diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo index e2a9f377..df59337e 100644 Binary files a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo and b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo differ diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po index 598e223d..893fe8da 100644 --- a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po +++ b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo index 60694a8b..a1103cab 100644 Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo differ diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po index b85ef610..00dd5eb9 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo index 027a6eed..43b9b32d 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po index 2913d2d4..95594d95 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo index 52a1866b..cb5524d5 100644 Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo differ diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po index 39277fce..bc44870f 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo index 8700749a..5ccfc22d 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po index f92322f1..9ac66fe6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 20:36+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Suarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Llamada finalizada automáticamente con resultado:" #: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41 msgid "Complete" -msgstr "Completar" +msgstr "Terminado" #: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403 #: call.php:408 call.php:424 call.php:430 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "muestra" #: admin/samplelist.php:496 msgid "Sample list" -msgstr "Lista de muestra" +msgstr "Listado de muestras" #: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130 msgid "Import a sample file" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Ingrese el nuevo nombre del cuestionario." #: admin/new.php:178 msgid "Select limesurvey instrument:" -msgstr "Seleccione el instrumento de limesurvey" +msgstr "Seleccione la encuesta de limesurvey" #: admin/new.php:194 admin/new.php:211 msgid "Survey" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo index c5485e0d..b8df30b1 100644 Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo differ diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po index 5069b116..995ab7ab 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo index 8c835173..e29d6762 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po index a70a1186..06bdf575 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo index 8d23d208..cbc9cc52 100644 Binary files a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo and b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo differ diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po index 1d9fdd6f..f6892fcb 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo index d0315a89..efff949b 100644 Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo differ diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po index 8621e0dc..8e7b9e3e 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo index 080eeafa..4e0ca8f3 100644 Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo differ diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po index 7c706a0a..a12786ed 100644 --- a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po +++ b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo index 9ff7ac73..339ff010 100644 Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo differ diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po index 41353dd5..f7b1bd83 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo index 8f5de2a6..efe1f4b2 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po index e7cbb498..16ded9dc 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo index 7bb86030..3e8f3573 100644 Binary files a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo and b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo differ diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po index 1d251268..672fd5fd 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo index 34349806..affbeaa6 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po index 446b76f8..b00a6f23 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo index 10162281..7d30a4f2 100644 Binary files a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo and b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo differ diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po index 095a6352..385867ab 100644 --- a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po +++ b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo index d1417690..14cf6c6a 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po index fdbb7f57..76212992 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo index b9830302..ed38728c 100644 Binary files a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo and b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo differ diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po index 9a9aa8fa..788c1fda 100644 --- a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po +++ b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quexs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Marco Antonio Ciciliati \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 16:45+0000\n" +"Last-Translator: MARCO ANTONIO CICILIATI \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Agendamento realizado" #: appointment.php:128 admin/supervisor.php:398 msgid "Create appointment" -msgstr "" +msgstr "Criar compromisso" #: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88 #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Fuso horário" #: appointment.php:153 msgid "Current Time" -msgstr "" +msgstr "Horário atual" #: appointment.php:171 msgid "Select phone number:" @@ -99,33 +99,33 @@ msgstr "Agendar apenas para você mesmo?" #: appointment.php:231 msgid "Schedule Appointment" -msgstr "" +msgstr "Agendar compromisso" #: appointment.php:248 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:191 admin/samplelist.php:474 #: admin/samplelist.php:485 admin/operators.php:304 admin/clients.php:254 #: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:322 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317 msgid "My appointments" -msgstr "" +msgstr "Meus compromissos" #: myappointments.php:75 msgid "Already calling case" -msgstr "" +msgstr "Já está ligando para o contato" #: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" #: myappointments.php:80 msgid "Will call case" -msgstr "" +msgstr "Ligar para o contato" #: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75 #: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300 @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Qualquer operador" #: myappointments.php:90 myappointments.php:118 msgid "Call next" -msgstr "" +msgstr "Ligar para o próximo" #: myappointments.php:90 msgid "Calling case" -msgstr "" +msgstr "Chamando o contato" #: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90 msgid "No future appointments scheduled" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Questionário" #: myappointments.php:118 msgid "Last Note" -msgstr "" +msgstr "Última Observação" #: info.php:62 msgid "Information" @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Informações" #: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63 #: rs_quota_end.php:64 msgid "Respondent Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção de contatos" #: rs_project_end.php:65 msgid "Project end" -msgstr "" +msgstr "Fim do projeto" #: rs_project_end.php:85 msgid "Call automatically ended with outcome:" -msgstr "" +msgstr "Chamada encerrada automaticamente com resultado:" #: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41 msgid "Complete" @@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Encerrar caso" #: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90 #: rs_quota_end.php:74 msgid "End call with outcome:" -msgstr "" +msgstr "Encerrar chamada com resultado:" #: functions/functions.xhtml.php:93 msgid "UP" -msgstr "" +msgstr "ACIMA" #: functions/functions.import.php:129 msgid "Duplicate column name" -msgstr "" +msgstr "Nome da coluna duplicado" #: functions/functions.import.php:147 msgid "No more than one field may be a token field" -msgstr "" +msgstr "Apenas um campo pode ser um campo-chave" #: functions/functions.import.php:163 msgid "You must select one and one only Primary Phone number" @@ -224,23 +224,23 @@ msgstr "Você deve selecionar um e somente um número de telefone primário" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Selected file column name" -msgstr "" +msgstr "Nome da coluna do arquivo selecionado" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Import ?" -msgstr "" +msgstr "Importar?" #: functions/functions.import.php:179 msgid "New Sample Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Novo nome de variável de amostra" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Variable Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Variável" #: functions/functions.import.php:179 msgid "Show to operator?" -msgstr "" +msgstr "Mostrar para o operador?" #: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208 #: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221 #: admin/new.php:228 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208 #: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:266 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221 #: admin/new.php:228 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: functions/functions.operator.php:146 msgid "morning" @@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "noite" #: functions/functions.operator.php:941 msgid "ERROR: You are not logged in." -msgstr "" +msgstr "ERRO: Você não está logado." #: functions/functions.performance.php:304 #: functions/functions.performance.php:306 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: functions/functions.performance.php:638 msgid "No shift" @@ -399,31 +399,31 @@ msgstr "Hora final" #: functions/functions.calendar.php:462 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Seg" #: functions/functions.calendar.php:463 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Ter" #: functions/functions.calendar.php:464 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Qua" #: functions/functions.calendar.php:465 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Qui" #: functions/functions.calendar.php:466 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Fri" #: functions/functions.calendar.php:467 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sáb" #: functions/functions.calendar.php:468 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105 #: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255 @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "Registrado" #: rs_callback.php:68 msgid "Call back" -msgstr "" +msgstr "Ligar de volta" #: rs_callback.php:82 msgid "Survey is" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa está" #: rs_callback.php:82 msgid "complete" -msgstr "" +msgstr "concluída" #: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63 #: rs_project_intro.php:79 @@ -505,25 +505,28 @@ msgid "" "There are no extensions available, please contact the supervisor or click " "below to try again for an available extension" msgstr "" +"Não há extensões disponíveis, entre em contato com o supervisor ou clique " +"abaixo para tentar novamente para obter uma extensão disponível" #: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179 #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente" #: selectextension.php:110 msgid "Select extension" -msgstr "" +msgstr "Selecione a extensão" #: selectextension.php:111 msgid "" "Please select your extension from the list below then click on 'Choose " "extension'" msgstr "" +"Selecione sua extensão na lista abaixo e clique em 'Escolher extensão'" #: selectextension.php:116 msgid "Choose extension" -msgstr "" +msgstr "Escolha a extensão" #: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76 #: admin/quotareport.php:263 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 @@ -575,40 +578,42 @@ msgstr "Sem caso" #: referral.php:189 msgid "Generated referral to case id" -msgstr "" +msgstr "Referência criada para o ID do caso" #: referral.php:195 msgid "Generated as referral from case id" -msgstr "" +msgstr "Gerado como referência do id do caso" #: referral.php:201 msgid "Created referral case - you may now close this window" -msgstr "" +msgstr "Referência criada para o caso - agora você pode fechar esta janela" #: referral.php:205 msgid "" "Failed to create referral case - please check your input and try again" msgstr "" +"Falha ao criar a referência do caso - verifique o valor inserido e tente " +"novamente" #: referral.php:211 msgid "You must supply a primary phone number" -msgstr "" +msgstr "Você deve fornecer um número de telefone principal" #: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231 msgid "Referral" -msgstr "" +msgstr "Referência" #: referral.php:231 referral.php:268 msgid "Create referral" -msgstr "" +msgstr "Criar referência" #: referral.php:266 msgid "Call this new referral immediately after this case?" -msgstr "" +msgstr "Ligar para esta nova imediatamente após este caso?" #: referral.php:275 msgid "Referrals not available for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Referências não disponíveis para este questionário" #: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301 msgid "Performance" @@ -681,15 +686,15 @@ msgstr "Nota" #: waitnextcase_interface2.php:49 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Em espera" #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid "Operator Automatically logged out after: " -msgstr "" +msgstr "Operador desconectado automaticamente após: " #: waitnextcase_interface2.php:60 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " minutos" #: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55 msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity" @@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "Casos disponíveis para contato" #: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184 msgid "New samples available to call" -msgstr "" +msgstr "Novos registros disponíveis para ligar" #: waitnextcase_interface2.php:197 msgid "Get a new case" @@ -740,25 +745,27 @@ msgstr "Encerrar trabalho" #: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #: rs_intro.php:84 msgid "Not Contacted" -msgstr "" +msgstr "Não utilizado" #: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Contacted" -msgstr "" +msgstr "Contatado" #: rs_intro.php:107 msgid "No eligible respondent (person never available on this number)" -msgstr "" +msgstr "Nenhum respondente elegível (pessoa nunca disponível neste número)" #: rs_intro.php:117 msgid "" "Non contact (person not currently available on this number: no appointment " "made)" msgstr "" +"Sem contato (pessoa não disponível no momento neste número: nenhum " +"compromisso marcado)" #: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69 msgid "Answering machine" @@ -807,42 +814,42 @@ msgstr "Auto Resposta online" #: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 msgid "Not on an appointment" -msgstr "" +msgstr "Não está agendado" #: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763 msgid "On an appointment" -msgstr "" +msgstr "Está agendado" #: include/limesurvey/quexs.php:995 msgid "All samples" -msgstr "" +msgstr "Todas as amostras" #: include/limesurvey/common_functions.php:6295 msgid "queXS: Number of call attempts" -msgstr "" +msgstr "queXS: Número de tentativas de contato" #: include/limesurvey/common_functions.php:6296 msgid "queXS: On appointment?" -msgstr "" +msgstr "queXS: Agendadas?" #: include/limesurvey/common_functions.php:6297 msgid "queXS: Percentage complete" -msgstr "" +msgstr "queXS: Percentual completo" #: include/limesurvey/common_functions.php:6298 msgid "queXS: Number of answering machine messages left" -msgstr "" +msgstr "queXS: Número de mensagens deixadas na caixa postal" #: include/limesurvey/optout.php:83 msgid "Self completion refused via opt out function" -msgstr "" +msgstr "Auto-preenchimento recusado através da função opt out" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110 #: include/limesurvey/admin/statistics.php:268 #: include/limesurvey/admin/browse.php:791 #: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69 msgid "Questionnaire and Sample selection:" -msgstr "" +msgstr "Seleção de Questionário e Amostra:" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111 #: include/limesurvey/admin/statistics.php:269 @@ -850,10 +857,11 @@ msgstr "" #: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70 msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument" msgstr "" +"Todos os questionários e amostras queXS associados a este instrumento" #: admin/supervisor.php:331 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132 #: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117 @@ -865,25 +873,25 @@ msgstr "Caso Nr" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Outcome ID" -msgstr "" +msgstr "ID de resultado" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986 msgid "Case outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado do caso" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of call attempts" -msgstr "" +msgstr "Número de chamada de chamada" #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617 #: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992 msgid "Number of answering machine messages left" -msgstr "" +msgstr "Número restante de mensagens na secretária eletrônica" #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93 @@ -892,19 +900,19 @@ msgstr "Observações do caso" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Total interview time over all calls (mins)" -msgstr "" +msgstr "Tempo total de entrevista em todas as ligações (minutos)" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Interview time for last call (mins)" -msgstr "" +msgstr "Tempo da entrevista para a última chamada (minutos)" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Last number dialled" -msgstr "" +msgstr "Último número discado" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Operator username for last call" -msgstr "" +msgstr "Nome do operador que fez o último contato" #: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93 msgid "Shift report" @@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "Agendamentos" #: status_interface2.php:224 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Discar" #: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236 msgid "No more numbers to call" @@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Resultados de ligação não foram gravados neste questionário" #: client/index.php:122 msgid "View summary results" -msgstr "" +msgstr "Ver resultados resumidos" #: client/index.php:145 msgid "You are not a valid client" @@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "Supervisor" #: supervisorchat.php:86 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Eu" #: supervisorchat.php:93 msgid "Supervisor is available" @@ -1048,12 +1056,12 @@ msgstr "Chat com o Supervisor não habilitado" #: email.php:96 msgid "Self completion invitation sent via email to" -msgstr "" +msgstr "Convite de autopreenchimento enviado por e-mail para" #: email.php:118 email.php:122 email.php:128 email.php:149 #: index_interface2.php:228 msgid "Invitation Email" -msgstr "" +msgstr "Email de convite" #: email.php:135 msgid "The email did not send" @@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "Ativado" #: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:467 #: admin/questionnairelist.php:500 admin/index.php:213 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado" #: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:346 #: admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169 @@ -1211,19 +1219,21 @@ msgstr "ERRO: Amostra fechada para esta pergunta" #: nocaseavailable.php:252 msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota" msgstr "" +"POSSÍVEL ERRO: a quantidade de entrevistas já foi atingida para esta cota " +"amostral de linha" #: admin/updatesample.php:46 admin/import.php:46 msgid "Validating and uploading" -msgstr "" +msgstr "Validando e enviando" #: admin/updatesample.php:47 admin/import.php:47 admin/import.php:85 #: admin/import.php:116 msgid "Import sample" -msgstr "" +msgstr "Importar amostra" #: admin/updatesample.php:61 msgid "Successfully updated sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra importada com sucesso" #: admin/updatesample.php:65 admin/import.php:69 msgid "Error importing file. Please try again" @@ -1239,27 +1249,29 @@ msgid "" "Please check imported file matches column count and names from original " "sample file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" +"Verifique se o arquivo importado corresponde ao número e nomes de colunas do " +"arquivo de amostra original. Volte em seu navegador e corrija o problema" #: admin/updatesample.php:78 admin/import.php:115 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecionar arquivo para enviar" #: admin/updatesample.php:79 admin/updatesample.php:130 msgid "Add to existing sample" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à amostra existente" #: admin/updatesample.php:95 admin/import.php:132 msgid "Choose the CSV sample file to upload" -msgstr "" +msgstr "Escolha o arquivo de amostra CSV para fazer o envio" #: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284 #: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo" #: admin/timezonetemplate.php:97 msgid "Set Timezones" -msgstr "" +msgstr "Definir fusos horários" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115 #: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124 @@ -1272,45 +1284,47 @@ msgstr "" #: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #: admin/timezonetemplate.php:109 msgid "" "Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables " "in database named 'mysql'." msgstr "" +"Verifique se você concedeu permissões suficientes nas tabelas 'time_zone " +"_...' no banco de dados chamado 'mysql'." #: admin/timezonetemplate.php:112 msgid "Default Timezone: " -msgstr "" +msgstr "Fuso horário padrão: " #: admin/timezonetemplate.php:116 msgid "Set default timezone" -msgstr "" +msgstr "Definir fuso horário padrão" #: admin/timezonetemplate.php:121 msgid "Timezone list" -msgstr "" +msgstr "Lista de fuso horário" #: admin/timezonetemplate.php:124 msgid "Remove Timezone" -msgstr "" +msgstr "Removedor de fuso horário" #: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Timezone name" -msgstr "" +msgstr "Nome do fuso horário" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Time diff to Default Time zone" -msgstr "" +msgstr "Diferença de tempo para o horário padrão" #: admin/timezonetemplate.php:128 msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Horário atual" #: admin/timezonetemplate.php:131 msgid "Add a Timezone:" @@ -1325,10 +1339,15 @@ msgid "" "Smth wrong with selected field types.
Please check again var types " "selection and/or fields that you supposed to delete." msgstr "" +"Erro com os tipos de campos selecionados.
Por favor, verifique " +"novamente os tipos de variáveis selecionadas e/ou os campos que você " +"pretende excluir." #: admin/samplelist.php:286 msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables" msgstr "" +"Renomear, definir permissões de visualização e gerenciar variáveis ​​de " +"amostra" #: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:497 admin/index.php:132 msgid "Sample management" @@ -1336,21 +1355,21 @@ msgstr "Gerenciar listagens" #: admin/samplelist.php:324 msgid "Search this sample" -msgstr "" +msgstr "Procurar nesta listagem" #: admin/samplelist.php:325 msgid "Add to this sample" -msgstr "" +msgstr "Adicionar a esta listagem" #: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165 #: admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165 #: admin/availabilitygroup.php:141 msgid "new" -msgstr "" +msgstr "novo" #: admin/samplelist.php:337 msgid "Rename" @@ -1358,15 +1377,15 @@ msgstr "Renomear" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Sample variable (Column)" -msgstr "" +msgstr "Variável de amostra (coluna)" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Visible?" -msgstr "" +msgstr "Visível?" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Var type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de variável" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Example data" @@ -1374,7 +1393,7 @@ msgstr "Dados de Exemplo" #: admin/samplelist.php:346 msgid "Delete ?" -msgstr "" +msgstr "Excluir?" #: admin/samplelist.php:350 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:347 #: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210 @@ -1387,18 +1406,20 @@ msgid "" "Select which fields from this sample to deidentify.

Deidentified fields " "will be permanently deleted from the sample." msgstr "" +"Selecione quais campos desta amostra serão desvinculados.

Os campos " +"desvinculados serão excluídos permanentemente da amostra." #: admin/samplelist.php:364 msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier." -msgstr "" +msgstr "Não há dados nesta amostra. Provavelmente foi desvinculado antes." #: admin/samplelist.php:378 msgid "Clean it" -msgstr "" +msgstr "Limpe" #: admin/samplelist.php:395 msgid "Fix this sample " -msgstr "" +msgstr "Corrija esta amostra " #: admin/samplelist.php:472 admin/questionnairelist.php:505 #: admin/operatorlist.php:390 @@ -1410,7 +1431,7 @@ msgstr "Habilitado" #: admin/supervisor.php:374 admin/supervisor.php:422 #: admin/displayappointments.php:299 admin/displayappointments.php:324 msgid "ARE YOU SURE?" -msgstr "" +msgstr "TEM CERTEZA?" #: admin/samplelist.php:474 admin/questionnairelist.php:507 #: admin/operatorlist.php:392 @@ -1430,15 +1451,15 @@ msgstr "Alterar" #: admin/samplelist.php:478 msgid "Viewing permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões de visualização" #: admin/samplelist.php:480 msgid "Edit sample parameters" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetros da amostra" #: admin/samplelist.php:485 msgid "DELETE SAMPLE" -msgstr "" +msgstr "EXCLUIR AMOSTRA" #: admin/samplelist.php:487 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:133 msgid "Search the sample" @@ -1446,7 +1467,7 @@ msgstr "Localizar na listagem" #: admin/samplelist.php:488 msgid "Add to the sample" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à amostra" #: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 #: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277 @@ -1455,7 +1476,7 @@ msgstr "Histórico de chamadas" #: admin/samplelist.php:489 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "amostra" #: admin/samplelist.php:496 msgid "Sample list" @@ -1463,7 +1484,7 @@ msgstr "Listagens" #: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130 msgid "Import a sample file" -msgstr "" +msgstr "Importar um arquivo de amostra" #: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100 msgid "Monitor VoIP Process" @@ -1478,14 +1499,16 @@ msgid "" "Kill signal sent: Please wait...
(Note: Process will be stalled until " "there is activity on the VoIP Server)" msgstr "" +"Comando de interrupção enviado: Aguarde ...
(Observação: o processo " +"será paralisado enquanto houver atividade no servidor VoIP)" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)" -msgstr "" +msgstr "O processo já está fechado (ex: o servidor foi reiniciado)" #: admin/voipmonitor.php:85 msgid "click here to confirm" -msgstr "" +msgstr "clique aqui para confirmar" #: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91 msgid "Kill the running process" @@ -1525,7 +1548,7 @@ msgstr "Iniciando o processo de sorteio de casos" #: admin/systemsortprocess.php:106 msgid "Checking for cases open for more than 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Case reports abertos há mais de 24 horas" #: admin/systemsortprocess.php:134 admin/systemsortprocess.php:146 #: admin/systemsortprocess.php:172 admin/systemsortprocess.php:184 @@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: admin/systemsortprocess.php:193 msgid "Completed case closing" -msgstr "" +msgstr "Fechamento de caso concluído" #: admin/systemsortprocess.php:193 admin/systemsortprocess.php:195 #: admin/systemsortprocess.php:355 admin/systemsortprocess.php:357 @@ -1551,23 +1574,23 @@ msgstr "segundos" #: admin/systemsortprocess.php:195 msgid "Failed to complete case closing" -msgstr "" +msgstr "Falha ao concluir o fechamento do caso" #: admin/systemsortprocess.php:210 msgid "Sorting cases for " -msgstr "" +msgstr "Classificando para " #: admin/systemsortprocess.php:238 admin/samplesearch.php:262 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Excluído" #: admin/systemsortprocess.php:238 msgid "call attempts with no calls" -msgstr "" +msgstr "Ligar de ligações sem chamar" #: admin/systemsortprocess.php:242 msgid "No call attempts without calls" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma tentativa sem ligações" #: admin/systemsortprocess.php:355 msgid "Completed sort" @@ -1615,12 +1638,14 @@ msgstr "" #: admin/operators.php:145 msgid "Added operator :" -msgstr "" +msgstr "Operador adicionado:" #: admin/operators.php:148 msgid "" "FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect" msgstr "" +"O Servidor VOIP precisa ser recarregado para que a nova extensão VoIP entre " +"em vigor" #: admin/operators.php:162 msgid "" @@ -1647,24 +1672,24 @@ msgstr "Usuário" #: admin/operators.php:236 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:220 #: login_check.php:95 login_check.php:96 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223 #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Gerar" #: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223 msgid "Password with" -msgstr "" +msgstr "Senha com" #: admin/operators.php:240 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:224 msgid "characters" -msgstr "" +msgstr "caracteres" #: admin/operators.php:260 admin/operatorlist.php:244 msgid "TimeZones list" -msgstr "" +msgstr "Lista de fusos horários" #: admin/operators.php:265 admin/operatorlist.php:250 msgid "Uses VoIP" @@ -1673,7 +1698,7 @@ msgstr "Utilizar VoIP" #: admin/operators.php:274 admin/operatorlist.php:261 #: admin/operatorlist.php:425 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: admin/operators.php:281 admin/operatorlist.php:268 msgid "Uses chat" @@ -1689,7 +1714,7 @@ msgstr "Senha do usuário do chat Jabber/XMPP" #: admin/operators.php:297 admin/operatorlist.php:285 msgid "Is the operator a system administrator?" -msgstr "" +msgstr "O operador é um administrador do sistema?" #: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:546 #: admin/index.php:169 @@ -1700,11 +1725,11 @@ msgstr "Relatório de Amostragem" #: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74 #: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:425 msgid "Select a questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Selecione um questionário" #: admin/quotareport.php:124 msgid "Select a sample" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma amostra" #: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:576 msgid "closed" @@ -1717,7 +1742,7 @@ msgstr "aberta" #: admin/quotareport.php:214 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "fechar" #: admin/quotareport.php:260 msgid "Total sample" @@ -1758,11 +1783,11 @@ msgstr "Atualizar prioridades" #: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140 msgid "Assign Time slots" -msgstr "" +msgstr "Atribuir intervalos de tempo" #: admin/assigntimeslots.php:170 msgid "Time slot groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de horários" #: admin/assigntimeslots.php:171 msgid "" @@ -1770,6 +1795,9 @@ msgid "" "to select from those groups to restrict calls to a particular case to the " "times within the group" msgstr "" +"Atribuir um grupo de disponibilidade a um questionário permitirá que os " +"entrevistadores selecionem um desses grupos para restringir as chamadas aos " +"horários dentro do grupo" #: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222 #: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:445 @@ -1780,18 +1808,19 @@ msgstr "Clique para desmarcar" #: admin/assigntimeslots.php:183 msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire" msgstr "" +"Não há grupos de intervalos de tempo selecionados para este questionário" #: admin/assigntimeslots.php:187 msgid "Time slots groups selected for this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Grupos de intervalos de tempo selecionados para este questionário" #: admin/assigntimeslots.php:209 msgid "Add time slot group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo de intervalo de tempo" #: admin/assigntimeslots.php:218 msgid "Call attempt time slots" -msgstr "" +msgstr "Intervalos de tempo de tentativa de chamada" #: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272 msgid "" @@ -1801,64 +1830,76 @@ msgid "" "all possible time periods otherwise no cases will be available during " "missing timeslots." msgstr "" +"A atribuição de intervalos de tempo de tentativa de chamada a questionários " +"só permitirá que casos sejam tentados em um intervalo de tempo pela n + 1ª " +"vez em que foi tentado pelo menos n vezes em todos os intervalos de tempo " +"atribuídos. Observe que os intervalos de tempo devem abranger todos os " +"períodos de tempo possíveis, caso contrário, nenhum caso estará disponível " +"durante os intervalos de tempo ausentes." #: admin/assigntimeslots.php:232 msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" +"Não há horários de tentativa de chamada selecionados para este questionário" #: admin/assigntimeslots.php:236 msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire" msgstr "" +"Intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para este " +"questionário" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Availability group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de disponibilidade" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299 #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "Unassign" -msgstr "" +msgstr "Cancelar estabelecer" #: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321 msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)" -msgstr "" +msgstr "Ponderação (número relativo de chamadas neste slot)" #: admin/assigntimeslots.php:265 msgid "Add call attempt time slot" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de tempo de tentativa de chamada" #: admin/assigntimeslots.php:271 msgid "Call attempt time slots for sample" -msgstr "" +msgstr "Intervalos de tempo de tentativa de chamada para amostra" #: admin/assigntimeslots.php:294 msgid "" "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample" msgstr "" +"Não há intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para esta " +"amostra de questionário" #: admin/assigntimeslots.php:298 msgid "Call attempt time slots selected for this sample" msgstr "" +"Intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para esta amostra" #: admin/assigntimeslots.php:327 msgid "Add call attempt time slot for sample" -msgstr "" +msgstr "Adicionar intervalo de tempo de tentativa de chamada para amostra" #: admin/questionnaireprefill.php:104 msgid "Set values for questionnaire to prefill" -msgstr "" +msgstr "Defina os valores do questionário para preenchimento automático" #: admin/questionnaireprefill.php:106 msgid "Prefill questionnaire:" -msgstr "" +msgstr "Preencha o questionário:" #: admin/questionnaireprefill.php:118 msgid "Current pre fills" -msgstr "" +msgstr "Pré-preenchimentos atuais" #: admin/questionnaireprefill.php:128 msgid "Currently no pre fills" @@ -1866,12 +1907,12 @@ msgstr "Não há questões com auto-preenchimento definidas" #: admin/questionnaireprefill.php:134 msgid "SGQA code" -msgstr "" +msgstr "Código SGQA" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/assignsample.php:324 #: admin/assignsample.php:573 admin/quotarow.php:513 msgid "Sample variable" -msgstr "" +msgstr "Variável da amostra" #: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225 #: admin/clientquestionnaire.php:274 admin/set_outcomes.php:278 @@ -1921,15 +1962,15 @@ msgstr "Adicionar auto-resposta" #: admin/auth-admin.php:63 msgid "You do not have permission to access this area" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para acessar essa área" #: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: admin/availabilitygroup.php:85 msgid "Time slots" -msgstr "" +msgstr "Intervalos de tempo" #: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122 #: admin/availabilitygroup.php:133 @@ -1942,22 +1983,25 @@ msgid "" "are used for the availability function and also the call attempt time slot " "function." msgstr "" +"Os intervalos de tempo definem períodos de tempo durante determinados dias " +"da semana. Eles são usados ​​para a função de disponibilidade e também para " +"a função de intervalo de tempo de tentativa de chamada." #: admin/availabilitygroup.php:130 msgid "No time slots" -msgstr "" +msgstr "Sem intervalos de tempo" #: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141 msgid "Time slot name" -msgstr "" +msgstr "Nome do intervalo de tempo" #: admin/availabilitygroup.php:140 msgid "Add new time slot" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo horário" #: admin/availabilitygroup.php:142 msgid "Add time slot" -msgstr "" +msgstr "Adicionar horário" #: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190 msgid "Sample status" @@ -1977,7 +2021,7 @@ msgstr "Quantidade" #: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187 msgid "No samples assigned" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma amostra atribuída" #: admin/outcomes.php:92 msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)" @@ -2010,7 +2054,7 @@ msgstr "Não há resultados gravados para esta listagem" #: admin/outcomes.php:243 msgid "No operators assigned" -msgstr "" +msgstr "Nenhum operador atribuído" #: admin/outcomes.php:247 msgid "Operator call outcomes" @@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "Sem turnos definidos para este questionário" #: admin/outcomes.php:306 msgid "Shift time" -msgstr "" +msgstr "Horário do Turno" #: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160 msgid "Operator performance" @@ -2047,11 +2091,11 @@ msgstr "Produtividade dos Pesquisadores" #: admin/samplesearch.php:108 msgid "Delete sample record" -msgstr "" +msgstr "Excluir registro da amostra" #: admin/samplesearch.php:109 msgid "Assigned to case ID :" -msgstr "" +msgstr "Atribuído ao ID do caso:" #: admin/samplesearch.php:208 msgid "Search within this sample" @@ -2059,32 +2103,32 @@ msgstr "Pesquisar dentro desta listagem" #: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193 msgid "WARNING !" -msgstr "" +msgstr "AVISO!" #: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196 msgid "Are you sure you want to delete" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir" #: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262 #: admin/supervisor.php:196 msgid "Sample ID" -msgstr "" +msgstr "ID da amostra" #: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199 msgid "NOOOO..." -msgstr "" +msgstr "NOOOO ..." #: admin/samplesearch.php:239 msgid "Select sample " -msgstr "" +msgstr "Selecione a amostra " #: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" #: admin/samplesearch.php:280 msgid "Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos" #: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:331 msgid "Sample id" @@ -2092,11 +2136,11 @@ msgstr "ID" #: admin/samplesearch.php:296 msgid "Assign Case ID" -msgstr "" +msgstr "Atribuir ID de caso" #: admin/samplesearch.php:368 msgid "Assign Case IDs to this questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Atribuir IDs de caso a este questionário" #: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215 msgid "Result" @@ -2121,7 +2165,7 @@ msgstr "" #: admin/bulkappointment.php:222 msgid "Check data to submit" -msgstr "" +msgstr "Verifique os dados para enviar" #: admin/bulkappointment.php:236 msgid "" @@ -2168,6 +2212,12 @@ msgid "" "generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment " "outcome." msgstr "" +"Forneça um arquivo CSV com cabeçalho contendo pelo menos 3 colunas - caseid, " +"starttime e endtime.
Opcionalmente, você pode incluir uma coluna de " +"observações para anexar uma nota ao caso, além de agendar um compromisso. " +"
Apenas os casos com resultados temporários (retornáveis) terão os " +"agendamentos gerados, e o desfecho do caso será atualizado para um resultado " +"de agendamento." #: admin/bulkappointment.php:269 msgid "Example CSV file:" @@ -2175,11 +2225,11 @@ msgstr "Exemplo de arquivo CSV:" #: admin/bulkappointment.php:281 msgid "Select bulk appointment CSV file to upload" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo CSV de agendamentos em massa para enviar" #: admin/bulkappointment.php:286 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Enviar arquivo" #: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:195 msgid "Set call restriction times" @@ -2221,7 +2271,7 @@ msgstr "" #: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144 msgid "Shift management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de turnos" #: admin/addshift.php:168 msgid "Add shifts in your Time Zone" @@ -2242,7 +2292,7 @@ msgstr "Selecione o Ano" #: admin/addshift.php:190 msgid "Select week" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma semana" #: admin/addshift.php:243 msgid "Use shift?" @@ -2280,15 +2330,15 @@ msgstr "Atualizar" #: admin/sortsample.php:91 msgid "List and sort samples" -msgstr "" +msgstr "Listar e classificar como registrado" #: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:135 msgid "Sort questionnaire samples" -msgstr "" +msgstr "Ordenar como questionário" #: admin/sortsample.php:96 msgid "Sort order for questionnaire samples" -msgstr "" +msgstr "Ordem de classificação das perguntas do questionário" #: admin/sortsample.php:100 msgid "Samples selected for this questionnaire" @@ -2299,32 +2349,32 @@ msgstr "Listagens selecionadas para este questionário" #: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440 #: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Ilimitado" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441 msgid "Sequential" -msgstr "" +msgstr "Sequencial" #: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatória" #: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:313 #: admin/assignsample.php:442 admin/assignsample.php:541 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:459 msgid "Pull step Down" -msgstr "" +msgstr "Puxe a amostra para baixo" #: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:460 msgid "Push step Up" -msgstr "" +msgstr "Empurre a amostra para cima" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de classificação" #: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:305 #: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:531 @@ -2346,15 +2396,15 @@ msgstr "Tipo de seleção" #: admin/sortsample.php:142 msgid "No samples assigned to questionnaires" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma amostra atribuída a questionários" #: admin/questionnairelist.php:339 msgid "Modify Questionnaire " -msgstr "" +msgstr "Questionário de modificação " #: admin/questionnairelist.php:361 msgid "Assigned survey" -msgstr "" +msgstr "Enquete atribuída" #: admin/questionnairelist.php:365 msgid "Edit instrument in Limesurvey" @@ -2379,7 +2429,7 @@ msgstr "Questionário apenas de teste?" #: admin/questionnairelist.php:386 admin/new.php:219 msgid "Allow operators to generate referrals?" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os operadores gerem referências?" #: admin/questionnairelist.php:390 admin/new.php:226 msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?" @@ -2415,7 +2465,7 @@ msgstr "URL para encaminhar os respondentes para auto-resposta (obrigatório)" #: admin/new.php:260 admin/new.php:270 admin/new.php:280 admin/new.php:290 #: admin/new.php:302 admin/new.php:312 msgid "Expand/Collapse" -msgstr "" +msgstr "Expandir / recolher" #: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:261 msgid "Respondent selection introduction:" @@ -2452,7 +2502,7 @@ msgstr "Atualizar Questionário" #: admin/questionnairelist.php:476 msgid "Delete Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Apagar Questionário" #: admin/questionnairelist.php:478 msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted" @@ -2492,33 +2542,33 @@ msgstr "Atribuir um questionário no QueXS" #: admin/questionnairelist.php:509 msgid "Edit Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Editar Questionário" #: admin/questionnairelist.php:510 msgid "Edit Lime survey" -msgstr "" +msgstr "Editar no Lime Survey" #: admin/questionnairelist.php:514 admin/questionnairelist.php:531 #: admin/questionnairelist.php:532 admin/questionnairelist.php:536 #: admin/questionnairelist.php:546 msgid "questionnaire" -msgstr "" +msgstr "questionário" #: admin/questionnairelist.php:519 admin/index.php:125 msgid "Pre-fill questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento automático do questionário" #: admin/questionnairelist.php:524 msgid "Delete questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Apagar questionário" #: admin/questionnairelist.php:529 msgid "Outcomes for questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Lista de resultados para o questionário" #: admin/questionnairelist.php:532 msgid "Set outcomes" -msgstr "" +msgstr "Definir os resultados" #: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172 #: admin/dataoutput.php:200 @@ -2527,7 +2577,7 @@ msgstr "Exportação de Resultados" #: admin/questionnairelist.php:541 msgid "Assigned samples" -msgstr "" +msgstr "Amostras atribuídas" #: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184 #: admin/casestatus.php:214 @@ -2545,7 +2595,7 @@ msgstr "Telefone" #: admin/callhistory.php:150 msgid "NO Call history records for Your query" -msgstr "" +msgstr "NÃO há registros de histórico de chamadas para sua consulta" #: admin/callhistory.php:181 msgid "Download Call History List" @@ -2553,19 +2603,19 @@ msgstr "Efetuar Download do Histórico de Chamadas" #: admin/clients.php:102 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizada" #: admin/clients.php:102 msgid "Update error" -msgstr "" +msgstr "Erro de ATUALIZAÇÃO" #: admin/clients.php:105 msgid "Could not update" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível atualizar" #: admin/clients.php:120 msgid "Error adding client" -msgstr "" +msgstr "Erro ao adicionar cliente" #: admin/clients.php:123 msgid "Could not add" @@ -2573,7 +2623,7 @@ msgstr "Impossível adicionar" #: admin/clients.php:126 msgid "is already in use" -msgstr "" +msgstr "já está em uso" #: admin/clients.php:132 msgid "Add a client" @@ -2581,29 +2631,31 @@ msgstr "Adicionar um cliente" #: admin/clients.php:133 msgid "Add new client" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo cliente" #: admin/clients.php:138 msgid "Edit client data" -msgstr "" +msgstr "Editar dados do cliente" #: admin/clients.php:148 msgid "NO such client" -msgstr "" +msgstr "Cliente não encontrado" #: admin/clients.php:157 msgid "Update client data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados do cliente" #: admin/clients.php:211 msgid "" "Adding a client here will allow them to access project information in the " "client subdirectory." msgstr "" +"Adicionar um cliente aqui permitirá que eles acessem as informações do " +"projeto no subdiretório do cliente." #: admin/clients.php:214 msgid "You can assign a client to a particular project with" -msgstr "" +msgstr "Você pode atribuir um cliente a um projeto específico com" #: admin/clients.php:214 msgid "Assign client to Questionnaire" @@ -2611,7 +2663,7 @@ msgstr "Atribuir cliente ao questionário" #: admin/clients.php:226 msgid "Leave this blank to keep current password" -msgstr "" +msgstr "Deixe em branco para manter a senha atual" #: admin/clients.php:237 msgid "Surname" @@ -2619,45 +2671,47 @@ msgstr "Sobrenome" #: admin/availability.php:79 msgid "No time slot group set" -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo de intervalo de tempo definido" #: admin/availability.php:113 msgid "Modify time slots" -msgstr "" +msgstr "Modificar horários" #: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:466 msgid "Time slot" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de tempo" #: admin/availability.php:159 msgid "Edit Time slot group name" -msgstr "" +msgstr "Editar o nome do grupo do intervalo de tempo" #: admin/availability.php:182 msgid "Save changes to time slot group" -msgstr "" +msgstr "Salvar como mudanças no grupo de horário" #: admin/availability.php:186 msgid "Delete this time slot group" -msgstr "" +msgstr "Exclua este grupo de intervalo de tempo" #: admin/clientquestionnaire.php:167 msgid "Clients and questionnaires" -msgstr "" +msgstr "Clientes e questionários" #: admin/clientquestionnaire.php:260 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: admin/clientquestionnaire.php:263 msgid "" "NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact " "your superviser." msgstr "" +"ATENÇÃO! Por favor, verifique seus direitos de usuário para editar as " +"permissões do cliente ou entre em contato com seu supervisor." #: admin/clientquestionnaire.php:263 msgid "Questionnaire permissions" -msgstr "" +msgstr "Termos do questionário" #: admin/clientquestionnaire.php:290 msgid "Assign clients to questionnaires" @@ -2669,23 +2723,23 @@ msgstr "Usuário atualizado com sucesso" #: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136 msgid "Failed to update user" -msgstr "" +msgstr "Falha ao atualizar usuário" #: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136 msgid "Please make sure the username is unique" -msgstr "" +msgstr "Certifique-se de que o nome de usuário seja único" #: admin/operatorlist.php:144 msgid "Edit Operator settings" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações do operador" #: admin/operatorlist.php:221 msgid "leave blank to keep existing password" -msgstr "" +msgstr "deixe em branco para manter a senha existente" #: admin/operatorlist.php:260 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: admin/operatorlist.php:296 msgid "Update operator" @@ -2693,7 +2747,7 @@ msgstr "Atualizar operador" #: admin/operatorlist.php:387 msgid "Win .bat file" -msgstr "" +msgstr "Windows (R) - arquivo .bat" #: admin/operatorlist.php:388 msgid "*nix script file" @@ -2713,23 +2767,23 @@ msgstr "Lista de Operadores" #: admin/operatorlist.php:415 msgid "VoIP ON/Off" -msgstr "" +msgstr "VoIP LIGADO / DESLIGADO" #: admin/operatorlist.php:416 msgid "Win file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Windows (R)" #: admin/operatorlist.php:417 msgid "*nix flle" -msgstr "" +msgstr "Arquivo * nix" #: admin/operatorlist.php:426 msgid "Assign to questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Atribuir ao questionário" #: admin/operatorlist.php:427 msgid "Operator skills" -msgstr "" +msgstr "Permissões do operador" #: admin/operatorlist.php:432 msgid "" @@ -2743,19 +2797,19 @@ msgstr "" #: admin/operatorlist.php:434 msgid "Download Windows VoIP Client Executable file" -msgstr "" +msgstr "Baixe o arquivo executável do cliente VoIP do Windows" #: admin/operatorlist.php:434 msgid "Download Win file" -msgstr "" +msgstr "Baixar arquivo executável para Windows (R)" #: admin/operatorlist.php:435 msgid "Download Linux VoIP Executable file" -msgstr "" +msgstr "Baixar o arquivo executável para Linux VoIP" #: admin/operatorlist.php:435 msgid "Download Linux file" -msgstr "" +msgstr "Baixar arquivo Linux" #: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:196 msgid "Set centre information" @@ -2767,16 +2821,17 @@ msgstr "Atualizar" #: admin/import.php:65 msgid "Successfully imported sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra importada com sucesso" #: admin/import.php:73 msgid "" "Please check imported file, go back in your browser and fix the problem" msgstr "" +"Verifique o arquivo importado, volte no seu navegador e corrija o problema" #: admin/import.php:84 msgid "Select columns to import" -msgstr "" +msgstr "Selecione como colunas para importar" #: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:598 msgid "Add sample" @@ -2784,47 +2839,47 @@ msgstr "Adicionar Listagem" #: admin/import.php:140 msgid "Sample description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da amostra" #: admin/import.php:142 msgid "Enter new sample name..." -msgstr "" +msgstr "Insira o novo nome da amostra ..." #: admin/index.php:64 msgid "queXS Administration" -msgstr "" +msgstr "Administração queXS" #: admin/index.php:81 msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU " -msgstr "" +msgstr "Clique para recolher / expandir a barra lateral MENU " #: admin/index.php:89 msgid "Operator panel" -msgstr "" +msgstr "Painel operador" #: admin/index.php:94 msgid "Client panel" -msgstr "" +msgstr "Painel do cliente" #: admin/index.php:99 msgid "Logged as:" -msgstr "" +msgstr "Registrado como:" #: admin/index.php:103 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: admin/index.php:104 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Tela de bloqueio" #: admin/index.php:119 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel" #: admin/index.php:120 msgid "Questionnairies" -msgstr "" +msgstr "Questionários" #: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405 msgid "Create an instrument in Limesurvey" @@ -2832,7 +2887,7 @@ msgstr "Criar um Questionário no LimeSurvey" #: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161 msgid "Set questionnaire outcomes" -msgstr "" +msgstr "Defina os resultados do questionário" #: admin/index.php:126 admin/new.php:407 msgid "Administer instruments with Limesurvey" @@ -2840,11 +2895,11 @@ msgstr "Administrar questionário no LimeSurvey" #: admin/index.php:128 msgid "Samples" -msgstr "" +msgstr "Amostras" #: admin/index.php:131 msgid "Add to a sample file" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um arquivo de amostra" #: admin/index.php:134 admin/assignsample.php:414 msgid "Assign samples to questionnaires" @@ -2852,11 +2907,11 @@ msgstr "Atribuir listagens a questionários" #: admin/index.php:138 msgid "Time slots and shifts" -msgstr "" +msgstr "Horários e Turnos" #: admin/index.php:147 msgid "Quotas" -msgstr "" +msgstr "Quotas" #: admin/index.php:149 admin/quota.php:114 msgid "Quota management" @@ -2868,7 +2923,7 @@ msgstr "Gerenciar grupos de amostras" #: admin/index.php:153 msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: admin/index.php:155 msgid "Add operators to the system" @@ -2889,11 +2944,11 @@ msgstr "Atribuir pesquisadores aos questionários" #: admin/index.php:159 admin/operatorskill.php:275 msgid "Modify operator skills" -msgstr "12. Alterar permissões dos operadores" +msgstr "Alterar permissões dos operadores" #: admin/index.php:163 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados" #: admin/index.php:165 msgid "Display all future appointments" @@ -2913,11 +2968,11 @@ msgstr "Resultados de Ligações" #: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86 msgid "Overall performance report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de desempenho geral" #: admin/index.php:175 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clients" #: admin/index.php:177 msgid "Add clients to the system" @@ -2925,7 +2980,7 @@ msgstr "Adicionar clientes ao sistema" #: admin/index.php:178 msgid "Manage clients" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar clientes" #: admin/index.php:181 msgid "Supervisor functions" @@ -2941,7 +2996,7 @@ msgstr "Sistema - Configurações" #: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160 msgid "Set default outcomes" -msgstr "" +msgstr "Definir resultados padrão" #: admin/index.php:192 msgid "Set default timezone list" @@ -2949,7 +3004,7 @@ msgstr "Definir o Fuso Horário padrão" #: admin/index.php:193 msgid "Manage Time slots" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar intervalos de tempo" #: admin/index.php:194 admin/shifttemplate.php:99 msgid "Set default shift times" @@ -2957,7 +3012,7 @@ msgstr "Definir os turnos padrões" #: admin/index.php:198 msgid "System wide case sorting" -msgstr "" +msgstr "Sistema de sorteio dos casos" #: admin/index.php:205 admin/index.php:213 msgid "VoIP" @@ -3018,7 +3073,7 @@ msgstr "Projeto" #: admin/casesbyoutcome.php:84 msgid "Sample:" -msgstr "" +msgstr "Amostra:" #: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314 msgid "Current outcome:" @@ -3034,76 +3089,76 @@ msgstr "Erro com a entrada" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes updated" -msgstr "" +msgstr "Resultados padrão padrão" #: admin/set_outcomes.php:82 msgid "Default outcomes NOT updated" -msgstr "" +msgstr "Resultados padrão NÃO especifica" #: admin/set_outcomes.php:117 msgid "Questionnaire outcomes saved" -msgstr "" +msgstr "Resultados do questionário salvos" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "Custom outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:141 msgid "saved" -msgstr "" +msgstr "salva" #: admin/set_outcomes.php:143 msgid "New outcome not saved" -msgstr "" +msgstr "Novo resultado não salvo" #: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175 #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Outcome type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de resultado" #: admin/set_outcomes.php:148 msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "não está definido" #: admin/set_outcomes.php:162 msgid "ADD custom outcome" -msgstr "" +msgstr "ADICIONE um resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:171 msgid "Outcome description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do resultado" #: admin/set_outcomes.php:176 msgid "Default delay, minutes" -msgstr "" +msgstr "Atraso padrão, minutos" #: admin/set_outcomes.php:178 msgid "Try another number" -msgstr "" +msgstr "Tente outro número" #: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Eligible" -msgstr "" +msgstr "Qualificada" #: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Require note" -msgstr "" +msgstr "Requer observações" #: admin/set_outcomes.php:182 msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Cálculo" #: admin/set_outcomes.php:183 msgid "AAPOR code" -msgstr "" +msgstr "Código AAPOR" #: admin/set_outcomes.php:184 msgid "Default outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado padrão" #: admin/set_outcomes.php:185 msgid "Permanent outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado permanente" #: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 #: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171 @@ -3112,51 +3167,51 @@ msgstr "Valor" #: admin/set_outcomes.php:190 msgid "Save custom Outcome" -msgstr "" +msgstr "Salvar resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecione" #: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280 msgid "Add custom Outcome" -msgstr "" +msgstr "Adicionar resultado personalizado" #: admin/set_outcomes.php:252 msgid "Save questionnaire outcomes" -msgstr "" +msgstr "Salvar resultados do questionário" #: admin/set_outcomes.php:262 msgid "Delete outcome" -msgstr "" +msgstr "Excluir resultado" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Set default" -msgstr "" +msgstr "Definir padrão" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Delay, min" -msgstr "" +msgstr "Atraso, min" #: admin/set_outcomes.php:277 msgid "Try another" -msgstr "" +msgstr "Tente outro" #: admin/set_outcomes.php:281 msgid "Update default outcomes" -msgstr "" +msgstr "Atualizar resultados padrão" #: admin/set_outcomes.php:313 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Redefinir" #: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316 msgid "No samples assigned to this questionnaire." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma cota de amostra foi atribuída a este questionário." #: admin/quota.php:149 msgid "Current quotas" -msgstr "" +msgstr "Cotas atuais" #: admin/quota.php:161 msgid "Currently no quotas" @@ -3212,7 +3267,7 @@ msgstr "Adicionar amostra" #: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466 msgid "Code values for this question" -msgstr "" +msgstr "Código para esta questão" #: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485 msgid "No labels defined for this question" @@ -3224,36 +3279,36 @@ msgstr "Código da resposta" #: admin/assignsample.php:257 msgid "Edit assignment parameters" -msgstr "" +msgstr "Editar parâmetros de preparação" #: admin/assignsample.php:258 msgid "Assign samples to questionnaire: " -msgstr "" +msgstr "Atribuir ao questionário: " #: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539 msgid "Number of answering machine messages to leave per case" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens da secretária eletrônica a deixar por caso" #: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543 msgid "Select from sample randomly?" -msgstr "" +msgstr "Selecionar a amostra aleatoriamente?" #: admin/assignsample.php:316 admin/assignsample.php:545 msgid "Sequentially" -msgstr "" +msgstr "Sequencialmente" #: admin/assignsample.php:317 admin/assignsample.php:479 #: admin/assignsample.php:547 msgid "Allow new numbers to be drawn?" -msgstr "" +msgstr "Permitir que novos números sejam sorteados?" #: admin/assignsample.php:413 msgid "List & Add Sample" -msgstr "" +msgstr "Listar e adicionar amostra" #: admin/assignsample.php:436 msgid "Samples assigned to questionnaire" -msgstr "" +msgstr "Amostras atribuídas ao questionário" #: admin/assignsample.php:479 msgid "Unassign sample" @@ -3273,21 +3328,23 @@ msgstr "Selecionar listagem:" #: admin/assignsample.php:551 msgid "Generate cases for all sample records?" -msgstr "" +msgstr "Gerar casos para todos os registros de amostra?" #: admin/assignsample.php:553 msgid "" "Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before " "attempting to call using queXS" msgstr "" +"Ideal se você pretende enviar um convite por e-mail para membros da amostra " +"antes de tentar ligar usando o queXS" #: admin/assignsample.php:558 msgid "Select an outcome to assign generated cases to" -msgstr "" +msgstr "Selecione um resultado para atribuir casos gerados" #: admin/assignsample.php:563 msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?" -msgstr "" +msgstr "Apenas casos gerar em que haja um e-mail válido anexado?" #: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106 msgid "Case id:" @@ -3295,7 +3352,7 @@ msgstr "Caso Nr:" #: admin/supervisor.php:132 msgid "Enter a case id" -msgstr "" +msgstr "Insira um ID de caso" #: admin/supervisor.php:133 msgid "Select case" @@ -3315,15 +3372,15 @@ msgstr "Definir resultado" #: admin/supervisor.php:320 msgid "Sample details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da amostra" #: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126 msgid "Time NOW" -msgstr "" +msgstr "Horário atual" #: admin/supervisor.php:359 msgid "No sample data for this case" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado de amostra para este caso" #: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293 #: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293 @@ -3352,15 +3409,15 @@ msgstr "Lista de chamadas" #: admin/supervisor.php:465 msgid "Call attempts by timeslot" -msgstr "" +msgstr "Tentativas de chamadas por intervalo de tempo" #: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126 msgid "Call attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas de chamada" #: admin/supervisor.php:469 msgid "Time slots NOT defined" -msgstr "" +msgstr "Janelas de tempo não definidas" #: admin/supervisor.php:476 msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)" @@ -3398,7 +3455,7 @@ msgstr "Desvinculação" #: admin/supervisor.php:563 msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case" -msgstr "" +msgstr "Todos Remova os detalhes da amostra e números de contato deste caso" #: admin/supervisor.php:572 msgid "Case does not exist" @@ -3406,11 +3463,11 @@ msgstr "Caso inexistente" #: admin/quotarow.php:319 msgid "To quota report" -msgstr "" +msgstr "Para relatório de cota" #: admin/quotarow.php:388 msgid "To Row quotas" -msgstr "" +msgstr "Para cotas de linha" #: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602 msgid "Describe this quota" @@ -3431,77 +3488,84 @@ msgstr "" #: admin/quotarow.php:412 msgid "Restrictions based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Restrições baseadas em perguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:417 msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Atualmente NÃO há restrições com base em perguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:417 msgid "" "All completed responses that match the sample criteria below will be counted " "towards the quota" msgstr "" +"Todas as respostas concluídas que correspondem aos critérios de amostra " +"abaixo serão contabilizadas para a cota" #: admin/quotarow.php:421 msgid "" "Only completed responses that have answered the following will be counted" msgstr "" +"Apenas as respostas concluídas que responderam o seguinte serão contadas" #: admin/quotarow.php:422 msgid "SGQ code" -msgstr "" +msgstr "Código SGQ" #: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparação" #: admin/quotarow.php:445 msgid "Add restriction based on answered questions" -msgstr "" +msgstr "Adicionar restrição com base em perguntas respondidas" #: admin/quotarow.php:446 msgid "Select Question" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma pergunta" #: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562 msgid "Add restriction" -msgstr "" +msgstr "Adicionar restrição" #: admin/quotarow.php:504 msgid "Restrictions based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Restrições baseadas em registros de amostra" #: admin/quotarow.php:508 msgid "Currently NO Restrictions based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Atualmente NÃO há restrições com base em registros de amostra" #: admin/quotarow.php:508 msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota" -msgstr "" +msgstr "Esta amostra será limitada ao número de conclusões definidas na cota" #: admin/quotarow.php:508 msgid "" "Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached" msgstr "" +"Os casos de calibração para esta amostra serão interrompidos quando a cota " +"for atingida" #: admin/quotarow.php:512 msgid "" "Completed responses that have the following sample details will be counted " "towards the quota and excluded when the quota is reached" msgstr "" +"Respostas concluídas com os seguintes detalhes de amostra serão " +"contabilizadas para a cota e excluídas quando a cota for atingida" #: admin/quotarow.php:513 msgid "Sample var ID" -msgstr "" +msgstr "Variável ID da Amostra" #: admin/quotarow.php:536 msgid "Add restriction based on sample records" -msgstr "" +msgstr "Adicionar restrição com base em registros de amostra" #: admin/quotarow.php:538 msgid "Sample record" -msgstr "" +msgstr "Registro de amostra" #: admin/quotarow.php:585 msgid "Currently no row quotas" @@ -3509,19 +3573,19 @@ msgstr "Atualmente não existem amostras definidas" #: admin/quotarow.php:590 msgid "Current row quotas" -msgstr "" +msgstr "Cotas de linha atuais" #: admin/quotarow.php:591 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: admin/quotarow.php:593 msgid "Export selected" -msgstr "" +msgstr "Exportar selecionado" #: admin/quotarow.php:595 msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Apagar selecionado" #: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606 msgid "Add row quota" @@ -3529,27 +3593,27 @@ msgstr "Adicionar amostra" #: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619 msgid "Import row quota" -msgstr "" +msgstr "Importação de cota de linha" #: admin/quotarow.php:617 msgid "Choose the CSV row quota file to import:" -msgstr "" +msgstr "Escolha o arquivo de cota de linha CSV para importar:" #: admin/overallreport.php:117 msgid "Report type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de relatório" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Operator" -msgstr "" +msgstr "pelo operador" #: admin/overallreport.php:118 msgid "by Questionnaire" -msgstr "" +msgstr "por questionário" #: admin/overallreport.php:123 msgid "Generate report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório" #: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86 #: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126 @@ -3592,22 +3656,26 @@ msgid "" "outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an " "operator." msgstr "" +"Defina quais tipos de casos serão disponibilizados para cada operador.
" +"Observe que todos os operadores terão permissão para atribuir todos os " +"resultados possíveis a um caso. Isso restringe quais serão atribuídos a um " +"operador." #: admin/dataoutput.php:76 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "TODOS" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Current Outcome" -msgstr "" +msgstr "Resultado Atual" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "Number of calls" -msgstr "" +msgstr "Número de chamadas" #: admin/dataoutput.php:93 msgid "DATE/TIME Last number dialled" -msgstr "" +msgstr "DATA/HORA do último número discado" #: admin/dataoutput.php:217 msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey" @@ -3675,35 +3743,35 @@ msgstr "Modificar" #: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: admin/casestatus.php:89 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: admin/casestatus.php:100 msgid "Not assigned, select to assign" -msgstr "" +msgstr "Não atribuído, selecione para atribuir" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Available in" -msgstr "" +msgstr "Disponível em" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a" #: admin/casestatus.php:126 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem:" #: admin/casestatus.php:138 msgid "Assign selected cases to" -msgstr "" +msgstr "Atribuir casos selecionados a" #: admin/casestatus.php:138 msgid "operator" -msgstr "" +msgstr "operator" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign cases to operator queue" @@ -3711,11 +3779,11 @@ msgstr "Atribui casos para um grupo de pesquisadores" #: admin/casestatus.php:141 msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Atribuir" #: admin/casestatus.php:222 msgid "INFORMATION" -msgstr "" +msgstr "INFORMAÇÃO" #: admin/casestatus.php:225 msgid "" @@ -3724,10 +3792,14 @@ msgid "" "an operator, it will override the normal scheduling process and call them as " "soon as the operator is available." msgstr "" +"Lista os casos por questionário e listagem aptos a serem chamados na próxima " +"rodada por um operador em particular.
Se você atribuir os casos para um " +"operador, isso vai sobrescrever o processo normal de agendamento e a chamada " +"será entregue tão logo o operador fique disponível." #: admin/casestatus.php:228 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: admin/shifttemplate.php:114 msgid "" @@ -3745,62 +3817,63 @@ msgstr "Salvar alterações para os turnos" msgid "" "Failed to add extension. There already may be an extension of this name" msgstr "" +"Falha ao adicionar a extensão. Já existe uma extensão usando este nome" #: admin/extensionstatus.php:138 msgid "Extensions & status" -msgstr "" +msgstr "Extensões e Status" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Edit extension" -msgstr "" +msgstr "Editar extensão" #: admin/extensionstatus.php:192 msgid "Add an extension" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma extensão" #: admin/extensionstatus.php:195 msgid "Extension name: " -msgstr "" +msgstr "Nome da extensão: " #: admin/extensionstatus.php:196 msgid "such as SIP/1000" -msgstr "" +msgstr "ex: SIP / 1000" #: admin/extensionstatus.php:199 msgid "Extension password: " -msgstr "" +msgstr "Senha da extensão: " #: admin/extensionstatus.php:200 msgid "Enter New Password" -msgstr "" +msgstr "Insira a nova senha" #: admin/extensionstatus.php:200 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " ou " #: admin/extensionstatus.php:201 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nova Senha" #: admin/extensionstatus.php:202 msgid "characters long" -msgstr "" +msgstr "caracteres longos" #: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272 msgid "Add extension" -msgstr "" +msgstr "Adicionar extensão" #: admin/extensionstatus.php:218 msgid "Delete extension" -msgstr "" +msgstr "Excluir a extensão" #: admin/extensionstatus.php:221 msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it" -msgstr "" +msgstr "Remova o operador desta extensão para poder excluí-la" #: admin/extensionstatus.php:231 msgid "End case to change assignment" -msgstr "" +msgstr "Finalize o caso para poder remover o operador da extensão" #: admin/extensionstatus.php:232 msgid "VoIP Offline" @@ -3828,7 +3901,7 @@ msgstr "Concluído" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição" #: admin/extensionstatus.php:266 msgid "VoIP Status" @@ -3844,7 +3917,7 @@ msgstr "Tempo na chamada" #: admin/extensionstatus.php:270 msgid "No extensions" -msgstr "" +msgstr "Sem extensões" #: admin/displayappointments.php:133 msgid "Now modify case outcome" @@ -3863,7 +3936,7 @@ msgstr "Modificar resultado" #: admin/displayappointments.php:157 msgid "Create NEW appointment" -msgstr "" +msgstr "Criar NOVO compromisso" #: admin/displayappointments.php:165 msgid "Edit appointment" @@ -3874,6 +3947,8 @@ msgid "" "ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time " "zone settings" msgstr "" +"ERRO nos registros do banco de dados, verifique as tabelas 'appointment' e " +"'respondent' e configurações de fuso horário" #: admin/displayappointments.php:217 msgid "Contact phone" @@ -3884,14 +3959,16 @@ msgid "" "ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment " "times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!" msgstr "" +"ATENÇÃO! Lembre-se de que você está definindo os horários de agendamento de " +"'Início' e 'Fim' na HORA LOCAL DO RESPONDENTE !!!" #: admin/displayappointments.php:245 msgid "Respondent TimeZone" -msgstr "" +msgstr "Fuso-Horário do Respondente" #: admin/displayappointments.php:247 msgid "Respondent Time" -msgstr "" +msgstr "Hora do respondente" #: admin/displayappointments.php:280 msgid "Cancel edit" @@ -3911,19 +3988,19 @@ msgstr "Todos os agendamentos (horário local)" #: admin/displayappointments.php:316 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: admin/displayappointments.php:318 msgid "No future appointments" -msgstr "" +msgstr "Sem compromissos futuros" #: admin/displayappointments.php:320 msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)" -msgstr "" +msgstr "Agendamentos perdidos (com empregados em seu fuso horário)" #: admin/displayappointments.php:343 msgid "No missed appointments" -msgstr "" +msgstr "Sem compromissos perdidos" #: admin/new.php:110 msgid "Successfully inserted" @@ -3931,11 +4008,11 @@ msgstr "Inserido com sucesso" #: admin/new.php:110 msgid "with ID" -msgstr "" +msgstr "com ID" #: admin/new.php:110 msgid "linked to survey" -msgstr "" +msgstr "vinculado à pesquisa" #: admin/new.php:115 msgid "Error: Failed to insert questionnaire" @@ -3943,19 +4020,19 @@ msgstr "ERRO: Falha ao inserir o questionário" #: admin/new.php:145 msgid "Create another ?" -msgstr "" +msgstr "Criar outro?" #: admin/new.php:146 msgid "No, Thank you, go to" -msgstr "" +msgstr "Não, obrigado, vá para" #: admin/new.php:156 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #: admin/new.php:173 msgid "Enter New questionnaire name.." -msgstr "" +msgstr "Insira o novo nome do questionário .." #: admin/new.php:178 msgid "Select limesurvey instrument:" @@ -3963,7 +4040,7 @@ msgstr "Selecione um instrumento do LimeSurvey:" #: admin/new.php:194 admin/new.php:211 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Enquete" #: admin/new.php:188 msgid "Respondent selection type:" @@ -3983,7 +4060,7 @@ msgstr "Criar Questionário" #: admin/new.php:334 msgid "NO active Lime surveys available" -msgstr "" +msgstr "Não existem questionários ativos no Lime Survey" #: admin/databasestrings.php:32 msgid "Not attempted or worked" @@ -4207,27 +4284,27 @@ msgstr "Auto Resposta com envio de email" #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de chamada de chamada alcançadas (elegível)" #: admin/databasestrings.php:92 msgid "Max calls reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de chamadas alcançadas (qualificadas)" #: admin/databasestrings.php:93 msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de chamada de chamada alcançadas (elegibilidade desconhecida)" #: admin/databasestrings.php:94 msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)" #: call_interface2.php:124 msgid "CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "CONTATO" #: call_interface2.php:125 msgid "NOT CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "NÃO CONTATO" #: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423 #: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316 @@ -4281,7 +4358,7 @@ msgstr "Não deixe uma mensagem, por favor, desligue" #: rs_business.php:58 msgid "Business answers" -msgstr "" +msgstr "Respostas dos negócios" #: rs_business.php:60 msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number" @@ -4392,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: rs_project_intro.php:63 msgid "Project Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introdução do Projeto" #: endwork.php:51 msgid "End of work" @@ -4404,7 +4481,7 @@ msgstr "Operação suspensa! Selecione abaixo:" #: endwork.php:76 msgid "You have been unassigned from your extension" -msgstr "" +msgstr "Você foi da sua extensão" #: endwork.php:81 msgid "Go back to work" @@ -4424,41 +4501,43 @@ msgstr "para mostrar o roteiro da chamada" #: nocallavailable.php:182 msgid "Will dial in" -msgstr "" +msgstr "Irá discar" #: nocallavailable.php:183 msgid "Dialling now" -msgstr "" +msgstr "Ligando agora" #: nocallavailable.php:189 msgid "Will end case in" -msgstr "" +msgstr "Terminará o caso em" #: nocallavailable.php:190 msgid "Ending case now" -msgstr "" +msgstr "Encerrando o caso agora" #: nocallavailable.php:221 msgid "" "Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on " "the red button that says 'VoIP Off'" msgstr "" +"Seu ramal VoIP não está ativo. Ative o VoIP clicando uma vez no botão " +"vermelho que diz 'VoIP desligado'" #: nocallavailable.php:227 msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Discagem automática indisponível porque VoIP não está habilitado" #: nocallavailable.php:233 msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call" -msgstr "" +msgstr "Discagem automática indisponível porque você já está em uma chamada" #: index_interface2.php:203 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Caso" #: rs_quota_end.php:64 msgid "Project Quota End" -msgstr "" +msgstr "Fim da amostra do projeto" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nenhum" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo index 02fcb5f9..4b631cfb 100644 Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo differ diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po index 75e15811..03410c0e 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo index b8a32bba..4fd34237 100644 Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo differ diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po index 3c7acf63..313ce0fb 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo index cabc0589..e5fe7ca1 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po index 5b8399f7..24d439ef 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" "Language: ru\n" #: appointment.php:76 diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo index 8f3ec269..07b960b7 100644 Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo differ diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po index ecaa31a5..3db5eaa5 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo index a7c8702d..7137405d 100644 Binary files a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo and b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo differ diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po index 18e954c6..ebac226f 100644 --- a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po +++ b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" "Language: zh\n" #: appointment.php:76 diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo index 60602b6d..a87c95a3 100644 Binary files a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo and b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo differ diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po index 92876117..ddddb89e 100644 --- a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po +++ b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n" #: appointment.php:76 msgid "Appointment error" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "建立預約" #: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:210 #: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 msgid "Respondent" -msgstr "被訪者" +msgstr "受訪者" #: appointment.php:140 msgid "Create new respondent:" @@ -61,53 +61,53 @@ msgstr "現在時間" #: appointment.php:171 msgid "Select phone number:" -msgstr "選擇電話號碼:" +msgstr "選擇電話號碼:" #: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:232 msgid "Add new phone number" -msgstr "新增電話號碼" +msgstr "致電其他電話號碼" #: appointment.php:198 msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):" -msgstr "新增電話號碼(帶區號,例如0398761234):" +msgstr "致電其他電話號碼 (請於電話號碼前加上 9, eg 923456789)" #: appointment.php:201 msgid "Add this phone number" -msgstr "添加此電話號碼" +msgstr "致電此電話號碼" #: appointment.php:221 msgid "Accept appointment from " -msgstr "接受約會來自 " +msgstr "確認預約訪問由 " #: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313 msgid " till " -msgstr "" +msgstr " 至 " #: appointment.php:221 msgid " on " -msgstr "" +msgstr " 於 " #: appointment.php:221 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "於" #: appointment.php:222 msgid "Appointment with myself only?" -msgstr "為自己預約?" +msgstr "預約訪問員指定是我嗎?" #: appointment.php:231 msgid "Schedule Appointment" -msgstr "安排預約" +msgstr "預約訪問" #: appointment.php:248 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "重設" #: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:191 admin/samplelist.php:474 #: admin/samplelist.php:485 admin/operators.php:304 admin/clients.php:254 #: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:322 msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgstr "取消" #: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317 msgid "My appointments" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "訪問中的個案" #: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90 msgid "No future appointments scheduled" -msgstr "沒有安排預約" +msgstr "無預約" #: myappointments.php:118 functions/functions.voip.php:553 #: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577 @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "資料" #: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63 #: rs_quota_end.php:64 msgid "Respondent Selection" -msgstr "選擇受訪者" +msgstr "所選被訪者" #: rs_project_end.php:65 msgid "Project end" -msgstr "項目結束" +msgstr "訪問結束" #: rs_project_end.php:85 msgid "Call automatically ended with outcome:" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "按訪問結果自動結束通話:" #: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41 msgid "Complete" -msgstr "完整" +msgstr "完成訪問" #: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403 #: call.php:408 call.php:424 call.php:430 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "結束個案" #: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90 #: rs_quota_end.php:74 msgid "End call with outcome:" -msgstr "按訪問結果結束通話:" +msgstr "選擇接觸情況並結束訪問:" #: functions/functions.xhtml.php:93 msgid "UP" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "時區:" #: functions/functions.calendar.php:313 msgid "Shift from:" -msgstr "" +msgstr "調查時段由:" #: functions/functions.calendar.php:317 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "開始時間" #: functions/functions.calendar.php:360 msgid "End Time" @@ -397,31 +397,31 @@ msgstr "結束時間" #: functions/functions.calendar.php:462 msgid "Mon" -msgstr "星期一" +msgstr "一" #: functions/functions.calendar.php:463 msgid "Tue" -msgstr "星期二" +msgstr "二" #: functions/functions.calendar.php:464 msgid "Wed" -msgstr "星期三" +msgstr "三" #: functions/functions.calendar.php:465 msgid "Thu" -msgstr "星期四" +msgstr "四" #: functions/functions.calendar.php:466 msgid "Fri" -msgstr "星期五" +msgstr "五" #: functions/functions.calendar.php:467 msgid "Sat" -msgstr "星期六" +msgstr "六" #: functions/functions.calendar.php:468 msgid "Sun" -msgstr "星期日" +msgstr "日" #: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105 #: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255 @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "轉介個案無法進行此問卷" #: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301 msgid "Performance" -msgstr "表現" +msgstr "工作表現" #: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108 msgid "This shift" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "返回" #: casenote.php:114 admin/supervisor.php:432 msgid "No notes" -msgstr "沒有備註" +msgstr "無備註" #: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89 #: admin/supervisor.php:417 admin/supervisor.php:434 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "錯誤:沒有分配問卷" #: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95 msgid "Assigned questionnaires:" -msgstr "已分配的問卷" +msgstr "已分配問卷:" #: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125 msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires" @@ -707,46 +707,46 @@ msgstr "錯誤:問卷沒有分配樣本" #: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119 msgid "Assigned samples:" -msgstr "已分配的樣本" +msgstr "分配樣本:" #: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150 msgid "ERROR: No shifts at this time" -msgstr "" +msgstr "錯誤:目前沒有調查時段" #: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144 msgid "Current shifts available:" -msgstr "" +msgstr "當前可用調查時段:" #: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165 #: admin/outcomes.php:128 msgid "Cases currently available to call" -msgstr "目前可致電的個案" +msgstr "目前可致電的受訪者" #: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184 msgid "New samples available to call" -msgstr "目前可致電的新樣本" +msgstr "目前可致電的新受訪者" #: waitnextcase_interface2.php:197 msgid "Get a new case" -msgstr "取得新個案" +msgstr "開始新訪問" #: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:303 #: call_interface2.php:321 call.php:286 call.php:288 call.php:404 call.php:409 #: call.php:425 call.php:431 index_interface2.php:233 msgid "End work" -msgstr "結束工作" +msgstr "結束訪問" #: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133 msgid "Introduction" -msgstr "簡介" +msgstr "介紹" #: rs_intro.php:84 msgid "Not Contacted" -msgstr "未能聯絡" +msgstr "未接觸" #: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277 msgid "Contacted" -msgstr "已聯絡" +msgstr "已接觸" #: rs_intro.php:107 msgid "No eligible respondent (person never available on this number)" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "電話錄音" #: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114 msgid "Yes - Continue" -msgstr "14/5000 是-繼續" +msgstr "是 - 繼續訪問" #: record.php:61 msgid "Stop REC" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "馬上停止手動錄音..." #: admin/databasestrings.php:90 msgid "Self completed online" -msgstr "自行於網上完成" +msgstr "已完成網上問卷" #: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761 msgid "Not on an appointment" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "代號" #: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266 #: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341 msgid "Case ID" -msgstr "個案ID" +msgstr "問卷編號" #: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277 #: admin/dataoutput.php:93 @@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "" #: status_interface2.php:85 msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgstr "姓名" #: status_interface2.php:182 index.php:172 index_interface2.php:226 msgid "Appointment" -msgstr "預約" +msgstr "預約訪問" #: status_interface2.php:224 msgid "Dial" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "尚未致電" #: appointmentlist.php:88 msgid "No appointments made" -msgstr "沒有預約" +msgstr "無預約" #: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243 #: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "預約" #: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157 #: admin/supervisor.php:417 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225 msgid "Outcome" -msgstr "結果" +msgstr "訪問結果" #: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71 msgid "Questionnaire Outcomes" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: calllist.php:85 admin/supervisor.php:413 msgid "No calls made" -msgstr "" +msgstr "無紀錄" #: calllist.php:89 msgid "Number called" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" #: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531 #: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277 msgid "Call history" -msgstr "" +msgstr "通話紀錄" #: admin/samplelist.php:489 msgid "sample" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:514 index.php:268 #: index_interface2.php:285 msgid "Shifts" -msgstr "" +msgstr "調查時段" #: admin/outcomes.php:278 msgid "No shift reports: Add report" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "" #: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294 msgid "Set outcome" -msgstr "" +msgstr "設定訪問結果" #: admin/supervisor.php:320 msgid "Sample details" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293 #: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293 msgid "Appointments" -msgstr "" +msgstr "預約" #: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:316 msgid "Current outcome" @@ -3931,123 +3931,123 @@ msgstr "" #: admin/databasestrings.php:32 msgid "Not attempted or worked" -msgstr "" +msgstr "未嘗試或未開始訪問" #: admin/databasestrings.php:33 msgid "No answer" -msgstr "" +msgstr "無人接聽" #: admin/databasestrings.php:34 msgid "Technical phone problems" -msgstr "" +msgstr "電話技術問題" #: admin/databasestrings.php:35 msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "其他,轉交主管(確認是目標受訪者)" #: admin/databasestrings.php:36 msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "其他,轉交主管(未確認是否目標受訪者)" #: admin/databasestrings.php:37 msgid "Soft Refusal, Other" -msgstr "" +msgstr "婉拒, 其他" #: admin/databasestrings.php:38 msgid "Hard Refusal, Other" -msgstr "" +msgstr "強烈拒絕, 其他" #: admin/databasestrings.php:39 msgid "Soft Refusal, Respondent" -msgstr "" +msgstr "受訪者婉拒訪問" #: admin/databasestrings.php:40 msgid "Hard Refusal, Respondent" -msgstr "" +msgstr "受訪者強烈拒絕訪問" #: admin/databasestrings.php:42 msgid "Known respondent refusal" -msgstr "" +msgstr "受訪者拒訪" #: admin/databasestrings.php:43 msgid "Household-level refusal" -msgstr "" +msgstr "接線者拒訪" #: admin/databasestrings.php:44 msgid "Broken appointment (Implicit refusal)" -msgstr "" +msgstr "預約失敗 (即拒訪)" #: admin/databasestrings.php:45 msgid "Disconnected number" -msgstr "" +msgstr "電話已經停止使用" #: admin/databasestrings.php:46 msgid "Fax/data line" -msgstr "" +msgstr "FAX 機" #: admin/databasestrings.php:47 msgid "Business, government office, other organization" -msgstr "" +msgstr "商業/政府/其他機構電話" #: admin/databasestrings.php:48 msgid "No eligible respondent" -msgstr "" +msgstr "無合適受訪者" #: admin/databasestrings.php:49 msgid "Accidental hang up or temporary phone problem" -msgstr "" +msgstr "中途斷線" #: admin/databasestrings.php:50 msgid "Definite Appointment - Respondent" -msgstr "" +msgstr "與受訪者預約訪問 (已預約)" #: admin/databasestrings.php:51 msgid "Definite Appointment - Other" -msgstr "" +msgstr "預約訪問 - 其他 (已預約)" #: admin/databasestrings.php:52 msgid "Unspecified Appointment - Respondent" -msgstr "" +msgstr "與受訪者預約訪問 (未預約)" #: admin/databasestrings.php:53 msgid "Unspecified Appointment - Other" -msgstr "" +msgstr "預約訪問 - 其他 (未預約)" #: admin/databasestrings.php:54 msgid "Household answering machine - Message left" -msgstr "" +msgstr "住宅電話留言信箱 - 已留言" #: admin/databasestrings.php:55 msgid "Household answering machine - No message left" -msgstr "" +msgstr "住宅電話留言信箱 - 沒有留言" #: admin/databasestrings.php:56 msgid "Respondent Dead" -msgstr "" +msgstr "受訪者去世" #: admin/databasestrings.php:57 msgid "Physically or mentally unable/incompetent" -msgstr "" +msgstr "身體或精神上未能受訪" #: admin/databasestrings.php:58 msgid "Household level language problem" -msgstr "" +msgstr "接線者言語不通" #: admin/databasestrings.php:59 msgid "Respondent language problem" -msgstr "" +msgstr "受訪者言語不通" #: admin/databasestrings.php:60 msgid "Answering machine - Not a household" -msgstr "" +msgstr "非住宅電話 - 留言信箱" #: admin/databasestrings.php:61 msgid "Out of sample" -msgstr "" +msgstr "非目標受訪者" #: admin/databasestrings.php:62 msgid "Non contact" -msgstr "" +msgstr "未接觸" #: admin/databasestrings.php:63 msgid "Temporary Outcomes (normal cases)" @@ -4067,39 +4067,39 @@ msgstr "" #: admin/databasestrings.php:67 msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week" -msgstr "" +msgstr "其他-暫時沒空" #: admin/databasestrings.php:69 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "星期一" #: admin/databasestrings.php:70 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "星期二" #: admin/databasestrings.php:71 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "星期三" #: admin/databasestrings.php:72 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "星期四" #: admin/databasestrings.php:73 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "星期五" #: admin/databasestrings.php:74 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "星期六" #: admin/databasestrings.php:75 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "星期日" #: admin/databasestrings.php:76 msgid "Quota filled" -msgstr "" +msgstr "配額已滿" #: admin/databasestrings.php:77 msgid "Weekday mornings (Before 12pm)" @@ -4147,31 +4147,31 @@ msgstr "" #: admin/databasestrings.php:89 msgid "Self completion email invitation sent" -msgstr "" +msgstr "已收到網上問卷電郵" #: admin/databasestrings.php:91 msgid "Max call attempts reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "達到嘗試通話次數上限 (符合訪問條件)" #: admin/databasestrings.php:92 msgid "Max calls reached (Eligible)" -msgstr "" +msgstr "達到通話次數上限 (符合訪問條件)" #: admin/databasestrings.php:93 msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "達到嘗試通話次數上限 (不確認訪問條件)" #: admin/databasestrings.php:94 msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)" -msgstr "" +msgstr "達到通話次數上限 (不確認訪問條件)" #: call_interface2.php:124 msgid "CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "己接觸" #: call_interface2.php:125 msgid "NOT CONTACTED" -msgstr "" +msgstr "未接觸" #: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423 #: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316 @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "" #: call_interface2.php:477 call.php:461 msgid "Assign outcome" -msgstr "" +msgstr "儲存結果" #: call_interface2.php:482 call.php:465 msgid "Error: Close window" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "" #: index.php:232 index_interface2.php:253 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "備註" #: index.php:250 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78 msgid "Contact details" @@ -4259,15 +4259,15 @@ msgstr "" #: index.php:294 index_interface2.php:309 msgid "Work history" -msgstr "" +msgstr "工作紀錄" #: index.php:311 index_interface2.php:327 project_info.php:67 msgid "Project information" -msgstr "" +msgstr "專案資訊信息" #: index.php:327 index_interface2.php:336 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: respondent.php:76 msgid "Respondent Selector" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: shifts.php:86 msgid "No shifts for this project" -msgstr "" +msgstr "無可用的調查時段" #: shifts.php:107 msgid "No future shifts scheduled"