diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo
index e2a9f377..df59337e 100644
Binary files a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo and b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.mo differ
diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
index 598e223d..893fe8da 100644
--- a/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
+++ b/locale/bs/LC_MESSAGES/bs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo
index 60694a8b..a1103cab 100644
Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.mo differ
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
index b85ef610..00dd5eb9 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo
index 027a6eed..43b9b32d 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/de.mo differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
index 2913d2d4..95594d95 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo
index 52a1866b..cb5524d5 100644
Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/el.mo differ
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
index 39277fce..bc44870f 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo
index 8700749a..5ccfc22d 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/es.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
index f92322f1..9ac66fe6 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Suarez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Llamada finalizada automáticamente con resultado:"
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
-msgstr "Completar"
+msgstr "Terminado"
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403
#: call.php:408 call.php:424 call.php:430
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "muestra"
#: admin/samplelist.php:496
msgid "Sample list"
-msgstr "Lista de muestra"
+msgstr "Listado de muestras"
#: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130
msgid "Import a sample file"
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Ingrese el nuevo nombre del cuestionario."
#: admin/new.php:178
msgid "Select limesurvey instrument:"
-msgstr "Seleccione el instrumento de limesurvey"
+msgstr "Seleccione la encuesta de limesurvey"
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
msgid "Survey"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo
index c5485e0d..b8df30b1 100644
Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.mo differ
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
index 5069b116..995ab7ab 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/fa.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo
index 8c835173..e29d6762 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
index a70a1186..06bdf575 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo
index 8d23d208..cbc9cc52 100644
Binary files a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo and b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.mo differ
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
index 1d9fdd6f..f6892fcb 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo
index d0315a89..efff949b 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/he.mo differ
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
index 8621e0dc..8e7b9e3e 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo
index 080eeafa..4e0ca8f3 100644
Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.mo differ
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
index 7c706a0a..a12786ed 100644
--- a/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
+++ b/locale/hr/LC_MESSAGES/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo
index 9ff7ac73..339ff010 100644
Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/id.mo differ
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
index 41353dd5..f7b1bd83 100644
--- a/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
+++ b/locale/id/LC_MESSAGES/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo
index 8f5de2a6..efe1f4b2 100644
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/it.mo differ
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
index e7cbb498..16ded9dc 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo
index 7bb86030..3e8f3573 100644
Binary files a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo and b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.mo differ
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
index 1d251268..672fd5fd 100644
--- a/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
+++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo
index 34349806..affbeaa6 100644
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
index 446b76f8..b00a6f23 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo
index 10162281..7d30a4f2 100644
Binary files a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo and b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.mo differ
diff --git a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
index 095a6352..385867ab 100644
--- a/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
+++ b/locale/oc/LC_MESSAGES/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo
index d1417690..14cf6c6a 100644
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.mo differ
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
index fdbb7f57..76212992 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo
index b9830302..ed38728c 100644
Binary files a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo and b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.mo differ
diff --git a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
index 9a9aa8fa..788c1fda 100644
--- a/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
+++ b/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quexs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:26+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Antonio Ciciliati \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: MARCO ANTONIO CICILIATI \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Agendamento realizado"
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:398
msgid "Create appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Criar compromisso"
#: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Fuso horário"
#: appointment.php:153
msgid "Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horário atual"
#: appointment.php:171
msgid "Select phone number:"
@@ -99,33 +99,33 @@ msgstr "Agendar apenas para você mesmo?"
#: appointment.php:231
msgid "Schedule Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Agendar compromisso"
#: appointment.php:248
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:191 admin/samplelist.php:474
#: admin/samplelist.php:485 admin/operators.php:304 admin/clients.php:254
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:322
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317
msgid "My appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Meus compromissos"
#: myappointments.php:75
msgid "Already calling case"
-msgstr ""
+msgstr "Já está ligando para o contato"
#: myappointments.php:75 myappointments.php:80 myappointments.php:90
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo"
#: myappointments.php:80
msgid "Will call case"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar para o contato"
#: myappointments.php:89 appointmentlist.php:75
#: admin/displayappointments.php:267 admin/displayappointments.php:300
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Qualquer operador"
#: myappointments.php:90 myappointments.php:118
msgid "Call next"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar para o próximo"
#: myappointments.php:90
msgid "Calling case"
-msgstr ""
+msgstr "Chamando o contato"
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Questionário"
#: myappointments.php:118
msgid "Last Note"
-msgstr ""
+msgstr "Última Observação"
#: info.php:62
msgid "Information"
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Informações"
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Respondent Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de contatos"
#: rs_project_end.php:65
msgid "Project end"
-msgstr ""
+msgstr "Fim do projeto"
#: rs_project_end.php:85
msgid "Call automatically ended with outcome:"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada encerrada automaticamente com resultado:"
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
@@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Encerrar caso"
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
#: rs_quota_end.php:74
msgid "End call with outcome:"
-msgstr ""
+msgstr "Encerrar chamada com resultado:"
#: functions/functions.xhtml.php:93
msgid "UP"
-msgstr ""
+msgstr "ACIMA"
#: functions/functions.import.php:129
msgid "Duplicate column name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da coluna duplicado"
#: functions/functions.import.php:147
msgid "No more than one field may be a token field"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas um campo pode ser um campo-chave"
#: functions/functions.import.php:163
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
@@ -224,23 +224,23 @@ msgstr "Você deve selecionar um e somente um número de telefone primário"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Selected file column name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da coluna do arquivo selecionado"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Import ?"
-msgstr ""
+msgstr "Importar?"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "New Sample Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nome de variável de amostra"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Variable Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Variável"
#: functions/functions.import.php:179
msgid "Show to operator?"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar para o operador?"
#: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221
#: admin/new.php:228
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: functions/functions.import.php:196 functions/functions.import.php:208
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:266
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: admin/new.php:200 admin/new.php:207 admin/new.php:214 admin/new.php:221
#: admin/new.php:228
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: functions/functions.operator.php:146
msgid "morning"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "noite"
#: functions/functions.operator.php:941
msgid "ERROR: You are not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: Você não está logado."
#: functions/functions.performance.php:304
#: functions/functions.performance.php:306
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: functions/functions.performance.php:638
msgid "No shift"
@@ -399,31 +399,31 @@ msgstr "Hora final"
#: functions/functions.calendar.php:462
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Seg"
#: functions/functions.calendar.php:463
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Ter"
#: functions/functions.calendar.php:464
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Qua"
#: functions/functions.calendar.php:465
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Qui"
#: functions/functions.calendar.php:466
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Fri"
#: functions/functions.calendar.php:467
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sáb"
#: functions/functions.calendar.php:468
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105
#: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255
@@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "Registrado"
#: rs_callback.php:68
msgid "Call back"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar de volta"
#: rs_callback.php:82
msgid "Survey is"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa está"
#: rs_callback.php:82
msgid "complete"
-msgstr ""
+msgstr "concluída"
#: rs_callback.php:85 rs_answeringmachine.php:87 rs_business.php:63
#: rs_project_intro.php:79
@@ -505,25 +505,28 @@ msgid ""
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
"below to try again for an available extension"
msgstr ""
+"Não há extensões disponíveis, entre em contato com o supervisor ou clique "
+"abaixo para tentar novamente para obter uma extensão disponível"
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:179
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Tente novamente"
#: selectextension.php:110
msgid "Select extension"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a extensão"
#: selectextension.php:111
msgid ""
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
"extension'"
msgstr ""
+"Selecione sua extensão na lista abaixo e clique em 'Escolher extensão'"
#: selectextension.php:116
msgid "Choose extension"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a extensão"
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76
#: admin/quotareport.php:263 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
@@ -575,40 +578,42 @@ msgstr "Sem caso"
#: referral.php:189
msgid "Generated referral to case id"
-msgstr ""
+msgstr "Referência criada para o ID do caso"
#: referral.php:195
msgid "Generated as referral from case id"
-msgstr ""
+msgstr "Gerado como referência do id do caso"
#: referral.php:201
msgid "Created referral case - you may now close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Referência criada para o caso - agora você pode fechar esta janela"
#: referral.php:205
msgid ""
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
msgstr ""
+"Falha ao criar a referência do caso - verifique o valor inserido e tente "
+"novamente"
#: referral.php:211
msgid "You must supply a primary phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Você deve fornecer um número de telefone principal"
#: referral.php:220 index.php:176 index_interface2.php:231
msgid "Referral"
-msgstr ""
+msgstr "Referência"
#: referral.php:231 referral.php:268
msgid "Create referral"
-msgstr ""
+msgstr "Criar referência"
#: referral.php:266
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar para esta nova imediatamente após este caso?"
#: referral.php:275
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Referências não disponíveis para este questionário"
#: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
@@ -681,15 +686,15 @@ msgstr "Nota"
#: waitnextcase_interface2.php:49
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Em espera"
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid "Operator Automatically logged out after: "
-msgstr ""
+msgstr "Operador desconectado automaticamente após: "
#: waitnextcase_interface2.php:60
msgid " minutes"
-msgstr ""
+msgstr " minutos"
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
@@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "Casos disponíveis para contato"
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
msgid "New samples available to call"
-msgstr ""
+msgstr "Novos registros disponíveis para ligar"
#: waitnextcase_interface2.php:197
msgid "Get a new case"
@@ -740,25 +745,27 @@ msgstr "Encerrar trabalho"
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução"
#: rs_intro.php:84
msgid "Not Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizado"
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "Contatado"
#: rs_intro.php:107
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum respondente elegível (pessoa nunca disponível neste número)"
#: rs_intro.php:117
msgid ""
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
"made)"
msgstr ""
+"Sem contato (pessoa não disponível no momento neste número: nenhum "
+"compromisso marcado)"
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
msgid "Answering machine"
@@ -807,42 +814,42 @@ msgstr "Auto Resposta online"
#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
msgid "Not on an appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Não está agendado"
#: include/limesurvey/quexs.php:684 include/limesurvey/quexs.php:763
msgid "On an appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Está agendado"
#: include/limesurvey/quexs.php:995
msgid "All samples"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as amostras"
#: include/limesurvey/common_functions.php:6295
msgid "queXS: Number of call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "queXS: Número de tentativas de contato"
#: include/limesurvey/common_functions.php:6296
msgid "queXS: On appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "queXS: Agendadas?"
#: include/limesurvey/common_functions.php:6297
msgid "queXS: Percentage complete"
-msgstr ""
+msgstr "queXS: Percentual completo"
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
+msgstr "queXS: Número de mensagens deixadas na caixa postal"
#: include/limesurvey/optout.php:83
msgid "Self completion refused via opt out function"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-preenchimento recusado através da função opt out"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Questionário e Amostra:"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
@@ -850,10 +857,11 @@ msgstr ""
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
msgstr ""
+"Todos os questionários e amostras queXS associados a este instrumento"
#: admin/supervisor.php:331
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: callhistory.php:88 admin/samplesearch.php:293 admin/callhistory.php:132
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
@@ -865,25 +873,25 @@ msgstr "Caso Nr"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Outcome ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de resultado"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:260
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:661
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:662
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:986
msgid "Case outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado do caso"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Número de chamada de chamada"
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:616
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:617
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:992
msgid "Number of answering machine messages left"
-msgstr ""
+msgstr "Número restante de mensagens na secretária eletrônica"
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:429 admin/dataoutput.php:93
@@ -892,19 +900,19 @@ msgstr "Observações do caso"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Total interview time over all calls (mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo total de entrevista em todas as ligações (minutos)"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Interview time for last call (mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo da entrevista para a última chamada (minutos)"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Last number dialled"
-msgstr ""
+msgstr "Último número discado"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Operator username for last call"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do operador que fez o último contato"
#: admin/outcomes.php:306 admin/dataoutput.php:93
msgid "Shift report"
@@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "Agendamentos"
#: status_interface2.php:224
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Discar"
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
msgid "No more numbers to call"
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Resultados de ligação não foram gravados neste questionário"
#: client/index.php:122
msgid "View summary results"
-msgstr ""
+msgstr "Ver resultados resumidos"
#: client/index.php:145
msgid "You are not a valid client"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "Supervisor"
#: supervisorchat.php:86
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Eu"
#: supervisorchat.php:93
msgid "Supervisor is available"
@@ -1048,12 +1056,12 @@ msgstr "Chat com o Supervisor não habilitado"
#: email.php:96
msgid "Self completion invitation sent via email to"
-msgstr ""
+msgstr "Convite de autopreenchimento enviado por e-mail para"
#: email.php:118 email.php:122 email.php:128 email.php:149
#: index_interface2.php:228
msgid "Invitation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email de convite"
#: email.php:135
msgid "The email did not send"
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "Ativado"
#: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:467
#: admin/questionnairelist.php:500 admin/index.php:213
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitado"
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:346
#: admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
@@ -1211,19 +1219,21 @@ msgstr "ERRO: Amostra fechada para esta pergunta"
#: nocaseavailable.php:252
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
msgstr ""
+"POSSÍVEL ERRO: a quantidade de entrevistas já foi atingida para esta cota "
+"amostral de linha"
#: admin/updatesample.php:46 admin/import.php:46
msgid "Validating and uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Validando e enviando"
#: admin/updatesample.php:47 admin/import.php:47 admin/import.php:85
#: admin/import.php:116
msgid "Import sample"
-msgstr ""
+msgstr "Importar amostra"
#: admin/updatesample.php:61
msgid "Successfully updated sample"
-msgstr ""
+msgstr "Amostra importada com sucesso"
#: admin/updatesample.php:65 admin/import.php:69
msgid "Error importing file. Please try again"
@@ -1239,27 +1249,29 @@ msgid ""
"Please check imported file matches column count and names from original "
"sample file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
+"Verifique se o arquivo importado corresponde ao número e nomes de colunas do "
+"arquivo de amostra original. Volte em seu navegador e corrija o problema"
#: admin/updatesample.php:78 admin/import.php:115
msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar arquivo para enviar"
#: admin/updatesample.php:79 admin/updatesample.php:130
msgid "Add to existing sample"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar à amostra existente"
#: admin/updatesample.php:95 admin/import.php:132
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo de amostra CSV para fazer o envio"
#: admin/updatesample.php:97 admin/bulkappointment.php:284
#: admin/import.php:134 admin/quotarow.php:618
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o arquivo"
#: admin/timezonetemplate.php:97
msgid "Set Timezones"
-msgstr ""
+msgstr "Definir fusos horários"
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115
#: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124
@@ -1272,45 +1284,47 @@ msgstr ""
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:157
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
#: admin/timezonetemplate.php:109
msgid ""
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
"in database named 'mysql'."
msgstr ""
+"Verifique se você concedeu permissões suficientes nas tabelas 'time_zone "
+"_...' no banco de dados chamado 'mysql'."
#: admin/timezonetemplate.php:112
msgid "Default Timezone: "
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário padrão: "
#: admin/timezonetemplate.php:116
msgid "Set default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Definir fuso horário padrão"
#: admin/timezonetemplate.php:121
msgid "Timezone list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de fuso horário"
#: admin/timezonetemplate.php:124
msgid "Remove Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Removedor de fuso horário"
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Timezone name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do fuso horário"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Time diff to Default Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Diferença de tempo para o horário padrão"
#: admin/timezonetemplate.php:128
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Horário atual"
#: admin/timezonetemplate.php:131
msgid "Add a Timezone:"
@@ -1325,10 +1339,15 @@ msgid ""
"Smth wrong with selected field types. Please check again var types "
"selection and/or fields that you supposed to delete."
msgstr ""
+"Erro com os tipos de campos selecionados. Por favor, verifique "
+"novamente os tipos de variáveis selecionadas e/ou os campos que você "
+"pretende excluir."
#: admin/samplelist.php:286
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
msgstr ""
+"Renomear, definir permissões de visualização e gerenciar variáveis de "
+"amostra"
#: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:497 admin/index.php:132
msgid "Sample management"
@@ -1336,21 +1355,21 @@ msgstr "Gerenciar listagens"
#: admin/samplelist.php:324
msgid "Search this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar nesta listagem"
#: admin/samplelist.php:325
msgid "Add to this sample"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar a esta listagem"
#: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165
#: admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: admin/samplelist.php:333 admin/remote.php:165
#: admin/availabilitygroup.php:141
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "novo"
#: admin/samplelist.php:337
msgid "Rename"
@@ -1358,15 +1377,15 @@ msgstr "Renomear"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Sample variable (Column)"
-msgstr ""
+msgstr "Variável de amostra (coluna)"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Visible?"
-msgstr ""
+msgstr "Visível?"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Var type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de variável"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Example data"
@@ -1374,7 +1393,7 @@ msgstr "Dados de Exemplo"
#: admin/samplelist.php:346
msgid "Delete ?"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir?"
#: admin/samplelist.php:350 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:347
#: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210
@@ -1387,18 +1406,20 @@ msgid ""
"Select which fields from this sample to deidentify.
Deidentified fields "
"will be permanently deleted from the sample."
msgstr ""
+"Selecione quais campos desta amostra serão desvinculados. Os campos "
+"desvinculados serão excluídos permanentemente da amostra."
#: admin/samplelist.php:364
msgid "There's no data in this sample. Probably was deidentified earlier."
-msgstr ""
+msgstr "Não há dados nesta amostra. Provavelmente foi desvinculado antes."
#: admin/samplelist.php:378
msgid "Clean it"
-msgstr ""
+msgstr "Limpe"
#: admin/samplelist.php:395
msgid "Fix this sample "
-msgstr ""
+msgstr "Corrija esta amostra "
#: admin/samplelist.php:472 admin/questionnairelist.php:505
#: admin/operatorlist.php:390
@@ -1410,7 +1431,7 @@ msgstr "Habilitado"
#: admin/supervisor.php:374 admin/supervisor.php:422
#: admin/displayappointments.php:299 admin/displayappointments.php:324
msgid "ARE YOU SURE?"
-msgstr ""
+msgstr "TEM CERTEZA?"
#: admin/samplelist.php:474 admin/questionnairelist.php:507
#: admin/operatorlist.php:392
@@ -1430,15 +1451,15 @@ msgstr "Alterar"
#: admin/samplelist.php:478
msgid "Viewing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissões de visualização"
#: admin/samplelist.php:480
msgid "Edit sample parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parâmetros da amostra"
#: admin/samplelist.php:485
msgid "DELETE SAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "EXCLUIR AMOSTRA"
#: admin/samplelist.php:487 admin/samplesearch.php:210 admin/index.php:133
msgid "Search the sample"
@@ -1446,7 +1467,7 @@ msgstr "Localizar na listagem"
#: admin/samplelist.php:488
msgid "Add to the sample"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar à amostra"
#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531
#: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277
@@ -1455,7 +1476,7 @@ msgstr "Histórico de chamadas"
#: admin/samplelist.php:489
msgid "sample"
-msgstr ""
+msgstr "amostra"
#: admin/samplelist.php:496
msgid "Sample list"
@@ -1463,7 +1484,7 @@ msgstr "Listagens"
#: admin/samplelist.php:500 admin/index.php:130
msgid "Import a sample file"
-msgstr ""
+msgstr "Importar um arquivo de amostra"
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
msgid "Monitor VoIP Process"
@@ -1478,14 +1499,16 @@ msgid ""
"Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until "
"there is activity on the VoIP Server)"
msgstr ""
+"Comando de interrupção enviado: Aguarde ... (Observação: o processo "
+"será paralisado enquanto houver atividade no servidor VoIP)"
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
-msgstr ""
+msgstr "O processo já está fechado (ex: o servidor foi reiniciado)"
#: admin/voipmonitor.php:85
msgid "click here to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "clique aqui para confirmar"
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
msgid "Kill the running process"
@@ -1525,7 +1548,7 @@ msgstr "Iniciando o processo de sorteio de casos"
#: admin/systemsortprocess.php:106
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Case reports abertos há mais de 24 horas"
#: admin/systemsortprocess.php:134 admin/systemsortprocess.php:146
#: admin/systemsortprocess.php:172 admin/systemsortprocess.php:184
@@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: admin/systemsortprocess.php:193
msgid "Completed case closing"
-msgstr ""
+msgstr "Fechamento de caso concluído"
#: admin/systemsortprocess.php:193 admin/systemsortprocess.php:195
#: admin/systemsortprocess.php:355 admin/systemsortprocess.php:357
@@ -1551,23 +1574,23 @@ msgstr "segundos"
#: admin/systemsortprocess.php:195
msgid "Failed to complete case closing"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao concluir o fechamento do caso"
#: admin/systemsortprocess.php:210
msgid "Sorting cases for "
-msgstr ""
+msgstr "Classificando para "
#: admin/systemsortprocess.php:238 admin/samplesearch.php:262
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Excluído"
#: admin/systemsortprocess.php:238
msgid "call attempts with no calls"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar de ligações sem chamar"
#: admin/systemsortprocess.php:242
msgid "No call attempts without calls"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma tentativa sem ligações"
#: admin/systemsortprocess.php:355
msgid "Completed sort"
@@ -1615,12 +1638,14 @@ msgstr ""
#: admin/operators.php:145
msgid "Added operator :"
-msgstr ""
+msgstr "Operador adicionado:"
#: admin/operators.php:148
msgid ""
"FreePBX needs to be reloaded for the new VoIP extension to take effect"
msgstr ""
+"O Servidor VOIP precisa ser recarregado para que a nova extensão VoIP entre "
+"em vigor"
#: admin/operators.php:162
msgid ""
@@ -1647,24 +1672,24 @@ msgstr "Usuário"
#: admin/operators.php:236 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:220
#: login_check.php:95 login_check.php:96
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
#: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar"
#: admin/operators.php:239 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
msgid "Password with"
-msgstr ""
+msgstr "Senha com"
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:224
msgid "characters"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres"
#: admin/operators.php:260 admin/operatorlist.php:244
msgid "TimeZones list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de fusos horários"
#: admin/operators.php:265 admin/operatorlist.php:250
msgid "Uses VoIP"
@@ -1673,7 +1698,7 @@ msgstr "Utilizar VoIP"
#: admin/operators.php:274 admin/operatorlist.php:261
#: admin/operatorlist.php:425
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões"
#: admin/operators.php:281 admin/operatorlist.php:268
msgid "Uses chat"
@@ -1689,7 +1714,7 @@ msgstr "Senha do usuário do chat Jabber/XMPP"
#: admin/operators.php:297 admin/operatorlist.php:285
msgid "Is the operator a system administrator?"
-msgstr ""
+msgstr "O operador é um administrador do sistema?"
#: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:546
#: admin/index.php:169
@@ -1700,11 +1725,11 @@ msgstr "Relatório de Amostragem"
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74
#: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:425
msgid "Select a questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um questionário"
#: admin/quotareport.php:124
msgid "Select a sample"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma amostra"
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:576
msgid "closed"
@@ -1717,7 +1742,7 @@ msgstr "aberta"
#: admin/quotareport.php:214
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "fechar"
#: admin/quotareport.php:260
msgid "Total sample"
@@ -1758,11 +1783,11 @@ msgstr "Atualizar prioridades"
#: admin/assigntimeslots.php:161 admin/index.php:140
msgid "Assign Time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir intervalos de tempo"
#: admin/assigntimeslots.php:170
msgid "Time slot groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de horários"
#: admin/assigntimeslots.php:171
msgid ""
@@ -1770,6 +1795,9 @@ msgid ""
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
"times within the group"
msgstr ""
+"Atribuir um grupo de disponibilidade a um questionário permitirá que os "
+"entrevistadores selecionem um desses grupos para restringir as chamadas aos "
+"horários dentro do grupo"
#: admin/assigntimeslots.php:173 admin/assigntimeslots.php:222
#: admin/assigntimeslots.php:283 admin/assignsample.php:445
@@ -1780,18 +1808,19 @@ msgstr "Clique para desmarcar"
#: admin/assigntimeslots.php:183
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"Não há grupos de intervalos de tempo selecionados para este questionário"
#: admin/assigntimeslots.php:187
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de intervalos de tempo selecionados para este questionário"
#: admin/assigntimeslots.php:209
msgid "Add time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar grupo de intervalo de tempo"
#: admin/assigntimeslots.php:218
msgid "Call attempt time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de tempo de tentativa de chamada"
#: admin/assigntimeslots.php:219 admin/assigntimeslots.php:272
msgid ""
@@ -1801,64 +1830,76 @@ msgid ""
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
"missing timeslots."
msgstr ""
+"A atribuição de intervalos de tempo de tentativa de chamada a questionários "
+"só permitirá que casos sejam tentados em um intervalo de tempo pela n + 1ª "
+"vez em que foi tentado pelo menos n vezes em todos os intervalos de tempo "
+"atribuídos. Observe que os intervalos de tempo devem abranger todos os "
+"períodos de tempo possíveis, caso contrário, nenhum caso estará disponível "
+"durante os intervalos de tempo ausentes."
#: admin/assigntimeslots.php:232
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"Não há horários de tentativa de chamada selecionados para este questionário"
#: admin/assigntimeslots.php:236
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
msgstr ""
+"Intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para este "
+"questionário"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Availability group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de disponibilidade"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
#: admin/assigntimeslots.php:237 admin/assigntimeslots.php:299
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "Unassign"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar estabelecer"
#: admin/assigntimeslots.php:260 admin/assigntimeslots.php:321
msgid "Weighting (relative number of calls in this slot)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponderação (número relativo de chamadas neste slot)"
#: admin/assigntimeslots.php:265
msgid "Add call attempt time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar intervalo de tempo de tentativa de chamada"
#: admin/assigntimeslots.php:271
msgid "Call attempt time slots for sample"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de tempo de tentativa de chamada para amostra"
#: admin/assigntimeslots.php:294
msgid ""
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
msgstr ""
+"Não há intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para esta "
+"amostra de questionário"
#: admin/assigntimeslots.php:298
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
msgstr ""
+"Intervalos de tempo de tentativa de chamada selecionados para esta amostra"
#: admin/assigntimeslots.php:327
msgid "Add call attempt time slot for sample"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar intervalo de tempo de tentativa de chamada para amostra"
#: admin/questionnaireprefill.php:104
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
-msgstr ""
+msgstr "Defina os valores do questionário para preenchimento automático"
#: admin/questionnaireprefill.php:106
msgid "Prefill questionnaire:"
-msgstr ""
+msgstr "Preencha o questionário:"
#: admin/questionnaireprefill.php:118
msgid "Current pre fills"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-preenchimentos atuais"
#: admin/questionnaireprefill.php:128
msgid "Currently no pre fills"
@@ -1866,12 +1907,12 @@ msgstr "Não há questões com auto-preenchimento definidas"
#: admin/questionnaireprefill.php:134
msgid "SGQA code"
-msgstr ""
+msgstr "Código SGQA"
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/assignsample.php:324
#: admin/assignsample.php:573 admin/quotarow.php:513
msgid "Sample variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variável da amostra"
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:225
#: admin/clientquestionnaire.php:274 admin/set_outcomes.php:278
@@ -1921,15 +1962,15 @@ msgstr "Adicionar auto-resposta"
#: admin/auth-admin.php:63
msgid "You do not have permission to access this area"
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissão para acessar essa área"
#: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: admin/availabilitygroup.php:85
msgid "Time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de tempo"
#: admin/remote.php:116 admin/remote.php:132 admin/availabilitygroup.php:122
#: admin/availabilitygroup.php:133
@@ -1942,22 +1983,25 @@ msgid ""
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
"function."
msgstr ""
+"Os intervalos de tempo definem períodos de tempo durante determinados dias "
+"da semana. Eles são usados para a função de disponibilidade e também para "
+"a função de intervalo de tempo de tentativa de chamada."
#: admin/availabilitygroup.php:130
msgid "No time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Sem intervalos de tempo"
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
msgid "Time slot name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do intervalo de tempo"
#: admin/availabilitygroup.php:140
msgid "Add new time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novo horário"
#: admin/availabilitygroup.php:142
msgid "Add time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar horário"
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
msgid "Sample status"
@@ -1977,7 +2021,7 @@ msgstr "Quantidade"
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
msgid "No samples assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma amostra atribuída"
#: admin/outcomes.php:92
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
@@ -2010,7 +2054,7 @@ msgstr "Não há resultados gravados para esta listagem"
#: admin/outcomes.php:243
msgid "No operators assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum operador atribuído"
#: admin/outcomes.php:247
msgid "Operator call outcomes"
@@ -2039,7 +2083,7 @@ msgstr "Sem turnos definidos para este questionário"
#: admin/outcomes.php:306
msgid "Shift time"
-msgstr ""
+msgstr "Horário do Turno"
#: admin/outcomes.php:306 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
msgid "Operator performance"
@@ -2047,11 +2091,11 @@ msgstr "Produtividade dos Pesquisadores"
#: admin/samplesearch.php:108
msgid "Delete sample record"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir registro da amostra"
#: admin/samplesearch.php:109
msgid "Assigned to case ID :"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuído ao ID do caso:"
#: admin/samplesearch.php:208
msgid "Search within this sample"
@@ -2059,32 +2103,32 @@ msgstr "Pesquisar dentro desta listagem"
#: admin/samplesearch.php:218 admin/supervisor.php:193
msgid "WARNING !"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO!"
#: admin/samplesearch.php:221 admin/supervisor.php:196
msgid "Are you sure you want to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir"
#: admin/samplesearch.php:221 admin/samplesearch.php:262
#: admin/supervisor.php:196
msgid "Sample ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID da amostra"
#: admin/samplesearch.php:224 admin/supervisor.php:199
msgid "NOOOO..."
-msgstr ""
+msgstr "NOOOO ..."
#: admin/samplesearch.php:239
msgid "Select sample "
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a amostra "
#: admin/samplesearch.php:280 admin/clients.php:120
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionado"
#: admin/samplesearch.php:280
msgid "Cases"
-msgstr ""
+msgstr "Casos"
#: admin/samplesearch.php:290 admin/supervisor.php:331
msgid "Sample id"
@@ -2092,11 +2136,11 @@ msgstr "ID"
#: admin/samplesearch.php:296
msgid "Assign Case ID"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir ID de caso"
#: admin/samplesearch.php:368
msgid "Assign Case IDs to this questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir IDs de caso a este questionário"
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
msgid "Result"
@@ -2121,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#: admin/bulkappointment.php:222
msgid "Check data to submit"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique os dados para enviar"
#: admin/bulkappointment.php:236
msgid ""
@@ -2168,6 +2212,12 @@ msgid ""
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
"outcome."
msgstr ""
+"Forneça um arquivo CSV com cabeçalho contendo pelo menos 3 colunas - caseid, "
+"starttime e endtime. Opcionalmente, você pode incluir uma coluna de "
+"observações para anexar uma nota ao caso, além de agendar um compromisso. "
+" Apenas os casos com resultados temporários (retornáveis) terão os "
+"agendamentos gerados, e o desfecho do caso será atualizado para um resultado "
+"de agendamento."
#: admin/bulkappointment.php:269
msgid "Example CSV file:"
@@ -2175,11 +2225,11 @@ msgstr "Exemplo de arquivo CSV:"
#: admin/bulkappointment.php:281
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o arquivo CSV de agendamentos em massa para enviar"
#: admin/bulkappointment.php:286
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar arquivo"
#: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:195
msgid "Set call restriction times"
@@ -2221,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144
msgid "Shift management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de turnos"
#: admin/addshift.php:168
msgid "Add shifts in your Time Zone"
@@ -2242,7 +2292,7 @@ msgstr "Selecione o Ano"
#: admin/addshift.php:190
msgid "Select week"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma semana"
#: admin/addshift.php:243
msgid "Use shift?"
@@ -2280,15 +2330,15 @@ msgstr "Atualizar"
#: admin/sortsample.php:91
msgid "List and sort samples"
-msgstr ""
+msgstr "Listar e classificar como registrado"
#: admin/sortsample.php:92 admin/index.php:135
msgid "Sort questionnaire samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar como questionário"
#: admin/sortsample.php:96
msgid "Sort order for questionnaire samples"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de classificação das perguntas do questionário"
#: admin/sortsample.php:100
msgid "Samples selected for this questionnaire"
@@ -2299,32 +2349,32 @@ msgstr "Listagens selecionadas para este questionário"
#: admin/assignsample.php:439 admin/assignsample.php:440
#: admin/assignsample.php:533 admin/assignsample.php:537
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ilimitado"
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441
msgid "Sequential"
-msgstr ""
+msgstr "Sequencial"
#: admin/sortsample.php:103 admin/assignsample.php:441
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatória"
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:313
#: admin/assignsample.php:442 admin/assignsample.php:541
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: admin/sortsample.php:120 admin/assignsample.php:459
msgid "Pull step Down"
-msgstr ""
+msgstr "Puxe a amostra para baixo"
#: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:460
msgid "Push step Up"
-msgstr ""
+msgstr "Empurre a amostra para cima"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:479
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de classificação"
#: admin/sortsample.php:139 admin/assignsample.php:305
#: admin/assignsample.php:479 admin/assignsample.php:531
@@ -2346,15 +2396,15 @@ msgstr "Tipo de seleção"
#: admin/sortsample.php:142
msgid "No samples assigned to questionnaires"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma amostra atribuída a questionários"
#: admin/questionnairelist.php:339
msgid "Modify Questionnaire "
-msgstr ""
+msgstr "Questionário de modificação "
#: admin/questionnairelist.php:361
msgid "Assigned survey"
-msgstr ""
+msgstr "Enquete atribuída"
#: admin/questionnairelist.php:365
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
@@ -2379,7 +2429,7 @@ msgstr "Questionário apenas de teste?"
#: admin/questionnairelist.php:386 admin/new.php:219
msgid "Allow operators to generate referrals?"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os operadores gerem referências?"
#: admin/questionnairelist.php:390 admin/new.php:226
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
@@ -2415,7 +2465,7 @@ msgstr "URL para encaminhar os respondentes para auto-resposta (obrigatório)"
#: admin/new.php:260 admin/new.php:270 admin/new.php:280 admin/new.php:290
#: admin/new.php:302 admin/new.php:312
msgid "Expand/Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir / recolher"
#: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:261
msgid "Respondent selection introduction:"
@@ -2452,7 +2502,7 @@ msgstr "Atualizar Questionário"
#: admin/questionnairelist.php:476
msgid "Delete Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar Questionário"
#: admin/questionnairelist.php:478
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
@@ -2492,33 +2542,33 @@ msgstr "Atribuir um questionário no QueXS"
#: admin/questionnairelist.php:509
msgid "Edit Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Questionário"
#: admin/questionnairelist.php:510
msgid "Edit Lime survey"
-msgstr ""
+msgstr "Editar no Lime Survey"
#: admin/questionnairelist.php:514 admin/questionnairelist.php:531
#: admin/questionnairelist.php:532 admin/questionnairelist.php:536
#: admin/questionnairelist.php:546
msgid "questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "questionário"
#: admin/questionnairelist.php:519 admin/index.php:125
msgid "Pre-fill questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento automático do questionário"
#: admin/questionnairelist.php:524
msgid "Delete questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar questionário"
#: admin/questionnairelist.php:529
msgid "Outcomes for questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de resultados para o questionário"
#: admin/questionnairelist.php:532
msgid "Set outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Definir os resultados"
#: admin/questionnairelist.php:536 admin/index.php:172
#: admin/dataoutput.php:200
@@ -2527,7 +2577,7 @@ msgstr "Exportação de Resultados"
#: admin/questionnairelist.php:541
msgid "Assigned samples"
-msgstr ""
+msgstr "Amostras atribuídas"
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:184
#: admin/casestatus.php:214
@@ -2545,7 +2595,7 @@ msgstr "Telefone"
#: admin/callhistory.php:150
msgid "NO Call history records for Your query"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO há registros de histórico de chamadas para sua consulta"
#: admin/callhistory.php:181
msgid "Download Call History List"
@@ -2553,19 +2603,19 @@ msgstr "Efetuar Download do Histórico de Chamadas"
#: admin/clients.php:102
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizada"
#: admin/clients.php:102
msgid "Update error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de ATUALIZAÇÃO"
#: admin/clients.php:105
msgid "Could not update"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível atualizar"
#: admin/clients.php:120
msgid "Error adding client"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao adicionar cliente"
#: admin/clients.php:123
msgid "Could not add"
@@ -2573,7 +2623,7 @@ msgstr "Impossível adicionar"
#: admin/clients.php:126
msgid "is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "já está em uso"
#: admin/clients.php:132
msgid "Add a client"
@@ -2581,29 +2631,31 @@ msgstr "Adicionar um cliente"
#: admin/clients.php:133
msgid "Add new client"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novo cliente"
#: admin/clients.php:138
msgid "Edit client data"
-msgstr ""
+msgstr "Editar dados do cliente"
#: admin/clients.php:148
msgid "NO such client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente não encontrado"
#: admin/clients.php:157
msgid "Update client data"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar dados do cliente"
#: admin/clients.php:211
msgid ""
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
"client subdirectory."
msgstr ""
+"Adicionar um cliente aqui permitirá que eles acessem as informações do "
+"projeto no subdiretório do cliente."
#: admin/clients.php:214
msgid "You can assign a client to a particular project with"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode atribuir um cliente a um projeto específico com"
#: admin/clients.php:214
msgid "Assign client to Questionnaire"
@@ -2611,7 +2663,7 @@ msgstr "Atribuir cliente ao questionário"
#: admin/clients.php:226
msgid "Leave this blank to keep current password"
-msgstr ""
+msgstr "Deixe em branco para manter a senha atual"
#: admin/clients.php:237
msgid "Surname"
@@ -2619,45 +2671,47 @@ msgstr "Sobrenome"
#: admin/availability.php:79
msgid "No time slot group set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum grupo de intervalo de tempo definido"
#: admin/availability.php:113
msgid "Modify time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar horários"
#: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:466
msgid "Time slot"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de tempo"
#: admin/availability.php:159
msgid "Edit Time slot group name"
-msgstr ""
+msgstr "Editar o nome do grupo do intervalo de tempo"
#: admin/availability.php:182
msgid "Save changes to time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como mudanças no grupo de horário"
#: admin/availability.php:186
msgid "Delete this time slot group"
-msgstr ""
+msgstr "Exclua este grupo de intervalo de tempo"
#: admin/clientquestionnaire.php:167
msgid "Clients and questionnaires"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes e questionários"
#: admin/clientquestionnaire.php:260
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
#: admin/clientquestionnaire.php:263
msgid ""
"NOTICE! Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
"your superviser."
msgstr ""
+"ATENÇÃO! Por favor, verifique seus direitos de usuário para editar as "
+"permissões do cliente ou entre em contato com seu supervisor."
#: admin/clientquestionnaire.php:263
msgid "Questionnaire permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Termos do questionário"
#: admin/clientquestionnaire.php:290
msgid "Assign clients to questionnaires"
@@ -2669,23 +2723,23 @@ msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Failed to update user"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao atualizar usuário"
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
msgid "Please make sure the username is unique"
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se de que o nome de usuário seja único"
#: admin/operatorlist.php:144
msgid "Edit Operator settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editar configurações do operador"
#: admin/operatorlist.php:221
msgid "leave blank to keep existing password"
-msgstr ""
+msgstr "deixe em branco para manter a senha existente"
#: admin/operatorlist.php:260
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: admin/operatorlist.php:296
msgid "Update operator"
@@ -2693,7 +2747,7 @@ msgstr "Atualizar operador"
#: admin/operatorlist.php:387
msgid "Win .bat file"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (R) - arquivo .bat"
#: admin/operatorlist.php:388
msgid "*nix script file"
@@ -2713,23 +2767,23 @@ msgstr "Lista de Operadores"
#: admin/operatorlist.php:415
msgid "VoIP ON/Off"
-msgstr ""
+msgstr "VoIP LIGADO / DESLIGADO"
#: admin/operatorlist.php:416
msgid "Win file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Windows (R)"
#: admin/operatorlist.php:417
msgid "*nix flle"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo * nix"
#: admin/operatorlist.php:426
msgid "Assign to questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir ao questionário"
#: admin/operatorlist.php:427
msgid "Operator skills"
-msgstr ""
+msgstr "Permissões do operador"
#: admin/operatorlist.php:432
msgid ""
@@ -2743,19 +2797,19 @@ msgstr ""
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Baixe o arquivo executável do cliente VoIP do Windows"
#: admin/operatorlist.php:434
msgid "Download Win file"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar arquivo executável para Windows (R)"
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar o arquivo executável para Linux VoIP"
#: admin/operatorlist.php:435
msgid "Download Linux file"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar arquivo Linux"
#: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:196
msgid "Set centre information"
@@ -2767,16 +2821,17 @@ msgstr "Atualizar"
#: admin/import.php:65
msgid "Successfully imported sample"
-msgstr ""
+msgstr "Amostra importada com sucesso"
#: admin/import.php:73
msgid ""
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
msgstr ""
+"Verifique o arquivo importado, volte no seu navegador e corrija o problema"
#: admin/import.php:84
msgid "Select columns to import"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione como colunas para importar"
#: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:598
msgid "Add sample"
@@ -2784,47 +2839,47 @@ msgstr "Adicionar Listagem"
#: admin/import.php:140
msgid "Sample description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição da amostra"
#: admin/import.php:142
msgid "Enter new sample name..."
-msgstr ""
+msgstr "Insira o novo nome da amostra ..."
#: admin/index.php:64
msgid "queXS Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração queXS"
#: admin/index.php:81
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
-msgstr ""
+msgstr "Clique para recolher / expandir a barra lateral MENU "
#: admin/index.php:89
msgid "Operator panel"
-msgstr ""
+msgstr "Painel operador"
#: admin/index.php:94
msgid "Client panel"
-msgstr ""
+msgstr "Painel do cliente"
#: admin/index.php:99
msgid "Logged as:"
-msgstr ""
+msgstr "Registrado como:"
#: admin/index.php:103
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
#: admin/index.php:104
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tela de bloqueio"
#: admin/index.php:119
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Painel"
#: admin/index.php:120
msgid "Questionnairies"
-msgstr ""
+msgstr "Questionários"
#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
@@ -2832,7 +2887,7 @@ msgstr "Criar um Questionário no LimeSurvey"
#: admin/index.php:124 admin/set_outcomes.php:161
msgid "Set questionnaire outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Defina os resultados do questionário"
#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
@@ -2840,11 +2895,11 @@ msgstr "Administrar questionário no LimeSurvey"
#: admin/index.php:128
msgid "Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Amostras"
#: admin/index.php:131
msgid "Add to a sample file"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um arquivo de amostra"
#: admin/index.php:134 admin/assignsample.php:414
msgid "Assign samples to questionnaires"
@@ -2852,11 +2907,11 @@ msgstr "Atribuir listagens a questionários"
#: admin/index.php:138
msgid "Time slots and shifts"
-msgstr ""
+msgstr "Horários e Turnos"
#: admin/index.php:147
msgid "Quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Quotas"
#: admin/index.php:149 admin/quota.php:114
msgid "Quota management"
@@ -2868,7 +2923,7 @@ msgstr "Gerenciar grupos de amostras"
#: admin/index.php:153
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: admin/index.php:155
msgid "Add operators to the system"
@@ -2889,11 +2944,11 @@ msgstr "Atribuir pesquisadores aos questionários"
#: admin/index.php:159 admin/operatorskill.php:275
msgid "Modify operator skills"
-msgstr "12. Alterar permissões dos operadores"
+msgstr "Alterar permissões dos operadores"
#: admin/index.php:163
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#: admin/index.php:165
msgid "Display all future appointments"
@@ -2913,11 +2968,11 @@ msgstr "Resultados de Ligações"
#: admin/index.php:171 admin/overallreport.php:86
msgid "Overall performance report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de desempenho geral"
#: admin/index.php:175
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients"
#: admin/index.php:177
msgid "Add clients to the system"
@@ -2925,7 +2980,7 @@ msgstr "Adicionar clientes ao sistema"
#: admin/index.php:178
msgid "Manage clients"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar clientes"
#: admin/index.php:181
msgid "Supervisor functions"
@@ -2941,7 +2996,7 @@ msgstr "Sistema - Configurações"
#: admin/index.php:191 admin/set_outcomes.php:160
msgid "Set default outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Definir resultados padrão"
#: admin/index.php:192
msgid "Set default timezone list"
@@ -2949,7 +3004,7 @@ msgstr "Definir o Fuso Horário padrão"
#: admin/index.php:193
msgid "Manage Time slots"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar intervalos de tempo"
#: admin/index.php:194 admin/shifttemplate.php:99
msgid "Set default shift times"
@@ -2957,7 +3012,7 @@ msgstr "Definir os turnos padrões"
#: admin/index.php:198
msgid "System wide case sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de sorteio dos casos"
#: admin/index.php:205 admin/index.php:213
msgid "VoIP"
@@ -3018,7 +3073,7 @@ msgstr "Projeto"
#: admin/casesbyoutcome.php:84
msgid "Sample:"
-msgstr ""
+msgstr "Amostra:"
#: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:314
msgid "Current outcome:"
@@ -3034,76 +3089,76 @@ msgstr "Erro com a entrada"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes updated"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados padrão padrão"
#: admin/set_outcomes.php:82
msgid "Default outcomes NOT updated"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados padrão NÃO especifica"
#: admin/set_outcomes.php:117
msgid "Questionnaire outcomes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados do questionário salvos"
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "Custom outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:141
msgid "saved"
-msgstr ""
+msgstr "salva"
#: admin/set_outcomes.php:143
msgid "New outcome not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Novo resultado não salvo"
#: admin/set_outcomes.php:147 admin/set_outcomes.php:175
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Outcome type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de resultado"
#: admin/set_outcomes.php:148
msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "não está definido"
#: admin/set_outcomes.php:162
msgid "ADD custom outcome"
-msgstr ""
+msgstr "ADICIONE um resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:171
msgid "Outcome description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição do resultado"
#: admin/set_outcomes.php:176
msgid "Default delay, minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso padrão, minutos"
#: admin/set_outcomes.php:178
msgid "Try another number"
-msgstr ""
+msgstr "Tente outro número"
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Eligible"
-msgstr ""
+msgstr "Qualificada"
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Require note"
-msgstr ""
+msgstr "Requer observações"
#: admin/set_outcomes.php:182
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo"
#: admin/set_outcomes.php:183
msgid "AAPOR code"
-msgstr ""
+msgstr "Código AAPOR"
#: admin/set_outcomes.php:184
msgid "Default outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado padrão"
#: admin/set_outcomes.php:185
msgid "Permanent outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado permanente"
#: admin/set_outcomes.php:189 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
#: admin/quotarow.php:545 respondent.php:175 contactdetails.php:171
@@ -3112,51 +3167,51 @@ msgstr "Valor"
#: admin/set_outcomes.php:190
msgid "Save custom Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/quotarow.php:591
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione"
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:280
msgid "Add custom Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar resultado personalizado"
#: admin/set_outcomes.php:252
msgid "Save questionnaire outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar resultados do questionário"
#: admin/set_outcomes.php:262
msgid "Delete outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir resultado"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Set default"
-msgstr ""
+msgstr "Definir padrão"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Delay, min"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso, min"
#: admin/set_outcomes.php:277
msgid "Try another"
-msgstr ""
+msgstr "Tente outro"
#: admin/set_outcomes.php:281
msgid "Update default outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar resultados padrão"
#: admin/set_outcomes.php:313
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir"
#: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma cota de amostra foi atribuída a este questionário."
#: admin/quota.php:149
msgid "Current quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Cotas atuais"
#: admin/quota.php:161
msgid "Currently no quotas"
@@ -3212,7 +3267,7 @@ msgstr "Adicionar amostra"
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:466
msgid "Code values for this question"
-msgstr ""
+msgstr "Código para esta questão"
#: admin/quota.php:257 admin/quotarow.php:485
msgid "No labels defined for this question"
@@ -3224,36 +3279,36 @@ msgstr "Código da resposta"
#: admin/assignsample.php:257
msgid "Edit assignment parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parâmetros de preparação"
#: admin/assignsample.php:258
msgid "Assign samples to questionnaire: "
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir ao questionário: "
#: admin/assignsample.php:311 admin/assignsample.php:539
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
-msgstr ""
+msgstr "Número de mensagens da secretária eletrônica a deixar por caso"
#: admin/assignsample.php:314 admin/assignsample.php:543
msgid "Select from sample randomly?"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar a amostra aleatoriamente?"
#: admin/assignsample.php:316 admin/assignsample.php:545
msgid "Sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Sequencialmente"
#: admin/assignsample.php:317 admin/assignsample.php:479
#: admin/assignsample.php:547
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que novos números sejam sorteados?"
#: admin/assignsample.php:413
msgid "List & Add Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Listar e adicionar amostra"
#: admin/assignsample.php:436
msgid "Samples assigned to questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "Amostras atribuídas ao questionário"
#: admin/assignsample.php:479
msgid "Unassign sample"
@@ -3273,21 +3328,23 @@ msgstr "Selecionar listagem:"
#: admin/assignsample.php:551
msgid "Generate cases for all sample records?"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar casos para todos os registros de amostra?"
#: admin/assignsample.php:553
msgid ""
"Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before "
"attempting to call using queXS"
msgstr ""
+"Ideal se você pretende enviar um convite por e-mail para membros da amostra "
+"antes de tentar ligar usando o queXS"
#: admin/assignsample.php:558
msgid "Select an outcome to assign generated cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um resultado para atribuir casos gerados"
#: admin/assignsample.php:563
msgid "Only generate cases where there is a valid email attached?"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas casos gerar em que haja um e-mail válido anexado?"
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
msgid "Case id:"
@@ -3295,7 +3352,7 @@ msgstr "Caso Nr:"
#: admin/supervisor.php:132
msgid "Enter a case id"
-msgstr ""
+msgstr "Insira um ID de caso"
#: admin/supervisor.php:133
msgid "Select case"
@@ -3315,15 +3372,15 @@ msgstr "Definir resultado"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da amostra"
#: admin/supervisor.php:331 admin/casestatus.php:126
msgid "Time NOW"
-msgstr ""
+msgstr "Horário atual"
#: admin/supervisor.php:359
msgid "No sample data for this case"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dado de amostra para este caso"
#: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293
@@ -3352,15 +3409,15 @@ msgstr "Lista de chamadas"
#: admin/supervisor.php:465
msgid "Call attempts by timeslot"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas de chamadas por intervalo de tempo"
#: admin/supervisor.php:466 admin/casestatus.php:126
msgid "Call attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas de chamada"
#: admin/supervisor.php:469
msgid "Time slots NOT defined"
-msgstr ""
+msgstr "Janelas de tempo não definidas"
#: admin/supervisor.php:476
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
@@ -3398,7 +3455,7 @@ msgstr "Desvinculação"
#: admin/supervisor.php:563
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
-msgstr ""
+msgstr "Todos Remova os detalhes da amostra e números de contato deste caso"
#: admin/supervisor.php:572
msgid "Case does not exist"
@@ -3406,11 +3463,11 @@ msgstr "Caso inexistente"
#: admin/quotarow.php:319
msgid "To quota report"
-msgstr ""
+msgstr "Para relatório de cota"
#: admin/quotarow.php:388
msgid "To Row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Para cotas de linha"
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:602
msgid "Describe this quota"
@@ -3431,77 +3488,84 @@ msgstr ""
#: admin/quotarow.php:412
msgid "Restrictions based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrições baseadas em perguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:417
msgid "Currently NO Restrictions based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente NÃO há restrições com base em perguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:417
msgid ""
"All completed responses that match the sample criteria below will be counted "
"towards the quota"
msgstr ""
+"Todas as respostas concluídas que correspondem aos critérios de amostra "
+"abaixo serão contabilizadas para a cota"
#: admin/quotarow.php:421
msgid ""
"Only completed responses that have answered the following will be counted"
msgstr ""
+"Apenas as respostas concluídas que responderam o seguinte serão contadas"
#: admin/quotarow.php:422
msgid "SGQ code"
-msgstr ""
+msgstr "Código SGQ"
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:513
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparação"
#: admin/quotarow.php:445
msgid "Add restriction based on answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar restrição com base em perguntas respondidas"
#: admin/quotarow.php:446
msgid "Select Question"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma pergunta"
#: admin/quotarow.php:462 admin/quotarow.php:562
msgid "Add restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar restrição"
#: admin/quotarow.php:504
msgid "Restrictions based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Restrições baseadas em registros de amostra"
#: admin/quotarow.php:508
msgid "Currently NO Restrictions based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente NÃO há restrições com base em registros de amostra"
#: admin/quotarow.php:508
msgid "This sample will be limited to number of completions set in quota"
-msgstr ""
+msgstr "Esta amostra será limitada ao número de conclusões definidas na cota"
#: admin/quotarow.php:508
msgid ""
"Caling cases for this sample will be stopped when the quota is reached"
msgstr ""
+"Os casos de calibração para esta amostra serão interrompidos quando a cota "
+"for atingida"
#: admin/quotarow.php:512
msgid ""
"Completed responses that have the following sample details will be counted "
"towards the quota and excluded when the quota is reached"
msgstr ""
+"Respostas concluídas com os seguintes detalhes de amostra serão "
+"contabilizadas para a cota e excluídas quando a cota for atingida"
#: admin/quotarow.php:513
msgid "Sample var ID"
-msgstr ""
+msgstr "Variável ID da Amostra"
#: admin/quotarow.php:536
msgid "Add restriction based on sample records"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar restrição com base em registros de amostra"
#: admin/quotarow.php:538
msgid "Sample record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de amostra"
#: admin/quotarow.php:585
msgid "Currently no row quotas"
@@ -3509,19 +3573,19 @@ msgstr "Atualmente não existem amostras definidas"
#: admin/quotarow.php:590
msgid "Current row quotas"
-msgstr ""
+msgstr "Cotas de linha atuais"
#: admin/quotarow.php:591
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
#: admin/quotarow.php:593
msgid "Export selected"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar selecionado"
#: admin/quotarow.php:595
msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar selecionado"
#: admin/quotarow.php:599 admin/quotarow.php:606
msgid "Add row quota"
@@ -3529,27 +3593,27 @@ msgstr "Adicionar amostra"
#: admin/quotarow.php:611 admin/quotarow.php:619
msgid "Import row quota"
-msgstr ""
+msgstr "Importação de cota de linha"
#: admin/quotarow.php:617
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo de cota de linha CSV para importar:"
#: admin/overallreport.php:117
msgid "Report type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de relatório"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Operator"
-msgstr ""
+msgstr "pelo operador"
#: admin/overallreport.php:118
msgid "by Questionnaire"
-msgstr ""
+msgstr "por questionário"
#: admin/overallreport.php:123
msgid "Generate report"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar Relatório"
#: admin/overallreport.php:134 admin/operatorperformance.php:86
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/casestatus.php:126
@@ -3592,22 +3656,26 @@ msgid ""
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
"operator."
msgstr ""
+"Defina quais tipos de casos serão disponibilizados para cada operador. "
+"Observe que todos os operadores terão permissão para atribuir todos os "
+"resultados possíveis a um caso. Isso restringe quais serão atribuídos a um "
+"operador."
#: admin/dataoutput.php:76
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TODOS"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Current Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado Atual"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "Number of calls"
-msgstr ""
+msgstr "Número de chamadas"
#: admin/dataoutput.php:93
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
-msgstr ""
+msgstr "DATA/HORA do último número discado"
#: admin/dataoutput.php:217
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
@@ -3675,35 +3743,35 @@ msgstr "Modificar"
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível"
#: admin/casestatus.php:89
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: admin/casestatus.php:100
msgid "Not assigned, select to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Não atribuído, selecione para atribuir"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Available in"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível em"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuído a"
#: admin/casestatus.php:126
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem:"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "Assign selected cases to"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir casos selecionados a"
#: admin/casestatus.php:138
msgid "operator"
-msgstr ""
+msgstr "operator"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign cases to operator queue"
@@ -3711,11 +3779,11 @@ msgstr "Atribui casos para um grupo de pesquisadores"
#: admin/casestatus.php:141
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuir"
#: admin/casestatus.php:222
msgid "INFORMATION"
-msgstr ""
+msgstr "INFORMAÇÃO"
#: admin/casestatus.php:225
msgid ""
@@ -3724,10 +3792,14 @@ msgid ""
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
"soon as the operator is available."
msgstr ""
+"Lista os casos por questionário e listagem aptos a serem chamados na próxima "
+"rodada por um operador em particular.
Se você atribuir os casos para um "
+"operador, isso vai sobrescrever o processo normal de agendamento e a chamada "
+"será entregue tão logo o operador fique disponível."
#: admin/casestatus.php:228
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: admin/shifttemplate.php:114
msgid ""
@@ -3745,62 +3817,63 @@ msgstr "Salvar alterações para os turnos"
msgid ""
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
msgstr ""
+"Falha ao adicionar a extensão. Já existe uma extensão usando este nome"
#: admin/extensionstatus.php:138
msgid "Extensions & status"
-msgstr ""
+msgstr "Extensões e Status"
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Edit extension"
-msgstr ""
+msgstr "Editar extensão"
#: admin/extensionstatus.php:192
msgid "Add an extension"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma extensão"
#: admin/extensionstatus.php:195
msgid "Extension name: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome da extensão: "
#: admin/extensionstatus.php:196
msgid "such as SIP/1000"
-msgstr ""
+msgstr "ex: SIP / 1000"
#: admin/extensionstatus.php:199
msgid "Extension password: "
-msgstr ""
+msgstr "Senha da extensão: "
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid "Enter New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Insira a nova senha"
#: admin/extensionstatus.php:200
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr " ou "
#: admin/extensionstatus.php:201
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Senha"
#: admin/extensionstatus.php:202
msgid "characters long"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres longos"
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
msgid "Add extension"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar extensão"
#: admin/extensionstatus.php:218
msgid "Delete extension"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir a extensão"
#: admin/extensionstatus.php:221
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Remova o operador desta extensão para poder excluí-la"
#: admin/extensionstatus.php:231
msgid "End case to change assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Finalize o caso para poder remover o operador da extensão"
#: admin/extensionstatus.php:232
msgid "VoIP Offline"
@@ -3828,7 +3901,7 @@ msgstr "Concluído"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuição"
#: admin/extensionstatus.php:266
msgid "VoIP Status"
@@ -3844,7 +3917,7 @@ msgstr "Tempo na chamada"
#: admin/extensionstatus.php:270
msgid "No extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Sem extensões"
#: admin/displayappointments.php:133
msgid "Now modify case outcome"
@@ -3863,7 +3936,7 @@ msgstr "Modificar resultado"
#: admin/displayappointments.php:157
msgid "Create NEW appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Criar NOVO compromisso"
#: admin/displayappointments.php:165
msgid "Edit appointment"
@@ -3874,6 +3947,8 @@ msgid ""
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
"zone settings"
msgstr ""
+"ERRO nos registros do banco de dados, verifique as tabelas 'appointment' e "
+"'respondent' e configurações de fuso horário"
#: admin/displayappointments.php:217
msgid "Contact phone"
@@ -3884,14 +3959,16 @@ msgid ""
"ATTENTION! Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
msgstr ""
+"ATENÇÃO! Lembre-se de que você está definindo os horários de agendamento de "
+"'Início' e 'Fim' na HORA LOCAL DO RESPONDENTE !!!"
#: admin/displayappointments.php:245
msgid "Respondent TimeZone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso-Horário do Respondente"
#: admin/displayappointments.php:247
msgid "Respondent Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora do respondente"
#: admin/displayappointments.php:280
msgid "Cancel edit"
@@ -3911,19 +3988,19 @@ msgstr "Todos os agendamentos (horário local)"
#: admin/displayappointments.php:316
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Criado por"
#: admin/displayappointments.php:318
msgid "No future appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Sem compromissos futuros"
#: admin/displayappointments.php:320
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamentos perdidos (com empregados em seu fuso horário)"
#: admin/displayappointments.php:343
msgid "No missed appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Sem compromissos perdidos"
#: admin/new.php:110
msgid "Successfully inserted"
@@ -3931,11 +4008,11 @@ msgstr "Inserido com sucesso"
#: admin/new.php:110
msgid "with ID"
-msgstr ""
+msgstr "com ID"
#: admin/new.php:110
msgid "linked to survey"
-msgstr ""
+msgstr "vinculado à pesquisa"
#: admin/new.php:115
msgid "Error: Failed to insert questionnaire"
@@ -3943,19 +4020,19 @@ msgstr "ERRO: Falha ao inserir o questionário"
#: admin/new.php:145
msgid "Create another ?"
-msgstr ""
+msgstr "Criar outro?"
#: admin/new.php:146
msgid "No, Thank you, go to"
-msgstr ""
+msgstr "Não, obrigado, vá para"
#: admin/new.php:156
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para"
#: admin/new.php:173
msgid "Enter New questionnaire name.."
-msgstr ""
+msgstr "Insira o novo nome do questionário .."
#: admin/new.php:178
msgid "Select limesurvey instrument:"
@@ -3963,7 +4040,7 @@ msgstr "Selecione um instrumento do LimeSurvey:"
#: admin/new.php:194 admin/new.php:211
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Enquete"
#: admin/new.php:188
msgid "Respondent selection type:"
@@ -3983,7 +4060,7 @@ msgstr "Criar Questionário"
#: admin/new.php:334
msgid "NO active Lime surveys available"
-msgstr ""
+msgstr "Não existem questionários ativos no Lime Survey"
#: admin/databasestrings.php:32
msgid "Not attempted or worked"
@@ -4207,27 +4284,27 @@ msgstr "Auto Resposta com envio de email"
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de chamada de chamada alcançadas (elegível)"
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de chamadas alcançadas (qualificadas)"
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de chamada de chamada alcançadas (elegibilidade desconhecida)"
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de chamadas alcançadas (elegibilidade desconhecida)"
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "CONTATO"
#: call_interface2.php:125
msgid "NOT CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO CONTATO"
#: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423
#: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316
@@ -4281,7 +4358,7 @@ msgstr "Não deixe uma mensagem, por favor, desligue"
#: rs_business.php:58
msgid "Business answers"
-msgstr ""
+msgstr "Respostas dos negócios"
#: rs_business.php:60
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
@@ -4392,7 +4469,7 @@ msgstr ""
#: rs_project_intro.php:63
msgid "Project Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução do Projeto"
#: endwork.php:51
msgid "End of work"
@@ -4404,7 +4481,7 @@ msgstr "Operação suspensa! Selecione abaixo:"
#: endwork.php:76
msgid "You have been unassigned from your extension"
-msgstr ""
+msgstr "Você foi da sua extensão"
#: endwork.php:81
msgid "Go back to work"
@@ -4424,41 +4501,43 @@ msgstr "para mostrar o roteiro da chamada"
#: nocallavailable.php:182
msgid "Will dial in"
-msgstr ""
+msgstr "Irá discar"
#: nocallavailable.php:183
msgid "Dialling now"
-msgstr ""
+msgstr "Ligando agora"
#: nocallavailable.php:189
msgid "Will end case in"
-msgstr ""
+msgstr "Terminará o caso em"
#: nocallavailable.php:190
msgid "Ending case now"
-msgstr ""
+msgstr "Encerrando o caso agora"
#: nocallavailable.php:221
msgid ""
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
"the red button that says 'VoIP Off'"
msgstr ""
+"Seu ramal VoIP não está ativo. Ative o VoIP clicando uma vez no botão "
+"vermelho que diz 'VoIP desligado'"
#: nocallavailable.php:227
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Discagem automática indisponível porque VoIP não está habilitado"
#: nocallavailable.php:233
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
-msgstr ""
+msgstr "Discagem automática indisponível porque você já está em uma chamada"
#: index_interface2.php:203
msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Caso"
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Project Quota End"
-msgstr ""
+msgstr "Fim da amostra do projeto"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nenhum"
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo
index 02fcb5f9..4b631cfb 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
index 75e15811..03410c0e 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo
index b8a32bba..4fd34237 100644
Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.mo differ
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
index 3c7acf63..313ce0fb 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo
index cabc0589..e5fe7ca1 100644
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.mo differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
index 5b8399f7..24d439ef 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
"Language: ru\n"
#: appointment.php:76
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo
index 8f3ec269..07b960b7 100644
Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.mo differ
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
index ecaa31a5..3db5eaa5 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo
index a7c8702d..7137405d 100644
Binary files a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo and b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.mo differ
diff --git a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
index 18e954c6..ebac226f 100644
--- a/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
+++ b/locale/zh-cn/LC_MESSAGES/zh-cn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
"Language: zh\n"
#: appointment.php:76
diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo
index 60602b6d..a87c95a3 100644
Binary files a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo and b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.mo differ
diff --git a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
index 92876117..ddddb89e 100644
--- a/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
+++ b/locale/zh-hk/LC_MESSAGES/zh-hk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-11 02:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-02-22 01:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build bbfee60eef9f7fd8d30b24b3f53e75656e4d5fb0)\n"
#: appointment.php:76
msgid "Appointment error"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "建立預約"
#: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:210
#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
msgid "Respondent"
-msgstr "被訪者"
+msgstr "受訪者"
#: appointment.php:140
msgid "Create new respondent:"
@@ -61,53 +61,53 @@ msgstr "現在時間"
#: appointment.php:171
msgid "Select phone number:"
-msgstr "選擇電話號碼:"
+msgstr "選擇電話號碼:"
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:232
msgid "Add new phone number"
-msgstr "新增電話號碼"
+msgstr "致電其他電話號碼"
#: appointment.php:198
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
-msgstr "新增電話號碼(帶區號,例如0398761234):"
+msgstr "致電其他電話號碼 (請於電話號碼前加上 9, eg 923456789)"
#: appointment.php:201
msgid "Add this phone number"
-msgstr "添加此電話號碼"
+msgstr "致電此電話號碼"
#: appointment.php:221
msgid "Accept appointment from "
-msgstr "接受約會來自 "
+msgstr "確認預約訪問由 "
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
msgid " till "
-msgstr ""
+msgstr " 至 "
#: appointment.php:221
msgid " on "
-msgstr ""
+msgstr " 於 "
#: appointment.php:221
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "於"
#: appointment.php:222
msgid "Appointment with myself only?"
-msgstr "為自己預約?"
+msgstr "預約訪問員指定是我嗎?"
#: appointment.php:231
msgid "Schedule Appointment"
-msgstr "安排預約"
+msgstr "預約訪問"
#: appointment.php:248
msgid "Clear"
-msgstr "清除"
+msgstr "重設"
#: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:191 admin/samplelist.php:474
#: admin/samplelist.php:485 admin/operators.php:304 admin/clients.php:254
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:322
msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgstr "取消"
#: myappointments.php:61 index.php:302 index_interface2.php:317
msgid "My appointments"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "訪問中的個案"
#: myappointments.php:113 appointmentlist.php:90
msgid "No future appointments scheduled"
-msgstr "沒有安排預約"
+msgstr "無預約"
#: myappointments.php:118 functions/functions.voip.php:553
#: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "資料"
#: rs_answeringmachine.php:69 rs_business.php:58 rs_project_intro.php:63
#: rs_quota_end.php:64
msgid "Respondent Selection"
-msgstr "選擇受訪者"
+msgstr "所選被訪者"
#: rs_project_end.php:65
msgid "Project end"
-msgstr "項目結束"
+msgstr "訪問結束"
#: rs_project_end.php:85
msgid "Call automatically ended with outcome:"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "按訪問結果自動結束通話:"
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
msgid "Complete"
-msgstr "完整"
+msgstr "完成訪問"
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:299 call.php:287 call.php:403
#: call.php:408 call.php:424 call.php:430
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "結束個案"
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_business.php:66 rs_project_intro.php:90
#: rs_quota_end.php:74
msgid "End call with outcome:"
-msgstr "按訪問結果結束通話:"
+msgstr "選擇接觸情況並結束訪問:"
#: functions/functions.xhtml.php:93
msgid "UP"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "時區:"
#: functions/functions.calendar.php:313
msgid "Shift from:"
-msgstr ""
+msgstr "調查時段由:"
#: functions/functions.calendar.php:317
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "開始時間"
#: functions/functions.calendar.php:360
msgid "End Time"
@@ -397,31 +397,31 @@ msgstr "結束時間"
#: functions/functions.calendar.php:462
msgid "Mon"
-msgstr "星期一"
+msgstr "一"
#: functions/functions.calendar.php:463
msgid "Tue"
-msgstr "星期二"
+msgstr "二"
#: functions/functions.calendar.php:464
msgid "Wed"
-msgstr "星期三"
+msgstr "三"
#: functions/functions.calendar.php:465
msgid "Thu"
-msgstr "星期四"
+msgstr "四"
#: functions/functions.calendar.php:466
msgid "Fri"
-msgstr "星期五"
+msgstr "五"
#: functions/functions.calendar.php:467
msgid "Sat"
-msgstr "星期六"
+msgstr "六"
#: functions/functions.calendar.php:468
msgid "Sun"
-msgstr "星期日"
+msgstr "日"
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105
#: admin/operators.php:270 admin/operatorlist.php:255
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "轉介個案無法進行此問卷"
#: performance.php:67 index.php:286 index_interface2.php:301
msgid "Performance"
-msgstr "表現"
+msgstr "工作表現"
#: performance.php:83 admin/operatorperformance.php:108
msgid "This shift"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "返回"
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:432
msgid "No notes"
-msgstr "沒有備註"
+msgstr "無備註"
#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89
#: admin/supervisor.php:417 admin/supervisor.php:434
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "錯誤:沒有分配問卷"
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
msgid "Assigned questionnaires:"
-msgstr "已分配的問卷"
+msgstr "已分配問卷:"
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
@@ -707,46 +707,46 @@ msgstr "錯誤:問卷沒有分配樣本"
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
msgid "Assigned samples:"
-msgstr "已分配的樣本"
+msgstr "分配樣本:"
#: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150
msgid "ERROR: No shifts at this time"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:目前沒有調查時段"
#: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144
msgid "Current shifts available:"
-msgstr ""
+msgstr "當前可用調查時段:"
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
#: admin/outcomes.php:128
msgid "Cases currently available to call"
-msgstr "目前可致電的個案"
+msgstr "目前可致電的受訪者"
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
msgid "New samples available to call"
-msgstr "目前可致電的新樣本"
+msgstr "目前可致電的新受訪者"
#: waitnextcase_interface2.php:197
msgid "Get a new case"
-msgstr "取得新個案"
+msgstr "開始新訪問"
#: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:303
#: call_interface2.php:321 call.php:286 call.php:288 call.php:404 call.php:409
#: call.php:425 call.php:431 index_interface2.php:233
msgid "End work"
-msgstr "結束工作"
+msgstr "結束訪問"
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
msgid "Introduction"
-msgstr "簡介"
+msgstr "介紹"
#: rs_intro.php:84
msgid "Not Contacted"
-msgstr "未能聯絡"
+msgstr "未接觸"
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:177 admin/set_outcomes.php:277
msgid "Contacted"
-msgstr "已聯絡"
+msgstr "已接觸"
#: rs_intro.php:107
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "電話錄音"
#: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114
msgid "Yes - Continue"
-msgstr "14/5000 是-繼續"
+msgstr "是 - 繼續訪問"
#: record.php:61
msgid "Stop REC"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "馬上停止手動錄音..."
#: admin/databasestrings.php:90
msgid "Self completed online"
-msgstr "自行於網上完成"
+msgstr "已完成網上問卷"
#: include/limesurvey/quexs.php:682 include/limesurvey/quexs.php:761
msgid "Not on an appointment"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "代號"
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
#: admin/displayappointments.php:316 admin/displayappointments.php:341
msgid "Case ID"
-msgstr "個案ID"
+msgstr "問卷編號"
#: admin/set_outcomes.php:250 admin/set_outcomes.php:277
#: admin/dataoutput.php:93
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr ""
#: status_interface2.php:85
msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+msgstr "姓名"
#: status_interface2.php:182 index.php:172 index_interface2.php:226
msgid "Appointment"
-msgstr "預約"
+msgstr "預約訪問"
#: status_interface2.php:224
msgid "Dial"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "尚未致電"
#: appointmentlist.php:88
msgid "No appointments made"
-msgstr "沒有預約"
+msgstr "無預約"
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:390
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "預約"
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
#: admin/supervisor.php:417 admin/casestatus.php:126 index_interface2.php:225
msgid "Outcome"
-msgstr "結果"
+msgstr "訪問結果"
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
msgid "Questionnaire Outcomes"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:413
msgid "No calls made"
-msgstr ""
+msgstr "無紀錄"
#: calllist.php:89
msgid "Number called"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#: admin/samplelist.php:489 admin/questionnairelist.php:531
#: admin/index.php:167 index.php:259 index_interface2.php:277
msgid "Call history"
-msgstr ""
+msgstr "通話紀錄"
#: admin/samplelist.php:489
msgid "sample"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
#: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:514 index.php:268
#: index_interface2.php:285
msgid "Shifts"
-msgstr ""
+msgstr "調查時段"
#: admin/outcomes.php:278
msgid "No shift reports: Add report"
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr ""
#: admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:556 call_interface2.php:294
msgid "Set outcome"
-msgstr ""
+msgstr "設定訪問結果"
#: admin/supervisor.php:320
msgid "Sample details"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: admin/supervisor.php:364 admin/displayappointments.php:293
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:277 index_interface2.php:293
msgid "Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "預約"
#: admin/supervisor.php:390 admin/displayappointments.php:316
msgid "Current outcome"
@@ -3931,123 +3931,123 @@ msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:32
msgid "Not attempted or worked"
-msgstr ""
+msgstr "未嘗試或未開始訪問"
#: admin/databasestrings.php:33
msgid "No answer"
-msgstr ""
+msgstr "無人接聽"
#: admin/databasestrings.php:34
msgid "Technical phone problems"
-msgstr ""
+msgstr "電話技術問題"
#: admin/databasestrings.php:35
msgid "Other, Referred to Supervisor (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "其他,轉交主管(確認是目標受訪者)"
#: admin/databasestrings.php:36
msgid "Other, Referred to Supervisor (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "其他,轉交主管(未確認是否目標受訪者)"
#: admin/databasestrings.php:37
msgid "Soft Refusal, Other"
-msgstr ""
+msgstr "婉拒, 其他"
#: admin/databasestrings.php:38
msgid "Hard Refusal, Other"
-msgstr ""
+msgstr "強烈拒絕, 其他"
#: admin/databasestrings.php:39
msgid "Soft Refusal, Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "受訪者婉拒訪問"
#: admin/databasestrings.php:40
msgid "Hard Refusal, Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "受訪者強烈拒絕訪問"
#: admin/databasestrings.php:42
msgid "Known respondent refusal"
-msgstr ""
+msgstr "受訪者拒訪"
#: admin/databasestrings.php:43
msgid "Household-level refusal"
-msgstr ""
+msgstr "接線者拒訪"
#: admin/databasestrings.php:44
msgid "Broken appointment (Implicit refusal)"
-msgstr ""
+msgstr "預約失敗 (即拒訪)"
#: admin/databasestrings.php:45
msgid "Disconnected number"
-msgstr ""
+msgstr "電話已經停止使用"
#: admin/databasestrings.php:46
msgid "Fax/data line"
-msgstr ""
+msgstr "FAX 機"
#: admin/databasestrings.php:47
msgid "Business, government office, other organization"
-msgstr ""
+msgstr "商業/政府/其他機構電話"
#: admin/databasestrings.php:48
msgid "No eligible respondent"
-msgstr ""
+msgstr "無合適受訪者"
#: admin/databasestrings.php:49
msgid "Accidental hang up or temporary phone problem"
-msgstr ""
+msgstr "中途斷線"
#: admin/databasestrings.php:50
msgid "Definite Appointment - Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "與受訪者預約訪問 (已預約)"
#: admin/databasestrings.php:51
msgid "Definite Appointment - Other"
-msgstr ""
+msgstr "預約訪問 - 其他 (已預約)"
#: admin/databasestrings.php:52
msgid "Unspecified Appointment - Respondent"
-msgstr ""
+msgstr "與受訪者預約訪問 (未預約)"
#: admin/databasestrings.php:53
msgid "Unspecified Appointment - Other"
-msgstr ""
+msgstr "預約訪問 - 其他 (未預約)"
#: admin/databasestrings.php:54
msgid "Household answering machine - Message left"
-msgstr ""
+msgstr "住宅電話留言信箱 - 已留言"
#: admin/databasestrings.php:55
msgid "Household answering machine - No message left"
-msgstr ""
+msgstr "住宅電話留言信箱 - 沒有留言"
#: admin/databasestrings.php:56
msgid "Respondent Dead"
-msgstr ""
+msgstr "受訪者去世"
#: admin/databasestrings.php:57
msgid "Physically or mentally unable/incompetent"
-msgstr ""
+msgstr "身體或精神上未能受訪"
#: admin/databasestrings.php:58
msgid "Household level language problem"
-msgstr ""
+msgstr "接線者言語不通"
#: admin/databasestrings.php:59
msgid "Respondent language problem"
-msgstr ""
+msgstr "受訪者言語不通"
#: admin/databasestrings.php:60
msgid "Answering machine - Not a household"
-msgstr ""
+msgstr "非住宅電話 - 留言信箱"
#: admin/databasestrings.php:61
msgid "Out of sample"
-msgstr ""
+msgstr "非目標受訪者"
#: admin/databasestrings.php:62
msgid "Non contact"
-msgstr ""
+msgstr "未接觸"
#: admin/databasestrings.php:63
msgid "Temporary Outcomes (normal cases)"
@@ -4067,39 +4067,39 @@ msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:67
msgid "Miscellaneous - Unavailable for a week"
-msgstr ""
+msgstr "其他-暫時沒空"
#: admin/databasestrings.php:69
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "星期一"
#: admin/databasestrings.php:70
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期二"
#: admin/databasestrings.php:71
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "星期三"
#: admin/databasestrings.php:72
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "星期四"
#: admin/databasestrings.php:73
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
#: admin/databasestrings.php:74
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "星期六"
#: admin/databasestrings.php:75
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "星期日"
#: admin/databasestrings.php:76
msgid "Quota filled"
-msgstr ""
+msgstr "配額已滿"
#: admin/databasestrings.php:77
msgid "Weekday mornings (Before 12pm)"
@@ -4147,31 +4147,31 @@ msgstr ""
#: admin/databasestrings.php:89
msgid "Self completion email invitation sent"
-msgstr ""
+msgstr "已收到網上問卷電郵"
#: admin/databasestrings.php:91
msgid "Max call attempts reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "達到嘗試通話次數上限 (符合訪問條件)"
#: admin/databasestrings.php:92
msgid "Max calls reached (Eligible)"
-msgstr ""
+msgstr "達到通話次數上限 (符合訪問條件)"
#: admin/databasestrings.php:93
msgid "Max call attempts reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "達到嘗試通話次數上限 (不確認訪問條件)"
#: admin/databasestrings.php:94
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
-msgstr ""
+msgstr "達到通話次數上限 (不確認訪問條件)"
#: call_interface2.php:124
msgid "CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "己接觸"
#: call_interface2.php:125
msgid "NOT CONTACTED"
-msgstr ""
+msgstr "未接觸"
#: call_interface2.php:267 call_interface2.php:352 call_interface2.php:423
#: call.php:201 call.php:221 call.php:237 call.php:268 call.php:316
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
#: call_interface2.php:477 call.php:461
msgid "Assign outcome"
-msgstr ""
+msgstr "儲存結果"
#: call_interface2.php:482 call.php:465
msgid "Error: Close window"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr ""
#: index.php:232 index_interface2.php:253
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "備註"
#: index.php:250 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78
msgid "Contact details"
@@ -4259,15 +4259,15 @@ msgstr ""
#: index.php:294 index_interface2.php:309
msgid "Work history"
-msgstr ""
+msgstr "工作紀錄"
#: index.php:311 index_interface2.php:327 project_info.php:67
msgid "Project information"
-msgstr ""
+msgstr "專案資訊信息"
#: index.php:327 index_interface2.php:336
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "信息"
#: respondent.php:76
msgid "Respondent Selector"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
#: shifts.php:86
msgid "No shifts for this project"
-msgstr ""
+msgstr "無可用的調查時段"
#: shifts.php:107
msgid "No future shifts scheduled"