилне лабеле)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:776 msgid "Gender" msgstr "Пол" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:777 msgid "Array (Flexible Labels) by Column" msgstr "Низ (флексибилне лабеле) по колонама" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:778 msgid "Language Switch" msgstr "Промена језика" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:779 msgid "Multiple Numerical Input" msgstr "Вишекратни нумерички унос" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:780 msgid "List (Radio)" msgstr "Листа (Радио)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:781 msgid "Multiple Options" msgstr "Више опција" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:782 msgid "Numerical Input" msgstr "Нумерички унос" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:783 msgid "List With Comment" msgstr "Листа са коментаром" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:784 msgid "Multiple Options With Comments" msgstr "Више опција са коментарима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:785 msgid "Multiple Short Text" msgstr "Више краћих текстова" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:786 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:618 msgid "Ranking" msgstr "Рангирање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:787 msgid "Short Free Text" msgstr "Кратак слободан текст" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:788 msgid "Long Free Text" msgstr "Дугачак слободан текст" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:789 msgid "Huge Free Text" msgstr "Велики слободан текст" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:790 msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)" msgstr "Листа (флексибилне лабеле) (падајућа листа)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:791 msgid "Boilerplate Question" msgstr "Boilerplate питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:792 msgid "Yes/No" msgstr "Да/Не" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:793 msgid "List (Flexible Labels) (Radio)" msgstr "Листа (флексибилне лабеле) (радио дугмад)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:794 msgid "List (Dropdown)" msgstr "Листа (падајућа листа)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803 msgid "No email notification" msgstr "Без обавештења на е-мејл" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806 msgid "Basic email notification" msgstr "Основно обавештавање е-мејлом" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:822 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809 msgid "Detailed email notification with result codes" msgstr "Детаљно обавештавање путем е-мејла са кодовима резултата" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49 msgid "LimeSurvey Setup" msgstr "Подешавање LimeSurvey-a" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:426 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:506 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:545 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1870 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:445 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:792 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1169 msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database." msgstr "Изгеда да неке табеле или поља недостају у вашој бази података." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1171 msgid "Check Database Fields" msgstr "Провери поља базе података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:67 msgid "Return to Survey Administration" msgstr "Повратак у Администрацију анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126 msgid "Show summary information" msgstr "Прикажи сумиране информације" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128 msgid "Display Responses" msgstr "Прикажи одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:559 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256 msgid "Please select a language:" msgstr "Молимо изаберите језик:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1410 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4704 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:505 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:288 msgid "Cancel" msgstr "Прекини" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1420 msgid "Display Last 50 Responses" msgstr "Прикажи последњих 50 одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:518 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529 msgid "Dataentry Screen for Survey" msgstr "Екран за ручно уношење података у анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1428 msgid "Get statistics from these responses" msgstr "Покажи статистику из ових одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1435 msgid "Export Results to Application" msgstr "Извези резултате у апликацију" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1440 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1442 msgid "Export result to a SPSS command file" msgstr "Извези резултате у SPSS командну датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1446 msgid "Import answers from a deactivated survey table" msgstr "Увези одговоре из деактивиране табеле анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:694 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:695 msgid "View Saved but not submitted Responses" msgstr "Прегледај снимљене али не послате одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83 msgid "Import a VV survey file" msgstr "Увези VV анкетну датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:45 msgid "Export a VV survey file" msgstr "Извези ВВ анкетну датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1535 msgid "Preset" msgstr "Предефинисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1536 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1643 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:340 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:955 msgid "Token" msgstr "Токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:504 msgid "Date Stamp" msgstr "Датум отиска" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:167 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:934 msgid "IP Address" msgstr "IP адреса" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:576 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:940 msgid "Referring URL" msgstr "Повезани URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1679 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1970 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1980 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1060 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1794 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1886 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2688 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:732 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:769 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1847 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1853 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1882 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1888 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:350 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1025 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1026 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1061 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1062 msgid "Other" msgstr "Остало" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2454 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:665 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:834 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2430 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1616 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2304 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2320 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2550 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2939 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2947 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2973 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2987 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2999 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3008 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3033 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3081 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3088 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:168 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:624 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:700 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:800 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:824 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:135 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:386 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1105 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1173 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1174 msgid "Yes" msgstr "Да" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1694 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1710 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2781 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2837 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:846 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2198 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1398 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2344 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2478 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2502 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2527 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2567 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2933 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2940 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2948 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2956 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2988 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3009 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3034 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3068 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3089 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:622 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:625 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:321 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:825 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:529 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1178 msgid "No" msgstr "Не" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1703 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4363 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:925 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1079 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1328 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2471 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2582 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2641 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2691 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2784 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2851 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3006 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3555 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3662 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1807 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2684 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:412 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:465 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:517 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:533 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:631 msgid "No answer" msgstr "Без одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2516 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:696 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1761 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:538 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122 msgid "Male" msgstr "Мушки" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1760 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:310 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126 msgid "Female" msgstr "Женски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2830 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:840 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:826 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1182 msgid "Uncertain" msgstr "Неодлучан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:892 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:725 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1190 msgid "Increase" msgstr "Повећај" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3003 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3050 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:902 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:727 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198 msgid "Decrease" msgstr "Смањи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1719 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3002 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3044 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:897 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2275 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:726 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:730 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:832 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1193 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1194 msgid "Same" msgstr "Исто" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1921 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1907 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:190 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2161 msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters." msgstr "Упозорење: Извршавање JavaScript кода је искључено у вашем претраживачу (браузеру). Може бити да нећете бити у прилици да одговорите на сва питања ове анкете. Молимо да промените параметре у свом претраживачу (браузеру). " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2176 msgid "There are no questions in this survey" msgstr "Не постоји питање у овој анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2180 msgid "There is 1 question in this survey" msgstr "Постоји 1 питање у овој анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2184 msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey." msgstr "Постоји {NUMBEROFQUESTIONS} питања у овој анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2422 msgid "Submit" msgstr "Проследи (пошаљи)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230 msgid "A Note On Privacy" msgstr "Информација о приватности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230 msgid "This survey is anonymous." msgstr "Ова анкета је анонимна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230 msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey." msgstr "Запис са вашим одговорима на анкету не садрже никакву информацију о вама осим у случају да неко питање то експлицитно не тражи од вас. У случају да сте користили токен како би приступили овој анкети, будите сигурни да токен није снимљен заједно са вашим одговорима. Ови подаци се држе у другој бази података и биће освежена са статусом да ли сте (или нисте) комплетирали анкету. Не постоји начин да се токени повежу са одговорима ове анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2240 msgid "Are you sure you want to clear all your responses?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете одговоре на питања?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2241 msgid "Exit and Clear Survey" msgstr "Изађи и обриши одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:481 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:485 msgid "Load Unfinished Survey" msgstr "Учитај незавршену анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2273 msgid "Resume Later" msgstr "Продужи касније" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332 msgid "Thank You!" msgstr "Хвала вам!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332 msgid "You have completed answering the questions in this survey." msgstr "Завршили сте давањем одговора на питања у овој анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2332 msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers." msgstr "Изабери 'Проследи' како би завршили процес и снимили своје одговоре." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2338 msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses." msgstr "Ако желите да проверите своје одговоре на питања и/или промените их то можете урадити избором [<<прет] дугмета и проласком кроз своје одговоре." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2359 msgid "Answers Cleared" msgstr "Одговори обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2370 msgid "Restart this Survey" msgstr "Започни поново" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2375 msgid "Save Your Unfinished Survey" msgstr "Сними своју незавршену анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376 msgid "Enter a name and password for this survey and click save below." msgstr "Унеси корисничко име и лозинку за ову анкету и изабери 'СНИМИ' испод." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376 msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password." msgstr "Ваша анкета ће бити снимљена са вашим иемном и лозинком, и можете га завршити касније поновним приступом са истим именом и лозинком." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2376 msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you." msgstr "Ако сте доставили Е-мејл адресу, биће вам послат Е-мејл који садржи детаље." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2384 msgid "Return To Survey" msgstr "Повратак у анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2389 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:307 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:812 msgid "Name" msgstr "Име" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2392 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:364 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:88 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2395 msgid "Repeat Password" msgstr "Поново унеси лозинку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2398 msgid "Your Email" msgstr "Ваш Е-мејл" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2403 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2423 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1786 msgid "Security Question" msgstr "Сигурносно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1905 msgid "Save Now" msgstr "Сними сада" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2411 msgid "Load A Previously Saved Survey" msgstr "Учитај претходно снимљену анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2412 msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen." msgstr "Са овог екрана можете учитати претходно снимљену анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2412 msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password." msgstr "Унесите 'име' које сте користили када сте снимили анкету као и лозинку." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2415 msgid "Saved name" msgstr "Име под којим је снимљено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2428 msgid "Load Now" msgstr "Учитај сада" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2433 msgid "You must be registered to complete this survey" msgstr "Морате бити регистровани да би сте попунили ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2434 msgid "You may register for this survey if you wish to take part." msgstr "Можете се регистровати за попуњавање ове анкете ако желите" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2434 msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately." msgstr "Унесите своје податке ниже и Е-мејл са линком за учешће ће вам бити послат." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:487 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:334 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:530 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:531 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:943 msgid "First Name" msgstr "Име" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2448 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1602 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:336 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:946 msgid "Last Name" msgstr "Презиме" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2455 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:535 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:536 msgid "Email Address" msgstr "Е-мејл адреса" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:788 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:975 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1012 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1702 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1752 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1757 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2125 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:397 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:525 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644 msgid "Continue" msgstr "Настави" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2506 msgid "Your Assessment" msgstr "Ваши одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2854 msgid "Online Manual" msgstr "Упутство за коришћење" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2857 msgid "Support this project - Donate to " msgstr "Подржите овај пројекат - Донирајте " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2860 msgid "Visit our website!" msgstr "Посетите нашу веб страну!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2860 msgid "Version" msgstr "Верзија" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2966 msgid "Email was not sent because demo-mode is activated." msgstr "Порука (Е-мејл) није послата јер је демо мод активиран" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3106 msgid "Local Submission" msgstr "Локално достављање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3320 msgid "Executing" msgstr "Извршавам" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3315 msgid "Failed! Reason: " msgstr "Неуспешно! Разлог: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3320 msgid "Success!" msgstr "Успешно!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:179 msgid "Please try again." msgstr "Молимо вас пробајте поново." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:145 msgid "You must supply a name for this saved session." msgstr "Морате обезбедити име за ову снимљену сесију." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146 msgid "You must supply a password for this saved session." msgstr "Морате обезбедити лозинку за ову снимљену сесију." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:147 msgid "Your passwords do not match." msgstr "Ваше лозинке се не поклапају." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:463 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57 msgid "The answer to the security question is incorrect" msgstr "Одговор на сигурносно питање није тачно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:248 msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name." msgstr "Ово име је већ коришћено за текућу анкету. Морате користити јединствено име за снимање." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:304 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418 msgid "Saved Survey Details" msgstr "Детаљи снимљене анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419 msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you." msgstr "Хвала вам што сте снимили ову анкету која је у току. Следећи детаљи могу бити искоришћени да би сте се вратили на анкету и продужили на истом месту где сте стали. Молимо чувајте овау поруку као референцу - ми не можемо да вам повратимо лозинку уместо вас." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:423 msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):" msgstr "Поновно учитавање ваше анкете можете урадити бирајући следећи линк(URL) (или уметнути линк (URL) у вашем браузеру):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:542 msgid "Cannot submit results - there are none to submit." msgstr "Немогуће слање одговора - не постоји ни један за слање." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:543 msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved." msgstr "Ова грешка се јавља у случају да сте послали своје одговоре и притиснули дугме 'refresh - освежи' у вашем браузеру. У овом случају ваши одговори су већ снимљени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:543 msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem." msgstr "Ако сте примили ову поруку у сред попуњавања анкете, потебно је да изаберете дугме '<-BACK' у вашем браузеру и затим изабрати 'refresh' по учитавању странице. У овом случају изгубићете податке са последње стране на којој сте уносили податке али ће сви претходни подаци бити снимљени. Овај проблем се јављају случају да је интернет сервер преоптерећен. Извињавамо се због овог проблема." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:45 msgid "ERROR" msgstr "ГРЕШКА" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:175 msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this." msgstr "Жао нам је, али немате привилегија да то урадите." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:176 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325 #, php-format msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance." msgstr "За даљу подршку контактирајте %s ( %s )." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46 msgid "We are sorry but your session has expired." msgstr "Извињавамо се али ваша сесија је истекла." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:46 msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection." msgstr "Или сте били дуго неактивни, колачићи су онемогућени у вашем браузеру или је настао проблем са вашом везом ка интернету. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291 msgid "No available surveys" msgstr "Нема доступних анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324 msgid "You have not provided a survey identification number" msgstr "Нисте обезбедили идентификациони број анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326 msgid "The following surveys are available:" msgstr "Следеће анкете су доступне:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:379 msgid "This survey is no longer available." msgstr "Ова анкета није више доступна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:399 msgid "You have already completed this survey." msgstr "Већ сте комплетирали ову анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:447 msgid "You did not provide a name" msgstr "Нисте доставили име" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:452 msgid "You did not provide a password" msgstr "Нисте обезбедили лозинку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:107 msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token. Please contact the administrator for assistance." msgstr "Ова анкета је затвореног типа, морате обезбедити валидан токен. Молим вас да контактирате администратора за помоћ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1681 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1717 msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used." msgstr "Токен који сте обезбедили или није валидан или је већ искоришћен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1682 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1718 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1874 #, php-format msgid "For further information contact %s" msgstr "За више информација контактирајте %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:630 msgid "Survey Saved" msgstr "Анкета је снимљена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:663 msgid "There is no matching saved survey" msgstr "Не постоји одговарајућа снимљена анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:739 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:879 #, php-format msgid "%s %% complete" msgstr "%s %% комплетиран" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1205 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1420 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n" "\n" "If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME}" msgstr "" "Поштовани(а) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Овај Е-мејл је потврда да сте завршили попуњавање анкете под називом{SURVEYNAME} и да су ваши одговори снимљени. Хвала вам на учешћу.\n" "\n" "Ако имате питања у вези овог Е-мејла, молимо вас да контактирате {ADMINNAME} на следећој Е-мејл адреси {ADMINEMAIL}.\n" "\n" "Са поштовањем,\n" "\n" "{ADMINNAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1419 msgid "Answer Submission for Survey" msgstr "Прослеђивање одгвора за анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1421 msgid "Survey Submitted" msgstr "Анкета је прослеђена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1422 msgid "A new response was entered for your survey" msgstr "Нови одговор је унет у вашој анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1425 msgid "Click the following link to reload the survey:" msgstr "Изеберите следећи линк како би учитали упитник:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1429 msgid "Click the following link to see the individual response:" msgstr "Изаберите следећи линк како би видели појединачне одговоре:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1432 msgid "Click the following link to edit the individual response:" msgstr "Изаберите следећи линк како би променили појединачне одговоре:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1435 msgid "View statistics by clicking here:" msgstr "Погледајте статистику бирајући следећи линк:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1511 msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved." msgstr "Десила се неочекивана грешка и ваши одговори нису снимљени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1514 msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point." msgstr "Ваши одговори нису изгубљени већ су послати администратору и биће ручно унети у базу података мало касније." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1515 msgid "An error occurred saving a response to survey id" msgstr "Десила се грешка током снимања одговора у id анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1516 msgid "DATA TO BE ENTERED" msgstr "ПОДАЦИ КОЈИ СЕ УНОСЕ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1521 msgid "SQL CODE THAT FAILED" msgstr "SQL КОД КОЈИ НИЈЕ УСПЕО" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1523 msgid "ERROR MESSAGE" msgstr "ПОРУКА О ГРЕШЦИ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1525 msgid "Error saving results" msgstr "Грешка при снимању резултата" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1533 msgid "Try to submit again" msgstr "Пробајте да проследите поново" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1587 msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue." msgstr "Молим потврдите приступ анкети одговором на безбедносно питање а потом кликните на наставак" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1635 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1680 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1716 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1753 msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate." msgstr "Ovo je kontrolisan upitnik. Potreban vam je validan token za učešće." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1636 msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Ако сте добили токен, молимо унесите га у поље испод и изаберите наставак." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1758 msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue." msgstr "Ако сте добили токен, молимо унесите га у поље испод и изаберите наставак." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1770 msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue." msgstr "Молим вас да потврдите токен одговарајући на сигурносно питање које се начази доле и изаберете да наставите." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1873 msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed." msgstr "Ова анкета још увек нема питања и не може бити тестирана нити попуљена." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2169 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2527 msgid "Previous" msgstr "Претходни" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2180 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:570 msgid "Next" msgstr "Следећи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2513 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2526 msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey." msgstr "Ваши одговори су превазишли квоту на овој анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64 msgid "The email you used is not valid. Please try again." msgstr "Е-мејл који сте користили није одговарајући. Пробајте поново касније." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79 msgid "The email you used has already been registered." msgstr "Е-мејл који сте унели је већ регистрован." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153 msgid "Thank you for registering to participate in this survey." msgstr "Хвала вам на регистрацији како би сте учествовали у овој анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153 msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed." msgstr "Е-мејл је послат на адресу коју сте доставили са детаљима за приступ овој анкети. Молимо изаберите линк унутар Е-мејла како би сте наставили." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:153 msgid "Survey Administrator" msgstr "Администратор анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:308 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:324 msgid "Choose one of the following answers" msgstr "Одаберите један од следећих одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:337 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:362 msgid "Check any that apply" msgstr "Изаберите одговарајуће" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:342 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:367 #, php-format msgid "Check at most %d answers" msgstr "Проверите највише %d одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:352 msgid "Choose your language" msgstr "Изаберите свој језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:438 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:269 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:270 msgid "*" msgstr "*" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:471 msgid "This question must be answered correctly" msgstr "На ово питање морате тачно одговорити" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:488 msgid "This question is mandatory" msgstr "Ово питање је обавезно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:499 msgid "Please complete all parts" msgstr "Молимо да попуните све делове питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:502 msgid "Please check the items" msgstr "Молим да проверите поља" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:504 msgid "Please rank all items" msgstr "Молимо рангирајте све опције" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:508 msgid "Please check at least one item" msgstr "Молимо изаберите макар једну опцију" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:523 #, php-format msgid "If you choose '%s' you must provide a description." msgstr "Ако одаберете '%s' мараћете да обезбедите опис." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:544 msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions." msgstr "Не можете наставити док не унесете неки текст за једно или више питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:548 msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed" msgstr "На једно или више обавезних питања нисте одговорили. Не можете наставити док неодговорите." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:571 msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid" msgstr "На једно или више питања нисте одговорили на прави начин. Не можете наставити док не одговорите на прави начин." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:631 msgid "Day" msgstr "Дан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:639 msgid "Month" msgstr "Месец" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:640 msgid "Jan" msgstr "Јан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:641 msgid "Feb" msgstr "Феб" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:642 msgid "Mar" msgstr "Мар" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:643 msgid "Apr" msgstr "Апр" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:644 msgid "May" msgstr "Мај" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:645 msgid "Jun" msgstr "Јун" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646 msgid "Jul" msgstr "Јул" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647 msgid "Aug" msgstr "Ауг" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:648 msgid "Sep" msgstr "Сеп" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:649 msgid "Oct" msgstr "Окт" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:650 msgid "Nov" msgstr "Нов" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:651 msgid "Dec" msgstr "Дец" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659 msgid "Year" msgstr "Година" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:695 msgid "Please complete all parts of the date" msgstr "Молим вас да комплетирате сва поља датума" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:709 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Формат: YYYY-MM-DD" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:710 msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)" msgstr "(нпр. 2003-01-06 за Божић)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:738 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:803 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3839 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3887 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:751 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:780 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1028 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1759 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1820 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1831 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2304 msgid "Please choose" msgstr "Молимо изаберите" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:930 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1178 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language." msgstr "Грешка: скуп лабела који се користи за ово питање није доступан за овај језик." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1241 msgid "Please choose one of the following" msgstr "Молимо изаберите једну опцију од понуђених" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1242 msgid "Please enter your comment here" msgstr "Молимо унесите коментар овде" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1485 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:914 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2028 msgid "Remove this item" msgstr "Уклони овај елемент" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1526 msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your" msgstr "Изаберите опцију из листе са леве стране, почевши са вашим" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1527 msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item." msgstr "највише рангираним избором, померајући се ка најмање рангираном." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1532 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:936 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2061 msgid "Your Choices" msgstr "Ваши избори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1541 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:941 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2066 msgid "Your Ranking" msgstr "Ваше рангирање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1555 msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list" msgstr "Изабери маказе поред сваке опције са десне стране да би сте избацили задњи унос у вашој рангираној листи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1749 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1922 #, php-format msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\"" msgstr "Одаберите највише '%d' одговора за питања \"%s\"" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1866 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:436 msgid "Make a comment on your choice here:" msgstr "Унесите коментар на ваш избор овде:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1987 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2096 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2791 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3721 msgid "Error: This question has no answers." msgstr "Грешка: Ово питање нем одговора." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2122 msgid "Only numbers may be entered in these fields" msgstr "Само бројеви могу бити унети у ова поља" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2126 #, php-format msgid "Total of all entries must not exceed %d" msgstr "Укупни број уноса не сме прећи %d" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2130 msgid "Total of all entries must equal " msgstr "Сума свих уноса мора бити једнака" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2134 msgid "Total of all entries must be at least " msgstr "Укупни број уноса мора бити бар" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2139 msgid "Total: " msgstr "Укупно:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2142 msgid "Remaining: " msgstr "Преостало:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2208 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2217 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than " msgstr "Одговор је неисправан. Укупни број свих уноса не би требало да буде више од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2195 msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least " msgstr "Одговор је неисправан. Укупан број свих уноса се може додати максимално до" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2273 msgid "Only numbers may be entered in this field" msgstr "Само бројеви могу бити унети у овом пољу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3930 msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist." msgstr "Грешка: скуп лабела који за ово питање није доступан у овом језику и/или не постоји" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3353 msgid "Error: There are no answers defined for this question." msgstr "Грешка: Морати додати одговоре на тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:83 msgid "PDF Export" msgstr "PDF извоз" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290 msgid "Survey Name (ID)" msgstr "Име анкете (ID)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:958 msgid "Token ID" msgstr "ID токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:387 msgid "Date Submitted" msgstr "Датум слања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3247 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:906 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:955 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1044 msgid "Question" msgstr "Питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292 msgid "Your Answer" msgstr "Ваш одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:457 msgid "Browse Saved Responses" msgstr "Прегледајте снимљене одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68 msgid "Saved Responses:" msgstr "Снимљени одговориi:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84 msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86 msgid "Date Saved" msgstr "Датум снимања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:860 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1524 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:320 msgid "Action" msgstr "Акција" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:291 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај запис?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:903 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:621 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:869 msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157 msgid "Edit" msgstr "Мењај" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "Data Consistency Check" msgstr "Провера конзистентности података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306 msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly." msgstr "У случају да се појављују грешке мораћете активирати скрипту више пута." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53 msgid "No matching Cqid" msgstr "Нема одговорајућег Cqid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60 msgid "No matching CFIELDNAME Group!" msgstr "Нема одговарајуће CFIELDNAME групе!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64 msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!" msgstr "Није постављен \"CFIELDNAME\" поља!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69 msgid "The following conditions should be deleted" msgstr "Следећи услови/правила је потрбно обрисати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217 msgid "because" msgstr "због" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77 msgid "All conditions meet consistency standards" msgstr "Сви услови/правила су задовољила стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89 msgid "No matching qid" msgstr "qid се не поклапа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93 msgid "The following question attributes should be deleted" msgstr "Следеће атрибуте питања је потребно обрисати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99 msgid "All question_attributes meet consistency standards" msgstr "Сви атрибути питања су задовољили стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211 msgid "No matching survey" msgstr "Нема одговарајуће анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205 msgid "No matching group" msgstr "Нема одговарајуће групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139 msgid "The following assessments should be deleted" msgstr "Следеће анкете би требале бити обрисане" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135 msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards" msgstr "Све анкете (Укупно) су задовољиле стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145 msgid "All Group assessments meet consistency standards" msgstr "Све групе анкета су задовољили стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158 msgid "No matching question" msgstr "Нема одговарајуће питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164 msgid "The following answers should be deleted" msgstr "Следећи одговори би требало бити обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170 msgid "All answers meet consistency standards" msgstr "Сви одговори су задовољиле стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182 msgid "Language specific settings missing" msgstr "Недостају специфична подешавање језика" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187 msgid "The following surveys should be deleted" msgstr "Следеће анкете би требало бити обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193 msgid "All survey settings meet consistency standards" msgstr "Све анкете су задовољили стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216 msgid "The following questions should be deleted" msgstr "Следећа питања би требало бити обрисана" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222 msgid "All questions meet consistency standards" msgstr "Сва питања су задовољила стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237 msgid "The following groups should be deleted" msgstr "Следеће групе питања би требале бити обрисане" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243 msgid "All groups meet consistency standards" msgstr "Све групе питања су задовољиле стандарде конзистентности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247 msgid "No database action required" msgstr "Нема потребе за акцијама над базом података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249 msgid "Should we proceed with the delete?" msgstr "Дали да наставим са брисањем ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292 msgid "Yes - Delete Them!" msgstr "Да - Обриши их!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320 msgid "Deleting Surveys" msgstr "Брисање анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322 msgid "Deleting Survey ID" msgstr "Брисање анкете ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337 msgid "Deleting Assessments" msgstr "Брисање анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339 msgid "Deleting ID" msgstr "Брисање ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345 msgid "Deleting Question_Attributes" msgstr "Брисање атрибута питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353 msgid "Deleting Conditions" msgstr "Брисање услова" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355 msgid "Deleting cid" msgstr "Брисање cid-ова" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362 msgid "Deleting Answers" msgstr "Брисање одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365 msgid "Deleting answer with qid" msgstr "Брисање одговора са qid" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372 msgid "Deleting Questions" msgstr "Брисање питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374 msgid "Deleting qid" msgstr "Брисање qid-ова" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381 msgid "Deleting Groups" msgstr "Брисање група питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383 msgid "Deleting group id" msgstr "Брисање ID-а групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389 msgid "Check database again?" msgstr "Проверити базу података поново?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390 msgid "Check Again" msgstr "Провери поново" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66 msgid "Label Sets Administration" msgstr "Администрација скупа лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77 msgid "Labelsets" msgstr "Скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97 msgid "Add New Label Set" msgstr "Додај нови скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98 msgid "Add new label set" msgstr "Додај нови скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129 msgid "Error: You have to enter a name for this label set." msgstr "Грешка: Морате изабрати име за овај скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create or Import New Label Set" msgstr "Креирај или увези нови скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135 msgid "Create New Label Set" msgstr "Креирај нови скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136 msgid "Edit Label Set" msgstr "Мењај овај скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147 msgid "Set Name" msgstr "Унеси назив" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204 msgid "Languages" msgstr "Језици" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:594 msgid "Add" msgstr "Додај" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:358 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396 msgid "Remove" msgstr "Обриши" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166 msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset." msgstr "Не можете уклонити овај елемент зато што је потребно да имате макар један језик у скупу лабела." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206 msgid "Update" msgstr "Мењај" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23 msgid "Import Label Set" msgstr "Увези скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71 msgid "Select CSV File:" msgstr "Изабери CSV датотеку:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:182 msgid "Convert Resources links ?" msgstr "Да конвертујем ресурсне линкове ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1342 msgid "Label Set" msgstr "Скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259 msgid "Edit label set" msgstr "Мењај скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262 msgid "Delete label set" msgstr "Обриши скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58 msgid "Are you sure?" msgstr "Да ли сте сигурни?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30 msgid "Export Label Set" msgstr "Извези скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1034 msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:292 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:668 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:203 msgid "Labels" msgstr "Лабеле" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1518 msgid "Code" msgstr "Код" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:318 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1086 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2683 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2872 msgid "Title" msgstr "Наслов" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527 msgid "Order" msgstr "Ред" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:388 msgid "Label:" msgstr "Лабела:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:359 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:821 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1584 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1087 msgid "Del" msgstr "Обриши" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:797 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1063 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:809 msgid "Up" msgstr "Горе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1598 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1075 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:813 msgid "Dn" msgstr "Доле" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:377 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:724 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:968 msgid "Save All" msgstr "Сними све" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384 msgid "New label" msgstr "Нова лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:391 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:673 msgid "Add new label" msgstr "Додај нову лабелу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:394 msgid "Fix Order" msgstr "Оправи редослед" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:969 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1245 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1370 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3062 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:243 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420 msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder." msgstr "Унос нових лабела мора бити урађен у директоријуму првог језика." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:429 msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey." msgstr "Не можете изменити кодове, додати или обрисати уносе унутар овог скупа лабела зато што се они користе у овој активној анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:449 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2599 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3115 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:177 msgid "Please select a file to import!" msgstr "Молимо изаберите датотеку за слање!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2589 msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled" msgstr "PHP не подржава zip библиотеку, увоз ZIP-ова није омогућен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:461 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2598 msgid "Uploaded Resources Management" msgstr "Увежена ресурсна управљања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2605 msgid "Browse Uploaded Resources" msgstr "Прегледајте увезене ресурсе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2606 msgid "Export Resources As ZIP Archive" msgstr "Извези ресурсе као ZIP архива" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:470 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2607 msgid "Select ZIP File:" msgstr "Одабери ZIP датотеку:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2609 msgid "Import Resources ZIP Archive" msgstr "Увези ресурсе као ZIP архиву" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:830 msgid "Fix Sort" msgstr "Среди сортирање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:499 msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys." msgstr "Неке анкете тренутно користе овај скуп лабела. Провера кодова, додавање или брисање уноса у овом скупу лабела могу довести до нежељених резултата у другим анкетама." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:570 msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages" msgstr "Грешка при копирању већ дефинисаних лабела у додане језике" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588 msgid "Failed to delete labels for removed languages" msgstr "Неуспешно брисање лабела за обрисане језике" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:596 msgid "Update of Label Set failed" msgstr "Промена овог скупа лабела није успело" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:612 msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first." msgstr "Немогуће брисање скупа лабела - постоје питања која се ослањају на скуп. Морате прво обрисати питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:648 msgid "Insert of Label Set failed" msgstr "Уметање скупа лабела није успело" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:669 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:601 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2698 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:181 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:612 msgid "Save" msgstr "Сними" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:711 msgid "Failed to insert label" msgstr "Неуспешно додавање лабеле" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:718 msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one." msgstr "Код лабеле је већ искоришћен у овом скупу лабела. Молимо вас да изаберете други код или преимењујете постојећи." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:779 msgid "Failed to update label" msgstr "Неуспешно мењање лабеле" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:791 msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes" msgstr "Немогућа промена лабела због коришћења кодова који се понављају" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:825 msgid "Failed to delete label" msgstr "Неуспешно брисање лабеле" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75 msgid "Import Group" msgstr "Увоз групе корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31 #, php-format msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Дошло је до грешке приликом увоза датотеке. Ово се може десити приликом погрешних привилегија у %s директоријуму." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:281 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:365 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:989 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:991 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:993 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1001 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2450 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:71 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:84 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:489 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50 msgid "Main Admin Screen" msgstr "Главни администраторски екран" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group." msgstr "SID (анкете) није достављен. Увоз групе није могућ." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:651 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1875 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1971 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:495 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:200 msgid "Success" msgstr "Успех" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43 msgid "File upload succeeded." msgstr "Датотека успешно пренета." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56 msgid "Reading file..." msgstr "Читање датотеке..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68 msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed." msgstr "Ова датотека није у формату LimeSurvey групе. Увоз је неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249 msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Не можете увести групу која нема подршку за тренутни језик анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language." msgstr "Не можете увести питање која нема подршку за тренутни језик анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281 msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language" msgstr "Не можете увести скуп лабела која нема подршку за тренутни језик анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:641 msgid "Import partially successful." msgstr "Увоз је парцијално успешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:642 msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: " msgstr "Следећи језици у овој групи питања нису увезена зато што анкета нема такав језик." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:653 msgid "Group Import Summary" msgstr "Сажет приказ увоза група питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:654 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:723 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2067 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1226 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1255 msgid "Groups" msgstr "Групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:657 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:497 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1042 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:368 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:158 msgid "Questions" msgstr "Питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:500 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:369 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:177 msgid "Answers" msgstr "Одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:663 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1258 msgid "Conditions" msgstr "Правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:671 msgid "Question Attributes: " msgstr "Атрибути питања:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:674 msgid "Import of group is completed." msgstr "Увоз група пирања је завршен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45 msgid "ARMSCII-8 Armenian" msgstr "ARMSCII-8 Јерменски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46 msgid "US ASCII" msgstr "US ASCII" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48 msgid "Big5 Traditional Chinese" msgstr "Традиционални кинески Big5" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49 msgid "Binary pseudo charset" msgstr "Бинарни псеудо карактери" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50 msgid "Windows Central European" msgstr "Windows Централно европски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51 msgid "Windows Cyrillic" msgstr "Windows Ћирилица" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52 msgid "Windows Arabic" msgstr "Windows Арапски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53 msgid "Windows Baltic" msgstr "Windows Балтички" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54 msgid "DOS West European" msgstr "DOS Западно европски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55 msgid "DOS Central European" msgstr "DOS Централно Европски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56 msgid "DOS Russian" msgstr "DOS Руски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57 msgid "SJIS for Windows Japanese" msgstr "SJIS за Windows Јапански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58 msgid "DEC West European" msgstr "DEC Западно Европски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59 msgid "UJIS for Windows Japanese" msgstr "UJIS зa Windows Јапански" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60 msgid "EUC-KR Korean" msgstr "EUC-KR Корејски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61 msgid "GB2312 Simplified Chinese" msgstr "GB2312 pojednostavljeni kineski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62 msgid "GBK Simplified Chinese" msgstr "GBK pojednostavljeni kineski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63 msgid "GEOSTD8 Georgian" msgstr "GEOSTD8 Jordanski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64 msgid "ISO 8859-7 Greek" msgstr "ISO 8859-7 grčki" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65 msgid "ISO 8859-8 Hebrew" msgstr "ISO 8859-8 hebrejski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66 msgid "HP West European" msgstr "HP zapadno evropski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak" msgstr "DOS kamenički češko-slovački" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68 msgid "KOI8-R Relcom Russian" msgstr "KOI8-R Relcom ruski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69 msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "KOI8-U ukrainski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70 msgid "cp1252 West European" msgstr "cp1252 zapadno evropski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71 msgid "ISO 8859-2 Central European" msgstr "ISO 8859-2 centralno evropski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72 msgid "ISO 8859-9 Turkish" msgstr "ISO 8859-2 turski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73 msgid "ISO 8859-13 Baltic" msgstr "ISO 8859-13 baltički" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74 msgid "Mac Central European" msgstr "Mac centralno evropski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75 msgid "Mac West European" msgstr "Mac zapadno evropski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76 msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "Shift-JIS japanski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77 msgid "7bit Swedish" msgstr "7bita švedski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78 msgid "TIS620 Thai" msgstr "TIS620 tajlandski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79 msgid "UCS-2 Unicode" msgstr "UCS-2 unikod" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80 msgid "EUC-JP Japanese" msgstr "EUC-JP japanski" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81 msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "UTF-8 уникод" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84 msgid "File:" msgstr "Датотека:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85 msgid "Survey ID:" msgstr "ID Анкете:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86 msgid "Exclude record IDs?" msgstr "Искључи ID записа?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88 msgid "When an imported record matches an existing record ID:" msgstr "Када се увезени запис поклапа са постојећим ID-јем:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89 msgid "Report an error (and skip the new record)." msgstr "Извести о грешци (и пређи на следећи запис)." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90 msgid "Renumber the new record." msgstr "Ренумериши нови запис." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91 msgid "Ignore the new record." msgstr "Игнориши нови запис." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92 msgid "Replace the existing record." msgstr "Замени постојећи запис." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94 msgid "Import as not finalized answers?" msgstr "Увези као одговори који нису коначни?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2199 msgid "Character set of the file:" msgstr "Сет карактера садржаја датотеке:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98 msgid "Import" msgstr "Увези" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111 msgid "Cannot import the VVExport file." msgstr "Неуспешан увоз VV извоз датотеке." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131 msgid "Back to Response Import" msgstr "Повратак у секцију - Увоз одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44 msgid "Reading file.." msgstr "Читам датотеку.." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258 #, php-format msgid "Import Failed on Record %d because [%s]" msgstr "Увоз није био успешан на запису %d због [%s]" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Important Note:" msgstr "Битна напомена:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271 msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates" msgstr "НЕМОЈТЕ радити освежење ове странице, зато што ћете поново увозити датотеку и креирати дупликате" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273 msgid "Total records imported:" msgstr "Увезено укупно записа:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:459 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1442 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1462 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1812 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:66 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:79 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341 msgid "Browse Responses" msgstr "Преглед одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:36 msgid "Quick Statistics" msgstr "Брза статистика" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:142 msgid "Filter Settings" msgstr "Подешавање филтера" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:228 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:394 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:787 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:966 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:952 msgid "ID" msgstr "ID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:561 msgid "Number greater than" msgstr "Број већи од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:446 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:567 msgid "Number Less Than" msgstr "Број мањи од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1536 msgid "Datestamp" msgstr "Датум отисак" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:598 msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals" msgstr "Датум (GGGG-MM-DD) је једнак" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:604 msgid "OR between" msgstr "ИЛИ између" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:610 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:801 msgid "and" msgstr "и" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:111 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:144 msgid "Group" msgstr "Група" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:545 msgid "Responses Containing" msgstr "Одговори садрже" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1265 msgid "View summary of all available fields" msgstr "Прегледај сажетак свих слободних поља" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:636 msgid "Filter incomplete answers:" msgstr "Филтрирај некомплетне одговоре:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1269 msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1270 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1277 msgid "Don't consider NON completed responses" msgstr "Не узимај у обзир НЕКОМПЛЕТНЕ одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1283 msgid "Show Graphs" msgstr "Прикажи графикон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1288 msgid "View Stats" msgstr "Прикажи статистику" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1289 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1017 msgid "Clear" msgstr "Обриши" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1312 msgid "Please wait ..." msgstr "Молимо сачекајте..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1314 msgid "Go Back" msgstr "Повратак назад" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1329 msgid "Getting Questions and Answers ..." msgstr "Преузимам питања и одговоре..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1503 msgid "Getting Result Count ..." msgstr "Преузимам број резултата..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1562 msgid "Results" msgstr "Резултати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1565 msgid "No of records in this query" msgstr "Број записа у извештају упита" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1566 msgid "Total records in survey" msgstr "Укупан број записа у анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1572 msgid "Percentage of total" msgstr "Проценат у тоталу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2705 msgid "Browse" msgstr "Преглед" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1878 msgid "Export" msgstr "Извоз" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1701 msgid "Generating Summaries ..." msgstr "Креирање сажетка..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1806 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1865 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2594 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:960 msgid "Answer" msgstr "Одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2585 msgid "Field Summary for" msgstr "Сажетак поља за" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1980 msgid "Calculation" msgstr "Калкулација" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1982 msgid "Result" msgstr "Резултат" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2042 msgid "Sum" msgstr "Сума" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2043 msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандардно одступање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2044 msgid "Average" msgstr "Средња вредност" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2045 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3054 msgid "Count" msgstr "Број" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2119 msgid "1st Quartile (Q1)" msgstr "1-ви квартал (Q1)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2153 msgid "2nd Quartile (Median)" msgstr "2-ги квартил (средња вредност)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2196 msgid "3rd Quartile (Q3)" msgstr "3-ћи квартил (Q3)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2212 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2226 msgid "Null values are ignored in calculations" msgstr "Празна поља су игнотисана у калкулацији" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227 #, php-format msgid "Q1 and Q3 calculated using %s" msgstr "Q1 и Q3 су рачунати користећи %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227 msgid "minitab method" msgstr "minitab методу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2242 msgid "Not enough values for calculation" msgstr "Нема довољно вредности да би се прорачунало" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2598 msgid "Percentage" msgstr "Проценат" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2849 msgid "Non completed" msgstr "Није комплетиран" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:319 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:565 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:566 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:937 msgid "Completed" msgstr "комплетирано" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591 msgid "Add Group" msgstr "Додај групу питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:553 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1068 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2680 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:219 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:412 msgid "Base Language" msgstr "Основни језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43 msgid "Required" msgstr "Захтевано" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:841 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1090 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2685 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2874 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2876 msgid "Description:" msgstr "Опис:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131 msgid "Edit Group" msgstr "Промена групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165 msgid "Update Group" msgstr "Освежи садржај групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2663 msgid "This will replace the existing text. Continue?" msgstr "Ово ће заменити постојећи текст. Наставак?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:320 msgid "Token Control" msgstr "контрола токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193 msgid "You have not selected a survey" msgstr "Нисте изабрали анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2449 msgid "The survey you selected does not exist" msgstr "Анкету коју сте изабрали не постоји" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:275 msgid "Token table could not be created." msgstr "Табела са токенима не може да се креира." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:295 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:317 msgid "A token table has been created for this survey." msgstr "Табела токена је успешнокреирана за овај упитник." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:342 msgid "Tokens have not been initialised for this survey." msgstr "Токени нису иницијализовани за ову анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347 msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token." msgstr "У случају да иницијализујете токене за ову анкету, приступ ће бити омогућен само корисницима којима је додељен токен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:354 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2456 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3062 msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants." msgstr "Ако укључите опцију анонимне анкете и креирате табелу токена, LimeSurvey ће означити ваше комплетиране токене са 'Y' уместо датум/време да би осигурали анонимост учесника анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:358 msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?" msgstr "Да ли желите да креирате табелу токена за ову анкету?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:536 msgid "Initialise Tokens" msgstr "Иницијализуј токене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:374 msgid "Restore Options" msgstr "Поврћај опција" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378 msgid "The following old token tables could be restored:" msgstr "Следећа стара табела токена може се рестаурирати:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:385 msgid "Restore" msgstr "Поврати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3027 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:472 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:347 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:961 msgid "Attribute 1" msgstr "Атрибут 1" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:406 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2411 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3028 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:473 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:964 msgid "Attribute 2" msgstr "Атрибут 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:416 msgid "Show Token Summary" msgstr "Прикажи сиже токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1742 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1797 msgid "Display Tokens" msgstr "Прикажи токене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1798 msgid "Add new token entry" msgstr "Додај нови токен запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:432 msgid "Import Tokens from CSV File" msgstr "Увези токене из CSV датотеке" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:434 msgid "Import Tokens from LDAP Query" msgstr "Увези токене из LDAP упита" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:440 msgid "Export Tokens to CSV file" msgstr "Извези токене као CSV датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:448 msgid "Edit Email Templates" msgstr "Уреди Е-мејл шаблоне" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:450 msgid "Send email invitation" msgstr "Пошаљи позивнице Е-мејлом" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:452 msgid "Send email reminder" msgstr "Пошаљи подсетник Е-мејлом" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456 msgid "Generate Tokens" msgstr "Креирај токене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:460 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:705 msgid "Drop tokens table" msgstr "Уколи табелу токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:484 msgid "Total Records in this Token Table" msgstr "Укупно записа у овој табели токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491 msgid "Total With No Unique Token" msgstr "Укупно са не јединственим токенима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:498 msgid "Total Invitations Sent" msgstr "Укупно полато позивница" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:503 msgid "Total Surveys Completed" msgstr "Укупно попуњених анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:542 msgid "Edit Email Settings" msgstr "Уреди подешавања Е-мејла" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:555 msgid "Invitation Email Subject:" msgstr "Тема Е-мејла за приступ:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1055 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1415 msgid "Invitation to participate in survey" msgstr "Позивница учесницима анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:558 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:569 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:580 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:597 msgid "Use default" msgstr "користи основни" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1087 msgid "Invitation Email:" msgstr "Позивни е-мејл:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1046 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1416 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You have been invited to participate in a survey.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Позвани сте да учествујете у попуњавању анкете.\n" "\n" "Назив анкете је:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод.\n" "\n" "Са поштовањем,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Изаберите следећи линк за наставак:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:566 msgid "Email Reminder Subject:" msgstr "Тема Е-мејла за подсећање:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1417 msgid "Reminder to participate in survey" msgstr "Подсетник за учешће у анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:571 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573 msgid "Email Reminder:" msgstr "Е-мејл подсетник:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1203 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1418 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "Recently we invited you to participate in a survey.\n" "\n" "We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n" "\n" "The survey is titled:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "To participate, please click on the link below.\n" "\n" "Sincerely,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Click here to do the survey:\n" "{SURVEYURL}" msgstr "" "Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Пре неког времена позвали смо вас да учествујете у попуњавању анкете.\n" "\n" "Како смо утврдили да до данас нисте завршили попуњавање анкете, желимо овом приликом да вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете\n" "\n" "Назив анкете:\n" "\"{SURVEYNAME}\"\n" "\n" "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n" "\n" "Да би сте учествовали молимо вас да изаберете линк испод.\n" "\n" "Са поштовањем,\n" "\n" "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n" "\n" "----------------------------------------------\n" "Изаберите следећи линк за наставак:\n" "{SURVEYURL}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:577 msgid "Confirmation Email Subject:" msgstr "Потврда субјекта Е-мејла" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1204 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1419 msgid "Confirmation of completed survey" msgstr "Potvrda o kompletiranju upitnika" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:582 msgid "Confirmation Email:" msgstr "Е-мејл потврде" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584 msgid "Confirmation Email" msgstr "Е-мејл потврде" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588 msgid "Public registration Email Subject:" msgstr "Тема Е-мејла за јавну регистрацију" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1206 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1421 msgid "Survey Registration Confirmation" msgstr "Потврда о регистрацији за анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595 msgid "Public registration Email:" msgstr "Е-мејл јавне регистрације" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1422 msgid "" "Dear {FIRSTNAME},\n" "\n" "You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n" "\n" "To complete this survey, click on the following URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}." msgstr "" "Поштовани(a) {FIRSTNAME},\n" "\n" "Ви, или неко користећи вашу Е-мејл адресу се регистровао за учешће на следећем он лајн анкети {SURVEYNAME}.\n" "\n" "Да би сте попунили анкету изаберите следећи URL:\n" "\n" "{SURVEYURL}\n" "\n" "У случају да имате питања о овој анкети или се нисте регистровали за учешће и верујете да је овај мејл грешка, молимо вас да контактирате {ADMINNAME} на следећој Е-мејл адреси {ADMINEMAIL}." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:634 msgid "Token Email Settings have been saved." msgstr "Сва подешавања токена Е-мејла су снимљена." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:649 msgid "All token entries have been deleted." msgstr "Сви токени су обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:661 msgid "All invite entries have been set to 'Not Invited'." msgstr "Сви записи о позивницама су обележени као 'Непозвани'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:673 msgid "All unique token numbers have been removed." msgstr "Сви јединствени бројеви токена су уклоњени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:685 msgid "Token Database Administration Options" msgstr "Опције о бази података са токенима за администратора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:693 msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?" msgstr "Да ли желите да поставите вредности свих записа о позивницама на НЕ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:693 msgid "Set all entries to 'No invitation sent'." msgstr "Постави све записе на 'Позивница није послата'." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:697 msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете све јединствене бројеве токена?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:697 msgid "Delete all unique token numbers" msgstr "Обриши све јединствене бројеве токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:701 msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете СВЕ записе о токенима?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:701 msgid "Delete all token entries" msgstr "Обриши све записе о токенима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:597 msgid "Data View Control" msgstr "Контрола приказа података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602 msgid "Show start.." msgstr "Прикажи почетак..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:299 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605 msgid "Show previous..." msgstr "Прикажи претходни..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:609 msgid "Show next..." msgstr "Прикажи следећи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:612 msgid "Show last..." msgstr "Прикажи последњи..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756 msgid "Search" msgstr "Претрага" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:634 msgid "Records Displayed:" msgstr "Приказано записа:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:635 msgid "Starting From:" msgstr "Почетак од:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:640 msgid "Show" msgstr "Прикажи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:852 msgid "Sort by: " msgstr "Сортирај по: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:859 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:493 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:949 msgid "Email" msgstr "Е-мејл" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1614 msgid "Email Status" msgstr "Статус поруке" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1639 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:967 msgid "Language" msgstr "Језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1650 msgid "Invite sent?" msgstr "Позивница послата?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1660 msgid "Completed?" msgstr "Комплетиран?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:133 msgid "Actions" msgstr "Акције" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:883 msgid "Edit Token Entry" msgstr "Промени запис токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:886 msgid "Delete Token Entry" msgstr "Обриши запис токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:887 msgid "Do Survey" msgstr "Уради анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:904 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:274 msgid "View Response" msgstr "Погледај одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:916 msgid "Update Response" msgstr "Промени одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931 msgid "Send invitation email to this entry" msgstr "Пошаљи Е-мејл са позивницом ка овом запису" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:940 msgid "Send reminder email to this entry" msgstr "Пошаљи Е-мејл са подсетником ка овом запису" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:962 msgid "Delete Tokens Table" msgstr "Обриши табелу токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:970 msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey." msgstr "У случају да обришете ову табелу, токени више неће бити потебни како би се приступило анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:970 msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table." msgstr "Сигурносна копија ће бити креирана у случају да наставите. Систем администратор ће моћи да приступи овој табели." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:974 msgid "Delete Tokens" msgstr "Обриши токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998 msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey." msgstr "Табела токена је обрисана и токени више нису потебни како би се приступило овој анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:998 msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator." msgstr "Сигурносна копија ове табеле је креирана и администратор система јој може приступити." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1027 msgid "Email Invitation" msgstr "Слање позивнице Е-мејл-ом" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1285 msgid "From" msgstr "Од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1078 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1289 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1304 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Message" msgstr "Порука" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1365 msgid "Sending to Token ID" msgstr "Шаљем ка Токен ID-у" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1335 msgid "Bypass token with failing email addresses" msgstr "Записи са лошим Е-мејл адресама су обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1105 msgid "Send Invitations" msgstr "Пошаљи позивнице" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1115 msgid "Sending Invitations" msgstr "Слање позивница" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1205 msgid "Invitation sent to:" msgstr "Позивница послата ка:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1450 msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:" msgstr "Е-мејл за {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) није послат. Порука грешке:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1467 msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below." msgstr "Посотоји више Е-мејлова који чекају да буду послати у једном слању. Како би наставили слање изаберите линк." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1468 msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent." msgstr "Постоји {EMAILCOUNT} Е-мејл-а који још нису послати." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1245 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token." msgstr "Не посотје Е-мејлови који задовољавају услове слања. Нису задовољени следећи критеријуми - постојање Е-мејл адресе, још увек непослате позивнице, већ попуњена анкета и поседовање токена." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1261 msgid "Email Reminder" msgstr "Е-мејл подсетник" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1311 msgid "Reminder Email:" msgstr "Е-мејл за потсетник:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1322 msgid "Start at Token ID:" msgstr "Почни од токена број (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1330 msgid "Stop at Token ID:" msgstr "Стани код токена број (ID):" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1340 msgid "Send Reminders" msgstr "Пошаљи подсетнике" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1352 msgid "Sending Reminders" msgstr "Слање подсетника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1364 msgid "From Token ID" msgstr "Од ID токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1446 msgid "Reminder sent to:" msgstr "Подсетник послат ка:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490 msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey." msgstr "Не постоје Е-мејлови који задовољавају услове слања. Нису задовољени следећи критеријуми - постојање Е-мејл адресе, послата позивница и непопуњена анкета." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1506 msgid "Create Tokens" msgstr "Креирај токене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1510 msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?" msgstr "Бирајући \"Да\" креираћете токене за све оне у овј листи који немају исте. Дали је ово у реду?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1537 msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created" msgstr "{TOKENCOUNT} токена је креирано" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1555 msgid "Token has been deleted." msgstr "Токен је обрисан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1556 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297 msgid "Reloading Screen. Please wait." msgstr "Поновно учитавање екрана. Молимо сачекајте." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1712 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1764 msgid "Add or Edit Token Entry" msgstr "Додај или промени унос токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1592 msgid "Auto" msgstr "Аутоматски" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1633 msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'" msgstr "Можете оставити празно поље и аутоматски креирати токене користећи 'Креирај токене'" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1689 msgid "Update Token" msgstr "Промени токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1694 msgid "Add Token" msgstr "Додај токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1741 msgid "Updated Token" msgstr "Токен је промењен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1747 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1795 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1973 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2155 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1748 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1796 msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries." msgstr "Већ постоји унос са истим таквим токеном у табели. Исти токен се не може користити у уносима са више опција." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1749 msgid "Show this token entry" msgstr "Прикажи токен овог уноса" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1788 msgid "Added New Token" msgstr "Нови токен је додате" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1855 msgid "Upload CSV File" msgstr "Увези CSV датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1817 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1839 msgid "Note:" msgstr "Напомена:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1818 msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname, lastname, email, [emailstatus], [token], [language code], [attribute1], [attribute2]\"." msgstr "Датотека требало би бити стандардни CSV (comma delimited) са дуплим наводима око вредности (стандардно за ОpenОffice и excel). Прва линија треба да садржи заглавље информације (које ће бити уклоњене). Подаци морају бити поређани као \"Име, презиме, Е-мејл, [emailstatus], [токен], [код језика], [атрибут1], [атрибут2]\"." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1833 msgid "Upload LDAP entries" msgstr "Учитај LDAP записе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1840 msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file" msgstr "LDAP упити су дефинисани од стране администратора у config-ldap.php датотеци" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1870 msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory" msgstr "Датотека за увоз није нађена. Проверите привилегије и путање до директоријума за увоз" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1875 msgid "Importing CSV File" msgstr "Увоз CSV датотеке" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1876 msgid "Creating Token Entries" msgstr "Креирај токен записа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1975 msgid "Records in CSV" msgstr "Записи у CSV-у" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2158 msgid "Records met minumum requirements" msgstr "Записи су задовољили минимум правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159 msgid "Records imported" msgstr "Записи су увезени" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1978 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2160 msgid "Duplicate records removed" msgstr "Дуплирани записи су обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1979 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2161 msgid "Records with invalid email address removed" msgstr "Записи са лошим Е-мејл адресама су обрисани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1993 msgid "Uploading LDAP Query" msgstr "Учитавање LDAP упита" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2157 msgid "Results from LDAP Query" msgstr "Резултат из LDAP упита" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2165 msgid "Can't bind to the LDAP directory" msgstr "Не могу се прикључити на LDAP директоријум" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2171 msgid "Can't connect to the LDAP directory" msgstr "Не могу се везати за LDAP директоријум" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2198 msgid "Choose the CSV file to upload:" msgstr "Изабери CSV датотеку за учитавање:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2200 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2234 msgid "Filter blank email addresses:" msgstr "Филтрирај празне Е-мејл адресе:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2235 msgid "Filter duplicate records:" msgstr "Филтрирај дупликате записа:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2202 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723 msgid "Upload" msgstr "Пошаљи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2215 msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration." msgstr "Извињавамо се али LDAP модул недостаје у вашој PHP конфигурацији." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2221 msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined." msgstr "LDAP је деактивиран или LDAP упит није дефинисан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2226 msgid "Select the LDAP query you want to run:" msgstr "Изабери LDAP упит који желиш да покренеш:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:642 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1494 msgid "Data Entry" msgstr "Запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:47 msgid "You have not selected a survey for data-entry." msgstr "Нисте изабрали анкету како би ручно унели податке." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:111 msgid "The token you have provided is not valid or has already been used." msgstr "Токен који сте обезбедили или није валидан или је већ искоришћен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:115 msgid "There is already a recorded answer for this token" msgstr "Већ постоји снимљен одговор за овај токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:118 msgid "Follow the following link to update it" msgstr "Изаберите следећи линк како би сте мењали податке:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:281 msgid "Edit this entry" msgstr "Мењај овај унос" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:124 msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response." msgstr "Ова анкета има анонимне одговоре, што значи да не можете мењати одговоре." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:151 msgid "Try again" msgstr "Пробајте поново" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394 msgid "Identifier:" msgstr "Идентификатор:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2396 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2398 msgid "Confirm Password:" msgstr "Потврдите лозинку:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2400 msgid "Email:" msgstr "Е-мејл:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2402 msgid "Start Language:" msgstr "Почетни језик:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:395 msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." msgstr "Ваши одговори на анкету су успешно сачувани. Добићете потврди Е-мејл. Молимо You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:409 msgid "A token entry for the saved survey has been created too." msgstr "Такође је креиран запис токена за снимљену анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:431 msgid "An email has been sent with details about your saved survey" msgstr "Е-мејл са детаљима о снимљеној анкети је послат" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:445 msgid "The entry was assigned the following record id: " msgstr "Уносу је додељен следећи ID записа: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:449 msgid "Add Another Record" msgstr "Додај нови запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:453 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:666 msgid "View This Record" msgstr "Погледај овај запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:644 msgid "Editing Response" msgstr "Промена одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:673 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550 msgid "Cannot be modified" msgstr "Не може се променити" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1250 msgid "Update Entry" msgstr "Промени запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1284 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2384 msgid "Finalize response submission" msgstr "Заврши слање одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1286 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2390 msgid "Save for further completion by survey user" msgstr "Сними за даље попуњавање од стране анкетираног." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1440 msgid "Record has been updated." msgstr "Запис је промењен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1461 msgid "Record Deleted" msgstr "Запис обрисан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1547 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:570 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:571 msgid "IP-Address" msgstr "IP-адреса" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1688 msgid "AND" msgstr "И" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1697 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:808 msgid "OR" msgstr "ИЛИ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1705 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1710 msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}" msgstr "на питање {QUESTION}, одговорили сте {ANSWER}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1709 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:860 msgid "No Answer" msgstr "Без одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1719 msgid "Only answer this if the following conditions are met:" msgstr "Одговори само ако су следећи услови/правила испуњени:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1741 msgid "Help about this question" msgstr "Помоћ око овог питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2439 msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved" msgstr "Ова анкета још увек није активна. Ваш одговор не може бити снимљен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146 msgid "Firstname from token" msgstr "Прво име из токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:133 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147 msgid "Lastname from token" msgstr "Задње име из токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148 msgid "Email from the token" msgstr "Електронска порука од токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149 msgid "Attribute_1 from token" msgstr "Атрибут_1 из токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150 msgid "Attribute_2 from token" msgstr "Атрибут_2 из токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:129 msgid "Token code for this participant" msgstr "Код токена за овог учесника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:134 msgid "Name of the survey" msgstr "Име анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135 msgid "Description of the survey" msgstr "Опис анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138 msgid "Name of the survey administrator" msgstr "Име администратора анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139 msgid "Email address of the survey administrator" msgstr "Е-мејл адреса администратора анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140 msgid "URL of the survey" msgstr "URL анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:437 msgid "No replacement variable available for this field" msgstr "Не постоји замена варијабле за ово поље" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:444 msgid "Standard Fields" msgstr "Стандардна поља" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:456 msgid "Previous Answers Fields" msgstr "Претходно поље одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:500 msgid "Some Question have been disabled" msgstr "Нека питања су била онемогућена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:490 #, php-format msgid "Survey Format is %s:" msgstr "Формата анкете је %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2906 msgid "All in one" msgstr "Сви на једној страни" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:492 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501 msgid "Only Previous pages answers are available" msgstr "Доступна је само претходна страна одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501 #, php-format msgid "Survey mode is set to %s:" msgstr "Мод анкете је постављен на %s:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:501 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2905 msgid "Group by Group" msgstr "Група за групом питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317 msgid "Survey List Page" msgstr "Страница листи анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370 msgid "Welcome Page" msgstr "Поздравна страница" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339 msgid "Question Page" msgstr "Страница са питањима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468 msgid "Completed Page" msgstr "Комплетирана страница" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447 msgid "Clear All Page" msgstr "Обриши све са странице" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380 msgid "Register Page" msgstr "Страница за регистрацију" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426 msgid "Load Page" msgstr "Страница за учитавање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405 msgid "Save Page" msgstr "Страница за снимање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479 msgid "Print Answers Page" msgstr "Одштампај страницу са одговорима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258 #, php-format msgid "Failed to copy %s to new template directory." msgstr "Неуспело копирње %s у нови директоријум са шаблонима." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136 #, php-format msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name" msgstr "Директоријум са именом `%s` већ постоји - одабери друго име" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 #, php-format msgid "Unable to create directory `%s`." msgstr "Не могу да креирам директоријум `%s`." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138 msgid "Please check the directory permissions." msgstr "Молим вас проверите привилегије директоријума." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 #, php-format msgid "Directory could not be renamed to `%s`." msgstr "Директоријум не може бити преименован у `%s`." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146 msgid "Maybe you don't have permission." msgstr "Можда немате привилегије." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560 msgid "This file type is not allowed to be uploaded." msgstr "Није дозвољено слање ове врсте датотеке." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:867 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2909 msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "Create new template called:" msgstr "Креирај нови шаблон под именом:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590 msgid "NewTemplate" msgstr "НовиШаблон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591 msgid "Create new template" msgstr "Креирај нови шаблон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614 msgid "This template can be modified" msgstr "Овај шаблон може да се мења" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617 msgid "This template cannot be modified" msgstr "Овај шаблон не може да се мења" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626 msgid "You can't edit the default template." msgstr "Не можете променити основни шаблон." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631 msgid "Rename this template to:" msgstr "Преимењуј овај шаблон у:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633 msgid "Rename this template" msgstr "Преименуј овај шаблон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638 msgid "Export Template" msgstr "Извези шаблон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642 msgid "Copy Template" msgstr "Копирај шаблон" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "Make a copy of this template" msgstr "Направи копију овог шаблона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643 msgid "copy_of_" msgstr "копија_од_" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647 msgid "Screen:" msgstr "Екран:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665 msgid "File Control:" msgstr "Контрола датотека:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675 msgid "Standard Files:" msgstr "Стандардна датотека:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676 msgid "Now editing:" msgstr "Сада се мења:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679 msgid "Other Files:" msgstr "Остале датотеке:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696 msgid "Save Changes" msgstr "Сними промене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698 msgid "Changes cannot be saved to the default template." msgstr "Не могу се снимити промене у основном шаблону." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Дали сте сигурни да желите да обришете ову датотеку?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711 msgid "Files in the default template cannot be deleted." msgstr "Датотеке у основном шаблону не могу се обрисати." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722 msgid "Upload a File" msgstr "Пошаљи датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745 msgid "Preview:" msgstr "Преглед:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:39 msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey" msgstr "Увези одговоре из старе (деактивиране) анкете у активну анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:43 msgid "Target Survey ID" msgstr "Циљна ID анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48 msgid "Source table" msgstr "Изворна табела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:58 msgid "Import Responses" msgstr "Увези одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55 msgid "Export database" msgstr "Увези базу података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56 msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump." msgstr "Извоз базе података је могућ само за MySQL базу података. За остале врсте база података користите одговарјуће механизме за извоз како би сте креирали копију." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1814 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1879 msgid "Delete Survey" msgstr "Обриши анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28 msgid "You have not selected a survey to delete" msgstr "Нисте изабрали анкету за брисање." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42 msgid "You are about to delete this survey" msgstr "Пред брисањем сте ове анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43 msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions." msgstr "Следећи процес ће обрисати ову анкету, као и све групе, одговоре на питања и правила." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44 msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Препоручујемо да пре брисање ове анкете, извезете комплетну анкету главног администраторског екрана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48 msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey." msgstr "Ова анкета је активна и табела са одговорима постоји. У случају да обришете ову анкету, одговори ће бити обрисани. Препоручујемо да извезете одговоре пре брисања ове анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53 msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey." msgstr "Ова анкета има табелу токена везану за себе. Ако обришете ову анкету, табела са токенима ће такође бити обрисана. Препоручујемо да извезете или направите сигурносну копију токена пре брисање анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122 msgid "This survey has been deleted." msgstr "Анкета је обрисана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1964 msgid "User Group" msgstr "Група корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736 msgid "Mail to all Members" msgstr "Е-мејл свим корисницима/члановима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64 msgid "Edit Current User Group" msgstr "Мењај тренутну групу корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78 msgid "Delete Current User Group" msgstr "Обриши тренутну групу корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89 msgid "User Groups" msgstr "Група корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97 msgid "Add New User Group" msgstr "Додај нову групу корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120 msgid "Set templates that this user may access" msgstr "Поставите шаблоне које може овај корисник да приступи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Template Name" msgstr "Име шаблона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134 msgid "Allowed" msgstr "Дозвољено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152 msgid "Save Settings" msgstr "Сними подешавања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468 msgid "Modifying User" msgstr "Мењај корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:858 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:958 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1779 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:507 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:38 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384 msgid "Full name" msgstr "Пуно име и презиме" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:387 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:536 msgid "Set User Rights" msgstr "Постави корисникове привилегије" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259 msgid "SuperAdministrator" msgstr "Супер администратор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2894 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2979 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3039 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3108 msgid "Create Survey" msgstr "Креирајте анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265 msgid "Configurator" msgstr "Подешавања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268 msgid "Create User" msgstr "Креирај корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:949 msgid "Delete User" msgstr "Обриши корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274 msgid "Manage Template" msgstr "Управљај шаблонима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277 msgid "Manage Labels" msgstr "Управљај лабелама" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365 msgid "Setting as Administrator Child" msgstr "Постави као наследник администратора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366 msgid "Set Parent successful." msgstr "Постављање више веза успешно." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379 msgid "User Control" msgstr "Контрола корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386 msgid "Created by" msgstr "Креирао" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553 msgid "Edit User" msgstr "Мењање корисникових детаља" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535 msgid "Take Ownership" msgstr "Преузми власништво" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:617 msgid "Set Template Rights" msgstr "Постави права шаблона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:924 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1671 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2058 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312 msgid "Add User" msgstr "Додај корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1714 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2073 msgid "Add User Group" msgstr "Додај групу корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609 msgid "Name:" msgstr "Име:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607 msgid "Edit User Group (Owner: " msgstr "Мењај групу корисника (Власник: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613 msgid "Update User Group" msgstr "Подеси групу корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634 msgid "Send me a copy:" msgstr "Пошаљи ми копију:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639 msgid "Message:" msgstr "Порука:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641 msgid "Send" msgstr "Пошаљи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642 msgid "Reset" msgstr "Врати на почетне вредности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654 msgid "Deleting User Group" msgstr "Брисање групе корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703 msgid "Group Name" msgstr "Име групе корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671 msgid "Could not delete user group." msgstr "Немогуће брисање групе корисника." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681 msgid "Could not delete user group. No group selected." msgstr "Немогуће брисање групе корисника. Ниједна група није изабрана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691 msgid "Adding User Group" msgstr "Додавање групе корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:848 msgid "Description: " msgstr "Опис: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710 msgid "User group successfully added!" msgstr "Група корисника успешно додата!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722 msgid "Failed to add Group!" msgstr "Неуспешно додавање групе корисника!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716 msgid "Group already exists!" msgstr "Група корисника већ постоји!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723 msgid "Group name was not supplied!" msgstr "Име групе корисника није унето!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781 msgid "Message(s) sent successfully!" msgstr "Порука(e) успешно послата(e)!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782 msgid "To:" msgstr "За:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787 msgid "Email not sent!" msgstr "Порука није послата!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:811 msgid "Edit User Group Successfully!" msgstr "Промене групе корисника је успешна!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816 msgid "Failed to update!" msgstr "Грешка при мењању!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:962 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1783 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:460 msgid "Could not delete user. User was not supplied." msgstr "Нисам у могућности да обришем корисника. Корисничко име није унето." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:992 msgid "Adding User to group" msgstr "Додај корисника у групу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1005 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1685 msgid "User added." msgstr "Корисник додат." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1695 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1756 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:394 msgid "Failed to add User." msgstr "Неуспешно додавање корисника." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1695 msgid "Username already exists." msgstr "Корисник већ постоји." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1701 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1756 msgid "No Username selected." msgstr "Ниједан корисник није изабран." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:185 msgid "Import Question" msgstr "Увези питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43 msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question." msgstr "SID (анкете) није достављен. Немогуће увоз питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57 msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question" msgstr "GID (група питања) није достављен. Немогућ увоз питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97 msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed." msgstr "Ова датотека није LimeSurvey датотека са питањима. Увоз неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107 msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed." msgstr "Жао ми је, увоз питања је лимитирано само на ову верзију. Увоз није успео." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240 msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language" msgstr "Не можете увести питање које не подржава тернутни језик анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:496 msgid "Question Import Summary" msgstr "Извештај о увозу питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:503 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1230 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:202 msgid "Label Sets" msgstr "Скупови шаблона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:588 msgid "Question Attributes:" msgstr "Атрибути питања:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512 msgid "Question import is complete." msgstr "Увоз питања је завршен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212 msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system." msgstr "Ово је демо мод: убацивање датоека је онемогућено у овом систему." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:518 msgid "Back" msgstr "Повратак назад" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52 msgid "Import Survey Resources" msgstr "Увоз ресурса анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237 #, php-format msgid "Incorrect permissions in your %s folder." msgstr "Некоректне дозволе у вашем %s директоријуму." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261 msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed." msgstr "Ова датотека није валидна ZIP датотека. Увоз неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282 msgid "Copy failed" msgstr "Копирање није успело" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291 msgid "OK" msgstr "У реду" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301 msgid "Forbidden Extension" msgstr "Забрањена екстензија" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344 msgid "Imported Files List" msgstr "Листа увезених фајлова" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330 msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed." msgstr "Ова ZIP датотека не садржи валидне ресурсне датотеке.Увоз података је неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331 msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive." msgstr "Упамтите да не подржавамо под директоријуме у ZIP архивама." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339 msgid "Partial" msgstr "Парцијално" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351 msgid "Error Files List" msgstr "Листа грешака датотека" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354 msgid "Imported Resources for" msgstr "Увезени ресурси за" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356 msgid "Resources Import Summary" msgstr "Сажет приказ увоза ресурса" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357 msgid "Total Imported files" msgstr "Укупно увезено датотека" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358 msgid "Total Errors" msgstr "Укупно грешака" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368 msgid "File" msgstr "Датотека" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:393 msgid "Survey" msgstr "Анкета" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44 msgid "Date Created" msgstr "Датум креирања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45 msgid "Owner" msgstr "Власник" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46 msgid "Access" msgstr "Приступ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47 msgid "Answer Privacy" msgstr "Одговор о приватности" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316 msgid "Status" msgstr "Статус" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49 msgid "Full Responses" msgstr "Потпуни одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50 msgid "Partial Responses" msgstr "Делимични одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51 msgid "Total Responses" msgstr "Укупно одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:63 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:65 msgid "Not Anonymous" msgstr "Није анонимно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:70 msgid "Closed-access" msgstr "Затворен приступ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74 msgid "Open-access" msgstr "Отворен приступ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:81 msgid "Expired" msgstr "Истекао" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:127 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:425 msgid "This survey is active but expired." msgstr "Ова анкета је активна али је истекла" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427 msgid "This survey is active but expired" msgstr "Ова анкета је активна али је истекла" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:138 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:140 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:441 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:443 msgid "De-activate this Survey" msgstr "Деактивирај ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:147 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:432 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:434 msgid "This survey is currently active" msgstr "Ова накета је тренутно активна" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:156 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:408 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:409 msgid "Activate this Survey" msgstr "Активирај ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:163 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:400 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:402 msgid "This survey is not currently active" msgstr "Ова анкета није тренутно активна" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:193 msgid "No Surveys available - please create one." msgstr "Ни једна анкета није доступна - молимо креирајте једну." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:259 msgid "LimeSurvey System Summary" msgstr "Преглед система LimeSurvey" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265 msgid "Database Name" msgstr "Име базе података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272 msgid "Default Language" msgstr "Основни језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:109 msgid "Current Language" msgstr "Тренутни језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:296 msgid "Preferred HTML editor mode" msgstr "Преферирани HTML мод уређиваћа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:299 msgid "Default HTML editor mode" msgstr "Основни мод HTML уређивача" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:300 msgid "No HTML editor" msgstr "Нема HTML уређивача" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:301 msgid "Inline HTML editor" msgstr "Линијски HTML уређивач" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:302 msgid "Popup HTML editor" msgstr "Popup HTML уређивач" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:310 msgid "Users" msgstr "Корисници" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:324 msgid "Active Surveys" msgstr "Активне анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:331 msgid "De-activated Surveys" msgstr "Деактивирај анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:338 msgid "Active Token Tables" msgstr "Активне табеле токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:345 msgid "De-activated Token Tables" msgstr "Деактивирај табелу токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:355 msgid "Show PHPInfo" msgstr "Прикажи PHPInfo" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:415 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:417 msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions." msgstr "Анкета не може да се активира. Или немате привилегије или не постоје питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:458 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:460 msgid "Survey Security Settings" msgstr "Безбедносна подешавања анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:469 msgid "Test This Survey" msgstr "Тестирај анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473 msgid "Execute This Survey" msgstr "Стартуј анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:525 msgid "This survey is not active, data entry is not allowed" msgstr "Ова анкета није активна, унос података није дозвољен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:539 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:540 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:550 msgid "Printable Version of Survey" msgstr "Верзија анкете за штампање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579 msgid "Edit Current Survey" msgstr "Мењај текућу анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:593 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:594 msgid "Delete Current Survey" msgstr "Обриши текућу анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:607 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:608 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22 msgid "Reset Survey Logic" msgstr "Поништи логику анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612 msgid "This survey's questions don't use conditions" msgstr "Ова анкетна питања не користе услове" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:631 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2757 msgid "Change Group Order" msgstr "Промени редослед група питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:639 msgid "Disabled - Change Group Order" msgstr "Искључено ' Промени редослед групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:648 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924 msgid "Export Survey Structure" msgstr "Извези структуру анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:661 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:662 msgid "Set Assessment Rules" msgstr "Подеси правила анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675 msgid "Set Survey Quotas" msgstr "Постави квоте анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688 msgid "Browse Responses For This Survey" msgstr "Прођи кроз одговоре за ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:706 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:716 msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey" msgstr "Активирај/мењај токене за ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:712 msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated." msgstr "Додавање/уређење токена није могуће јер анкета није активна" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:745 msgid "Add New Group to Survey" msgstr "Додај нову групу питања у ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:751 msgid "Hide details of this Survey" msgstr "Сакриј детаље ове анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:753 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:754 msgid "Show details of this survey" msgstr "Прикажи детаље ове анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759 msgid "Close this survey" msgstr "Затвори ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2465 msgid "Answers to this survey are anonymized." msgstr "Одговори на ову анкету су анонимни." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:790 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2464 msgid "This survey is NOT anonymous." msgstr "Ова анкета НИЈЕ анонимна" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:791 msgid "It is presented question by question." msgstr "Приказ питања је једно по једно." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:792 msgid "It is presented group by group." msgstr "Приказ питања група по група." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:793 msgid "It is presented on one single page." msgstr "Приказ свих питања на једној страници." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:794 msgid "Responses will be date stamped" msgstr "Одговори ће имати датум отиска" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:795 msgid "IP Addresses will be logged" msgstr "IP адресе ће бити праћене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:796 msgid "Referer-URL will be saved" msgstr "URL са кога је приступљено биће снимљен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:797 msgid "It uses cookies for access control." msgstr "Користе се cookies (колачићи) за контролу приступа." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:798 msgid "If tokens are used, the public may register for this survey" msgstr "У случају да се користе токени, приступ анкети може бити јаван" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:799 msgid "Participants can save partially finished surveys" msgstr "Учесници могу снимити парцијално завршене анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:815 msgid "Regenerate Question Codes:" msgstr "Поновно генерисање кодова питања:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:819 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:824 msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?" msgstr "Дали сте сигурни да желите да поново генеришете кодове питања?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:820 msgid "Straight" msgstr "На једној страници" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:825 msgid "By Group" msgstr "По групама питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:830 msgid "Survey URL" msgstr "URL анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835 msgid "Survey URL For Language:" msgstr "URL анкете за језик:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:835 msgid "Flag" msgstr "Заставица/Маркирање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:846 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2689 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2691 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2878 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2880 msgid "Welcome:" msgstr "Текст добродошлице:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:849 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2882 msgid "Administrator:" msgstr "Администратор:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:852 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2213 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2888 msgid "Fax To:" msgstr "Факс слати на :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:856 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2345 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2989 msgid "Expiry Date:" msgstr "Датум истека важности:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:871 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2857 msgid "Base Language:" msgstr "Основни језик:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2167 msgid "Additional Languages" msgstr "Додатни језици" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:896 msgid "Exit Link" msgstr "Линк за излаз" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:901 msgid "Number of questions/groups" msgstr "Број питања/група" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:903 msgid "Survey currently active" msgstr "Анкета је тренутно активна" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917 msgid "Survey table name" msgstr "Име табеле анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:920 msgid "Hints" msgstr "Напомена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:924 msgid "Survey cannot be activated yet." msgstr "Анкета још увек не може бити активна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:927 msgid "You need to add groups" msgstr "Морате додати групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931 msgid "You need to add questions" msgstr "Морате додати питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:980 msgid "Edit Current Group" msgstr "Мењај тренутну групу питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:993 msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?" msgstr "Брисање ове групе ће бити такође обрисати сва питања и одговоре који постоје. Дали сте сигурни да желите да наставите?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:996 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1005 msgid "Delete Current Group" msgstr "Обриши тренутну групу питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1002 msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content" msgstr "Немогуће је брисање групе због постојања најмање једног питања које има услов/првило у својој структури" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1020 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1021 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:703 msgid "Change Question Order" msgstr "Промени редослед питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1032 msgid "Export Current Group" msgstr "извези тренутну групу питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1055 msgid "Add New Question to Group" msgstr "Додај ново питање у групи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1063 msgid "Hide Details of this Group" msgstr "Сакриј детаље ове групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1066 msgid "Show Details of this Group" msgstr "Прикажи детаље ове групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1071 msgid "Close this Group" msgstr "Затвори ову групу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1097 msgid "Questions with conditions to this group" msgstr "Питања са условима/правилима у овој групи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1147 msgid "Edit Current Question" msgstr "Промени тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1162 msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?" msgstr "Брисање овог питања ће такође обрисати одговоре које садржи. Дали сте сигурни да желите да настваите?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1164 msgid "Delete Current Question" msgstr "Обриши тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1171 msgid "Impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it" msgstr "Немогуће брисање тренутног питања због постојања најмање једног услова/правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1174 msgid "Disabled - Delete Current Question" msgstr "Онемогућено - Обриши текуће питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1185 msgid "Export this Question" msgstr "Извези ово питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1201 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210 msgid "Copy Current Question" msgstr "Копирај тернутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1210 msgid "Copy question is not possible in an Active survey" msgstr "Копирање питања није могуће у активној анкети." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1224 msgid "Set Conditions for this Question" msgstr "Постави услове/правила за трнутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1246 msgid "Preview This Question" msgstr "Преглед тренутног питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1335 msgid "Edit/Add Answers for this Question" msgstr "Мењај/додај одговоре на тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1289 msgid "Hide Details of this Question" msgstr "Сакриј детаље за тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1292 msgid "Show Details of this Question" msgstr "Прикажи детаље за тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1295 msgid "Close this Question" msgstr "Затвори тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1305 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415 msgid "Code:" msgstr "Код:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1309 msgid "Mandatory Question" msgstr "Обавезно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1310 msgid "Optional Question" msgstr "Опционо питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:45 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:420 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:439 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:441 msgid "Question:" msgstr "Питање:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:424 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:445 msgid "Help:" msgstr "Помоћ:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1322 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:248 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568 msgid "Validation:" msgstr "Валидација:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1327 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:57 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:241 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333 msgid "You need to add answers to this question" msgstr "Морате додати одговоре на тренутно питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346 msgid "You need to choose a label set for this question!" msgstr "Морате одабрати скуп лабела за ово питање!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1366 msgid "Second Label Set" msgstr "Други скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1370 msgid "You need to choose a second label set for this question!" msgstr "Морате одабрати и други скуп лабела за ово питање!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384 msgid "Edit/Add second Label Sets" msgstr "Мењај/Додај други скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:107 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:303 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:535 msgid "Other:" msgstr "Остало:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1405 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:117 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:556 msgid "Mandatory:" msgstr "Обавезно:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1414 msgid "Other questions having conditions on this question:" msgstr "Остала питања која имају услове/правила за тренутно питање:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1487 msgid "Edit Answers" msgstr "Уреди одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1490 msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes." msgstr "Грешка: Покушавате да користите дупликат кодова одговора." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1546 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1588 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1097 msgid "Default" msgstr "Основно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1629 msgid "Answer:" msgstr "Одговор:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1617 msgid "New Answer" msgstr "Нови одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:889 msgid "Add new Answer" msgstr "Додај нови одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1650 msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active." msgstr "Не можете додати одговор или мењати кодове одговора на ово питање жбог анкете која није активна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1687 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1741 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1808 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1873 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2037 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086 msgid "Set Survey Rights" msgstr "Подеси привилегије анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738 msgid "User Group added." msgstr "Група корисника је додата." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1750 msgid "Failed to add User Group." msgstr "Неуспешно додавање групе корисника." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1768 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402 msgid "Deleting User" msgstr "Брисање корисника" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1810 msgid "Edit Survey Properties" msgstr "Промени подешавање анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1811 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1876 msgid "Define Questions" msgstr "Дефиниши питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1880 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:215 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:240 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:259 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:486 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519 msgid "Activate Survey" msgstr "Активирај анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1875 msgid "Edit Survey Property" msgstr "Промена података о анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877 msgid "Browse Response" msgstr "Преглед одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1929 msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)" msgstr "LimeSurvey анкетна датотека (*.csv)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1933 msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)" msgstr "queXML анкетни XML формат (*.xml)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1942 msgid "Export To File" msgstr "Извези у датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1961 msgid "Survey Security" msgstr "Безбедност анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2052 msgid "User" msgstr "Корисник" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119 msgid "Update survey rights successful." msgstr "Успешно додавање привилегија анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2123 msgid "Failed to update survey rights!" msgstr "Неуспешно додавање привилегија анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2153 msgid "Edit Survey - Step 1 of 2" msgstr "Мењање анкете - Корак 1 од 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2159 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2851 msgid "General" msgstr "Општо" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2209 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2884 msgid "Admin Email:" msgstr "Е-мејл администратора:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2211 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2886 msgid "Bounce Email:" msgstr "Одбијајући Е-мејл:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2222 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2899 msgid "Presentation & Navigation" msgstr "Презентација и навигација" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2225 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2902 msgid "Format:" msgstr "Формат:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2229 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2904 msgid "Question by Question" msgstr "Питање за питањем" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2258 msgid "Template Preview:" msgstr "Изглед шаблона:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2264 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2926 msgid "Allow Saves?" msgstr "Дозволи снимање?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2937 msgid "Show [<< Prev] button" msgstr "Прикажи [<<Прет] дугме" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2288 msgid "Participants may print answers?" msgstr "Учесници могу штампати одговоре?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2300 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2953 msgid "List survey publicly:" msgstr "Листај јавне анкете:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2314 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2963 msgid "End URL:" msgstr "Закључни URL:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2316 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2971 msgid "Automatically load URL when survey complete?" msgstr "Аутоматски учитај URL по завршетку анкете?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2333 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983 msgid "Publication & Access control" msgstr "Контрола објављивања и приступа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2338 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2986 msgid "Expires?" msgstr "Истиче?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2349 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2995 msgid "Use Cookies?" msgstr "Користи колачиће?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2361 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3006 msgid "Allow public registration?" msgstr "Прихвати јавну регистрацију?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3013 msgid "Use CAPTCHA for" msgstr "Користи CAPTCHA за" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2393 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3019 msgid "Survey Access" msgstr "Успех анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2396 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3016 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3020 msgid "Registration" msgstr "Регистрација" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2376 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2388 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2399 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3015 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3017 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3018 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3021 msgid "Save & Load" msgstr "Сними & Учитај " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2407 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3026 msgid "Token Attribute Names:" msgstr "Имена атрибута токена:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2414 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3031 msgid "Use HTML format for token emails?" msgstr "Да користим HTML уређење за токен мејлове?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2415 msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format" msgstr "Ако промените е-мејл мод, мораћете да прегледате ваш е-мејл шаблон дали одговара новом формату" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2431 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3043 msgid "Notification & Data Management" msgstr "Нотификација & Управљање подацима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2435 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3046 msgid "Admin Notification:" msgstr "Обавештавње администратора:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2443 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3054 msgid "Anonymous answers?" msgstr "Анонимни одговори?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2451 msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled." msgstr "Не можете користити анонимне одговоре када су омогућени трајни токен базирани одговори." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2466 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2490 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2515 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2541 msgid "Cannot be changed" msgstr "Не може бити промењено." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2484 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3072 msgid "Date Stamp?" msgstr "Датум отиска?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2488 msgid "Responses will not be date stamped." msgstr "Одговори неће имати датум отиска." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2489 msgid "Responses will be date stamped." msgstr "Одговор ће имати датум отиска." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2508 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3079 msgid "Save IP Address?" msgstr "Сними IP адресу?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2513 msgid "Responses will not have the IP address logged." msgstr "Одговори неће имати праћену IP адресу." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2514 msgid "Responses will have the IP address logged" msgstr "Одговори ће имати праћену IP адресу." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2534 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3086 msgid "Save Referring URL?" msgstr "Сними повезани URL?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2539 msgid "Responses will not have their referring URL logged." msgstr "Одговори неће имати повезани URL снимљен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2540 msgid "Responses will have their referring URL logged." msgstr "Одговори ће имати повезани URL снимљен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3093 msgid "Enable Token-based answers persistence?" msgstr "Омогући трајне токен базиране одговоре?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2561 msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used" msgstr "Ова опција не може бити постављена уколико су омогућени анонимни одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621 msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?" msgstr "Сва питања, одговори и друго за обрисани језик биће изгубљени. Дали сте сигурни?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2621 msgid "Save and Continue" msgstr "Сними и настави" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2669 msgid "Edit Survey - Step 2 of 2" msgstr "Промена анкете - Корак 2 од 2" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2967 msgid "URL Description:" msgstr "Опис URL-a" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group" msgstr "Тренутна анкета садржи питања са условима/правилима ван њихове групе питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Мењање редоследа група је ограничено како би се обезбедио редослед питања која имају услове/правила и њихов редослед" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2766 msgid "The following groups are concerned" msgstr "У питању су следеће групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2771 #, php-format msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:" msgstr "Група %s зависи од групе %s, види маркиране услове/правила на:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2775 msgid "QID" msgstr "QID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2841 msgid "Error: You have to enter a title for this survey." msgstr "Грешка: Морате унети назив за ову анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2845 msgid "Create or Import Survey" msgstr "Креирај или увези нову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2868 msgid "This setting cannot be changed later!" msgstr "Ово подешавање не може бити промењено касније!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2873 msgid "(This field is mandatory.)" msgstr "(Ово поље је обавезно)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2945 msgid "Participiants may print answers?" msgstr "Учесници могу снимити одговоре?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2992 msgid "Date Format" msgstr "Формат датума" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3123 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25 msgid "Import Survey" msgstr "Увези анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3119 msgid "Select CSV/SQL File:" msgstr "Изабери CSV/SQL тип датотеке:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3121 msgid "Convert Resources links and INSERTANS fields ?" msgstr "Да конвертирам ресурсне линкове и унета поља?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:47 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44 msgid "Export Survey" msgstr "увези анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:170 msgid "Filter incomplete answers" msgstr "Филтрирај не комплетне одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:637 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:171 msgid "Enable" msgstr "Укључи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:54 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:638 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:172 msgid "Disable" msgstr "искључи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:58 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:141 msgid "Export Responses" msgstr "извези одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42 msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions" msgstr "Ви сте изабрали да обришете све услове/правила која се односе на питања у овој анкети" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43 msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen." msgstr "Препоручујемо да пре него што продужите, извезете анкету из главног административног екрана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67 msgid "All conditions in this survey have been deleted." msgstr "Сви услови у овој анкети су обрисани." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:142 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:146 msgid "if you answered" msgstr "ако сте одговорили" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:144 msgid "if you have NOT answered" msgstr "ако нисте одговорили" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:244 msgid "or" msgstr "или" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:251 msgid "to question" msgstr "на питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:257 #, php-format msgid "Only answer this question %s" msgstr "Одговорите само на ово питање %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:290 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:291 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:306 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:309 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:323 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:324 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:380 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:427 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:428 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:620 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:623 msgid "Please choose *only one* of the following:" msgstr "Молимо вас изаберите *само један* од понуђених одговора:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:301 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:303 msgid "Please enter a date:" msgstr "Молимо унесите датум:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:448 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to" msgstr "Молимо унесите број у поље редом који вам одговара од 1 до" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449 msgid "Please number each box in order of preference from 1 to " msgstr "Молимо унесите број у поље (кућицу) редом који вам одговара од 1 до" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470 msgid "Please choose *all* that apply:" msgstr "Молимо изаберите *све опције* које вам одговарају:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:543 msgid "Please choose *at most* " msgstr "Молимо изаберите *најбољи* " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:474 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:475 msgid "answers:" msgstr "одговори:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:537 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:538 msgid "Please choose all that apply and provide a comment:" msgstr "Молимо изаберите све опције које вам одговарају и коментар:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:542 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:543 msgid "answers and provide a comment:" msgstr "Одговори и дај коментар:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:572 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:573 msgid "Please write your answer(s) here:" msgstr "Молимо унесите свој(е) одговор(е) овде:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:589 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:591 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:595 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:597 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:604 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:606 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:613 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:615 msgid "Please write your answer here:" msgstr "Молимо унесите свој одговор овде:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:630 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:632 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:664 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:666 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:690 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:692 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:715 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:717 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:741 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:750 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:815 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:816 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:910 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:911 msgid "Please choose the appropriate response for each item:" msgstr "Молимо изаберите одговарајући одговор за сваку ставку:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:963 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:965 msgid "Submit Your Survey." msgstr "Проследите своју анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:964 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:965 msgid "Thank you for completing this survey." msgstr "Хвала вам на попуњавању ове анкете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:968 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:969 msgid "Please fax your completed survey to:" msgstr "Молимо пошаљите факсом испињену анкету на:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:974 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:975 #, php-format msgid "Please submit by %s" msgstr "Молимо пошаљите до %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261 msgid "Answered" msgstr "Одговорено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:62 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1236 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1262 msgid "Assessments" msgstr "Анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:77 msgid "No SID Provided" msgstr "Нисте унели SID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Scope" msgstr "Опсег" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "Heading" msgstr "Заглавље" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:89 msgid "URL" msgstr "URL" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:90 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:109 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:143 msgid "Total" msgstr "Укупно" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:128 msgid "If you create any assessments in this page, for the currently selected survey, the assessment will be performed at the end of the survey after submission" msgstr "Ako kreirate anketu na ovoj stranici, za trenutno odabran upitnik,anketa će započeti na kraju upitnika nakon slanja podataka." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:129 msgid "SID" msgstr "SID" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69 msgid "The defined LimeSurvey database does not exist" msgstr "Дефинисана база анкете не постоји" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70 msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it." msgstr "Ваша одабрана база још увек није креирана или постоји проблем у приступу." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:82 msgid "You have not selected a survey to browse." msgstr "Нисте одабрали анкету како би сте је прегледали." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:106 msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse." msgstr "Ова анкета још није активирана. Не постоје резултати за преглед." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:121 msgid "There is no matching survey." msgstr "Не постоји одговарајућа анкета." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:385 msgid "Date Started" msgstr "Датум почетка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:386 msgid "Date Last Action" msgstr "Датум последње акције" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:232 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:443 msgid "1. scale" msgstr "1. скала" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:237 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:448 msgid "2. scale" msgstr "2. скале" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:290 msgid "Delete this entry" msgstr "Обриши овај унос" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:294 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:295 msgid "Export this Response" msgstr "Извези ове одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:345 msgid "Showing Filtered Results" msgstr "Прикажи филтриране резултате" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:346 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:681 msgid "Edit this token" msgstr "Уреди овај токен" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:714 #, php-format msgid "%d responses for this survey" msgstr "%d одговора на ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:715 #, php-format msgid "%d full responses" msgstr "%d потпуних одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:716 #, php-format msgid "%d responses not completely filled out" msgstr "%d некомплетних одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58 msgid "User name invalid!" msgstr "Корисничко име није валидно!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102 msgid "You are not allowed to import a survey!" msgstr "Нисте овлашћени да увезете анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80 msgid "User name and password do not match!" msgstr "Корисничко име и лозинка се не поклапају!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38 msgid "Export Question" msgstr "Извези питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37 msgid "No QID has been provided. Cannot dump question." msgstr "QID није обезбеђен. Немогуће уклањање питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124 msgid "Deactivate Survey" msgstr "Деактивирај анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:244 msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING" msgstr "ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО ПРЕ НАСТАВКА РАДА" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34 msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records." msgstr "У случају активне анкете, табела је креирана да сачува све записе." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35 msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more." msgstr "Када деактивирате анкету, сви подаци унети у оригиналне табеле ће бити померене на друго место, и када активирате анкету поново, табела ће бити празна. Нећете бити у могућности да приступите овим подацима користећи LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36 msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators." msgstr "Деактивирањем подацима из анкете може се приступити систем администратор користећи приступ бази података кроз алат као што је phpmysqladmin. Ако ваша анкета користи токене, ова табела такође ће бити преименована и може јој приступити админсистратор система." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37 msgid "Your responses table will be renamed to:" msgstr "Ваша табела са одговорима ће бити преименована у:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38 msgid "Also you should export your responses before deactivating." msgstr "Такође морали би да извезете ваше одговоре пре деактивирања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127 msgid "Survey Has Been Deactivated" msgstr "Анкета је деактивирана" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132 msgid "The responses table has been renamed to: " msgstr "Табела са одговорима је преименована у:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133 msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey." msgstr "Одговори на ову анкету нису више доступни користећи LimeSurvey." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134 msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later." msgstr "Потребно је да запишете назив ове табеле у случају да треба да приступите овим информацијама касније." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137 msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: " msgstr "Токени везани за табелу ове анкете су преименовани у: " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:84 msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers." msgstr "Ово питање има више могућих одговора али нема ни једног одговора." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:93 msgid "This question does not have a question 'type' set." msgstr "Ово питање није дефинисано као скуп 'тип' питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:103 msgid "This question requires a Labelset, but none is set." msgstr "Ово питање захтева скуп лабела, али ни један скуп није изабран." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:110 msgid "This question requires a second Labelset, but none is set." msgstr "Ово питање захтева скуп лабела, али ни један скуп није изабран." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:128 msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation." msgstr "Скуп лабела у овом питању или не постоји или недостаје превод." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:184 msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it." msgstr "Ово питање има правило за попуњавање, али се правило односи на питање које следи." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:219 msgid "Survey does not pass consistency check" msgstr "Упитник није прошао проверу конзистентности." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:224 msgid "The following problems have been found:" msgstr "Пронађени су следећи проблеми." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:231 msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved." msgstr "Овај упитник не може бити активиран док следећи проблеми нису решени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:250 msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing." msgstr "Треба ли активирати анкету онда када сте апсолутно сигурни да је ваше подешавање анкете комплетно и немате потребу да мењате било шта." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251 msgid "Once a survey is activated you can no longer:" msgstr "Једном када се анкета активира више нисте у могућности да :" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251 msgid "Add or delete groups" msgstr "Додате или обришeте групе" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251 msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions" msgstr "Додате или уклоните одговоре на питања са више одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:251 msgid "Add or delete questions" msgstr "Додaте или обришeте питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "However you can still:" msgstr "Ипак још увек можете да:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "Edit (change) your questions code, text or type" msgstr "Мењај (промени) код вашег питања, текст или тип" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "Edit (change) your group names" msgstr "Мењај (промени) имена група" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)" msgstr "Додај, обриши или промени предефинисане одговоре на питања (сем за питања са више одговора)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252 msgid "Change survey name or description" msgstr "Промени назив анкете или опис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253 msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table." msgstr "Једном када се одговори унесу у овој анкети, у случају да желите да додате или обришете групу питања или питање, потребно је да деактивирате ову анкету, како би померили све податке који су до сада унети у жасебну архивску табелу." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:488 msgid "Survey could not be actived." msgstr "Анкета не може бити активирана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:520 msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created." msgstr "Анкета је активирана. Табела са резултатима је успешно креирана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:534 msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created." msgstr "Ова накета захтева јавну регистрацију. Табела токена мора бити креирана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:540 msgid "This survey is now active, and responses can be recorded." msgstr "Ова анкета још увек није активна и одговори се не могу снимати." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541 msgid "Open-access mode" msgstr "Мод отвореног приступа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541 msgid "No invitation code is needed to complete the survey." msgstr "Да би сте попунили ову анкету није потербно имати позивни код." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:541 msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below." msgstr "Можете променити начин приступа анкети тако што ћете притиском на дугме иницијализовати табелу са токенима." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:543 msgid "Optional" msgstr "Опционо" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:543 msgid "Switch to closed-access mode" msgstr "Промена у мод затвореног приступа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59 msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed." msgstr "Ова датотека није у LimeSurvey формату. Увоз података је неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:564 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:594 msgid "Import of this survey file failed" msgstr "Увоз ове анкетне датотеке није успео" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381 msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format." msgstr "Датотека не садржи LimeSurvey податке у правилном формату." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:761 msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped." msgstr "Група у CSV/SQL датотеци није део исте анкете. Увоз анкете је стопиран." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:826 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown." msgstr "Питање \"%s - %s\" НИЈЕ било уветзено јер је тип питања непознат." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:832 #, php-format msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one." msgstr "Питање \"%s - %s\" је било увезено али је тип био подешен на '%s' јер је то најсличније." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1220 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1249 msgid "Survey Import Summary" msgstr "Сажет приказ увоза анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260 msgid "Not imported Label Sets" msgstr "Није увезен скуп лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1233 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1260 msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)" msgstr "(Сет лабела није увезен јер нисте имали права да креирате нови скуп лабела.)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1235 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1261 msgid "Question Attributes" msgstr "Атрибути питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1237 msgid "Quotas" msgstr "Квоте" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1239 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1264 msgid "Import of Survey is completed." msgstr "Увоз анкете је завршен." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1240 msgid "Go to survey" msgstr "Иди на анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1241 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1265 msgid "Warnings" msgstr "Упозорења" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:120 msgid "" "Group could not be added.\\n" "\\n" "It is missing the group name for the following languages" msgstr "" "Група не може бити додата.\\n" "\\n" "Не постоји име групе за следеће језике." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:171 msgid "Error: The database reported the following error:" msgstr "Грешка: База података је пријавила следећу грешку:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:229 msgid "Group could not be updated" msgstr "Није могуће променити податке о групи" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:250 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:275 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:288 msgid "Group could not be deleted" msgstr "Није могуће обрисати групу" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297 #, php-format msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)" msgstr "Одговор није могао бити додан. Морате убацити код у обавезно поље (%s)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:384 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:708 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:745 msgid "Question could not be created." msgstr "Није могуће креирати питање." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490 msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question." msgstr "Питање не може бити промењено. Постоје услови/правила за друга питања која се ослањају на одговоре на ово питање и промена типа питања ће проузроковати проблеме. Морате обрисати ове услове/правила пре него што промените тип овог питања." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:587 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:645 msgid "Question could not be updated" msgstr "Није могуће променити питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:607 msgid "Answers can't be deleted" msgstr "Није могуће обрисати одговоре" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617 msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:" msgstr "Ово питање се ослања на одговоре на друге одговоре и не може се померити изнад gruopId:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:618 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:630 msgid "in position" msgstr "на позицији" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:619 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:631 msgid "See conditions:" msgstr "Погледајте услове/правила:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629 msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:" msgstr "Нека питања се ослањају на овај одговор. Не можете се померити ово питање испод gruopId:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:655 msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field" msgstr "Није могуће додати питање. Морате унети код у обавезно поље" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:813 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:854 msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed" msgstr "Питање не може бити обрисано. Постоје услови/правила за друга питања која се ослањају на ово питање. Не можете обрисати ово питање док не уклоните услове/правила." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:838 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:875 msgid "Question could not be deleted" msgstr "Питање није могуће обрисати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904 msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once." msgstr "Грешка при додавању одговора: Не можете користити исти код одговора више пута." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:932 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:954 msgid "Failed to insert answer" msgstr "Грешка при додавању одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:963 msgid "Invalid or empty answer code supplied" msgstr "Унет је неодговарајући или празан код одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1039 msgid "Failed to update answers" msgstr "Грешка при промени одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1058 msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved" msgstr "Одговори са кодом 0 (нула) или прелазним кодом нису дозвољени, и неће бити снимљени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1059 msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated" msgstr "Пронађени су дупликати кодова, ови записи неће бити промењени" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1091 msgid "Failed to delete answer" msgstr "Неуспешно брисање одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1106 msgid "Failed to make answer not default" msgstr "Неуспешно постављање одговора у не основно стање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1120 msgid "Failed to make answer default" msgstr "Неуспешно постављање одговора у основно стање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1223 msgid "Survey could not be updated" msgstr "Анкету није могуће променити" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1238 msgid "ERROR deleting Survey id" msgstr "ГРЕШКА при брисању id-a анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1314 msgid "Survey could not be created because it did not have a short title" msgstr "Анкету није могуће креирати због недостатка кратког описа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1437 msgid "Survey could not be created" msgstr "Анкету није могуће креирати" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:26 msgid "Error: You have to enter a code for this question." msgstr "Грешка: Морате инети код за ово питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:36 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:164 msgid "Add Question" msgstr "Додај питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:72 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:473 msgid "Label Set:" msgstr "Скуп лабела:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:274 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:497 msgid "Second Label Set:" msgstr "Други скуп лабела:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:133 msgid "Position:" msgstr "Позиција:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:136 msgid "At end" msgstr "На крају" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:137 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:759 msgid "At beginning" msgstr "На почетку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:140 msgid "After" msgstr "После" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:180 msgid "Select CSV File" msgstr "Изабери CSV датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:207 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:335 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:356 msgid "Copy Question" msgstr "Копирај питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:221 msgid "Note: You MUST enter a new question code!" msgstr "Напомена: МОРАТЕ унети нов код питања!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:296 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:529 msgid "Group:" msgstr "Група:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346 msgid "Copy Answers?" msgstr "Копирај одговоре?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351 msgid "Copy Attributes?" msgstr "Копирај атрибуте?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404 msgid "Edit Question" msgstr "Мењај питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:456 msgid "Question Type:" msgstr "Тип питања:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467 msgid "Cannot be modified (Survey is active)" msgstr "Не може се променити (анкета је активна)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:520 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:521 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:550 msgid "Survey is currently active." msgstr "Анкета је тренутно активна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:575 msgid "Update Question" msgstr "Промени питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Current group is using conditional questions" msgstr "Следећа група питања користи питања са условима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set" msgstr "Реорганизовање питања у овој групи је лимитирана како би се обезбедила структура питања која имају постављене услове/правила." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714 msgid "See the conditions marked on the following questions" msgstr "Погледај обележене услове/правила на следећим питањима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:754 msgid "Place after.." msgstr "Постави иза..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:815 msgid "View Question" msgstr "Види питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32 msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set." msgstr "Никакав LID није обезбеђен. Немогуће уклањање скупа лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:106 msgid "Export results" msgstr "Извези резултате" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:108 msgid "Export result data to SPSS" msgstr "Извези резултате у SPSS датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:109 msgid "Export SPSS syntax file" msgstr "Извези SPSS синтаксну датотеку" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:110 msgid "Export SPSS data file" msgstr "Извези у SPSS датотеку са подацима" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:111 msgid "Instructions for the impatient" msgstr "Инструкција за нестрпљиве" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:113 msgid "Download the data and the syntax file." msgstr "Преузми датотеке са подацима и синтаксом." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:114 msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode" msgstr "Отвори синтаксну датотеку у SPSS користећи Уникод мод" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:115 msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to he downloaded data file." msgstr "Уреди 4-ту линију и комплетирај име датотеке са целом путањом за преузимање датотеке података." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:116 msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import." msgstr "Одабери те 'Покрени/Све' са менија да би стартовали увоз." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:118 msgid "Your data should be imported now." msgstr "Требало би да су сада ваши подаци увезени." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:676 msgid "Record ID" msgstr "ID записа" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:678 msgid "Completion Date" msgstr "Датум завршетка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:680 msgid "Start Language" msgstr "Почетни језик" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:801 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/spss.php:807 msgid "Not Selected" msgstr "Није одабрано" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:512 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:525 msgid "LimeSurvey Online Manual" msgstr "LimeSurvey упутство" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:573 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:279 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:330 msgid "Help" msgstr "Помоћ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22 msgid "Access denied!" msgstr "Приступ одбијен!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27 msgid "You are not allowed dump the database!" msgstr "Нисте овлашћени да извезете базу података!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32 msgid "You are not allowed export a label set!" msgstr "Нисте овлашћени да извезете скуп лабела!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37 msgid "You are not allowed to change user data!" msgstr "Немате привилегија да промените корисничке податке!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42 msgid "You are not allowed to create new surveys!" msgstr "Нисте овлашћени да да креирате нове анкете!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47 msgid "You are not allowed to delete this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да да обришете ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52 msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да додајете нова питања у ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57 msgid "You are not allowed to activate this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да активирате ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62 msgid "You are not allowed to deactivate this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да деактивирате ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67 msgid "You are not allowed to add a group to this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да додајете групе питања у ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72 msgid "You are not allowed to order groups in this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да мењате редослед групе питања у овој анкети!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77 msgid "You are not allowed to edit this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да мењате ову анкету!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82 msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!" msgstr "Нисте овлашћени да мењате групе у овој анкети!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87 msgid "You are not allowed to browse responses!" msgstr "Нисте овлашћени да пролазите кроз одговоре!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92 msgid "You are not allowed to set assessment rules!" msgstr "Нисте овлашћени да мењате услове/правила ове анкете!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Нисте овлашћени да обришете ову групу!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108 msgid "You are not allowed to import a group!" msgstr "Нисте овлашћени да увезете групу питања!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113 msgid "You are not allowed to to import a question!" msgstr "Нисте овлашћени да увезете питање!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Security Alert" msgstr "Сигурносно обавештење" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Неко можда покушава да користивашу LimeSurvey сесију (сумња се на CSRF напад). Уколико сте кликнули на злоћудни линк, молимо вас да о томе обавестите вашег систем администратора." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123 msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator." msgstr "Неко можда покушава да искористи вашу LimeSurvey сесију користећи опасне GET захтеве (Сумња се на CSRF напад). Уколико сте кликнули на злоћудни линк, молимо вас да обавестите вашег систем администратора." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128 msgid "You are not allowed to perform this operation!" msgstr "Нисте овлашћени да извршите ову операцију!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48 msgid "Forgot Password" msgstr "Заборављена лозинка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60 msgid "User name and/or email not found!" msgstr "Ваше име и/или Е-мејл нису нађени!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359 msgid "Your data:" msgstr "Ваши подаци:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71 msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83 msgid "An email with your login data was sent to you." msgstr "Е-мејл са вашим подацима за приступ су вам послати." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:382 msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed." msgstr "Слање Е-мејла за {NAME} ({EMAIL}) није успело." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184 msgid "Logging in..." msgstr "Пријављивање..." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265 msgid "Incorrect User name and/or Password!" msgstr "Погрешно корисничко име и/или лозинка!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289 msgid "Welcome {NAME}" msgstr "Добродошли {NAME}" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290 msgid "You logged in successfully." msgstr "Успешно сте се пријавили." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172 msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated" msgstr "LimeSurvey је подешен да користи аутентификацију веб сервера, али чини се да ви нисте били аутехтификовани" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Молим да контактирате вашег систем администратора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256 msgid "Auto Import User Failed!" msgstr "Аутоматски увоз корисника није успео!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307 msgid "Logout successful." msgstr "Одјављивање је успешно обављено." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:488 msgid "Email address is not valid." msgstr "Е-мејл адреса није валидна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330 msgid "Username was not supplied." msgstr "Корисничко име није унето." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358 #, php-format msgid "You were signed in on the site %s" msgstr "Пријавили сте се на сајту %s" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:367 msgid "Login here" msgstr "Пријавите се овде" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377 msgid "An email with a generated password was sent to the user." msgstr "Е-мејл са генерисаном лозинком је послат кориснику." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:394 msgid "Username and/or email address already exists." msgstr "Корисничко име и/или Е-мејл адреса већ постоје." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:412 msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!" msgstr "Иницијални Superadmin не може бити обрисан!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:488 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:512 msgid "Could not modify User Data." msgstr "Не могу променити податке о кориснику." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:504 msgid "Unchanged" msgstr "Непромењено" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:512 msgid "Email address already exists." msgstr "Е-мејл адреса већ постоји." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:600 msgid "Update user rights successful." msgstr "Промена привилегија корисника успешна." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:610 msgid "You are not allowed to change your own rights!" msgstr "Немате привилегије да промените сопствене привилегије!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:637 msgid "Update usertemplates successful." msgstr "Освежење корисничких шаблона је било успешно." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643 msgid "Error while updating usertemplates." msgstr "Грешка приликом освежавања корисничких шаблона." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45 msgid "HTML Editor" msgstr "HTML уређивач" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53 msgid "Close Editor" msgstr "Затвори уређивач" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136 msgid "Editing" msgstr "Уређивање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167 msgid "Do you want to save your changes ?" msgstr "Дали желите да снимите промене ?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:252 msgid "Modify Quota" msgstr "Промени квоту" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:256 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:315 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599 msgid "Quota Name" msgstr "Име квоте" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:262 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:605 msgid "Quota Limit" msgstr "Квота лимита" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:268 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:317 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:611 msgid "Quota Action" msgstr "Акција квоте" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:273 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:341 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:614 msgid "Terminate Survey" msgstr "Прекини анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:276 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615 msgid "Terminate Survey With Warning" msgstr "Прекините анкету са упозорењем" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:281 msgid "Update Quota" msgstr "Освежи квоту" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:312 msgid "Survey Quotas" msgstr "Квоте анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:318 msgid "Limit" msgstr "Лимит" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:335 msgid "Not Active" msgstr "Није активан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351 msgid "Modify" msgstr "Промени" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:373 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Add Answer" msgstr "Додај одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:416 msgid "No quotas have been set for this survey" msgstr "Није постављена квота за ову анкету" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:422 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:620 msgid "Add New Quota" msgstr "Додај нову квоту" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:452 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:528 msgid "Question Selection" msgstr "Селекција питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:455 msgid "Sorry there are no supported question types in this survey." msgstr "Жао ми је, у овој анкети нема подржаних типова питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:544 msgid "Survey Quota" msgstr "Квота анкете" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:475 msgid "Select Question" msgstr "Одабери питање" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:531 msgid "All answers are already selected in this quota." msgstr "Сви одговори су већ одабрани у овој квоти." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:551 msgid "Select Answer" msgstr "Одабери одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:595 msgid "New Quota" msgstr "Нова квота" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:35 msgid "You have to enter user name and email." msgstr "Морате унети корисничко име и Е-мејл." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48 msgid "Check Data" msgstr "Провери податке" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:74 msgid "You have to login first." msgstr "Морате се прво пријавити." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:96 msgid "Login" msgstr "Пријава" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:100 msgid "Forgot Your Password?" msgstr "Заборавили сте лозинку?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:33 msgid "Condition Designer" msgstr "Дизајнер услова/правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40 msgid "You have not selected a Survey." msgstr "Нисте изабрали анкету." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:40 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48 msgid "You cannot run this script directly." msgstr "Не можете покренути директно ову скрипту." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:48 msgid "You have not selected a Question." msgstr "Нисте изабрали питање." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:68 msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer." msgstr "Услови/правила се не могу додати! Нисте изабрали питање и/или одговоре над којима ће се услов/правило односити. Молимо да изаберете питање и одговор." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:148 msgid "Did not copy questions" msgstr "Питања нису копирана" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:151 msgid "No condition selected to copy from" msgstr "Нису изабрани услови за копирање из" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:155 msgid "No question selected to copy condition to" msgstr "Нису изабрана питања за копирање у" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:749 msgid "Only show question {QID} IF" msgstr "Само прикажи питања {QID} АКО" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:772 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:992 msgid "Less than" msgstr "Мање од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:773 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:993 msgid "Less than or Equal to" msgstr "Мање или једнако од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:774 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:994 msgid "Equals" msgstr "је једнако" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:775 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:995 msgid "Not Equal to" msgstr "Није једнако" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:776 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:996 msgid "Greater than or Equal to" msgstr "Веће или једнако од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:777 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:997 msgid "Greater than" msgstr "Веће од" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:778 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:998 msgid "Regular Expression" msgstr "Регуларни изрази" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:901 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:932 msgid "Copy Conditions" msgstr "Копирај услове/правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:906 msgid "Condition" msgstr "Услови/правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:919 msgid "copy to" msgstr "копирај у" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:932 msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да копирате ове услове у питању која сте изабрали?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:950 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1018 msgid "Add Condition" msgstr "Додај услов/правила" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1000 msgid "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals or not-equal-to conditions apply." msgstr "Забелешка: Уколико користе предефинисане одговоре ко ваш услов, онда само једнаки или не једнаки услови се могу применити." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditions.php:1010 msgid "Constant Value or Regular Expression" msgstr "Константна вредност или регуларни израз" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:133 msgid "Export Results" msgstr "Извези резултате" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142 msgid "Filtered from Statistics Script" msgstr "Филтрирано кроз скрипту за статистику" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:143 msgid "Single Response" msgstr "Један одговор" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:156 msgid "Columns" msgstr "Колоне" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163 msgid "Abbreviated headings" msgstr "Скраћено заглавље" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:166 msgid "Full headings" msgstr "Комплетно заглавље" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:169 msgid "Question Codes" msgstr "Кодови питања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:182 msgid "Answer Codes" msgstr "Кодови одговора" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185 msgid "Full Answers" msgstr "Комплетни одговори" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:189 msgid "Format" msgstr "Формат" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194 msgid "Microsoft Word (Latin charset)" msgstr "Microsoft Word (Латиница)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:202 msgid "Microsoft Excel (All charsets)" msgstr "Microsoft Excel (Сви карактери)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:205 msgid "(Iconv Library not installed)" msgstr "(Iconv библиотека није инсталирана)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:215 msgid "CSV File (All charsets)" msgstr "CSV датотека (Сви карактери)" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:220 msgid "PDF" msgstr "ПДФ" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:229 msgid "Export Data" msgstr "Извези податке" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:264 msgid "Column Control" msgstr "Контрола колона" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:269 msgid "Choose Columns" msgstr "Изабери колене" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:274 msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below." msgstr "Ваша анкета садржи више од 255 kolona одговора. Табеларне апликације као Excel су лимитиране учитавањем максимално 255 колона. Изаберите колоне које желите да извезете из листе." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280 msgid "Choose the columns you wish to export." msgstr "Изаберите колоне које желите да извезете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:325 msgid "Choose Token Fields" msgstr "Изаберите поља токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:331 msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export." msgstr "Ваша анкета може да извезе прикључене податке о токенима са сваким одговором. Изаберите додатна поља која желите да извезете." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:401 msgid "General information in language: " msgstr "Опште информације у одабраном језику:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:560 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:931 msgid "Time Submitted" msgstr "Време слања" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:861 msgid "New Record" msgstr "Нови запис" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:893 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:898 msgid "NEW RECORD" msgstr "НОВИ ЗАПИС" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1112 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1113 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1129 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1130 msgid "N/A" msgstr "Није доступан" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1255 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1256 msgid "Tokens problem - token table missing" msgstr "Проблем са токенима - недостаје табела токена" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55 msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed." msgstr "Ова датотека није LimeSurvey скуп лабела датотека. Увоз неуспешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:212 msgid "Return to Labels Admin" msgstr "Повратак у администрацију лабела" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:193 msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead." msgstr "Постоји дупликат овог скупа лабела, тако да овај скуп није увезен. Биће коришћен дупликат. " #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:201 msgid "Label Set Import Summary" msgstr "Извештај о увозу скупа лабела." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:211 msgid "Import of Label Set is completed." msgstr "Увоз скупа лабела је успешан." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Start HTML Editor in a Popup Window" msgstr "Стартуј HTML уређивача у popup прозору" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222 msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window" msgstr "Дај фокус HTML уређивачу у popup прозору" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34 msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!" msgstr "Добро дошли у подешавање LimeSurvey-a!" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35 msgid "The database defined in config.php does not exist." msgstr "База података дефинисана у config.php датотеци не постоји." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36 msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you." msgstr "LimeSurvey може покушати да креира ову базу података за вас." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37 msgid "Your selected database name is:" msgstr "Име ваше изабране базе података је:" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29 msgid "Create Database" msgstr "Креирај базу података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33 #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80 msgid "Populate Database" msgstr "Попуни базу података" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52 #, php-format msgid "A database named \"%s\" already exists." msgstr "База података са именом \"%s\" већ постоји." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53 msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?" msgstr "Да ли желите сада да попуните бажу података креирајући потребне табеле?" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85 msgid "Database has been successfully upgraded to version " msgstr "База података је успешно надограђена на верзију" #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38 #, php-format msgid "Database `%s` has been successfully populated." msgstr "База података `%s` је успешно попуњена." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53 msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only." msgstr "Подаци о бази података нису обезбеђени. Скрипта мора бити активирана из admin.php датотеке." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77 msgid "Database has been created." msgstr "База података је креирана." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78 msgid "Please click below to populate the database" msgstr "Молимо изаберите дугме како би попунили базу података." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85 msgid "Could not create database" msgstr "Нисам у могућности да креирам базу података." #: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48 msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey" msgstr "SID није обезбеђен. Немогуће уклањање анкете" #~ msgid "Are you sure you want to delete this entry." #~ msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj zapis." #~ msgid "Failed to copy" #~ msgstr "Greška u kopiranju" #~ msgid "Directory with the name" #~ msgstr "Direktorijum sa imenom" #~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)" #~ msgstr "" #~ "CSV datoteka (UTF-8 set karaktera - koristiti za ne-latinične jezike)" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Odgovora" #~ msgid "Export Current Survey" #~ msgstr "Izvezi trenutni upitnik" #~ msgid "depends on group" #~ msgstr "zavisi od grupe pitanja" #~ msgid "" #~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php." #~ "ini" #~ msgstr "" #~ "Datoteka koja se šalje je veća od upload_max_filesize direktive u php.ini-" #~ "ju" #~ msgid "The file was only partially uploaded" #~ msgstr "Ova datoteka je parcijalno poslata" #~ msgid "No file was uploaded" #~ msgstr "Nijedna datoteka nije poslata" #~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file" #~ msgstr "Greška u slanju podataka. Morate izabrati CSV tip datoteke" #~ msgid "You need to upload the file" #~ msgstr "Morate poslati datoteku" #~ msgid "You must upload a CSV file" #~ msgstr "Morate poslati CSV datoteku" #~ msgid "Upload CSV file" #~ msgstr "Pošaljite CSV datoteku" #~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type" #~ msgstr "Nemoguće je poslati datoteku koja nije u CSV formatu" #~ msgid "It is impossible to upload an empty file" #~ msgstr "Nemoguće je poslati praznu datoteku" #~ msgid "Uploading CSV file" #~ msgstr "Slanje CSV datoteke" #~ msgid "Visualization:" #~ msgstr "Vizuelizacija:" #~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:" #~ msgstr "Izaberite broj polje koji želite da koristite za vaše odgovore:" #~ msgid "Move User" #~ msgstr "Pomeri korisnika" #~ msgid "Setting new Parent" #~ msgstr "Postavi novu višu vezu" #~ msgid "was imported, but the type was set to \"" #~ msgstr "JE uvezen, ali je tip podešen na \"" #~ msgid "type" #~ msgstr "tip" #~ msgid "\", because is the closest one" #~ msgstr "\", zato što je bio najpribližniji" #~ msgid "" #~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base " #~ "language." #~ msgstr "" #~ "Ne možete uvesti set markera koji ne podržavaju trenutni jezik upitnika." #~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code" #~ msgstr "Odgovor se ne može dodati. Već postoji odgovor sa ovim kodom." #~ msgid "" #~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code" #~ msgstr "Odgovor se ne može promeniti. Već postoji odgovor sa ovim kodom." #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Izaberi sve" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Nastavi" #~ msgid "Question List" #~ msgstr "Lista pitanja" #~ msgid "Like" #~ msgstr "Kao" #~ msgid "Numerical" #~ msgstr "Numerički" #~ msgid "Huge free text" #~ msgstr "Veliki slobodan tekst" #~ msgid "Update tokens table with new fields" #~ msgstr "Dodaj tabeli tokena nova polja" #~ msgid "to TokenID No" #~ msgstr "ka token ID-u broj" #~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created" #~ msgstr "{TOKENCOUNT} zapisa kreirano" #~ msgid "The token you have provided is not valid." #~ msgstr "Token koji ste obezbedili nije validan." #~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully" #~ msgstr "Vaši odgovori u upitniku su uspešno snimljeni" #~ msgid "" #~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a " #~ "survey in progress. The following details can be used to return to this " #~ "survey and continue where you left off." #~ msgstr "" #~ "Vi, neko ko koristi vašu email adresu, ili administrator je snimio " #~ "upitnik koji je u toku. Sledeći detalji se mogu koristiti kako bi se " #~ "vratili ovom upitnikui nastavili gde ste stali." #~ msgid "Please contact" #~ msgstr "Molimo vas kontaktirajte" #~ msgid "" #~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate." #~ msgstr "" #~ "Ovo je upitnik zatvorenog tipa. Potreban vam je validan token za učešće." #~ msgid "prev" #~ msgstr "pret" #~ msgid "last" #~ msgstr "posl" #~ msgid "answers" #~ msgstr "odgovora" #~ msgid "to remove the last entry in your ranked list" #~ msgstr "kako bi uklonili poslednji unos u vašoj list" #~ msgid "Please choose at most" #~ msgstr "Molimo izaberite najviše" #~ msgid "answer(s) for question" #~ msgstr "odgovor(a) na pitanje" #~ msgid "Check Settings" #~ msgstr "Proveri podešavanja" #~ msgid "Save Survey and Return" #~ msgstr "Snimi upitnik i vrati se" #~ msgid "CSV Comma Delimited" #~ msgstr "CSV razgraničena datoteka zarezima" #~ msgid "Survey is not currently active." #~ msgstr "Upitnik nije trenutno aktivan." #~ msgid "This is not an anonymous survey. A token table must also be created." #~ msgstr "" #~ "Ovaj upitnik nije anoniman. Tabela tokena takođe mora biti kreirana." #~ msgid "" #~ "You should export your responses before de-activating. Click \"Cancel\" " #~ "to return to the main admin screen without de-activating this survey." #~ msgstr "" #~ "Trebali bi izvesti datoteku sa odgovorima pre de-aktiviranja. Izaberite " #~ "\"Prekini\" kako bi se vratili u glavni ekran bez de-aktiviranja ovog " #~ "upitnika." #~ msgid "De-Activate Survey" #~ msgstr "Deaktiviraj upitnik"